Black Diamond ATC-Alpine Guide Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Black Diamond ATC-Alpine Guide (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
WARNING [EN]
For climbing and mountaineering only. Climbing and mountaineering are
dangerous. Understand and accept the risks involved before participating.
Minors and others not able to assume this responsibility must be under the
direct control of an experienced and responsible person. You are responsible
for your own actions and decisions. Before using this product, read and
understand all instructions and warnings that accompany it and familiarize
yourself with its proper use, capabilities and limitations. Seek qualified
instruction. Contact Black Diamond if you are uncertain about how to use
this product. Do not modify this product in any way. Failure to read and follow
these warnings can result in severe injury or death!
This pamphlet explains correct use and some common misuses for the climbing
equipment depicted in the illustrations. Other possible misuses exist. Correct
equipment use and the use of redundant systems will reduce some of the risks
associated with climbing. If you lack experience, use this equipment under proper
supervision.
Belaying and rappelling are learned skills and require proper instruction and practice.
Improper belaying or rappelling can result in severe injury or death. Although belaying
is relatively simple, it requires complete attention and commitment. The belayer is
responsible for catching the climber’s fall and there is no margin for error. While these
instructions explain the proper use and limitations of belay devices, THEY ARE NOT
INTENDED TO TEACH YOU HOW TO BELAY OR RAPPEL.
KEY:
: Risk of serious injury or death
: Risk of accident or injury
: Approved use
: Examination required
INSTRUCTIONS FOR USE
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
The ATC-Guide is a variable friction belay/rappel device designed specifically for
belaying and rappelling during climbing and mountaineering. It has a high-friction
mode (HFM) and a regular-friction mode (RFM), giving one the ability to select the
appropriate level of friction for the specific belay or rappel situation. In the HFM,
the ATC-Guide has two to three times the friction of the device when used in the
RFM. Use the ATC-Guide in the HFM when you want more holding power—typically
when using small diameter ropes, when rappelling a single line or when belaying a
climber working a route. Use the ATC-Guide in the RFM when you don’t need the
extra holding power.
The ATC-Guide also has a Guide Mode (GM). This mode can be used on climbs
when the leader is belaying one or two seconding climbers from above. When
properly used in Guide Mode, the ATC-Guide will lock if one or both seconding
climbers fall.
Manufacturer’s rope diameters have a tolerance of +/- 0.2 mm. Rope diameters
and other characteristics may vary with use. Understand and follow your rope’s
intended use.
WARNINGS
ѥ Never take your braking hand off the rope or ropes under any circumstances.
ѥ Every harness is different. When clipping a belay device into your harness with
a locking carabiner, be sure that you attach the carabiner and belay device
according to your harness manufacturer’s instructions.
ѥ The ATC-Guide should not be used for rope soloing.
ѥ Ensure hair, loose clothing and your brake hand do not get caught in the belay
device during use.
ѥ Fast rappelling can cause any belay/rappel device to become hot and
potentially singe the rope sheath or your harness, as well as burn you.
ѥ Smaller diameter ropes and new dry treated ropes feed through belay/rappel
devices faster and can be more difficult to control when belaying and rappelling.
ѥ Be aware that sheath bunching can occur if you are using worn ropes or ropes
with loose sheaths. Sheath bunching can cause the rope to jam in the device.
ѥ If belaying two seconding climbers in Guide Mode, and one of the two seconds
hangs on the rope, it is possible that the locking function of the ATC-Guide may
not work on the other second’s rope. It is imperative to always grip the braking
side of both ropes at all times.
ѥ Always consider how a rescue might be best carried out in case you or others
are in need.
(See accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
Climbing gear must not come into contact with corrosive materials such as battery
acid, battery fumes, solvents, chlorine bleach, antifreeze, isopropyl alcohol or
gasoline.
After contact with saltwater or salt air, always rinse, dry and lubricate metal
products.
(See accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORT
(See accompanying illustrations)
LIFESPAN, INSPECTION AND RETIREMENT
Climbing gear does not last forever. Inspect your gear before and after each use,
and retire it when it fails inspection or when it reaches its maximum lifespan, 10
years after the date of manufacture for plastic or textile products/components,
even if unused and properly stored. The lifespan of metal gear is not limited by age.
See the accompanying inspection illustrations. Retire immediately if any of
the illustrated conditions are found.
• Damage and extreme conditions may shorten your equipment’s useful life, and
could conceivably require retiring the gear during its first use.
• Inspect your gear immediately whenever you suspect damage during use.
• Additional factors that may shorten your equipment’s useful life: Falls, gear
dropped from height, abrasion, wear, rust, corrosion, exposure to salt water/air,
harsh environments, extreme temperatures, battery acid or battery fumes, or
prolonged exposure to sunlight.
• If you have any doubts about the dependability of your gear, or after a serious
fall, retire it.
• Destroy retired gear to prevent future use.
• The lifespan of gear is measured from the date of manufacture, not the date of
sale. Refer to the Markings section of these instructions in order to determine the
date of manufacture of this equipment.
(See accompanying illustrations)
The Black Diamond ATC-Guide and ATC-Alpine Guide conform to the safety
requirements of EN 15151-2, Manual Braking Device, Type 4: device for belaying
and abseiling with a function to adjust friction. Tested by APAVE SUDEUROPE
SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Choose ropes that meet
EN 892 and carabiners that meet EN 12275 Type H, and choose other CE certified
mountaineering equipment that is compatible with this product.
MARKINGS (WHEN PRESENT)
XXXX: Date Code, for example, the number 8184 may appear which indicates that
the belay device was manufactured on the 184th day of 2018.
: Black Diamonds logo.
ATC-Guide or ATC-Alpine Guide: Name of the product.
: belayer’s brake hand side of the rope when used in high friction mode or guide
mode
: climber’s side of the rope when used in high friction mode or guide mode
: Pictogram advising users to read the instructions and warnings.
LIMITED WARRANTY
For one year following purchase unless otherwise indicated by law, we will warrant
to the original retail buyer only that our products are free from defects in material
and workmanship as originally sold. If you receive a defective product, return it
to us and we will replace it subject to the following conditions: We do not warrant
products which show normal wear and tear or that have been used or maintained
improperly, modified or altered, or damaged in any manner.
AVERTISSEMENT [FR]
Pour l’escalade et l’alpinisme uniquement. L’escalade et l’alpinisme sont des
activités dangereuses. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus
avant de vous engager. Les mineurs et autres personnes dans l’incapaci
d’assumer cette responsabilité doivent pratiquer sous le contrôle direct d’un
adulte responsable et expérimenté. Vous êtes vous-même responsable de vos
actes et de vos cisions. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler
l’intégralité des notices et des avertissements qui l’accompagnent, vous
entraîner à l’utiliser correctement et vous familiariser avec ses possibilités et ses
limites. Suivez une formation agréée. Contactez Black Diamond si vous avez un
quelconque doute au sujet de l’utilisation du présent produit. Ne pas modifier le
présent produit de quelque façon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter
ces avertissements peut être à l’origine de blessures graves ou de mort !
Ce dépliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre
équipement d’escalade ; il vous présente également les mauvaises utilisations les
plus fquentes. D’autres mauvais usages sont possibles. L’utilisation correcte de
l’équipement et l’utilisation d’un système de contre-assurage permettent de duire
certains des risques liés à l’escalade. Si vous manquez d’exrience, utilisez cet
équipement sous la surveillance de personnes comtentes.
L’assurage et le rappel sont des techniques qui exigent des compétences, une
formation appropre et de la pratique. De mauvaises techniques d’assurage ou de
rappel peuvent être la cause de blessures ou de mort. Bien que l’assurage soit une
manœuvre relativement simple, elle exige une parfaite attention et un engagement total
de la part de l’assureur, qui a la responsabilité de retenir le grimpeur dans sa chute.
Il n’existe aucun droit à l’erreur. Si la psente notice vous explique comment utiliser
correctement les systèmes d’assurage et quelles sont leurs limites, ELLE N’EST PAS
CONÇUE POUR VOUS APPRENDRE À ASSURER OU À DESCENDRE EN RAPPEL.
GENDE:
: Risque de blessure grave ou de
mort
: Risque d’accident ou de blessure
: Utilisation approuvée
: Examen requis
NOTICE DUTILISATION
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
L’ATC- Guide est un système de freinage variable conçu spécifiquement
pour l’assurage et le rappel dans le cadre d’une pratique de l’escalade ou de
l’alpinisme. Il dispose dun mode de freinage élevé (HFM) et d’un mode de
freinage normal (RFM), ce qui permet de choisir le niveau de freinage approprié
en fonction des situations d’assurage ou de rappel. En mode HFM, l’ATC-Guide
offre une puissance de freinage deux à trois fois plus élevée qu’en mode RFM.
Utilisez l’ATC-Guide en mode HFM lorsque vous avez besoin de davantage de
force de freinage ralement lorsque vous utilisez des cordes de petit
diamètre, que vous descendez en rappel sur un seul brin ou que vous assurez
un grimpeur lors du travail d’une voie. Utilisez l’ATC-Guide en mode RFM pour
les situations qui ne nécessitent pas de puissance de freinage supplémentaire.
L’ATC-Guide dispose également d’un mode Guide (GM). Ce mode est utile en
escalade lorsque le grimpeur en tête assure du haut un ou deux grimpeurs en
second. Lorsqu’il est utilicorrectement en mode Guide, l’ATC-Guide offre une
fonction autobloquante lorsqu’un ou deux grimpeurs en second chutent.
Sachez comprendre et respecter lutilisation pour laquelle votre corde a été
conçue. Les diamètres de cordes du fabricant ont une marge de +/- 0,2 mm. Les
diamètres de cordes et autres caractéristiques peuvent varier selon l’utilisation.
AVERTISSEMENTS
ѥ Votre main de freinage ne doit jamais quitter la/les cordes, en aucun cas, à
aucun moment.
ѥ Aucun harnais ne se ressemble. Lorsque vous mousquetonnez un système
d’assurage à votre harnais avec un mousqueton de sécurité, assurez-vous que
vous attachez le mousqueton et le système d’assurage conformément aux
instructions du fabricant de votre harnais.
ѥ L’ATC-Guide ne doit pas être utilisé pour l’escalade en solo.
ѥ Assurez-vous de ne pas laisser vos cheveux, vos vêtements et votre main
de freinage se prendre dans un système d’assurage quel qu’il soit pendant
l’utilisation.
ѥ Une descente en rappel trop rapide peut entraîner la surchauffe de n’importe
quel système d’assurage/rappel et éventuellement faire fondre la gaine de la
corde, votre harnais et causer des brûlures.
ѥ Les cordes de petit diamètre et les cordes neuves traitées dry filent plus
rapidement dans les systèmes d’assurage/rappel que les cordes de gros
diamètre et peuvent être plus difficiles à contrôler en situation d’assurage ou
de rappel.
ѥ Ayez conscience qu’un glissement de la gaine peut survenir si vous utilisez des
cordes usées ou des cordes dont la gaine est plise. Ceci peut provoquer un
coincement de la corde dans le système.
ѥ En situation d’assurage de deux seconds en mode Guide, et lorsque l’un des
deux seconds se tient à la corde, il se peut que la fonction autobloquante de
l’ATC-Guide ne fonctionne pas sur la corde de l’autre second. Il est impératif de
toujours tenir le brin de freinage des deux cordes à tous moments.
ѥ Envisagez toujours la meilleure façon d’organiser les secours pour vous ou
autrui en cas de besoin.
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
Le matériel descalade ne doit pas entrer en contact avec des substances
corrosives telles que l’acide de batterie, les fumées de batterie, les solvants, les
agents de blanchiment, l’antigel, l’alcool isopropylique ou l’essence. Après tout
contact avec l’eau de mer ou l’air marin, toujours rincer, cher et lubrifier les
articles métalliques.
(Voir les iIlustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
INSPECTION, MISE AU REBUT ET DURÉE DE VIE
Le matériel d’escalade a une durée de vie limitée. Inspectez votre matériel avant
et après chaque utilisation, puis mettez-le au rebut s’il s’avère fectueux ou s’il a
atteint sa durée de vie maximale, soit 10 ans à partir de la date de fabrication pour
les produits/composants plastiques ou textiles, même en cas de non-utilisation ou
de stockage aquat. La durée de vie du matériel métallique n’est pas limitée et
dépend de son utilisation.
Voir les illustrations jointes concernant linspection. Réformer immédiatement tout
matériel en présence de l’un quelconque des cas illustrés.
• Les tériorations et les conditions extmes peuvent diminuer la durée de vie
de votre équipement et peuvent nécessiter une mise au rebut lors de la première
utilisation.
• Inspectez votre matériel immédiatement si vous suspectez une quelconque
détérioration pendant lutilisation.
• Les facteurs supplémentaires qui peuvent réduire la durée de vie de votre
équipement : les chutes, les chocs dus aux chutes de matériel ou d’objets,
l’abrasion, l’usure, la rouille, la corrosion, lexposition à l’eau de mer ou à l’air
marin, les milieux hostiles, les températures extrêmes, l’acide de batterie ou les
fumées de batterie, et lexposition prolongée aux rayons du soleil.
• Si vous avez un quelconque doute quant à l’état de votre matériel, ou à la suite
d’une chute sévère, mettez celui-ci au rebut.
• Le matériel réformé doit être détruit pour empêcher toute utilisation ultérieure.
• La durée de vie du matériel s’entend à partir de la date de fabrication, et non de
la date de vente. Reportez-vous à la section Marquages de cette notice afin de
déterminer la date de fabrication du présent équipement.
(Voir les illustrations jointes)
Le Black Diamond ATC-Guide et l’ATC-Alpine Guide sont conformes aux exigences
de curité de la norme EN 15151-2 - Dispositif de freinage manuel, Type 4 :
dispositif desti à l’assurage et à la descente en rappel avec une fonction de
contle du freinage. Testé par APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322
MARSEILLE CEDEX 16 France. Il convient de choisir des cordes conformes à la
norme EN 892 et des mousquetons conformes à la norme EN 12275 Type H, ainsi
que d’autres équipements d’alpinisme certifs CE qui soient compatibles avec le
présent produit.
MARQUAGES (LORSQUE PRESENTS)
XXXX : Code date, par exemple, le nombre 8184 indique que le dispositif
d’assurage a été fabriqué le 184ème jour de l’ane 2018.
ATC-Guide ou ATC-Alpine Guide : Nom du produit.
: Logo Black Diamond.
: brin du côté de la main de freinage de l’assureur lorsque le système est utilisé
en mode freinage fort ou mode guide
: brin du côté du grimpeur lorsque le système est utilisé en mode freinage fort
ou mode guide
: Pictogramme invitant les utilisateurs à lire les notices et les avertissements.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à part ir de la date d’achat et
seulement à l’acheteur d’origine, sauf indication contraire, que nos produits sont
vendus exempts de défauts de matériau et de fabrication. Si vous recevez un
produit fectueux, renvoyez-nous celui-ci. Il sera échangé conforment aux
conditions suivantes : la garantie ne prend pas en charge l’usure normale des
produits, l’utilisation incorrecte ou l’entretien inapproprié, les modifications ou
transformations, ou les dommages de quelque manière que ce soit.
WARNUNG [DE]
Nur zum Klettern und Bergsteigen geeignet. Klettern und Bergsteigen sind
gefährliche Sportarten. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem Ausüben
dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Minderjährige und andere
Personen, die nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
müssen der direkten Aufsicht einer erfahrenen und verantwortlichen Person
unterstehen. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst
verantwortlich. Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts
alle beiliegenden Anleitungen und Warnhinweise und machen Sie sich mit
den richtigen Einsatzglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Ziehen
Sie eine erfahrene Person zurate. Wenden Sie sich an Black Diamond, wenn
Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts nicht sicher sind.
Verändern Sie dieses Produkt in keinster Weise. Sie diese Warnhinweise
nicht lesen und nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen oder
Tod führen!
In dieser Broschüre werden der richtige Gebrauch und einige häufig vorkommende Fehler
beim Gebrauch von Kletterausstung anhand der Bilder beschrieben. Es existieren
jedoch noch weitere glichkeiten des fehlerhaften Gebrauchs. Der richtige Umgang
mit der Ausrüstung und der Einsatz redundanter Sicherungssysteme kann einige mit dem
Klettersport zusammenhängende Risiken reduzieren. Sollten Sie nicht über ausreichend
Erfahrung verfügen, benutzen Sie diese Ausrüstung nur unter qualifizierter Aufsicht.
Sichern und Abseilen sind Tätigkeiten, die erlernt werden müssen und erfordern
daher qualifizierte Anleitung und Übung. Fehler beim Sichern oder Abseilen können
zu schweren Verletzungen oder Tod hren. Obwohl es relativ einfach ist, eine Person
zu sichern, sind dennoch ein hohes Mass an Aufmerksamkeit und voller Einsatz
erforderlich. Der Sichernde ist verantwortlich dafür, den Kletterer bei einem Sturz
aufzufangen. Es gibt keinen Spielraum für Fehler. In dieser Anleitung wird die richtige
Verwendung von Sicherungsgeten und deren Einschränkungen erutert. SIE SIND
NICHT DAZU GEDACHT, IHNEN DAS SICHERN ODER ABSEILEN BEIZUBRINGEN.
LEGENDE:
: Risiko einer schweren oder
tödlichen Verletzung
: Risiko eines Unfalls oder
Verletzung
: Bestimmungsgemässe
Verwendung
: Überprüfung erforderlich
GEBRAUCHSANLEITUNG
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
Das Sicherungsgerät ATC-Guide ist ein variables Sicherungs-/Abseilgerät und
wurde vor allem zum Sichern und Abseilen beim Felsklettern und Bergsteigen
entworfen. Es besitzt eine Funktionsrichtung mit hoher Reibung (HF-Modus) und
eine Funktionsrichtung mit normaler Reibung (RF-Modus), so dass Sie das Gerät
situationsbedingt beim Sichern oder Abseilen im jeweiligen Modus einsetzen
können. Im HF-Modus erzeugt das ATC-Guide zwei bis drei Mal so viel Reibung
als im RF-Modus. Verwenden Sie das ATC-Guide im HF-Modus, wenn Sie mehr
Halte- bzw. Reibungskraft benötigen, beispielsweise bei der Verwendung von
Seilen mit einem geringeren Durchmesser, beim Abseilen an einem Seilstrang oder
beim Sichern eines Kletterers, der eine Route einstudiert. Anderenfalls verwenden
Sie den RF-Modus.
Der ATC-Guide besitzt ausserdem einen Guide-Modus (GM). Dieser Modus kann
beim Klettern verwendet werden, wenn der Vorsteiger einen oder zwei Nachsteiger
von oben sichert . Wird der ATC-Guide im Guide-Modus richtig verwendet,
blockiert das Gerät, sobald einer oder beide Nachsteiger stürzen.
Informieren Sie sich über den Verwendungszweck des jeweiligen Seils und
befolgen Sie diesen. Die Seildurchmesser verschiedener Hersteller besitzen eine
Toleranz von +/- 0,2 mm. Seildurchmesser und andere Charakteristika nnen je
nach Gebrauch abweichen.
WARNHINWEISE
ѥ Nehmen Sie niemals und unter keinen Umständen die Bremshand von einem
oder beiden Seilen.
ѥ Jeder Klettergurt ist anders. Wenn Sie ein Sicherungs-/Abseilgerät mit einem
Verschlusskarabiner an Ihrem Klettergurt einhängen, achten Sie darauf, dass
Sie Karabiner und Sicherungsgerät gess den Anleitungen des jeweiligen
Gurtherstellers einhängen.
ѥ Das ATC-Guide sollte nicht zum Soloklettern verwendet werden.
ѥ Achten Sie darauf, dass Haare, lockere Bekleidung oder die Bremshand bei
der Verwendung des Sicherungs-/Abseilgeräts in diesem eingeklemmt werden.
ѥ Beim schnellen Abseilen nnen sich alle Sicherungs-/Abseilgeräte stark
erhitzen. Seilmantel und Klettergurt können dabei angesengt werden und sogar
Sie können sich am Gerät verbrennen.
ѥ Seile mit kleinerem Durchmesser laufen schneller durch das Sicherungs-/
Abseilget, als Seile mit grösserem Durchmesser und sind beim Sichern und
Abseilen schwieriger zu kontrollieren.
ѥ Beachten Sie, dass es zu einem Mantel stau kommen kann, wenn Sie
abgenutzte Seile oder Seile mit losem Mantel verwenden. Durch einen
Mantelstau kann sich das Seil im Gerät verklemmen.
ѥ Wenn Sie zwei Nachsteiger im Guide-Modus sichern, ist es möglich, dass die
Blockierfunktion des ATC-Guide für einen Nachsteiger nicht funktioniert, während
der andere Nachsteiger im Seil ngt. Es müssen stets die Bremsseiten beider
Seile in der Hand festgehalten werden.
ѥ Überlegen Sie sich immer, wie eine Rettung durchzuführen wäre, falls Sie oder
andere Personen in Not geraten.
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
Ausrüstungsgegenstände jeglicher Art dürfen nicht mit Korrosionsmitteln in
Kontakt kommen, beispielsweise Batterieflüssigkeit oder -dämpfe, Lösungsmittel,
Isopropylalkohol, Benzin, Frostschutzmittel oder Chlorbleiche. Nach dem Kontakt
mit Salzwasser oder salzhaltiger Luft ssen Metallprodukte stets mit Wasser
abgespült, getrocknet und eingefettet werden.
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
KONTROLLE, AUSSONDERUNG UND LEBENSDAUER
Kletterausrüstung hat eine begrenzte Lebensdauer. Überprüfen Sie Ihre
Ausstung vor und nach jedem Einsatz und sondern Sie sie aus, wenn sie die
Überpfung nicht besteht oder wenn die maximale Lebensdauer erreicht ist (10
Jahre ab dem Herstellungsdatum r Produkte/Komponenten aus Kunststoff oder
Textil), selbst wenn die Ausstung richtig gelagert und noch nie verwendet wurde.
Die Lebensdauer von Ausrüstung aus Metall ist nicht altersabhängig.
Siehe Abbildungen zur Anleitung. Sondern Sie Ausrüstungsgegenstände sofort
aus, wenn ihr Zustand einer der Abbildungen entspricht.
• Schäden und extreme Bedingungen können die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung
verrzen, sodass Ihre Ausstung gegebenenfalls bereits nach dem ersten
Gebrauch ausgesondert werden muss.
• Überprüfen Sie Ihre Ausrüstung umgehend, wenn bei ihrem Gebrauch eventuell
Schäden entstanden sein könnten.
• Weitere Faktoren, die die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung verrzen können:
Stürze, Herabfallen der Ausrüstung aus grosser he, Abrieb, Abnutzung,
Rost, Korrosi on, Salz wasser, salzhal tige Luf t, ext reme Temperaturen,
Batterieflüssigkeit oder aus der Batterie austretende mpfe, lange direkte
Sonneneinstrahlung.
• Wenn auch nur die geringsten Zweifel an der Zuverssigkeit Ihrer Ausrüstung
bestehen, oder nach einem schweren Sturz, sondern Sie sie aus.
• Zerstören Sie ausgesondert e Ausrüstung, um eine Weiterverwendung zu
verhindern.
• Die Lebensdauer von Ausrüstung beginnt mit dem Herstellungsdatum,
nicht mit dem Verkaufsdatum. Im AbschnittKennzeichnungen dieser
Gebrauchsanleitung finden Sie das Herstellungsdatum dieser Ausrüstung.
(Siehe Abbildungen.)
Das Black Diamond AT C-Guide und AT C-Alpine Guide erfüllen die
Sicherheitsanforderungen gemäss EN 15151-2, Manuelle Bremsgeräte, Typ 4:
Gerät zum Sichern und Abseilen ohne Funktion zur Einstellung der Reibung.
Getestet von APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16
France. Wählen Sie EN 892-zertifizierte Seile und EN 12275-zertifizierte Karabiner
des Typs H, sowie andere CE-zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrüstung, die
mit diesem Produkt kompatibel ist.
MARKIERUNGEN (WENN VORHANDEN)
XXXX: Datumscode. Wenn beispielsweise die Nummer 8184 zu lesen ist, wurde
das Sicherungsgerät am 184. Kalendertag des Jahres 2018 hergestellt.
ATC-Guide oder ATC-Alpine Guide: Name des Produkts.
: Das Logo von Black Diamond.
: Das Seilende, das im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide-Modus in der
Bremshand der sichernden Person liegt
: Das Seilende, in das der Kletterer im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide-
Modus eingebunden ist.
: Dieses Piktogramm weist Benutzer an, die Anleitungen und Warnungen zu
lesen.
BEGRENZTE GEHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der das Produkt aus dem
Einzelhandel erworben hat für ein Jahr ab Kaufdatum, soweit gesetzlich nicht
anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von Defekten an Material und
Ausführungsqualität sind. Im Falle des Erwerbs eines defekten Produkts geben Sie
dieses an uns zurück, und wir ersetzen es unter den folgenden Bedingungen: Wir
übernehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem Verschleiss,
bei unsachgemässer Verwendung oder Wartung, jeglicher Modifizierung, Änderung
oder bei jeglichen Beschädigungen.
AVVERTENZE [IT]
Solo per l’arrampicata e alpinismo. L’arrampicata e l’alpinismo sono attivi
pericolose. È utile capire ed accettare i rischi insiti in tale pratica prima di
parteciparvi. Minori e altre persone non in grado di assumersi tali responsabilità
devono essere controllate e gestite da persone esperte. Sei responsabile
delle tue azioni e devi assumerti i rischi derivanti dalle tue decisioni. Prima
di utilizzare il prodotto, leggere e capire tutte le istruzioni e avvertenze
allegate, acquistare dimestichezza con le caratteristiche del prodotto, le sue
capacità e limiti, e cercare di ottenere un allenamento corretto nell’utilizzo
dell’attrezzatura. Contatta la Black Diamond se non sei sicuro sulla maodalità
d’uso del prodotto. Non modificare il prodotto in alcun modo. Errori nella lettura
e nel rispetto di quanto affermato in questa avvertenza può risultare in grave
incidente o morte!
Questo opuscolo spiega lutilizzo corretto ed alcuni comuni errori nell’uso del
materiale da arrampicata, che sono a loro volta illustrate nelle figure allegate. Possono
comunque esistere altri utilizzi scorretti. Un uso corretto della propria attrezzatura
riduce i rischi legati all’attività arrampicatoria. Se non hai esperienza, utilizza questo
tipo di attrezzatura sotto la supervisione di una persona esperta.
Il recupe ro e la disce sa sono attività fondamentali e richiedono un corretto
allenamento. Se svolte in modo sbagliato, queste attivita’ possono portare a
morte o grave incidente. Anche se fare sicura é un attività abbastanza semplice,
richiede attenzione e impegno. L’assicuratore é responsabile pe r la sicurezza
dell’arrampicatore e non c’é margine d’errore. Anche se questo opuscolo spiega
l’uso corretto e I limiti degli attrezzi per l’assicurazione, NON INSEGNA COME FARE
SICURA.
LEGGENDA:
: Rischio di gravi lesioni o morte
: Rischio di incidente o lesioni
: Utilizzo approvato
: Esame richiesto
ISTRUZIONI PER LUSO
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
L’ATC-Guide é un attrezzo a frizione per l’assicurazione (recupero/discesa)
progettato per la discesa/recupero nell’arrampicata e nell’alpinismo. Ha una
modalità a alta frizione (HFM) e una a frizione normale (RFM), in modo da offrire
all’utente la possibilità di selezionare il livello di frizione più appropriato. In modalità
alta (HFM), l’ATC-Guide p1-ha da 2 a 3 volte in più la frizione dell’attrezzo quando usato
in modalità normale (RFM). Usa l’ATC-Guide in modalità alta (HFM) quando hai
bisognodi più forza di tenuta—generalmente quando si usano corde dal diametro
piccolo o si assicura qualcuno che sta provando una via in libera. Usa l’ATC-Guide
in modalità normale (RFM) quando non hai bisogno di un’alta forza di tenuta.
L’ATC-Guide p1-ha anche il Guide Mode (GM). Questa modalità puo’ essere usata in
arrampicata quando il primo di cordata recupera uno o due arrampicatori dall’alto.
Quando é usato correttamente in modalità Guide Mode, lATC-Guide si blocca se
uno o entrambi gli arrampicatori (che salgono come secondi) cadono.
I diametri della corda del produttore hanno una tolleranza di +/- 0,2 mm. I
diametri delle corde e altre caratteristiche possono variare a seconda dell’uso. E’
necessario capire e fare un uso corretto della propria corda.
AVVERTENZE
ѥ Non togliere mai la mano dalla corda in entrata all’attrezzo.
ѥ Ciascun imbrago é differente. Quando agganci un attrezzo per l’assicurazione
al tuo imbrago con un moschettone a ghiera, assicurati di agganciare il
moschettone e l’attrezzo per lassicurazione correttamente.
ѥ L’ATC-Guide non dovrebbe essere usato per auto-assicurarsi.
ѥ Assicurati che capelli, vestiti e la mano che tiene la corda del climber si
incastrino nell’attrezzo durante l’uso.
ѥ Una discesa veloce puo’ surriscaldare l’attrezzo e puo’ potenzialmente bruciare
la calza della corda o l’imbrago, cosi’ come scottarti.
ѥ Corde dal piccolo diametro e corde dry scorrono velocemente nell’attrezzo e
possono essere piu’ difficili da controllare.
ѥ Fai attenzione al fatto che se usi corde usurate o con la calza molto rovinata pos-
sono uscire i trefoli. Questo puo’ portare la corda a scivolare nell’attrezzo, senza
fare alcun attrito.
ѥ Se recuperi due climber che scalano da secondi di cordata in modaliGuide
Mode, e uno dei due si appende alla corda, é possibile che il bloccaggio
dell’ATC- Guide non entri in funzione per la corda dell’altro climber. E
obbligatorio che la parte zigrinata dellattrezzo stia verso il basso.
ѥ Tieni sempre in considerazione il modo in cui un soccorso puo essere
effettuato nel caso tu o qualcun’altro ne abbiate bisogno.
(Vedi le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
L’attrezzatura da arrampicata non deve entrare in contatto con materiali corrosive
come acido batterico, vapori acidi, solventi, candeggina clorata, anti-gelo,
alcool isopropilico o gasolio. In caso di contatto con acqua salata o aria salata
risciacquare, asciugare e lubrificare il prodotto metallico.
(Vedi le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedi illustrazioni allegate)
CONTROLLO, CESSAZIONE DUSO E DURATA MEDIA DEL
PRODOTTO
Lattrezzatura da arrampicata non dura in eterno. Controlla sempre il tuo materiale
prima e dopo ogni utilizzo e non utilizzarlo piu’ se non supera il tuo controllo o se
raggiunge il periodo massimo limite di utilizzo: 10 anni dalla data di fabbricazione
per I componenti plastici/tessili anche se inutilizzati e correttamente conservati. Per
l’attrezzatura in metallo non c’é un limite temporale di utilizzo.
Vedi le illustrazioni di verifica allegate. Cessane immediatamente l’utilizzo se
riscontri la presenza di una delle condizioni illustrate.
• Danni o condizioni estreme po trebb ero ridurr e la durat a di utili zz o
dell’attrezzatura e potrebbero anche portare a interromperne l’uso al primo
utilizzo
• Controlla immediatamente la tua attrezzatura se pensi che si sia danneggiata durante
l’uso.
• Ulteriori fattori che potrebbero ridurre la durata utile dell’attrezzatura da
arrampicata: Cadute, cadute da una certa altezza, abrasioni, logorio, ruggine,
corrosione e esposizione prolungata al sole, all’acqua/aria salata, ambienti severi
o temperature estreme, acidi batterici o fumi batterici.
• Se hai dubbi sullaffidabilita’ della tua att rezzatura, o dopo una cadut a
importante, cessane lutilizzo.
• Distruggi l’attrezzatura che non utilizzi piu’ per evitare di usarla in futuro.
• La durata media dell’attrezzatura viene calcolata in base alla data di
fabbricazione, non a quella di vendita. Fai riferimento alla sezione Marcature per
determinare la data di fabbricazione della tua attrezzatura
(Vd le illustrazioni allegate)
La Black Diamond ATC-Guide e la ATC-Alpine Guide sono conformi ai requisiti
di sicurezza della norma EN 15151-2, Attrezzatura per alpinismo - Dispositivi di
frenatura manuali - Tipo 4: dispositivo per l’assicurazione e la discesa in corda
doppia con una funzione per regolare lattrito. Scegli le corde che soddisfino la
norma EN 892 e i moschettoni che soddisfino la norma EN 12275 Tipo H e scegli
per le altre attrezzature da alpinismo quelle certificate CE, compatibili con questo
prodotto. Testato da APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE
CEDEX 16 Francia.
MARCHI (SE PRESENTI)
XXXX: codice data, ad esempio, potrebbe esserci il numero 8184, che indica che
l’articolo è stato prodotto il 184esimo giorno del 2018.
ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nome del prodotto.
: Logo Black Diamond.
: lato mano della corda con freno per assicurarla se utilizzata in modalità attrito
elevato o modalità guida
: lato scalatore della corda se utilizzata in modalità attrito elevato o modalità
guida
: Pittogramma che consiglia agli utilizzatori di leggere le istruzioni e le
avvertenze.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data d’acquisto, a meno che diversamente indicato
dalla legge, solo all’acquirente originale che i nostri prodotti sono immessi sul
mercato esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Se ricevi un prodotto
difettoso, inviacelo e lo sostituiremo alle seguenti condizioni: non sono soggetti a
garanzia prodotti che mostrino segni di normale logorio, di utilizzo o manutenzione
impropri, che siano stati soggetti a modifiche o alterazioni, o che siano stati
danneggiati in qualche modo.
ADVERTENCIA [ES]
Exclusivamente para escalada y alpinismo. La escalada y el alpinismo son
peligrosos. Antes de practicarlos, debes comprender y aceptar los riesgos
que implican. Los menores y demás personas que no sean capaces de
asumir su responsabilidad deben practicarlos bajo el control directo de
alguien responsable y con experiencia. El responsable de tus propios actos y
decisiones eres tú. Antes de usar este producto, lee y comprende todas las
instrucciones y advertencias que lo acompañan, y familiarízate con su uso
adecuado, sus posibilidades y sus limitaciones. Busca instrucción cualificada.
Si no estás seguro de cómo utilizar este producto, ponte en contacto con
Black Diamond. No modifiques este producto en modo alguno. No leer u
observar estas advertencias puede acarrear lesiones graves o fatales.
Este folleto explica el uso correcto del material de escalada representado en las
ilustraciones, así como algunas maneras frecuentes de usarlo de manera incorrecta,
pero existen más modos de usarlo mal. Un uso correcto del material, así como el
empleo de sistemas redundantes, reduci algunos de los riesgos asociados con
la escalada. Si careces de experiencia, utiliza este material bajo la supervisión
adecuada.
Asegurar y rapelar son destrezas que deben adquirirse y que requieren práctica y
una instruccn adecuada. Asegurar o rapelar de manera impropia puede acarrear
lesiones graves o incluso fatales. Aunque asegurar sea relativamente simple, requiere
atención total y diligencia. El asegurador es responsable de detener la caída del
escalador y no hay margen para el error. Si bien estas instrucciones explican el uso
correcto y las limitaciones de los dispositivos de freno, SU FINALIDAD NO ES LA DE
ENSEÑARTE CÓMO ASEGURAR O RAPELAR.
LEYENDA DE SÍMBOLOS:
: Riesgo de lesión grave o muerteh
: Riesgo de accidente o lesión
: Uso aprobado
: Se requiere un examen
INSTRUCCIONES DE USO
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
El ATC-Guide es un dispositivo de freno de fricción variable diseñado
específicamente para asegurar y rapelar cuando se practican escalada y alpinismo.
Tiene una posición de frenado alto (HFM) y una posición de frenado medio (RFM),
lo que permite elegir el nivel de fricción apropiado para la situación específica de
aseguramiento o rápel. En la posición HFM, el ATC-Guide frena de dos a tres veces
más que cuando se usa en la posición RFM. Usa el ATC-Guide en la posición HFM
cuando quieras más capacidad de retención, lo que normalmente será cuando uses
cuerdas de poco diámetro, cuando rapeles por un único cabo o cuando asegures
a un escalador que esabriendo o ensayando una vía. Usa el ATC-Guide en la
posición RFM cuando no necesites esa capacidad de frenado adicional.
The ATC-Guide tiene también un modo “guía” (GM). En esa posición se puede usar
en escaladas en las que el primero asegure desde arriba a uno o dos segundos.
Cuando se usa correctamente en modo guía, el ATC-Guide bloqueará la cuerda o
cuerdas si una o las dos personas que escalan de segundo se caen.
Los dmetros de cuerda del fabricante tienen una tolerancia de +/- 0,2 mm. Los
diámetros de las cuerdas y otras características podrían alterarse con el uso.
consciente del uso que pretendes darle a la cuerda y emplea el dispositivo de freno
en consecuencia.
ADVERTENCIAS
ѥ Nunca dejes de sujetar la cuerda o cuerdas con la mano que frena, sea bajo la
circunstancia que sea.
ѥ Cada arnés es diferente. Cuando pongas un dispositivo de freno en tu arnés
mediante un mosquetón de seguridad, comprueba que tanto el mosquetón
como el dispositivo de freno los pones tal como indican las instrucciones del
fabricante de tu arnés.
ѥ El ATC-Guide no debe usarse para escalar en solitario.
ѥ Cuando uses el dispositivo de freno, asegúrate de no pillarte con él el pelo, la
ropa ni la mano con la que frenas la cuerda o cuerdas.
ѥ Rapelar deprisa puede hacer que el dispositivo de freno se caliente tanto que
llegue a fundir la camisa de la cuerda o tu arnés, así como quemarte a ti.
ѥ Las cuerdas de poco diámetro y las cuerdas nuevas con tratamiento hidrófugo,
corren por los dispositivos de freno más deprisa, y pueden resultar más diciles
de controlar cuando se asegura y rapela.
ѥ Ten en cuenta que si usas cuerdas desgastadas o cuerdas en las que
la camisa tenga holgura respecto al alma, la camisa puede arrugarse y
atascarse contra el dispositivo, y que eso podría bloquear la cuerda en el
mismo.
ѥ Si estás asegurando a dos segundos con el ATC-Guide en modo guía y uno
de los dos se cuelga de la cuerda, es posible que la función de bloqueo del
dispositivo de freno no funcione en la cuerda de otro escalador. Es imperativo
sujetar en todo momento los dos cabos de cuerda que se agarran con la mano
que frena.
ѥ Ten siempre en mente cuál sería la mejor manera de realizar un rescate en el
caso de que tú u otros lo necesitarais.
ATC-GUIDE
ATC-ALPINE GUIDE
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2018 M10798_C
(Ver las ilustraciones adjuntas )
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
El material de escalada no debe entrar en contacto con materiales como ácido de
baterías, vapores de bateas, disolventes, lejía clorada, anticongelante, alcohol
isoprolico o gasolina. Si ha entrado en contacto con agua salada o aire marino,
siempre debes aclarar, secar y lubricar los productos metálicos.
(Ver las ilustraciones adjuntas )
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones adjuntas)
INSPECCIÓN, RETIRO Y VIDA ÚTIL
El material de escalada no dura eternamente. Inspecciona tu material antes y
después de cada uso, y retíralo de inmediato si no pasa la inspección o cuando
haya alcanzado su xima vida útil, la cual, para productos/componentes
plásticos o textiles, es de 10 os desde la fecha de fabricación, incluso si nunca
se han usado y han estado siempre correctamente almacenados. Para las partes
metálicas, no es el tiempo, sino el desgaste lo que limita su máxima vida útil.
Ver las ilustraciones que acompañan este folleto. Retira el material de inmediato si
se da alguna de las condiciones que se muestran en las ilustraciones.
• Daños y condiciones extremas pueden acortar la vida útil de tu material, y
podrían requerir incluso que retiraras el material durante su primer uso.
• Inspecciona tu material de inmediato siempre que sospeches que p1-ha podido
sufrir daños durante su uso.
• Factores adicionales que pueden acortar la vida útil de tu material: caídas, que
se te caiga el material desde cierta altura, abrasión, desgaste, óxido, corrosión,
exposición a agua/aire salado, entornos agrestes, temperaturas extremas, ácido
o vapores de baterías, o exposción prolongada al sol.
• Si albergas alguna duda sobre la fiabilidad de tu material, o tras una cda
importante, retíralo.
• Destruye el material que retires para evitar que pueda seguir usándose.
• La vida útil del material se mide desde la fecha de fabricación, no la de venta.
Consulta el apartado sobre Marcas que aparece en este folleto para saber cómo
determinar la fecha de fabricación de esta pieza de material.
(Ver las ilustraciones que acompañan este folleto)
El ATC-Guide y ATC-Alpine Guide de Black Diamond cumplen los requisitos
de seguridad de la norma EN 15151-2, Dispositivo de frenado manual tipo 4:
dispositivo para aseguramiento y rápel con una función de ajuste de la fricción.
Probado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELLA CEDEX 16
Francia. Seleccionar cuerdas que cumplan la norma EN 892 y mosquetones que
cumplan la norma EN 12275 tipo H, así como otros materiales de alpinismo con
certificado CE que sean compatibles con este producto.
MARCADO (EN CASO DE ESTAR PRESENTES)
XXXX: Código de fecha: por ejemplo, si apareciera el número 8184, estaría
indicando que el dispositivo de aseguramiento se fabriel día número 184 del
año 2018.
ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nombre del producto.
: Logotipo de Black Diamond.
: extremo de la cuerda para la mano de frenado con el dispositivo de
aseguramiento cuando se emplea en modo de alta fricción o modo guía
: extremo de la cuerda del escalador cuando se emplea en modo de alta fricción
o modo guía
: Pictograma que aconseja al usuario que lea las instrucciones y advertencias.
GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de la compra a menos que la ley indique
algo diferente, garantizaremos al comprador original y únicamente a él, que
nuestros productos están libres de defectos tanto en material como en montaje
tal y como fueron vendidos originalmente. Si recibieras un producto defectuoso,
devuélvenoslo y te lo sustituiremos sujeto a las condiciones siguientes: no
garantizamos productos que muestren un uso y desgaste normales, ni aquellos
que se hayan usado o mantenido de manera impropia, ni los que hayan sido
modificados, alterados o dañados, sea del modo que sea.
AVISO [PT]
Para uso exclusivo em escalada e montanhismo. A escalada e o montanhismo
são perigosos. Compreender e aceitar os riscos envolvidos antes de
participar. Menores e outros que não estão capazes de assumir essa
responsabilidade devem estar sob controlo directo de uma pessoa experiente.
Você é responsável pelas suas próprias acções e decisões. Antes de
usar este produto deve ler e perceber todas as instruções e avisos que o
acompanham, deve estar familiarizado com as suas capacidades e limitações.
O incumprimento destes avisos pode resultar em lesões graves ou em morte!
Este folheto explica o uso correcto e alguns erros comuns de utilização para o
equipamento de escalada retratado nas ilustrões. Existem outros posveis erros
de utilizão. O uso correcto do equipamento e a utilização de sistemas redundantes
reduz alguns dos riscos associados à escalada. Se o tem experncia, use este
equipamento sob supervio adequada.
Dar se gu rança e faze r rappel são habilidades que devem ser aprendidas e
requererem a instrução correcta e prática adequada. Dar seguraa e fazer rappel
inadequadamente pode resultar em lesões graves ou morte. Embora dar segurança
seja relativamente simples, exige um compromisso e extrema atenção. Quem dá
segurança é responsável por parar a queda do escalador sem margem de erro.
Embora estas instruções expliquem o uso correcto e as limitões da utilização dos
dispositivos de segurança, o m a finalidade de ensinar a fazer rappel ou dar
segurança.
MBOLOS:
: Risco de lesão grave ou morte
: Risco de acidente ou lesões
: Utilização aprovada
: Exames necessários
INSTRUÇÕES DE USO
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
O ATC-Guide é um dispositivo de segurança / rappel de atrito variável, desenhado
especificamente para dar seguraa e fazer rappel em escalada em rocha e
montanhismo. Tem um modo de máximo de atrito (HFM) e um modo regular de
atrito (RFM), dando a capacidade de seleccionar o vel adequado de atrito para
dar segurança ou fazer rappel. No modo HFM o ATC-Guide, tem duas a três vezes
mais atrito aquando utilizado no modo RFM. Use o ATC-Guide no modo HFM
quando necessitar de mais atrito, normalmente quando usa cordas de diâmetro
pequeno, rappel em corda simples ou segurança ao primeiro. Use o ATC-Guide
no modo RFM quando não necessita de atrito extra. O ATC-Guide tamm tem um
Modo Guia (GM). Este modo pode ser utilizado na escalada de vários largos, onde o
primeiro pode dar segurança aos segundos de cima. Quando usado correctamente
no Modo Guia o ATC-Guide vai bloquear a queda, se um ou ambos os segundos
caírem.
Os diâmetros de corda do fabricante m tolerância de +/- 0,2 mm. Os diâmetros
de corda e outras características podem variar com o uso. Entender e seguir as
instruções da corda a utilizar.
AVISOS
ѥ Nunca retire a mão travão da corda (s) sob quaisquer circunstâncias.
ѥ Cada arnês é diferente. Quando coloca um dispositivo de seguraa no arnês
com um mosquetão com segurança, não se esqueça de seguir as instruções
de acordo com o fabricante de cada arnês.
ѥ O ATC-Guide não deve ser usado para escalada em solitário.
ѥ Certifique-se que o cabelo, roupa ou a mão travão o entala no dispositivo de
segurança durante o uso.
ѥ Fazer rappel rápido pode sobreaquecer qualquer dispositivo e queimar a
camisa da corda ou o arnês, assim como queimá-lo a si.
ѥ Cordas de menor diâmetro correm mais rápido nos dispositivos de segurança
/ rappel. Por esta rao é mais difícil controlar a segurança do primeiro e o
rappel.
ѥ Esteja ciente que se houver deslizamento da camisa da corda pode obstruir
o dispositivo de segurança. Normalmente pode acontecer com cordas velhas
e gastas.
ѥ Se der segurança a dois escaladores no Modo Guia (GM), e um dos dois ficar
pendurada na corda, é possível que a função de bloqueio do ATC-Guide não
funcione na corda do outro escalador. É imperativo que segure sempre as duas
cordas inactivas em todos os momentos.
ѥ Considere sempre como pode melhorar um regaste em caso de necessidade
para si ou para outros.
(Ver as ilustrões em anexo)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Material de escalada não deve entrar em contacto com materiais corrosivos,
como ácido de bateria, fumos de baterias, solventes, cloro, anticongelante, álcool
isoprolico ou gasolina. Após contacto com água salgada ou ar salgado, deve
sempre lavar e secar os produtos têxteis. Lavar, secar e lubrificar os produtos
metálicos.
(Ver as ilustrões em anexo)
CONSERVAÇÃO E TRANSPORTE
(Ver as ilustrões em anexo)
INSPECÇÃO, RETIRADA DE USO E VIDA ÚTIL
O material de escalada não dura eternamente. Inspeccione o seu material antes
e depois de cada utilização, e retire-o de uso quando falhar na inspecção ou
quando atingir o tempo de vida útil, 10 anos desde a data de fabrico para
produtos/componentes de plástico ou têxtil, mesmo não sendo utilizados e sendo
guardados convenientemente. O tempo de vida útil dos produtos de metal não é
limitado pela idade.
Veja as ilustrações relativas à inspecção. Retire de uso imediatamente se encontrar
alguma das condições apresentadas nas ilustrações.
• Danos e condições extremas podem reduzir a durabilidade do seu equipamento,
e podem implicar retirar o material de uso no decurso das primeiras utilizações
• Inspecione o seu material imediatamente se suspeitar de danos durante a sua
utilização.
• Factores adicionais que podem reduzir a vida útil do seu equipamento: Quedas,
queda do material de grandes alturas, abrasão, desgaste, ferrugem, corroo,
exposição a água/ar salgado, ambientes hostis, temperaturas extremas, ácidos
de bateria ou fumos de bateria ou exposição prolongada ao sol.
• Se tiver alguma dúvida acerca da fiabilidade do seu equipamento, ou após uma
queda significativa, retire-o de uso.
• Destrua o material retirado de uso para prevenir futuras utilizações.
• O tempo de vida útil do material é calculado a partir da data de fabrico e não
da data de venda. Consulte a secção de Marcões destas instruções para
determinar a data de fabrico deste equipamento.
(Ver as ilustrões em anexo)
O Guia ATC e Guia Alpino ATC da Black Diamond estão em conformidade com os
requisitos de segurança da EN 15151-2, Dispositivo de Frenagem Manual, Tipo
4: dispositivo para a prática de rapel e escalada com uma função para ajustar a
frião. Testado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELHA
CEDEX 16 França. Escolha cordas que estejam em conformidade com a EN 892
e mosquetões que estejam em conformidade com a EN 12275 Tipo H, e opte por
outros equipamentos de montanhismo certificados pela CE que sejam compatíveis
com este produto.
MARCAÇÕES (SE HOUVER)
XXXX: Código da Data, por exemplo, o número 8184 pode aparecer, o que indica
que o dispositivo de segurança foi fabricado no 184º dia de 2018.
Guia ATC ou Guia Alpino ATC: Nome do produto.
: Logo da Black Diamond.
: o lado da corda de freio do escalador quando usada no modo de alta fricção
ou no modo guia.
: o lado da corda do alpinista quando usada no modo de alta fricção ou no modo
de guia.
: O pictograma orienta os usuários a lerem as instruções e os avisos.
(Veja as ilustrações)
GARANTIA LIMITADA
Por um ano após a compra a menos que indicado de outra forma por lei,
garantimos apenas ao revendedor original que os nossos produtos estão livres
de defeitos de material e mão-de-obra, como originalmente vendidos. Se receber
um produto com defeito, devolva-nos e nós iremos substitui-lo tendo em conta as
seguintes condões: a garantia não cobre produtos que apresentem desgaste
normal ou que tenham sido utilizados ou mantidos indevidamente, modificados ou
alterados, ou danificados de alguma maneira.
ADVARSEL [DA]
Må kun anvendes til klatring og bjergbestigning. Klatring og bjergbestigning er
forbundet med fare. Sæt dig ind i og accepter de risici, der er forbundet med disse
aktiviteter. Mindreårige og andre, der ikke er i stand til at forvalte dette ansvar,
må kun benytte udstyret under overgning af en erfaren og ansvarlig person.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger. s og forstå hele
brugsanvisningen inklusiv advarsler, derlger med produktet, r det tages i brug.
r dig bekendt med den rette brug, muligheder og begrænsninger. Vi anbefaler,
at alle klatrere modtager den dvendige træning i brugen af klatreudstyret.
Kontakt Black Diamond, hvis du er i tvivl om, hvordan dette produkt skal anvendes.
Modificer under ingen omstændigheder dette stykke udstyr. Hvis disse advarsler
ikke følges, kan det medre alvorlige skade eller død!
Denne brochure forklarer korrekt brug samt nogle almindelige tilfælde af forkert brug
af klatreudstyret, som vist i illustrationerne. Der findes andre muligheder for forkert
brug. Korrekt anvendelse af udstyret og brug af redundante systemer kan mindske
nogle af de risici, der findes i forbindelse med klatring. Har du ikke den dvendige
erfaring, bør udstyret kun anvendes under kyndig vejledning.
Sikring og rappelling er noget man kan lære og kver kyndig instruktion og øvelse.
Ikke korrekt sikring og rappelling kan medføre alvorlig skade eller død. Selvom
sikring er ret simpelt kræver det fuldstændig koncentration og engagement. Den
person, der sikrer, er ansvarlig for at fange klarererens fald og der er ingen plads til
fejltagelser. Denne brugsanvisning beskriver sikringsudstyrs korrekte anvendelse
og begnsninger. DE KAN IKKE ANVENDES TIL AT LÆRE DIG AT SIKRE ELLER
RAPPELLE.
NØGLE:
: Risiko for alvorlig skade eller død
: Risiko for ulykke eller skade
: Godkendt brug
: Eksamination påkrævet
BRUGSANVISNING
ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE
ATC-guiden er en friktionsrebbremse, der kan varieres, og som er lavet specielt
til at sikre og rappelle under klatring og bjergbestigning. Den har en j-friktions
tilstand (HFT) og en almindelig friktions tilstand (AFT), hvilket muliggør at det
rette friktionsniveau kan vælges til den specifikke sikrings- eller rappellesituation.
I HFT har ATC-guiden 2-3 gange den friktion, som den har i AFT. Anvend ATC-
guiden i HFT r du ønsker store bremsekraft - typisk når du anvender reb med
en lille diameter, når du rappeller på enkelt reb, eller når du sikrer en klatrer, som
arbejder med en rute. Anvend ATC-guiden i AFT r du ikke har behov for ekstra
bremsekraft. ATC-guiden har også en guide tilstand (GT). Denne tilstand kan
anvendes ruter, hvor førstemanden sikrer en eller to andenmænd oppefra. r
ATC-guiden bruges korrekt i GT, låser den hvis en eller begge andenmænd falder.
Fabrikantens rebdiametre har en tolerance +/-0,2 mm. Ståldiametre og andre
egenskaber kan variere ved brug. Du skal forstå og følge anvendelsen for dit reb.
ADVARSLER
ѥ Du må aldrig under nogen omstændigheder slippe rebet eller rebene med den
hånd, der bremser.
ѥ Alle seler er forskellige. Når du klipper en rebbremse ind i din sele med en
sekarabin, skal du sikre dig, at karabineren og rebbremsen fastgøres til selen i
henhold til producenten af selens instruktioner.
ѥ ATC-guiden må ikke anvendes til soloklatring med reb.
ѥ Du skal sikre dig, at hår, løst tøj og den hånd, du bremser med ikke sidder fast i
rebbremsen, mens du burger den.
ѥ Hvis du rappeller hurtigt, kan det medføre, at rebremsen kan blive varm og
potentielt smelte rebstrømpen eller din sele, og du kan brænde dig.
ѥ Reb med en lille diameter og nye som er coatede løber hurtigere gennem
rebbremsen og kan være sværere at kontrollere,r man sikrer eller rappeller.
ѥ Du skal re oprksom på at strømpen kan glide hvis du anvender slidte
reb eller reb med en s strømpe. Dette kan medføre, at rebet sidder fast i
rebbremsen.
ѥ Hvis du sikrer to andenmænd ved at anvende GT og en af de to sidder i
rebet, kan det re, at ATC-guidens sefunktion ikke virker den anden
andenmands reb. Derfor er det en nødvendighed, altid at have fat i begge reb
hele tiden på den side, hvor man bremser.
ѥ Du skal altid overveje hvordan en redning vil kunne gennemføres bedst muligt i
det tilfælde at du eller andre har brug for det.
(Se tilhørende illustrationer)
PLEJE OG VEDLLIGEHOLDELSE
Klatreudstyr må ikke komme i kontakt med ætsende materialer, som eksempelvis
batterisyre, syredampe, opløsningsmidler, klorin, antifrostvæske, isopropyl alkohol
samt benzin. Efter kontakt med saltvand eller saltholdig luft skal du altid rense,
tørre og smøre metaldele.
(Se tilhørende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se tilhørende illustrationer)
EFTERSYN, KASSERING OG LEVETID
Klatreudstyr holder ikke evigt. Efterse dit udstyr r og efter hver brug, og kasser
det når det ikke klarer eftersynet, eller hvis det når dets maksimale levetid: 10 år
efter produktionsdatoen for plastik- og tekstilprodukter/komponenter, selv om det
er ubrugt og korrekt opbevaret. Metaludstyrs levetid er ikke begnset af alder.
Se de medfølgende illustrationer. Kasser straks hvis du finder en af de afbildede
forhold.
• Skader og ekstreme forhold kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid, og det kan
nkes, at det må kasseres i løbet af dets første brug.
• Undersøg straks dit udstyr, hvis du r mistanke om, at det er beskadiget under
brug.
• Yderligere faktorer der kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid: Styrt, tab af
udstyr fra højder, slidskader, slitage, rust, korrosion, udsættelse for saltvand/
havluft, barske omgivelser, ekstreme temperaturer, batterisyre eller -dampe og
langvarig udsættelse for sollys.
• Hvis du på nogen måde tvivler på dit udstyr, eller hvis du har haft et alvorligt styrt,
skal du kassere det.
• Ødelæg kasseret udstyr for at forhindre fremtidig brug.
• Udstyrets levetid måles fra produktionsdagen, ikke fra salgsdagen. Se Mærker-
sektionen i denne vejledning for at finde udstyrets produktionsdag.
(Se medlgende illustrationer)
Black Diamond ATC-guiden og ATC-Alpine-guiden opfylder kravene i EN 15151-
2, for manuel bremseenhed, type 4: anordning til sikring og nedfiring med en
funktion til friktionsjustering. Testet af APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193
13322 MARSEILL E CEDEX 16 Frankrig. lg reb, der opfylder EN 892, og
karabinhager, der opfylder EN 12275 Type H, og lg andet CE-certificeret
bjergbestigningsudstyr, der er kompatibelt med dette produkt.
MARKERINGER (NÅR DE FOREFINDES)
XXXX: Datakode, for eksempel kan nummeret 8184 vises, hvilket indikerer, at
sikringsenhedens blev fremstillet den 184. dag i 2018.
ATC-guide eller ATC-Alpine-guide: Navn på produkt.
: Black Diamonds logo.
: Siden ved sikrerens bremsehånd på rebet, r det bruges i højfriktionsmodus
eller styringstilstand
: Klatr erens side på reb et, når d et bruges i højf rik ti onsmodus eller
styringstilstand
: Piktogram der råder brugere til at læse vejledninger og advarsler.
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
I op til et år efter købsdato, undtagen hvor der er lovmæssige undtagelser,
garanterer vi overfor den oprindelige køber kun, at vore produkter er uden fejl i
materialer og forarbejdning. Hvis du har købt et defekt produkt, skal det returneres
til os, og vi vil erstatte det under hensyntagen til følgende: Vi garanterer ikke
produkters normale slitage eller produkter der har ret brugt eller vedligeholdt
forkert, er blevet ændret eller beskadiget på nogen måde.
WAARSCHUWING [NL]
Alleen te gebruiken voor klimmen en alpinisme. Klimmen en alpinisme zijn
gevaarlijk. U dient de bijbehorende risico’s te begrijpen en te aanvaarden,
alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. Minderjarigen en overige personen
die deze verantwoordelijkheid niet kunnen dragen, moeten onder direct toezicht
staan van een ervaren persoon die deze verantwoordelijkheid op zich neemt. U
bent verantwoordelijk voor uw eigen acties en beslissingen. Alvorens dit product
te gebruiken, dient u alle bijbehorende aanwijzingen en waarschuwingen te
lezen en te begrijpen en dient u vertrouwd te zijn met het juiste gebruik, de
mogelijkheden en beperkingen ervan. Zorg voor deskundige instructie. Neem
contact op met Black Diamond als u twijfelt over het gebruik van dit product.
Breng geen enkele aanwijzing aan dit product aan. Het niet lezen of opvolgen van
deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden!
Dit boekje beschrijft het juiste gebruik en enkele veel voorkomende gevallen van
verkeerd gebruik van het klimmateriaal dat op de afbeeldingen wordt getoond. Er zijn
andere gevallen van verkeerd gebruik mogelijk. Het juiste gebruik van het materiaal
en het gebruik van een redundant systeem vermindert een aantal van de risico’s
die inherent zijn aan de klimsport. Indien u onvoldoende ervaring heeft, gebruik het
materiaal dan uitsluitend onder deskundig toezicht.
Zekeren en abseilen zijn aangeleerde vaardigheden waarvoor de juiste instructie en
praktijkervaring is vereist. Verkeerd zekeren of abseilen kan leiden tot ernstig letsel
of overlijden. Hoewel zekeren relatief eenvoudig is, vergt het uw volledige aandacht
en betrokkenheid. De zekeraar dient een eventuele val van de klimmer op te vangen,
waarbij de foutmarge nihil is. Hoewel deze instructies het juiste gebruik en de
beperkingen van het apparaat uitleggen, ZIJN ZE NIET BEDOELD OM U TE LEREN
HOE U MOET ZEKEREN OF ABSEILEN.
SLEUTEL:
: Gevaar voor ernstig letsel of


Produkt Specifikationer

Mærke: Black Diamond
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ATC-Alpine Guide

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Black Diamond ATC-Alpine Guide stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Black Diamond Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Wagner

Wagner 2K Smart Manual

4 November 2024
Moen

Moen EB500-E Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5824CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman MQ-88uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-38uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-1000 Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5802CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman SQ-38u Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5818CH Manual

3 November 2024