Livarno Lux IAN 439088 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux IAN 439088 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/8
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given ar-
eas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Package contents
1 x LED table lamp
2 x battery (1.5V LR03, AAA)
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 8.5 x 13cm (Ø x H)
Power supply battery:
2 x 1.5V LR03, AAA
DC symbol
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
that this product meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
that this product meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Date of manufacture (month/year):
09/2023
Intended use
This product is for private indoor use only and is not intended
for commercial use. The product can be used for decorative
purposes.
FOR INDOOR USE ONLY.
Not suitable for general household lighting
6-hour timer with automatic daily repetition. Light
is on for 6 hours, off for 18 hours
Observe the polarity (+/-) when inserting batteries.
Change all batteries at the same time and dispose of the
old batteries properly.
Warning! Batteries may not be charged or reactivated in
any way. They may not be dismantled, thrown into fire, or
short-circuited.
Always keep batteries out of the reach of children.
Do not use rechargeable batteries!
The cleaning and user-maintenance may not be carried
out by children without supervision.
Clean the batteries and the device contacts as necessary
and before inserting the batteries.
Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. ra-
diators or direct sunlight). Otherwise there is an increased
risk of leaks.
Warning. Dispose of used batteries immediately. Keep
new and used batteries out of the reach of children. Seek
medical help immediately if you suspect that batteries
have been swallowed or ingested.
Danger!
Handle a damaged or leaking battery with extreme care
and dispose of it properly and immediately. Wear gloves
to handle the battery.
If you come into contact with battery acid then wash the
affected area with soap and water. If battery acid gets
in your eye rinse it out with water and seek medical help
immediately!
Do not short-circuit the terminals.
Inserting/replacing batteries (fig. A)
WARNING! Comply with the following instruc-
tions in order to prevent mechanical and electrical
damage.
For inserting and replacing the batteries (2) proceed as
shown in fig. A.
Note: Pay attention to the plus/minus polarity of the
batteries and their correct installation. The batteries must be
located entirely inside the battery compartment.
Use
Note: do not place the product on sensitive surfaces. This
can lead to scratching.
Turning the light on and off (fig. A)
Slide the switch (1a) to turn the product ‚ON‘ and ‚OFF‘. Slide
the switch to ‚TIMER‘ to activate the product’s timer function.
Note: when using the timer function, the light will be on for
6 hours and off for 18 hours. This rhythm repeats itself daily.
Safety information
Important: read these instructions for use careful-
ly and keep them in a safe place!
Warning! The product is breakable!
The product is not a toy.
Delicate surfaces should be protected before setting up
the product.
This product can be used by children
above the age of 8 and by people with
reduced physical, sensory, or mental ca-
pacities or by those lacking experience
and knowledge provided they are su-
pervised or have been instructed in the
safe use of the product and understand
the risks involved. Children may not play
with the product. Cleaning and user
maintenance may not be performed by
children without supervision.
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the packaging
materials. There is a risk of suffocation.
Warning! The glass is fragile and can cause serious
injuries if broken! Do not continue to use the product if the
glass breaks.
Warning. None of the packaging or fastening materials
are part of the product itself and must always be removed
for safety reasons before the product is used.
Risk of injury!
Check the product for damage or wear before each use.
Use the product only if it is in perfect condition!
No modifications may be made to the product!
The product’s light source is not replaceable; the entire
light must be replaced once the light source has reached
the end of its service life.
Warnings on batteries!
Remove the batteries if they are empty or if the product is
not going to be used for an extended period.
Do not use different battery types or brands, new and
used batteries in combination, or batteries with different
capacities, as they leak and can thus cause damage.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product dry, clean, with-
out batteries and at room temperature.
Do not clean the inside of the product.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
agents.
Disposal
The accompanying symbol indicates that this device
complies with Directive 2012/19/EU. This directive
indicates that you may not dispose of this device
along with basic household waste at the end of its
useful life and instead must hand it in to specifically
designated collection sites, valuable substance collection
stations, or waste disposal facilities.
Look after the environment and dispose of waste properly.
Batteries may not be disposed of with household waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to hazard-
ous waste treatment. The chemical symbols of the heavy met-
als are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Dispose of used batteries at a municipal collection site.
For further information about disposal of the product
no longer needed, contact your local council.
Dispose of the product and the packaging in an
environmentally friendly manner. Store the packag-
ing materials (foil bags, for example) out of the reach of
children.
Note the label on the packaging materials when
separating waste, as these are labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following
meaning: 1–7: plastics / 2022: paper and cardboard /
80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be recycled,
dispose of them separately for better treatment of waste.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
tinuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH gives private end customers a three-year guarantee
on this product from the date of purchase (guarantee peri-
od) in accordance with the following provisions. The guar-
antee is only valid for material and manufacturing defects.
The guarantee does not cover parts subject to normal wear
and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or
parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product has
been used incorrectly, improperly, or contrary to the intend-
ed purpose, or if the provisions in the instructions for use
were not observed, unless the end customer proves that a
material or manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt.
Please therefore keep the original sales receipt. The guaran-
tee period is not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture
of goodwill. This also applies to replaced and repaired
parts.
If you wish to make a claim please first contact the service
hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there
is a guarantee case, then the product will be repaired or
replaced free of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 439088_2304
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE/NI GB/IE/NIGB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do-
maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 lampe de table à LED
2 piles (1,5 V LR03, AAA)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 8,5 x 13 cm (Ø x H)
Alimentation électrique par piles :
2 piles de 1,5 V LR03, AAA
Symbole de tension continue
Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la
présente que cet article répond aux exigences
essentielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes :
2014/30/UE – Directive européenne CEM
2011/65/UE – Directive RoHS
Date de fabrication (mois/année) :
09/2023
Utilisation conforme à sa destination
Cet article est uniquement destiné à un usage domestique en
intérieur et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
L’article est destiné à des fins décoratives.
À UTILISER UNIQUEMENT EN INTÉ-
RIEUR.
Ne convient pas pour l’éclairage général de
pièces de la maison
Minuterie de 6 heures avec répétition automa-
tique à intervalle quotidien. Lumière allumée
pendant 6 heures, éteinte pendant 18 heures
Consignes de sécurité
Important : lisez attentivement cette notice d’utili-
sation et conservez-la impérativement !
Attention ! L’article est fragile !
L’article n’est pas un jouet.
Protégez les surfaces sensibles avant l’installation de
l’article.
Cet article peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d‘expérience et de connais-
sances, uniquement si ces derniers sont
supervisés ou ont reçu des instructions
concernant une utilisation sécurisée de
l’article et qu’ils comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’article. Le nettoyage et l’en-
tretien relevant de l’utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d’emballage. Il existe des dangers de suffocation.
Attention ! Le verre est fragile et peut causer des blessures
graves en se brisant ! Si le verre se brise, ne plus utiliser
l’article.
Attention. Les matériaux d’emballage et de fixation ne font
pas partie de l’article et doivent toujours être retirés avant
utilisation pour des raisons de sécurité.
Risque de blessure !
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas
endommagé et ne présente pas de signes d’usure. L’article
ne doit être utilisé qu’en parfait état !
Aucune modification ne doit être apportée à l’article !
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas rempla-
çable. Lorsque la source lumineuse arrive en fin de vie,
l’ensemble du luminaire doit être remplacé.
FR/BE FR/BE
LED DESK LAMP
Instructions for use
LAMPE DE TABLE LED
Notice d’utilisation
LED-TAFELLAMP
Gebruiksaanwijzing
LED-TISCHLEUCHTE
Gebrauchsanweisung
LED DESK LAMP
FR/BE
Consignes pour les piles !
Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées ou en cas de
non-utilisation prolongée de l‘article.
Ne pas utiliser des piles de type ou de marque différent,
des piles neuves et usagées en même temps ou des
piles dont la capacité est différente car celles-ci fuient et
peuvent causer des dommages.
Respecter la polarité (+/-) lors de l‘insertion.
Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les
piles usagées selon les directives en vigueur.
Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni
réactivées par d‘autres moyens. Elles ne doivent être ni
démontées, ni jetées au feu ni court-circuitées.
Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser des piles rechargeables !
Le nettoyage et l‘entretien incombant à l‘utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appareil si néces-
saire et avant l‘insertion.
Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes (p. ex.
radiateurs ou rayons directs du soleil). Il existe sinon un
risque élevé de fuite.
Attention. Remplacer immédiatement les piles usagées.
Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si vous suspectez que des piles ont été avalées
ou introduites dans le corps, consultez immédiatement un
médecin.
Danger !
Les piles abîmées ou qui fuient doivent être manipulées
avec une extrême précaution et mises au rebut immédiate-
ment selon les directives en vigueur. Porter alors des gants.
En cas de contact avec de l‘acide des piles, laver l‘endroit
atteint avec de l‘eau et du savon. En cas de contact de
l‘acide de piles avec les yeux, les laver avec de l‘eau et
consulter immédiatement un médecin !
Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.
Insertion/remplacement des piles
(fig. A)
ATTENTION ! Respectez les instructions suivantes
pour éviter les dommages mécaniques et élec-
triques.
Pour insérer et remplacer les piles (2), procédez comme cela
est indiqué sur la fig. A.
Remarque : Veillez à respecter les indications plus et moins
des piles et à les insérer correctement. Les piles doivent se
trouver complètement dans le compartiment à piles.
FR/BE
Utilisation
Remarque : ne placez pas l’article sur des surfaces fra-
giles. Cela peut entraîner des rayures.
Allumer et éteindre la lumière (fig. A)
Déplacez l’interrupteur (1a) pour allumer (ON) et éteindre
(OFF) l’article. Faites glisser l’interrupteur sur TIMER pour
activer la fonction minuterie de l’article.
Remarque : avec la fonction minuterie, la lumière reste
allumée pendant 6 heures et éteinte pendant 18 heures. Le
rythme se répète quotidiennement.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec, propre, sans piles et à une température
ambiante.
Ne nettoyez pas l’article de l’intérieur.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de net-
toyage agressifs.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre indique que ce produit est
soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive
stipule qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous ne
devez pas jeter ce produit avec les déchets
ménagers normaux, mais le déposer dans des centres de
collecte spécialement aménagés, des centres de recyclage
ou des entreprises de traitement des déchets.
Progez l’environnement et procédez à une élimination
dans le respect des normes en vigueur.
Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez
les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal.
Vous obtiendrez plus d’informations relatives à
l’élimination du produit usagé auprès de votre
commune ou de votre municipalité. Éliminez le
produit et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Conservez les matériaux d’emballage (comme les sachets en
plastique) hors de portée des enfants.
Notez le marquage des matériaux d’emballage lors
du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les
abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification
suivante : 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et carton /
80 - 98 : matériaux composites.
08.01.2023 / PM 1:32
IAN 439088_2304
IAN 439088_2304
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
09/2023
Delta-Sport-Nr.: TL-13411, TL-13412, TL-13413
Timer
AAA V 5. 1
AAA V 5. 1
2
1a
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 439088

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux IAN 439088 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Livarno Lux Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Senal

Senal ASM-5 Manual

21 November 2024
Senal

Senal PS-48B Manual

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Manual

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Manual

21 November 2024
Senal

Senal MXGN-ICO Manual

21 November 2024
Dubatti

Dubatti Board One Manual

21 November 2024
D-Link

D-Link DWA-142 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CSP-142 Manual

21 November 2024