TFA Dostmann 60.3522.02 Manual

TFA Dostmann Ur 60.3522.02

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Dostmann 60.3522.02 (2 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3522
Funk-Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Get arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gehrdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funk-Wanduhr
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
Analoge Zeitanzeige mit Sekundenzeiger
Abdeckung aus Glas
Großes, gut ablesbares Zifferblatt
Ideal r zuhause, das ro, das Wartezimmer, den Eingangs-
oder Empfangsbereich und als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich r den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
glichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Ersctterungen aus.
Vor Feuchtigkeit sctzen.
5. Bestandteile
Tasten
A:
M SET Taste
B:
RESET Taste
C:
REC Taste
Gehäuse
D:
Batteriefach
6. Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Empfang der Funkzeit DCF
Die Zeiger stellen sich auf 12.00 Uhr.
Die Uhr versucht nun das DCF-Funksignal zu empfangen.
Wenn der Zeitcode nach ein paar Minuten empfangen wurde,
wird die funkgesteuerte Zeit ständig im Display angezeigt.
Ist der Empfang nicht erfolgreich, wird der Empfang zu jeder
vollen Stunde erneut aktiviert. Insgesamt gibt es 12 Versuche.
Hinweis zum Empfang der Funkzeit:
Die Zeibertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die
von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig
betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in
einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflin-
gen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5
kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca.
1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und
zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer-
und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt haupt-
sächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten
innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei
der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 2
Metern zu eventuell srenden Geräten wie Computerbildschir-
men und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene
Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird emp-
fohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das Funk-
signal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und
ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger
Empfang pro Tag gegt, um die Genauigkeit zu gewährleisten
und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
6.2 M SET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell
eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale
Quarz-Uhr.
Halten Sie die MSET Taster drei Sekunden gedrückt
Der Sekundenzeiger bleibt stehen.
Halten Sie nun die MSET Taste gedckt, bis die aktuelle Uhrzeit
angezeigt wird.
Drücken Sie die MSET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine
Minute vor.
Nach ein paar Sekunden bewegt sich der Sekundenzeiger wei-
ter.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manu-
ell eingestellte Zeit überschrieben.
6.3 REC Taste
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Drücken Sie r drei Sekunden die REC Taste.
Die Zeiger stellen sich auf 12.00 Uhr.
Die Funkuhr versucht nun das DCF-Funksignal erneut zu emp-
fangen.
6.4 RESET Taste
Drücken Sie die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand,
wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7.1 Batteriewechsel
Wenn die Funktionen des Gerätes schwächer werden, wechseln
Sie bitte die Batterie.
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Kein DCF Empfang REC Taste für drei Sekunden drücken
und Initialisierung starten
Empfangsversuch in der Nacht ab-
warten
Anderen Aufstellortr das Gerät
wählen
Uhrzeit manuell einstellen
Beseitigen der Störquellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes
gemäß Bedienungsanleitung
Unkorrekte Anzeige RESET Taste mit einem spitzen
Gegenstand dcken
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werdennnen.
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Haus-
ll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestim-
mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle r die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterie 1 x 1,5 V AA (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 300 x 43 x 300 mm
Gewicht: 705 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus rfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen
der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätser-
klärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 06/15
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3522
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.3522
Horloge murale radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la SocTFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
couvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les tails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de faut
si celui-cisulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient é causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Horloge murale radio-pilotée
Mode d'emploi
3. Apeu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
Horloge radio-pilotée de haute précision
Affichage de l'heure analogique avec aiguille des secondes
Couvercle en verre véritable
Grand cadran bien lisible
Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente,
la réception ou bien encore comme cadeau
4. Pour votrecurité
Le produit est destiuniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles crites
dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-me.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont cou,
utilisez des gants de protection chimique scialement adaptés
et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de curi du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
Touches
A:
Touche M SET
B:
Touche RESET
C:
Touche REC
Boîtier
D:
Compartiment à pile
6. Mise en service
Enlevez le film de protection du couvercle en verre.
Inrez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, en respectant la
polarité +/- .
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réception du signal DCF
Les aiguilles se placent à 12.00 heures.
L’horloge cherche le signal radio DCF.
En cas de ception correcte après quelques minutes, l’heure
radio est affichée en continu sur lcran.
Si aucune réception n'est possible, la réception sera actualisée à
chaque heure. Le nombre total de tentatives possibles est 12.
Remarque pour laception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge
atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bun-
desanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de
Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 secon-
de pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Main-
flingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5
kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit
le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heu-
re d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également en
mode automatique. La réception dépend de votre position géogra-
phique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2
m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d'ordinateurs et les postes de lévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés),
le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous
conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manre à
améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en gle rale et la
ception est possible dans la plupart des cas. Une seule cep-
tion par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de
l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1
seconde.
6.3 Touche M SET - Réglage manuel de l'heure
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF
(par exemple en cas de perturbations, d'une distance de trans-
mission excessive etc.), vous pouvez gler l'horaire manuelle-
ment. L'horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz
normale.
Maintenez la touche MSET appue pendant trois secondes.
L'aiguille des secondes s'arrête.
Maintenez la touche MSET appue jusquce que l'heure cor-
recte soit affice.
Appuyez sur la touche MSET brièvement et l’aiguille avancera
d’une minute.
Après quelques secondes, l’aiguille des secondes se déplace de
nouveau.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajuse
manuellement sera remplacée par l’heure radio.
6.3 Touche REC
Vous pouvez également activer manuellement la réception.
Appuyez sur la touche REC pendant trois secondes.
Les aiguilles se placent à 12.00 heures.
L’horloge cherche de nouveau le signal radio DCF.
6.4 Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu si l’appareil
ne fonctionne pas correctement.
7. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ouagents abrasifs!
Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
due prolone.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
Inrez une nouvelle pile de type 1,5 V AA en respectant la
polarité +/-.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles Changez la pile
Pas de réception DCF Maintenez la touche REC appue
pendant trois secondes et activez
manuellement la réception de
l'heure radio
Attendez la réception du signal de
nuit
Sélectionnez une autre position
pour votre appareil
Réglage de l'heure manuellement
Éliminez les sources de parasitage.
Remettez la appareil en service,
conformément aux instructions
Affichage incorrect Appuyez sur la touche RESET à l'aide
d'un objet pointu
Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malg ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous avez ache votre appareil.
9. Traitement deschets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui
peuvent être recycs etutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les
tritus ménagers. En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation gale de rapporter les piles et piles
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les
poser dans une déchetterie proche de votre domici-
le conformément à la glementation nationale et
locale.
Les taux lourds sont signés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des chets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jedans les ordures
nagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à poser l’appareil usagé dans un
centre de traitement agé pour les chets électri-
ques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5V AA (non inclus)
Mesure de boîtier: 300 x 43 x 300 mm
Poids: 705 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, me partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont éactualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les
informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur
demande auprès de info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 06/15
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.3522
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.3522
Radio-controlled wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it and
to get advice in the event of a malfunction.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Radio-controlled wall clock
Instruction manual
3. Field of operation and the benefits of your new instru-
ment at a glance
Radio-controlled wall clock with high precision
Analogue time display with second hand
Cover made of real glass
Large easy-to-read dial
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall and
as a gift
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described in your
instruction manual.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of the reach of child-
ren.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
Protect it from moisture.
5. Elements
Buttons
A:
M SET button
B:
RESET button
C:
REC button
Housing
D:
Battery compartment
6. Getting started
Pull the protective foil from the glass cover.
Insert a new battery 1,5 V AA polarity as illustrated.
The device is ready for use.
6.1 Reception of the DCF frequency signal
The pointers move to 12.00 o'clock.
The clock will now scan the DCF frequency signal.
When the time code is received successfully after a few min-
utes, the radio-controlled time is displayed steadily on the dis-
play.
If the reception is not successfully received it will be repeated
every hour. The reception will be tried 12 times.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in
one million years. The time is coded and transmitted from Main-
flingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and
has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-
controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Changeover from summer time or winter time is
automatic. The quality of the reception depends mainly on the
geographic location. The quality of the reception depends mainly
on the geographic location. Normally there should be no recep-
tion problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interfering sources like com-
puter monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window to improve the reception.
During night-time, the atmospheric interference is usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy deviation under
1 second.
6.2 M SET - Manual setting of the clock
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to
disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
Press and hold the MSET button for three seconds.
The second pointer stops.
Press and hold the MSET button until the desired time is indi-
cated.
Press the MSET button briefly the pointer moves minute by
minute.
After a few seconds the second pointer is moving forward
again.
By a successful reception of the DCF signal the manually set
time will be overwritten.
6.3 REC button
You can start the initialization manually.
Press and hold the REC button for three seconds.
The pointers move to 12.00 o'clock.
The clock will now scan the DCF frequency signal.
6.4 RESET button
If the device does not work properly use a pin to press the
RESET button.
7. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
Keep your clock in a dry place.
7.1 Battery replacement
Change the battery when the functions of the device become
weak.
o Insert one new battery 1,5 V AA, polarity as illustrated.
8. Troubleshooting
Problem Solution
No hand movement Ensure that the battery polarity is
correct
Change the battery
No DCF reception Press the REC button for 3 seconds
and start the initialization manually
Wait for attempted reception
during the night
Choose another place for your pro-
duct
Manual setting of the clock
Check if there is any source of inter-
ference
Restart the device according to the
manual
Incorrect display Use a pin to press the RESET button
Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
10. Specifications
Power consumption: Battery 1.5 V AA (not included)
Housing dimension: 300 x 43 x 300 mm
Weight: 705 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice. The latest technical data and information
about your product can be found by entering your product number on our
homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with
the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on
request via info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 06/15
RoHS
A
B
D
C
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.3522
TFA_No. 60.3522_anleitung 17.06.2015 16:09 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA Dostmann
Kategori: Ur
Model: 60.3522.02

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA Dostmann 60.3522.02 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ur TFA Dostmann Manualer

Ur Manualer

Nyeste Ur Manualer