TFA 38.2010 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 38.2010 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
5. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-
cher wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige /
Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige
Batterie wechseln (1 x 1,5 V AAA)
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogets
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich-
net.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie ent-
halten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer
Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen kön-
nen und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder loka-
len Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem
Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederauf-
ladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt
und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektro-
nikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Ver-
wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
8. Technische Daten
Laufzeit Bis 10 Std.
Spannungsversorgung 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße 64 x 25 (40) x 76 mm
Gewicht 62 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Num-
mer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 04/24
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Timer und Stoppuhr
Direkte Zahleneingabe
• Memory-Funktion
Mit Magnet, Klipp, Ständer und Aufhängeöse
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode hren. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stel-
len mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
4. Bedienung
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie 1,5 V AAA polrichtig
ein.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
4.1 Timer
Stellen Sie mit den Tasten 0 - 9 die gewünschte Zeit ein.
Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt.
Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu star-
ten.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal. Der Timer zählt nun die ver-
strichene Zeit, bis der Alarm mit der START/STOP Taste abgestellt wird. Die
zuletzt vorgewählte Zeit erscheint automatisch.
Drücken Sie die Taste, wird die Anzeige gelöscht.CLEAR
4.2 Stoppuhr
Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt.
Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu star-
ten.
Drücken Sie die Taste, wird die Anzeige gelöscht.CLEAR
4.3 Aufstellen und Befestigung
Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten
Oberfläche aufstellen.
Mit dem Magnet können Sie das Gerät auf einer Metalloberfche befesti-
gen oder benutzen Sie den Klipp oder die Aufhängevorrichtung auf der
Rückseite des Instrumentes zur Befestigung.
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2010
5.1 Battery replacement
Replace the battery when the display becomes weak or the alarm tone
declines.
Ensure correct polarity when inserting the battery.
6. Troubleshooting
Problem Solution
No display /
Ensure correct polarity of the battery
Incorrect display
Change the battery (1.5 V AAA)
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the col-
lection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable bat-
teries from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste.
As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal. The return service is free of charge. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of
with household waste. They contain pollutants such as heavy met-
als, which can be harmful to the environment and human health if
disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron,
zinc, manganese or nickel that can be recovered from waste. As a
consumer, you are legally obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at
retailers or appropriate collection points in accordance with
national or local regulations. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries
with a longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid lit-
tering the environment and do not leave batteries or battery-con-
taining electrical and electronic devices lying around carelessly.
The separate collection and recycling of batteries and rechargeable
batteries make an important contribution to relieving the impact on
the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
8. Specifications
Operation time Up to 10 hrs.
Power consumption 1 x 1.5 V AAA battery (included)
Housing dimension 64 x 25 (40) x 76 mm
Weight 62 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 04/24
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-follow-
ing of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incor-
rect readings or for any consequences resulting from them.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Timer and stopwatch
Direct numeric time setting
Memory function
With magnet, clip, table stand and hanging slot
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
4. Operation
Open the battery compartment and insert the battery 1,5 V AAA, +/- polari-
ty as indicated.
Remove the protection foil from the display.
Take out the battery to shut down the instrument.
4.1 Timer
Press the 0-9 buttons to adjust the desired time.
Press the START/STOP button to start the countdown.
Press the START/STOP button to stop and restart the countdown.
When the adjusted time is reached, an alarm will ring.
The timer counts the elapsed time until the alarm is stopped by pressing
the START/STOP button. On the display appears automatically the last
adjusted time.
Press the button to clear the reading. CLEAR
4.2 Stopwatch
Press the START/STOP button to start the count up process.
Press the START/STOP button to stop and restart the count up process.
Press the button to clear the reading. CLEAR
4.3 Positioning and fixing
The device can be placed onto flat surfaces with the foldable stand.
With the magnet you can place the device on a metal surface or use the clip
or wall mount the device by the hanging hole at the back.
5. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
Remove the battery, if you do not use the product for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
Instruction manual
Timer and stopwatch
Cat.-No. 38.2010
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si l’affichage ou la sonnerie de l'alarme s'affaiblissent.
Assurez-vous que la pile est introduite selon la bonne polarité.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage / Contrôlez la bonne polarité de la pile
Affichage incorrecte Changez la pile (1 x 1,5 V AAA)
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malg ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les
déchets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures nagères.
Lutilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à po-
ser lappareil usa dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La collecte est gratuite. Res-
pectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels
que des taux lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et des matières pre-
mières précieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le
nickel, qui peuvent être récupérées. En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les poser dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la gle-
mentation nationale et locale. La collecte est gratuite. Vous pouvez
obtenir les adresses des points de collecte appropriés auprès de
votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à
plus longue durée de vie ou des piles rechargeables appropriées.
Ne jetez pas de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traî-
ner des piles ou des appareils électriques ou électroniques conte-
nant des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles
rechargeables contribuent de manière importante à la protection de
l’environnement et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des dommages
pour l'environnement et la santé !
8. Caractéristiques techniques
Durée Jusqu’à 10 heures
Alimentation 1 x 1,5 V AAA pile (incluse)
Dimensions de boîtier 64 x 25 (40) x 76 mm
Poids 62 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du psent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont é actuali-
es au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis palable.
Les dernres données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 04/24
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits légaux en cas de faut si celui-ci résulte d’une
utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel
appareil
Minuteur et chronomètre
Réglage numérique direct
Fonction mémorisation
Avec aimant, clip, support et œillet de suspension
3. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
Attention !
Danger de blessure :
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si
vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite. Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec
le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones
concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
4. Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile et insérez la pile de type 1,5 V AAA, en res-
pectant la polarité +/-.
Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
Pour éteindre votre appareil, retirez la pile.
4.1 Minuteur
Appuyez sur les touches 0-9, pour ajuster l'heuresirée.
Appuyez sur la touche START/STOP et le minuteur commence le compte à
rebours.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter et redémarrer le minuteur.
Une alarme retentits que le temps s’est écoulé.
La minuterie compte maintenant le temps écoulé jusqu'à ce que l’alarme
soit désactivée à l'aide de la touche START/STOP. Le dernier temps réglé
apparaît automatiquement.
Appuyez sur la touche , l’affichage est effacé.CLEAR
4.2 Chronomètre
Appuyez sur la touche START/STOP et le chronomètre commence à compter.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter et redémarrer le chrono-
mètre.
Appuyez sur la touche , l’affichage est effacé. CLEAR
4.3 Mise en place et fixation
À l'aide du pied l'appareil peut être mise en place sur une surface plate.
Avec l'aimant, vous pouvez fixer l'appareil sur une surface métallique ou
utiliser le clip ou le crochet à l'arrière de l'instrument pour la fixation.
5. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
f. 38.2010
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_38.2010_Anl_Web 19.04.2024 14:23 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 38.2010

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 38.2010 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TFA Manualer

TFA

TFA Retro 60.3073.20 Manual

11 December 2024
TFA

TFA 60.2522.10 Manual

11 December 2024
TFA

TFA 38.2010 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.3024.01 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 45.2020 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 30.5050.54 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 38.2038.01 Manual

30 September 2024
TFA

TFA 38.2026 Manual

19 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024