TFA 38.2038.01 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 38.2038.01 (3 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2038
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedie-
nungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und nnen bei
Verschlucken lebensgehrlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Bat-
terie nnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinanderneh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständi-
ge Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Reinigen Sie das Get mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
3. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach mit einer Münze und entfernen Sie den
Batterieunterbrechungsstreifen.
Ein Piepton ertönt, die Alarm LED blinkt und alle Segmente wer-
den kurz angezeigt
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4. Count down Timer
Drücken Sie die 10M, 5M und 1M Taste, um die Minuten einzu-
stellen und die 10S Taste, um die Sekunden einzustellen. Mit
jedem weiteren Tastendruck addiert sich die Zeit (bis 99 min und
50 sec).
Drücken Sie die START/STOP Taste.
M und S blinken und diehlung beginnt
Nach Ablauf der Zeit ernt ein Alarmsignal (max. 60 Sekunden).
Die Alarm LED blinkt und der Timer zählt nun die verstrichene Zeit.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um das Alarmsignal zu beenden.
Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellte Zeit.
5. Stoppuhr
Drücken Sie die START/STOP Taste.
Die Zählung beginnt.
6. Bedienung
Halten Sie die 10M, 5M, 1M Taste oder die 10S Taste gedrückt,
gelangen Sie in den Schnelllauf.
Mit der START/STOP Taste können Sie die hlung anhalten und
neu starten.
Durch Drücken der RESET Taste wird die Anzeige gelöscht.
6.1 Einstellung des Alarmtons
Mit dem Schiebeschalter auf der rechten Seite können Sie das
akustische Alarmsignal deaktivieren oder aktivieren.
7. Befestigung
Mit dem ausklappbaren Snder nnen Sie das Gerät auf einer
glatten Oberfche aufstellen.
Mit der ausklappbaren Wandaufhängung können Sie das Gerät mit
einem Nagel aufhängen.
Mit den beiden Magneten können Sie das Gerät auf einer ebenen
Metalloberfche befestigen.
8. Batteriewechsel
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarm-
ton schwächer werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist
(+ Pol nach oben).
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet wer-
den können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Laufzeit Max. 99 min. 50 sec.
Spannungsversorgung 1 x CR2032 Batterie (inklusive)
Gehäusemaße 90 p1-x17 (37) x 90 mm
Gewicht 66 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus rfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und nnen ohne vorherige Benachrichtigung geändert
werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden
Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 03/21
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2038
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2038
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits gaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa-
reil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée,
elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contac-
tez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
lesmontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre minuteur pendant une
durée prolongée.
3. Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle (aidez-
vous d’une pièce de monnaie) et enlever la bande interruption
de la pile.
Un signal sonore se fait entendre, la LED alarme clignote et tous
les segments LCD s'allument
Refermer le couvercle du compartiment à pile.
instrument est maintenant prêt à fonctionner.
4. Minuteur digital
Appuyez sur la touche 10M, 5M, 1M pour réglez les minutes et
sur la touche 10S, pour réglez les secondes. La durée augmente à
chaque pression sur la touche (jusqu'à 99 min 50 sec).
Appuyez sur la touche START/STOP.
M ou S commencent à clignoter et le compteur commence.
Une alarme sonne dès que le temps s'est écoulé (environ 60
secondes).
La LED alarme clignote en rouge. Le minuteur compte maintenant
le temps écoulé.
Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche START/STOP.
Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
5. Chronomètre
Appuyez sur la touche START/STOP.
Le chronomètre commence à compter.
6. Utilisation
Maintenez la touche 10M, 5M, 1M ou la touche 10S appuyée pour
parvenir à l'affichage rapide.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter ou remettre en
marche le compteur.
Appuyez sur la touche RESET et l’affichage est remis.
6.1 Réglage d’alarme
Utiliser le commutateur à droite pour activer ou désactiver la
signale alarme.
7. Fixation
Le support dépliable vous permet de placer l'appareil sur des sur-
faces lisses.
Le dispositif d'accrochage dépliable permet de fixer l'appareil avec
un clou sur le mur.
Utilisez les deux aimants pour la fixation sur les surfaces métalli-
ques.
8. Remplacement de la pile
Remplacez la pile si l’affichage ou la sonnerie de l'alarme s'affai-
blissent.
Assurez-vous que la pile est introduite selon la bonne polari
(+pôle vers le haut).
9. Dépannage
Probme Solution
Affichage manquant Contrôlez la bonne polarisation de
la pile
Remplacer la pile
Indication incorrecte Remplacer la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usas ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisa-
teur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles
et accus usas à votre revendeur ou de les poser
dans une déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des chets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménares. Lutilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usa dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Durée Max. 99 min 50 sec
Alimentation 1 x 1,5 V CR2032 pile (incluse)
Mesure de boîtier 90 x 17 (37) x 90 mm
Poids 66 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du psent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre pro-
duit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 03/21
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2038
Instruction manual
Count-up and count-down timer
Cat.-No. 38.2038
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within these
instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek med-
ical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
Protect it from moisture.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
Remove the battery if you do not use the product for a lengthy
period.
3. Getting started
Open the battery compartment by turning the lid using a coin and
remove the insulation strip.
A short beep will sound, the alarm LED flashes and all LCD seg-
ments will light briefly. Close the battery compartment again.
The unit is ready for use.
4. Countdown Timer
Press the 10M, 5M, 1M button to adjust the minutes and the 10S
button to adjust the seconds. With each further button operation
the time will be added (until 99 min 50 sec).
Press the START/STOP button.
M and S are flashing and the countdown process starts.
When the timer counted down, the display flashes and the alarm
will sound (max. 60 seconds).
The alarm LED flashes in red. Now the timer will start to count up
the elapsed time.
Press the START/STOP button to stop the alarm.
The timer will recall the last selected time automatically.
5. Stopwatch
Press the STAR/STOP button.
The count up process starts.
6. Operation
Press and hold 10M, 5M, 1M or 10S button in the setting mode
for fast running.
With the START/STOP button you can stop and restart the count-
ing.
Push the RESET button to reset the timer.
6.1 Alarm sound setting
With the switch at the right side you can activate or deactivate the
alarm sound.
7. Fixation
With the foldable leg the instrument can be placed onto flat sur-
faces.
With the foldable suspension device you can fix the instrument
with a nail at the wall.
Use the two magnets at the back of the instrument for placement
on metal surfaces.
8. Battery replacement
Replace the battery when the display becomes weak or the alarm
tone declines.
Ensure battery polarity is correct. (+ pole above).
9. Troubleshooting
Problems Solution
No indication Ensure battery polarity is correct
Change the battery
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable bat-
teries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to appropriate collection sites
depending to national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Operation time Max. 99 min 50 sec
Power consumption 1 x 1,5 V CR2032 battery (included)
Housing dimension 90 x 17 (37) x 90 mm
Weight: 66 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in
our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 03/21
Instruction manual
Count-up and count-down timer
Cat.-No. 38.2038
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 38.2038_Anleit_03_21 03.03.2021 16:00 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: 38.2038.01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 38.2038.01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd TFA Manualer

TFA

TFA 38.2038.01 Manual

30 September 2024
TFA

TFA 38.2026 Manual

19 September 2024
TFA

TFA 18.6011.02.40 Manual

19 September 2024
TFA

TFA Rainman 47.3004.01 Manual

16 September 2024
TFA

TFA 38.2053.02 Manual

6 September 2024
TFA

TFA 98.1119.01 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 98.1118.01 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 60.2042.02 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 60.1041.02 Manual

3 September 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

Tripp Lite

Tripp Lite DCPU2 Manual

6 Oktober 2024
Millenium

Millenium DI-33 Manual

6 Oktober 2024
IFM

IFM EVM030 Manual

6 Oktober 2024
IFM

IFM I7R209 Manual

6 Oktober 2024
BENNING

BENNING SDT 1 Manual

6 Oktober 2024
VOX

VOX PH-50 Manual

6 Oktober 2024
Byron

Byron 7200 Manual

6 Oktober 2024