
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
Depósito de agua con tapa
Boquilla para vapor y agua
Rejilla de la bandeja recogegotas
Cuchara dosificadora de café
Filtro para preparar 1 taza de café
Filtro para preparar 2 tazas de café
Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)
Interruptor para seleccionar Espresso/Vapor
Interruptor de control de salida de la cantidad de
Indicador luminoso ON/OFF (Encendido/Apagado)
Indicador luminoso de «Temperatura alcanzada»
Detachable drip tray cover
“Temperature reached” lamp
Before using the coee maker for the first time, wash
all of its accessories in soapy water and dry them.
●N’utiliser l’appareil que
Antes de conectar el aparato a la red, compruebe
que la tensión se corresponde con la especificada en
la placa de características. Conecte el aparado en un
enchufe con toma de tierra.
res a 0°C, p1-ya que podría
contenida en su interior.
ni la rejilla recogegotas.
ni la rejilla recogegotas.
Antes de usar la cafetera por primera vez, lave todos
los accesorios con agua jabonosa y séquelos.
Haga funcionar el aparato como si fuera a preparar
un café espresso, pero sin café, sólo con agua, para
limpiar todas las partes internas de la cafetera.
Nota: Puede que haya un ruido y que no salga agua
cuando se bombee el agua la primera vez, es los
normal, usted debe girar el regulador de vapor hasta
la posición de apertura para sacar el aire del interior
del aparato. Después de unos 20 segundos, el ruido
desaparecerá y el agua saldrá.
Nota: el aparato tiene una función de apagado auto-
mático (ahorro de energía), que lo apaga después de
unos 30 minutos. O pulse el interruptor por alrededor
de 5 segundos para apagar el aparato manualmente.
PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO
1. Llene con agua fría el depósito del agua y colóque-
lo en su posición correcta (B1).
2. Pulse el interruptor ON/OFF (9) para encender
la cafetera. El indicador luminoso (14) se iluminará.
Pulse el Interruptor de control de salida de la canti-
dad de café deseada (11) hasta la posición más baja
que es la posición », cuando salga agua, cierre la «
bomba INMEDIATAMENTE al presionar el Interruptor
de control de salida de la cantidad de café deseada
(11) nuevamente hasta la posición más alta de « ».
El propósito del paso es bombear el agua del tanque
3. Esta cafetera viene equipada con filtros de café
especiales para garantizar que el café salga cremoso.
Debido a su funcionamiento, se observará que dentro
de los filtros aparece una cantidad residual de agua.
Coloque dentro del portafiltros (8) el filtro pequeño
para preparar 1 taza de café espresso (B2a) o el filtro
grande para preparar 2 tazas de café espresso (B2b).
Llene el filtro usando la cuchara dosificadora de café
(1 cucharada por cada taza a preparar).
Limpie los restos de café que hayan podido quedar en el
borde del portafiltros. El café en polvo no debe sobrepa-
sar el nivel máximo del filtro después de compactarse.
4. Coloque el portafiltros en su alojamiento (B3). Gire
el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope. No
5. Al encenderse en verde el indicador luminoso
(15), la cafetera habrá alcanzado la temperatura ade-
cuada. Pulse el interruptor de control de salida de la
cantidad de café deseada hasta la posición más baja
que es « », después de un momento, café caliente
comenzará afluir. Para detener el flujo de café, pulse
nuevamente el interruptor como en .
ATENCIÓN: No trate de sacar el portafiltros (8) estan-
do el interruptor (11) encendido (B7). Una vez apagada
la cafetera, espere a que se enfríe para poder soltar el
portafiltros con total seguridad.
Cuando se haya terminado el agua del depósito o tras
un periodo de tiempo prolongado sin usar la cafetera,
no es necesaria ninguna operación especial, p1-ya que la
cafetera dispone de un sistema autocebante. Basta
con llenar de agua nuevamente el depósito.
PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO
CON MONODOSIS DE CAFÉ MOLIDO
Esta cafetera, además de trabajar con café molido, le
permite utilizar monodosis individuales de café. En el
mercado podrá encontrar dos tipos de variedades de
café molido en monodosis:
A - Las monodosis flexibles (sueltas) de café molido
de 60 mm de diámetro, adecuadas para cafeteras de
goteo y semigoteo, así como cafeteras eléctricas.
B - Las monodosis compactas de café molido de
44mm de diámetro, especiales para cafeteras espresso.
El uso de monodosis flexibles de 60 mm de diámetro
provocará que su cafetera no funcione correctamente,
ya que no asentarán adecuadamente en el portafiltros.
Para el correcto uso de este modelo de cafetera
utilice siempre café molido en monodosis de aproxi-
madamente 44 mm de diámetro (ver B2d).
Estas monodosis de café molido las podrá adquirir en
su establecimiento de compra habitual.
1. Coloque el filtro para monodosis de café molido
dentro del portafiltros (8). Inserte 1 monodosis de café
molido dentro del filtro (B2c).
2. A continuación, siga los pasos 3-4 de las instruc-
ciones para preparar un espresso usando café molido.
PREPARACIÓN DE CAFÉ CAPPUCCINO
El vapor puede utilizarse para precalentar tazas, ca-
lentar líquidos o preparar leche caliente con espuma
Retire el portafiltros antes de usar la función vapor
para evitar presiones excesivas en el interior del filtro.
1. Llene la jarra con leche fría.
Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (9) esté
Asegúrese de que el interruptor de selección Espres-
so/Vapor (10) esté en la posición de «Steam» .
Cuando el indicador luminoso (15) se ponga verde, el
vapor habrá alcanzado la temperatura correcta.
2. Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor (3)
y gire en sentido antihorario el regulador de vapor (12),
(B4). Cuando haya salido el agua de la boquilla, ciérrela.
Introduzca la boquilla en la jarra de leche ygire de nue-
vo el regulador de vapor para que salga el vapor (B5).
3. Suba y baje ligeramente la jarra. Evite que el líquido
sobrepase el extremo de la boquilla, pues esto impe-
diría la entrada de aire. Para obtener espuma, coloque
el tubo de vapor justo en la superficie de la leche.
Añada la leche con espuma al café.
Importante: Al terminar de preparar la espuma limpie
los restos de leche que queden en la boquilla. Es reco-
mendable volver a activar brevemente la boquilla de
4. Limpie regularmente la boquilla de vaporización
con el aparato desconectado y frío (B6).
Saque el capuchón (B6, 3a) del tubo de vaporización (3)
y limpie el exterior de la boquilla con un paño suave y hú-
medo. El capuchón se puede lavar bajo el agua del grifo.
Si decide preparar café nuevamente después de
haber usado la función de vapor, el agua del aparato
estará muy caliente para preparar café. Para bajar la
temperatura, pulse el interruptor de Espresso/Vapor
(10) para colocarlo en la posición de «espresso»
ydetener así la producción de vapor, permitiendo que
En ese momento, pulse el interruptor de control de
salida de la cantidad de café deseada (11) y, al mismo
tiempo, gire el regulador de vapor (12) hasta encen-
derlo, permitiendo que salga agua de la boquilla de
vaporización hasta que el indicador luminoso (15) se
Cierre el regulador de vapor (12).
PREPARACIÓN DE AGUA CALIENTE
PARA TÉ O BEBIDAS CALIENTES
1. Pulse el interruptor ON/OFF (9). El indicador
luminoso ON/OFF (14) se iluminará. Al apagarse el
indicador luminoso 15, la cafetera habrá alcanzado la
2. Ponga una taza bajo la boquilla de vaporización (3)
y pulse el interruptor de control de salida de la canti-
dad de café deseada (11). Después, gire el regulador de
vapor (12) para que salga agua caliente de la boquilla
Antes de proceder a la limpieza asegúrese de que la
cafetera se encuentra desconectada y fría.
Las partes móviles pueden lavarse con agua y jabón.
No sumerja la cafetera en agua u otro líquido.
Limpie periódicamente con un paño húmedo la zona
de inserción y asiento del portafiltros para eliminar los
restos de café que pudieran quedar adheridos a él.
Retire el portafiltros con cuidado pues puede quedar
Si no va a usar la cafetera durante cierto tiempo no vuel-
va a colocar el portafiltros para prolongar la vida útil del
aparato. No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas.
La cafetera debe ser descalcificada regularmente.
Para ello, llene el depósito con una mezcla de tres
partes de agua y una de vinagre.
Haga funcionar el aparato dos veces, incluido el va-
Posteriormente a esto, y para eliminar los restos de
vinagre, haga funcionar la cafetera durante dos ciclos
adicionales pero con agua solamente.
Si así lo desea, puede añadir líquido descalcificador
en lugar de vinagre al depósito de la cafetera para
obtener unos resultados óptimos. Para proceder a la
limpieza de la máquina con líquido descalcificador
debe seguir las instrucciones facilitadas por el fabri-
cante del producto descalcificador.
POSIBLES ANOMALÍAS Y SU SOLUCIÓN
La temperatura del espresso es demasiado baja:
- Caliente previamente las tazas.
- Descalcifique la cafetera.
Disminuye considerablemente la velocidad de paso:
- No ponga demasiado café en el filtro.
- Utilice café molido menos fino, o presione menos el
- Descalcifique la cafetera.
El café se desborda del portafiltros:
- Asegúrese de que el portafiltros se encuentra co-
- Limpie la junta o sustitúyala si fuere necesario.
No sale café o lo hace demasiado lento:
- Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno
ycorrectamente colocado.
- Compruebe que el portafiltros se encuentra correc-
- Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno
ycorrectamente colocado.
- Compruebe que la boquilla de vaporización no se
La bomba hace mucho ruido:
- Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno
ycorrectamente colocado.
Si el aparato se daña, llévelo a un Centro de Servicio
Elimine el embalaje respetando el medio am-
biente. Nuestros productos van en un embalaje
optimizado. Esto consiste, básicamente, en usar mate-
riales no contaminantes que se deben entregar al
servicio de recogida de residuos local como materias
Este aparato está marcado con el símbolo
de cumplimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa alos aparatos eléctri-
cos y electrónicos usados (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada
yla reutilización de los residuos de los aparatos eléc-
tricos yelectrónicos. Infórmese sobre las vías de eli-
minación actuales en su distribuidor.
Before plugging the appliance into the mains, make
sure that the voltage corresponds to that stated on the
characteristics plate. Plug the appliance into an earthed
Use the appliance as if it were about to make an
espresso coee but without any coee, so as to flush
through all of the internal parts of the coee maker.
NOTE: There may be noise and no water comes out
when pump the water at the first time, it is normal, you
should turn the steam regulator to the opening position
to release the air in the appliance. After about 20s, the
noise will disappear and the water will come out.
NOTE: The appliance has an auto o (power save)
function, which switches it o after a period of about
30 minutes. Or press down the switch for around
5seconds to switch the appliance o manually.
1. Fill the water tank with cold water and place it into
the suitable position (B1).
2. Press the ON/OFF button (9) to start the machine.
Lamp (14) will light up. Press down the pump control
button (11) to the lower position which is the “ ”
position, when there is water flowing out, close the pump
IMMEDIATELY by pressing the pump control button (11)
again to the higher position of “ ”. The purpose of the
step is that pump the water of the tank into the housing.
3. This coee maker is equipped with special coee
filters which ensure that the coee comes out creamy.
Owing to the way it works, a small amount of water
will be left over in the filters.
Fit the suitable coee filter into the filter holder (8).
Use the small 1 cup filter for one cup of espresso
(B2a) or the large 2 cup filter for two cups of espresso
(B2b). Fill the filter using the measuring spoon
Clean away any coee that may remain around the
edge of the filter holder. The coee powder could not
exceed the max level in the filter after being pressed.
4. Place the filter holder into its housing (B3). Turn
the filter holder round to the right until you notice it to
5. When lamp (15) turns green, coee maker have
reached the right temperature. Press down the pump
control button to the lower position which is the “ ”
position, after a moment, hot coee is flowing out. To
stop the flow of coee, press the button again as in .
ATTENTION: Do not try to release the filter holder (8)
while button (11) is on (B7). For your safety, wait until
the coee maker has cooled down before releasing
the filter holder once the machine has been turned o.
Given that the coee maker is fitted with a self-
priming system there is no special procedure to
carry out when the tank runs out of water or after
aprolonged period where the coee maker has not
PREPARING ESPRESSO WITH COFFEE
Apart from ground coee this coee maker can also
use single portions of coee. There are two types of
coee pod available in the market:
A - 60mm flexible (loose) coee pods, suitable for
dripfed coee makers and percolators
B - 44mm packed coee pods, especially for espresso
Your coee maker will not operate correctly with
60mm flexible coee pods as they do not fit properly
Always use packed coee pods of approximately
44mm diameter with this coee maker, see B2d.
These single coee pods can be found at your usual
1. Fit the pod filter into the filter holder. Put 1 coee
pod into the small 1 cup filter. (B2c)
2. Then follow steps 3-4 of the instructions for
making espresso with coee powder.
The steam can be used for warming the cups, heating
liquids or preparing hot frothed milk for cappuccino
Remove the filter holder before using the steam, as
this will stop the inside of the filter from becoming
1. Fill cold milk into a jug.
Make sure that the ON/OFF button (9) has been
Make sure that the espresso/steam button (10) is
set to the “steam” position. When lamp 15 turns
green, the right temperature for steam will have been
2. Place a container below the steam nozzle (3) and
turn the steam regulator (12) in an anti-clockwise
direction (B4). After any water left in the nozzle has
been cleared out, close it. Insert the nozzle into the jug
of milk and turn the steam regulator back on so that
3. Move the jug up and down slightly. Avoid letting
the liquid go beyond the end of the nozzle as this will
stop air from being drawn in. Place the steam pipe
just above the surface of the milk in order to make it
frothy. Add the frothed-up milk to the coee.
IMPORTANT: After making froth clean o any milk
left stuck to the nozzle. Giving it a further short burst
of steam will help to clean it.
4. Clean the steam nozzle regularly with the appliance
Remove the sleeve (B6, 3a) from the steam pipe (3)
and clean out the nozzle with soft damp cloth. The
sleeve can be washed under running tap water.
SWITCHING FROM CAPPUCCINO
If you decide to make coee again after having used
the steam function, the water in the machine will be
too hot for brewing coee. To bring the temperature
down press the espresso/steam button (10) to
the “espresso” position to switch o the steam
production, allowing the coee maker to cool down.
Now, press the pump control button (11) and, at the
same time, turn the steam regulator (12) on, allowing
water to come through the steam nozzle until lamp
Turn the steam regulator o.
HOW TO MAKE HOT WATER FOR
1. Press the ON/OFF button (9). Lamp 14 will light up.
When lamp 15 turns green, the coee maker will have
reached the right temperature.
2. Place a cup below the steam nozzle (3) and press
the pump control button (11). Then turn the steam
regulator (12) on so that hot water comes through the
Make sure that the coee maker is unplugged and
cold before attempting to clean it.
The detachable parts can be washed in soapy water.
Do not immerse the coee maker in water or any
With a damp cloth periodically clean out the area
where the filter holder sits, so as to remove any coee
that may have become stuck to it.
Be careful when removing the filter holder as there
may be hot water left inside it.
In order to prolong the life of the machine, do not
refit the filter holder if the coee maker is going to be
stored away for prolonged periods. Do not clean any
of the parts in the dishwasher.
The coee maker should be descaled regularly. To do
this, fill the tank with a mix of three parts water to one
Operate the appliance for two cycles, including the
Following this, and to flush out any traces of vinegar,
operate the coee maker for a further two cycles but
In order to obtain optimal results, it is also possible
to add descaling liquid instead of vinegar into the
water tank of the machine. To clean the coee maker
with this descaling liquid you must read carefully
the instructions given by the manufacturer of the
POSSIBLE FAULTS AND THEIR
The espresso coee is not hot enough:
- Warm the cups up beforehand.
- Descale the coee maker.
The flow rate is reduced considerably:
- Try putting less coee in the filter.
- Use a coarser ground coee, or pack the coee
- Descale the coee maker.
The coee spills out over the filter holder:
- Make sure that the filter holder is fitted correctly.
- Clean the seal or replace it if necessary.
No coee comes out or very slowly:
- Make sure that the water tank is filled and fitted
- Make sure that the filter holder is fitted correctly.
- Make sure that the water tank is filled and fitted
- Make sure that the steam nozzle is not blocked.
The pump makes too much noise:
- Make sure that the water tank is filled and fitted
Should the appliance become defective, take it to an
Authorized Technical Service Centre.
Dispose of packaging in an environmentally-
friendly manner. Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in using non-
contaminating materials which should be handed over
to the local waste disposal service as secondary raw
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current
CONNEXION DE L’ALIMENTATION:
Avant de raccorder la cafetière à une source d’alimen-
tation, assurez-vous que la tension de la prise corres-
ponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de la
cafetière. Raccordez la machine à une prise de courant
possédant un système de mise à la terre.
Réservoir à eau avec couvercle
Couvercle du récupère-goutte amovible
Bouton de contrôle de la pompe
Indicateur lumineux ON/OFF
Indicateur lumineux « température atteinte »
AVANT LA PREMIRE UTILISATION:
Avant d’utiliser la cafetière pour la première fois,
nettoyez tous les accessoires à l’eau savonneuse puis
Faites fonctionner la cafetière comme si vous prépariez
un expresso mais sans ajouter de café, de manière àce
que l’eau circule dans toutes les pièces de la cafetière.
REMARQUE : Il est possible que vous entendiez un
bruit et que l’eau ne s’écoule pas lorsque vous pompez
de l’eau pour la première fois. Ceci est normal, vous
devez tout d’abord positionner le régulateur de vapeur
sur la position ouverte pour libérer l’air contenu à l’in-
térieur de l’appareil. Le bruit disparaît au bout d’environ
20 secondes et l’eau commence à s’écouler.
REMARQUE : L’appareil est pourvu d’une fonction
d’arrêt automatique (économie d’énergie) qui l’éteint
au bout de 30 minutes environ. Ou appuyez sur le
bouton pendant environ 5 secondes pour éteindre
PREPARER UN EXPRESSO AVEC
1. Remplissez le réservoir d’eau froide puis installez-le
dans la position appropriée (B1).
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (9) pour démar-
rer la machine. Le voyant (14) s’allumera. Poussez le
bouton de commande de pompe (11) sur la position
inférieure qui est la position », lorsque de l’eau «
s’écoule, fermez immédiatement la pompe en pous-
sant de nouveau le bouton de contrôle de pompe (11)
sur la position supérieure de ». Le but de cette «
étape est de pomper l’eau du réservoir dans le boîtier.
3. Cette cafetière est équipée de filtres à café spé-
ciaux qui permettent d’obtenir un café crémeux. Grâce
à son mode de fonctionnement, seule une quantité
d’eau minime reste déposée dans les filtres.
Placez le filtre à café approprié dans le porte-filtre (8).
Utilisez le petit filtre 1 tasse pour une tasse d’expresso
(B2a) ou le grand filtre 2 tasses pour deux tasses d’ex-
presso (B2b). Remplissez le filtre en utilisant la cuillère
de mesure (1 cuillère pleine par tasse).
Retirez le café ayant pu se déposer sur le bord du
filtre. La poudre de café ne doit pas dépasser le niveau
maximal dans le filtre après avoir été pressée.
4. Placez le porte-filtre dans son compartiment (B3).
Tournez le porte-filtre de manière circulaire jusqu’à ce
qu’il arrive en fin de course. Ne forcez pas.
5. Lorsque le voyant (15) devient vert, la cafetière
aatteint la température appropriée. Poussez le bouton
de commande de pompe sur la position inférieure qui
est la position », après un moment, le café chaud «
s’écoule. Pour arrêter le flux de café, poussez de nou-
veau sur le bouton comme dans .
ATTENTION: N’essayez pas de libérer le porte-filtre
(8) lorsque le bouton 11 est enclenché (B7). Pour votre
sécurité, une fois la cafetière éteinte, attendez que la
cafetière ait refroidi avant de libérer le porte-filtre.
Cette cafetière étant équipée d’un système d’autoa-
morçage, aucune opération ne doit être eectuée
lorsque le réservoir d’eau est vide ou après un longue
période de non utilisation de la cafetière.
PREPARER UN EXPRESSO AVEC DES
En plus du café moulu, cette cafetière peut également
utiliser des dosettes individuelles de café. Il existe deux
types de dosettes de café disponibles sur le marché:
A - Les dosettes de café flexibles de 60 mm (souples),
appropriées pour les cafetières goutte à goutte et les
B - Les dosettes de café compactes de 44 mm,
conçues spécialement pour les machines à expresso.
Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement avec