Waeco CoolMatic MDC 65K Manual

Waeco Køleskab CoolMatic MDC 65K

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Waeco CoolMatic MDC 65K (160 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/160
MDC-50, MDC-65, MDC-90, MDC-110
DE 6 Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 22 Refrigerator
Instruction Manual
FR 37 Réfrigérateur
Notice d’utilisation
ES 53 Nevera
Instrucciones de uso
IT 69 Frigorifero
Istruzioni per l’uso
NL 85 Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 100 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 115 Kylskåp
Bruksanvisning
NO 130 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI 145 Jääkaapp
Käyttöohje
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.do-
metic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
COOLMATIC MDC-Serie
3
1
2
3
1
COOLMATIC MDC-Serie
4
1
1
4
3
2
min. 50 mm
min. 30 mm
2
1 2 3
3
COOLMATIC MDC-Serie
5
1
3
br
bl
2
6
1
3
2
5
4
4
1
2
4
3
5
5
/mm²
l/m
12 V 24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
7
Hinweise zur Benutzung der Anleitung COOLMATIC MDC-Serie
6
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter-
veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Kühlgerät aufstellen und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und
Geräteschäden führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom
oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu
Personen- und Geräteschäden führen und die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Sicherheitshinweise COOLMATIC MDC-Serie
8
zElektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
zLebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
zKontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die
Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen
(siehe Typenschild).
zLebensgefahr!
Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbe-
dingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter
abgesichert ist!
zWenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es erset-
zen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauschen Sie ein be-
schädigtes Anschlusskabel nur gegen ein Anschlusskabel
gleicher Art und Spezifikation aus.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
zIm Inneren des Kühlgerätes dürfen keine elektrischen Geräte
eingesetzt werden.
zTauen Sie das Gerät rechtzeitig ab, um Energie zu sparen.
zWenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie
sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung
kommen.
zSchützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.
zKlemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Bat-
terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät auf-
laden.
Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädi-
gen.
zHinweis:
Klemmen Sie das Gerät ab, wenn Sie es lange nicht brauchen.
zLebensgefahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
COOLMATIC MDC-Serie Bestimmungsgemäßer Gebrauch
9
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens-
mitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet.
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz-
neimittel entspricht.
4 Lieferumfang
4.1 Zubehör
Falls Sie Ihr Kühlgerät am 230-V Wechselstromnetz betreiben wollen, ver-
wenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter:
Menge Bezeichnung
1 Kühlschrank
1 Montagesatz zum Ändern des Türanschlags
1 Bedienungsanleitung
Bezeichnung Artikel-Nr.
MOBITRONIC Gleichrichter EPS-100W
MOBITRONIC Gleichrichter MPS-35
COOLMATIC MDC-Serie Kühlgerät aufstellen und anschließen
11
6 Kühlgerät aufstellen und anschließen
6.1 Kühlgerät aufstellen
Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +32 °C vor-
gesehen. Im Dauerbetrieb darf die Luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen.
Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver-
meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen,
Warmwasserleitungen etc. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne
stehen.
Das Kühlgerät muss so stehen, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann.
Stellen Sie daher eine ausreichende Belüftung sicher (Abb. 2, Seite 4).
6.2 Verschlusssystem
Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als
Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:
Position 1 (Transportsicherung): (Abb. 31, Seite 4) Die Tür ist ge-
schlossen und gesichert. Um die Tür zu öffnen, drehen Sie den Riegel
in Position 2.
Position 2 (Transportsicherung lösen): (Abb. 32, Seite 4) Die Tür
kann geöffnet werden.
Position 3 („VENT“-Stellung): (Abb. 33, Seite 4) Die Tür ist leicht ge-
öffnet, aber fixiert. Nutzen Sie diese Position, wenn Sie z. B. das Gerät
längere Zeit außer Betrieb nehmen.
6.3 Türanschlag ändern
Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt
nach rechts aufschwingt.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Türanschlag zu ändern (Abb. 4, Seite 5):
Entfernen Sie den oberen Türanschlag (Abb. 41, Seite 5).
Heben Sie die Tür vorsichtig heraus.
Nr in
Abb. 2,
Seite 4
Erklärung
1 warme Abluft
2 kalte Zuluft
3 Kondensator
4 mit Zierblende 50 mm Abstand oberhalb!
Kühlgerät aufstellen und anschließen COOLMATIC MDC-Serie
12
Lösen Sie die Gewindestifte (Abb. 42, Seite 5).
Ziehen Sie die Verschlusshaken (Abb. 43, Seite 5) von der Stange.
Entfernen Sie die Verschlussplatte (Abb. 44, Seite 5) und montieren
Sie sie an der gegenüberliegenden Seite.
Ziehen Sie die Stange nach unten heraus und setzen Sie sie an der ge-
genüberliegenden Seite ein.
Befestigen Sie die Verschlusshaken (Abb. 43, Seite 5) wieder an der
Stange.
Demontieren Sie die Verschlusshalter (Abb. 45, Seite 5) links oben und
unten.
Demontieren Sie die Türanschläge (Abb. 41, Seite 5) rechts oben und
unten.
Befestigen Sie die Türanschläge (Abb. 41, Seite 5) auf der linken Seite
oben und unten.
Befestigen Sie die Verschlusshalter (Abb. 45, Seite 5) auf der rechten
Seite oben und unten.
6.4 Dekorplatte wechseln
Sie können die Dekorplatte Ihres Kühlgerätes auswechseln und somit die
Optik Ihren Vorstellungen anpassen.
Um die Dekorplatte zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 51 und 3, Seite 5).
Demontieren Sie die Bauteile 2 und 4 (Abb. 52 und 4, Seite 5).
Ziehen Sie die alte Dekorplatte nach unten aus dem Türrahmen heraus.
Achtung: Verletzungsgefahr!
Setzen Sie die neue Dekorplatte in den Türrahmen ein.
Montieren Sie die Bauteile 2 und 4 (Abb. 52 und 4, Seite 5) wieder an
das Gerät.
Befestigen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 51 und 3, Seite 5) wieder.
COOLMATIC MDC-Serie Kühlgerät aufstellen und anschließen
13
6.5 Kühlgerät anschließen
Für den elektrischen Anschluss beachten Sie auch den Anschlussplan
(Abb. 6, Seite 5).
Kabelfarben:
An eine Batterie anschließen
Das Kühlgerät kann mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben
werden.
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das
Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder
Verteilerdosen.
Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit
von der Kabellänge gemäß Abb. 7, Seite 5.
Legende zu Abb. 7, Seite 5
Achtung!
Beachten Sie die richtige Polarität.
Nr. in
Abb. 6,
Seite 5
Bedeutung
1 Anschlussleiste der Elektronik
2 Kompressor
3 Temperaturregler
Nr. in
Abb. 6,
Seite 5
Bedeutung
bl blau
br braun
Koordinatenachse Bedeutung Einheit
l Kabellänge m
Kabelquerschnitt mm²
Kühlgerät aufstellen und anschließen COOLMATIC MDC-Serie
14
zKontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs-
spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen-
schild).
Schließen Sie Ihr Kühlgerät
möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder
an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A
(bei 24 V) abgesichert ist.
Achtung!
Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie
ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen.
Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Ein elektronischer Verpolungsschutz schützt das Kühlgerät gegen Verpol-
ung beim Batterieanschluss und Kurzschluss. Zum Schutz der Batterie
schaltet sich das Kühlgerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr
ausreicht (siehe folgende Tabelle).
An ein 230-V-Netz anschließen
Lebensgefahr!
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse
Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss
am 230-V-Netz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-
Schutzschalter zwischen 230-V-Netz und Kühlgerät schalten.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
Um das Kühlgerät am 230-V-Netz zu betreiben, verwenden Sie den
MOBITRONIC Gleichrichter EPS-100 W oder MPS-35.
12 V 24 V
Ausschaltspannung 10,4 V 22,8 V
Wiedereinschaltspannung 11,7 V 24,2 V
COOLMATIC MDC-Serie Bedienung
15
7 Bedienung
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 18).
7.1 Tipps zum Energiesparen
zWählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
zLassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
zÖffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
zLassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
zTauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
zVermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
zBefreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und
Verunreinigungen.
7.2 Kühlgerät benutzen
Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln.
Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren
und frische Nahrungsmittel einfrieren.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas-
behältern nicht zu stark abkühlen.
Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus.
Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
Schalten Sie das Kühlgerät ein, indem Sie den Regler (Abb. 1A,
Seite 3) nach rechts drehen.
Nach dem Einschalten benötigt das Kühlgerät etwa 60 s, bis der
Kompressor anläuft.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerätgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
Bedienung COOLMATIC MDC-Serie
16
Temperatur einstellen
Sie können die Temperatur stufenlos über den Regler einstellen. Der inte-
grierte Temperaturregler reguliert die Temperatur folgendermaßen:
min. (Linksanschlag) = wärmste Einstellung
max. (Rechtsanschlag) = kälteste Einstellung
Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von
zder Umgebungstemperatur,
zder Menge der zu konservierenden Lebensmittel,
zder Häufigkeit der Türöffnungen.
Lebensmittel konservieren
Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit
der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben.
Achtung!
Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach.
Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrier-
fach.
Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und
Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit
hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
Das Kühlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die unterschiedliche
Temperaturen aufweisen:
zDie kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über dem Boden, nahe der
Rückwand.
zBeachten Sie Temperatur- und Haltbarkeitsangaben auf den Verpackun-
gen Ihrer Lebensmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise beim Konservieren:
zFrieren Sie Produkte, die gerade auftauen oder aufgetaut wurden,
keinesfalls wieder ein, sondern brauchen Sie diese baldmöglichst auf.
zWickeln Sie die Lebensmittel in Aluminium- bzw. Polyäthylenfolien und
schließen Sie sie in entsprechende Behälter mit Deckel. Dadurch werden
die Aromen, die Substanz und die Frische besser konserviert.
Kühlschranktür sichern
Sie können die hlschranktür z. B. gegen unbeabsichtigtes Öffnen sichern.
Stellen Sie den Verriegelungsmechnismus an der Türoberseite auf Posi-
tion 1 (Abb. 31, Seite 4).
COOLMATIC MDC-Serie Bedienung
17
Kühlgerät abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlgeräts
als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät
rechtzeitig ab.
Achtung!
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen
von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen:
Nehmen Sie das Kühlgut heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt.
Stellen Sie den Regler auf „0“.
Lassen Sie die Tür offen.
Wischen Sie das Tauwasser auf oder – falls vorhanden – leeren Sie die
Auffangschale. Falls ihr Gerät über einen Tauwasserablauf verfügt, las-
sen Sie das Tauwasser darüber ablaufen.
Kühlgerät ausschalten und stilllegen
Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt
vor:
Drehen Sie den Regler auf Stufe „0“.
Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oder ziehen Sie den
Stecker der Gleichstromleitung aus dem Gleichrichter.
Reinigen Sie das Kühlgerät (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 18) .
Lassen Sie den Deckel oder die Tür zur Vermeidung von Geruchsbildung
leicht geöffnet.
Stellen Sie die Verriegelung auf „VENT“-Stellung.
So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
Reinigung und Pflege COOLMATIC MDC-Serie
18
8 Reinigung und Pflege
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen
können.
Achtung!
Verwenden Sie nie Bürsten, Kratzer oder harte und spitze Werk-
zeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefro-
rener Gegenstände.
Reinigen Sie das Kühlgerät regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit
einem feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann
die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie das Kühlgerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
zeine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
zeinen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
Vorsicht!
Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät nicht überhitzt
wird, da der Isolierschaum mit brennbarem Gas aufgeschäumt
wurde.
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Störungen beseitigen COOLMATIC MDC-Serie
20
Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“
Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt
Ungewöhnliche Geräusche
UAUS Ausschaltspannung Elektronik
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
dauernd
Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt
am Verdampfer
Fühler befestigen
Thermostat defekt Thermostat wechseln
Kurzschluss in Thermostatleitung
Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde eine größere
Menge eingefroren
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
lange/dauernd
Verdampfer vereist Verdampfer abtauen
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden
Störung Mögliche Ursache Lösung
Lautes Brummen Bauteil des Kältekreislaufes kann
nicht frei schwingen (liegt an
Wandung an)
Bauteil vorsichtig
abbiegen
Fremdkörper zwischen Kühlmaschine
und Wand eingeklemmt
Fremdkörper entfernen
Lüftergeräusch (falls vorhanden)
Notes on using the operating manual COOLMATIC MDC Series
22
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Setting up and connecting the cooling device . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Notes on using the operating manual
The following symbols are used in this operating manual:
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
injury or damage the device.
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current
or voltage. Failure to observe this instruction can damage the
device and impair its function and cause injury.
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: this symbol indicates that action is required on your part.
The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action.
COOLMATIC MDC Series Safety instructions
23
fig. 21, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case,
item 1 in figure 2on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2 Safety instructions
Caution!
WAECO International will not be held liable for claims for damage
resulting from the following:
zDamage to the device resulting from mechanical influences and
overvoltage
zAlterations to the device made without the explicit permission of
WAECO International
zUse for purposes other than those described in the operating
manual
2.1 General safety
zHave a trained technician make installations in wet rooms.
zThis device may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs can lead to considerable hazards.
Should your device need to be repaired, please contact
WAECO customer services.
zDo not open the refrigerant circuit under any circumstances.
zSet up the device in a dry location where it is protected against
splashing water.
zDo not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
zIf you connect your refrigerator to a battery, please remember
that the battery contains acid.
zEnsure that the ventilation slots are not covered.
zThe cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
zElectronic devices are not toys!
Always keep and use the device out of the reach of children.
zFood may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
Intended use COOLMATIC MDC Series
24
zBefore starting up the device for the first time, check whether
the operating voltage and the battery voltage correspond
(see type plate).
zDanger of fatal injuries!
When using the device on boats: if the device is powered
by the mains, ensure that the power supply has a ground fault
interrupter circuit.
zIf the connection cable is damaged, it must be replaced to
prevent possible electrical hazards. Only replace a damaged
connection cable with a connection cable of the same type
and specifications.
2.2 Operating the device safely
zDo not place any electrical devices inside the refrigerator.
zDefrost the device in good time to save energy.
zIf you connect the device to a battery, make sure that food does
not come into contact with the battery acid.
zProtect the device against rain and moisture.
zDisconnect the cooling device and other power consuming
devices from the battery before connecting the battery to a quick
charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.
zNote:
Disconnect the device if you are not going to use it for a long
time.
zDanger of fatal injuries!
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially
applies when operating the device with an AC mains power supply.
3 Intended use
The refrigerator is suitable for cooling and freezing foodstuffs.
The device is also suitable for use on boats.
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
of the device is suitable for the medicine in question.
COOLMATIC MDC Series Scope of delivery
25
4 Scope of delivery
4.1 Accessory
If you wish to operate the cooling device with a 230 V AC mains supply,
please use one of the following rectifiers:
5 Technical description
COOLMATIC MDC series refrigerators are suitable for use with a 12 V or
24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats.
You can also use the MOBITRONIC EPS-100W and MPS-35 rectifiers to
connect them to a 230 V mains supply.
The refrigerator can chill products and keep them cool. Products can be
deep-frozen in the freezer compartment.
You can use the continuously variable thermostat to set the desired
temperature.
All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs.
The refrigerant circuit is maintenance-free.
When used on boats the refrigerator can be subjected to a constant
inclination of 30°.
Quantity Description
1 Refrigerator
1 Assembly kit for changing the door hinge
1 Operating manual
Description Item number
MOBITRONIC rectifier EPS-100W
MOBITRONIC rectifier MPS-35
Setting up and connecting the cooling device COOLMATIC MDC Series
26
5.1 Operating and display elements
Error codes in the error code LED, see chapter “Troubleshooting” on
page 34.
On the MDC-90 and MDC-110 models the temperature control
and the error code LED are on the device operating panel. On the
MDC-50 and MDC-65 models, the temperature control and the
LED are integrated in the device.
6 Setting up and connecting the cooling
device
6.1 Setting up the cooling device
The device is designed for ambient temperatures between +16 °C and
+32 °C. In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %.
Set up the cooling device in a dry, sheltered place. Avoid placing it near heat
sources such as radiators, gas ovens or hot water pipes. Do not let it stand
in the direct, strong sunlight.
The cooling device must be positioned so that heated air can dissipate easily.
Therefore make sure there is adequate ventilation (fig. 2, page 4).
No. in
fig. 1,
page 3
Explanation
1 Temperature controller
2 Error code LED
3 Operating panel with ventilation slots (only MDC-90 and
MDC-110)
No. in
fig. 2,
page 4
Explanation
1 Hot waste air
2 Cold intake air
3 Condenser
4 With cover panel 50 mm above
COOLMATIC MDC Series Setting up and connecting the cooling device
27
6.2 Sealing system
The cooling device has a locking mechanism to protect it during transport.
The following settings are possible:
Position 1 (transport lock): (fig. 31, page 4) The door is locked and
secured. To open the door, turn the bolt to position 2.
Position 2 (releasing transport lock): (fig. 32, page 4) The door can
be opened.
Position 3 (VENT position): (fig. 33, page 4) The door is slightly
open, but fixed in position. Use this position, for example, if you are not
going to use the device for a long time.
6.3 Changing the door hinge
You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather
than the right.
To change the door hinge, proceed as follows (fig. 4, page 5):
Remove the upper door hinge (fig. 41, page 5).
Carefully lift out the door.
Remove the threaded pins (fig. 42, page 5).
Pull the locking hook (fig. 43, page 5) off the rod.
Remove the locking plate (fig. 44, page 5) and fit it on the opposite side.
Pull the rod downwards and out and put it in the other side.
Fasten the locking hook (fig. 43, page 5) back on the rod.
Detach the top and bottom lock holders (fig. 45, page 5) on the left side.
Detach the top and bottom door hinges (fig. 41, page 5) on the right
side.
Fasten the top and bottom door hinges (fig. 41, page 5) to the left side.
Fasten the top and bottom lock holders (fig. 45, page 5) to the left side.
Setting up and connecting the cooling device COOLMATIC MDC Series
28
6.4 Changing the decorative plate
You can change the decorative plate on your cooling device to improve
the appearance.
This is how to change the decorative plate:
Remove the screws 1 and 3 (fig. 51 and 3, page 5).
Remove components 2 and 4 (fig. 52 and 4, page 5).
Pull down the old decorative plate out of the door frame.
Caution: there is a risk of injury!
Put the new decorative plate in the door frame.
Fit the components 2 and 4 (fig. 52 and 4, page 5) back on the device.
Fasten the screws 1 and 3 (fig. 51 and 3, page 5).
6.5 Connecting the cooling device
For the electrical connection you also need the wiring diagram (fig. 6,
page 5).
Cable colours:
No. in
fig. 6,
page 5
Meaning
1 Electronic terminal rail
2 Compressor
3 Temperature controller
No. in
fig. 6,
page 5
Meaning
bl Blue
br Brown
COOLMATIC MDC Series Setting up and connecting the cooling device
29
Connecting to a battery
The cooling device can be operated with a 12 V or 24 V DC voltage supply.
To avoid voltage loss and therefore a drop in performance,
the cable should be kept as short as possible and should not
be interrupted if this is possible.
For this reason avoid additional switches, plugs or power strips.
Determine the required cross section of the cable in relation to the cable
length according to fig. 7, page 5.
Key for fig. 7, page 5
Caution!
Make sure that the polarity is correct.
zBefore starting up the device for the first time, check whether the
operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate).
Connect the cooling device
As directly as possible to the pole of the battery or
To a plug socket which is fused with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A
(at 24 V).
Caution!
Disconnect the cooling device and other power consuming
devices from the battery before connecting the battery to a quick
charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.
The cooling device is equipped with an electronic device to protect against
reversing the polarity and short circuits when connecting to a battery.
To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the
voltage is insufficient (see table below).
Co-ordinate axis Meaning Unit
l Cable length m
Cable cross section mm²
12 V 24 V
Switch-off voltage 10.4 V 22.8 V
Switch-on voltage 11.7 V 24.2 V
Operation COOLMATIC MDC Series
30
Connecting to 230 V mains supply
Danger of fatal injuries!
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are
standing in a puddle.
If you are operating your cooling device on board a boat with
a mains connection of 230 V from the land, you must install
a ground protection circuit breaker between the 230 V mains
supply and the cooling device.
Seek advice from a trained technician.
To operate the cooling device with a 230 V mains supply, use an EPS-
100 W or MPS-35 MOBITRONIC rectifier.
7 Operation
Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic
reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and
maintenance” on page 33).
7.1 Energy saving tips
zChoose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
zAllow food to cool down first before placing it in the device.
zDo not open the cooling device more often than necessary.
zDo not leave the door open for longer than necessary.
zDefrost the cooling device as soon as a layer of ice forms.
zAvoid unnecessarily low temperatures.
zClean the condenser of dust impurities at regular intervals.
7.2 Using the cooling device
The cooling device conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment
conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs.
Caution!
Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively
refrigerated.
Liquids expand when they freeze and can thus destroy the glass
containers.
COOLMATIC MDC Series Operation
31
Switch the cooling device on by turning the knob (fig. 1A, page 3) to the
right.
After switching on, the cooling device requires approx. 60 s until
the compressor starts up.
Caution!
Ensure that the objects placed in the cooling device are suitable
for cooling to the selected temperature.
Setting the temperature
You can set the temperature to any level using the knob. The built-in
temperature control regulates the temperature as follows:
min. (left limit) = warmest setting
max. (right limit) = coldest setting
The cooling capacity can be influenced by:
zThe ambient temperature
zThe amount of food to be conserved
zThe frequency with which the door is opened
Conserving foodstuffs
You can conserve foodstuffs in the cooling device compartment. The time for
which the food can be conserved in this way is usually stated on the package.
Caution!
Do not conserve warm food in the cooling device compartment.
Do not place glass containers with liquid in the freezer
compartment.
Food which can easily absorb tastes and odours and liquids and
products with a high alcohol content should be conserved in air-
tight containers.
The cooling device compartment is divided in different zones with different
temperatures:
zThe colder zones are immediately over the base, near the back wall.
zObserve the temperature information and best before date on the food
packaging.
Observe the following when using the device:
zDo not re-freeze products which are defrosting or have been defrosted,
consume them as soon as possible.
Operation COOLMATIC MDC Series
32
z Wrap food in aluminium foil or cling film and shut it in a suitable box with
a lid. This ensures that aromas, the shape and the freshness are better
conserved.
Securing the refrigerator door
You can prevent the refrigerator door from being opened inadvertently.
Put the locking mechanism on the top of the door to position 1
(fig. 3 1, page 4).
Defrosting the cooling device
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the
vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good
time to avoid this.
Caution!
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place.
To defrost the cooling device, proceed as follows:
Take out the contents of the cooling device.
Place them in another cooling device to keep them cool, if necessary.
Set the knob to 0.
Leave the door open.
Wipe off the water resulting from defrosting or – if present – empty the
collecting tray. If your device has a water drain, drain the thawed water off.
Switching off and storing the cooling device
If you do not intend to use the cooling device for a long time, proceed as
follows:
Turn the knob to 0.
Disconnect the power cable from the battery or pull the DC cable plug out
of the rectifier.
Clean the cooling device (see chapter “Cleaning and maintenance on
page 33).
Leave the lid or door open for to avoid unpleasant odours building up.
Put the lock in the VENT position.
This prevents odours from building up.
Troubleshooting COOLMATIC MDC Series
34
11 Troubleshooting
Error code LED
The error code LED indicates various faults with a different number of
flashes. One flash lasts a 1/4 of a second. The error codes are repeated
every 4 seconds.
Compressor does not run
Number of
flashes Error type Possible cause
1 Battery protection shut
down
The battery voltage is outside of the set range
2 Fan overvoltage shut
down
The fan is consuming more than 0.5 A on average
or 1 A peak values from the electronic unit
3 Motor start error The rotor is stuck or the differential pressure in the
cooling system is too high (> 5 bar)
4 RPM too low If the cooling system is overloaded, the minimum
speed of the motor of 1900 RPM cannot be
maintained
5 Thermal shut down of
the electronic unit
If the cooling system is overloaded or the ambient
temperature is too high, the electronic unit
becomes too hot
Fault Possible cause Remedy
UT = 0 V The connection between the battery
and the electronics is interrupted
Establish a connection
Main switch defective (if installed) Replace the main switch
Additional supply line fuse has blown
(if installed)
Replace the fuse
UT ≤ UON Battery voltage is too low Charge the battery
Start attempt with
UT≤ UOFF
Loose cables
Poor contact (corrosion)
Establish a connection
Battery capacity too low Replace the battery
Cable cross section too low Replace the cable
(fig. 7, page 5)
Start attempt with
UT≤ UON
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
UTVoltage between the positive and negative electronic terminals
UON Switch-on voltage of the electronics
COOLMATIC MDC Series Troubleshooting
35
Interior temperature too low in control setting 1
Cooling capacity drops, interior temperature rises
Unusual noises
UOFF Switch-off voltage of the electronics
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs
constantly
Thermostat sensor has no contact to
the vaporiser
Secure the sensor
Thermostat defective Change the thermostat
Short circuit in the thermostat line
Compressor runs for a
long time
A large quantity has been frozen in the
freezer compartment
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs for a
long time/continuously
Vaporiser iced over Defrost the vaporiser
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Compressor does not
run often
Battery capacity exhausted Charge the battery
Fault Possible cause Remedy
Loud humming A component of the refrigerant circuit
cannot move freely (lies against the
wall)
Bend the component
carefully
Foreign body jammed between the
cooling device and the wall
Remove the foreign body
Fan noise (if installed)
Technical data COOLMATIC MDC Series
36
12 Technical data
All MDC series refrigerators have the following features:
Connection voltage 12 V DC or 24 V DC
Cooling device compartment temperature: +10 °C to +2 °C
Freezer compartment temperature: 0 °C to –18 °C
Relative humidity: maximum 90 %
Constant inclination: maximum 30°
Test/certificates:
complies with ErP/EuP directive
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
The coolant circuit contains R134a.
MDC-50 MDC-65
Overall capacity: 43 l 64 l
Freezer compartment: 4 l 10 l
Average power consumption: 45 W
Dimensions (WxHxD) in mm: 425x620x445 485x673x475
Weight: 15 kg 20 kg
MDC-90 MDC-110
Capacity: 90 l 110 l
Freezer proportion: 10 l 13 l
Average power consumption: 45 W
Dimensions (WxHxD) in mm: 485x830x475 525x805.5x547
Weight: 28 kg 30.5 kg
COOLMATIC série MDC Remarques pour l’application des instructions
37
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et
conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre
au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques pour l’application des instructions . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Installation et raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1 Remarques pour l’application des
instructions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Attention !
Consigne de sécurité : tout non-respect des consignes peut
entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité
des personnes.
Attention !
Consigne de sécuri relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : tout non-respect des
consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre
la curi des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.
COOLMATIC série MDC Consignes de sécurité
39
zLes appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de la portée des enfants.
zLes aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
zAvant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de
service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque
signalétique).
zDanger de mort !
En cas d’utilisation sur des bateaux : veillez à ce que
votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur
différentiel si l’appareil est branché sur le secteur !
zSi le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer afin d’éviter tout danger. Ne remplacez un câble de
raccordement endommagé que par un câble de raccordement
de même type et de même spécification.
2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
zAucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du
réfrigérateur !
zDégivrez l’appareil en temps utile, afin d’économiser de
l’énergie.
zLorsque vous raccordez l’appareil à une batterie, assurez-vous
que les aliments ne soient pas en contact avec les acides de
la batterie.
zProtégez l’appareil de la pluie et de l’humidité.
zDébranchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie
de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des
appareils.
zRemarque :
Débranchez l’appareil uniquement lorsque vous savez que
vous ne l’utiliserez pas pendant une période prolongée.
Usage conforme COOLMATIC série MDC
40
zDanger de mort !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur.
3 Usage conforme
Le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation
d’aliments. L’appareil peut également être utilisé sur des bateaux.
Si vous souhaitez conserver au frais des dicaments, nous vous
prions de rifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond
à la température de conservation recommandée pour le dicament.
4 Pièces fournies
4.1 Accessoires
Si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant
alternatif 230 V, veuillez utiliser eurs suivants : l’un des redress
5 Description technique
Les réfrigérateurs COOLMATIC de la série MDC sont conçus pour une
utilisation sous tension de 12 V ou 24 V et peuvent donc être utilisés p. ex.
en camping ou sur des bateaux. De plus, le redresseur MOBITRONIC
EPS- 100W et MPS-35 permet de le raccorder à la tension du secteur 230 V.
Le réfrigérateur permet de réfrigérer et tenir au frais des denrées
alimentaires. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler
des produits.
Quantité Désignation
1 Réfrigérateur
1 Set de montage pour modifier le côté d’ouverture de la porte
1 Notice d’utilisation
Désignation N° d’article
Redresseur MOBITRONIC EPS-100W
Redresseur MOBITRONIC MPS-35
Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série MDC
42
6.2 Système de verrouillage
Le réfrigérateur dispose d’un mécanisme de verrouillage servant également
de fixation de transport. Les réglages suivants sont possibles :
Position 1 (fixation de transport) : (fig. 31, page 4) la porte est
fermée et fixée. Pour ouvrir la porte, tournez la barre sur la position 2.
Position 2 (retrait de la fixation de transport) : (fig. 32, page 4) la
porte peut être ouverte.
Position 3 (réglage « VENT ») : (fig. 33, page 4) la porte est
légèrement ouverte, mais toutefois fixée. Réglez cette position si
par ex. vous devez éteindre l’appareil pour une durée relativement
longue.
6.3 Modifier le côté d’ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte, de sorte que la porte
s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite.
Procédez de la manière suivante pour modifier le côté d’ouverture de la
porte (fig. 4, page 5) :
Retirez la butée supérieure de la porte (fig. 41, page 5).
Soulevez la porte avec précaution.
Retirez la tige filetée (fig. 42, page 5).
Retirez les crochets de verrouillage (fig. 43, page 5) de la barre.
Retirer la plaque de verrouillage (fig. 44, page 5) et montez-la sur le
côté opposé.
Démontez la barre en la tirant vers le bas et posez-la sur le côté opposé.
Resserrez les crochets de verrouillage (fig. 43, page 5) sur la barre.
Démontez les supports de verrouillage (fig. 45, page 5) en haut et en
bas, à gauche.
N° dans
fig. 2,
page 4
Signification
1 Air sortant chaud
2 Air entrant froid
3 Condenseur
4 50 mm d’écart sur le dessus, enjoliveur y compris !
COOLMATIC série MDC Installation et raccordement du réfrigérateur
43
Démontez les butées de la porte (fig. 41, page 5) en haut et en bas,
à droite.
Serrez les butées de la porte (fig. 41, page 5) sur le côté gauche, en
haut et en bas.
Serrez les supports de verrouillage (fig. 45, page 5) sur le côté droit,
en haut et en bas.
6.4 Changement de la façade
Vous pouvez changer la façade de votre réfrigérateur et ainsi la
personnaliser à votre goût.
Pour changer la façade, veuillez procéder comme suit :
Desserrez les vis 1 et 3 (fig. 51 et 3, page 5).
Démontez les éléments 2 et 4 (fig. 52 et 4, page 5).
Démontez l’ancienne façade en la faisant glisser vers le bas hors du
cadre de la porte.
Attention ! Risque de blessures !
Installez la nouvelle façade dans le cadre de la porte.
Remontez les éléments 2 et 4 (fig. 52 et 4, page 5) sur l’appareil.
Resserrez les vis 1 et 3 (fig. 51 et 3, page 5).
6.5 Raccordement du réfrigérateur
Pour le raccordement électrique, veuillez vous conformer au schéma de
raccordement (fig. 6, page 5).
Couleurs des câbles :
N° dans
fig. 6,
page 5
Signification
1 Plaque à bornes du système électronique
2 Compresseur
3 Régulateur de température
N° dans
fig. 6,
page 5
Signification
bl bleu
br marron
Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série MDC
44
Raccordement à une batterie
Le réfrigérateur peut fonctionner sur tension continue de 12 V ou de 24 V.
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le
câble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu.
Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des
répartiteurs supplémentaires.
A l’aide de fig. 7, page 5, déterminez le diamètre nécessaire du câble en
fonction de sa longueur.
Légende de fig. 7, page 5
Attention !
Tenez compte de la polarité.
zAvant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et
la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Raccordez votre réfrigérateur
le plus directement possible aux pôles de la batterie ou
à une prise femelle protégée par un fusible d’au moins 15 A
(pour une tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V)
Attention !
branchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
Le réfrigérateur est équipé d’une protection électronique contre les
inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les
court-circuits. Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s’éteint
automatiquement lorsque la tension n’est plus suffisante (voir tableau
suivant).
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur du câble m
Diamètre du câble mm²
12 V 24 V
Tension d’arrêt 10,4 V 22,8 V
Tension de remise en marche 11,7 V 24,2 V
Utilisation COOLMATIC série MDC
46
7.2 Utilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus,
vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment
congélateur ou y congeler des aliments frais.
Attention !
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des
contenants en verre ne soient pas soumis à des températures
trop basses.
En gelant, les boissons et aliments liquides augmentent de
volume. Les contenants en verre risquent alors de se casser.
Allumez le réfrigérateur en tournant le régulateur (fig. 1A, page 3) vers
la droite.
Après la mise en marche, le réfrigérateur met environ 60 s avant
que le compresseur ne se mette en marche.
Attention !
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des
aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température
sélectionnée.
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température continuellement à l’aide du régulateur.
Le régulateur de température intégré régule la température comme suit :
min. (vers la gauche) = plus haute température de réglage
max. (vers la droite) = plus basse température de réglage
La puissance frigorifique peut être influencée par
zla température ambiante,
zla quantité des aliments à conserver,
zla fréquence de l’ouverture de la porte.
Conservation des aliments
Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement,
la durée de conservation des aliments est indiquée sur l’emballage.
Attention !
Ne conservez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Ne placez pas de conteneurs en verre remplis de liquides dans
le compartiment congélateur.
Instalación y conexión de la nevera COOLMATIC serie MDC
58
6.2 Sistema de cierre
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que también sirve como
seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:
Posición 1 (seguro de transporte): (fig. 31, página 4) la puerta es
cerrada y asegurada. Para abrir la puerta, gire el pestillo a la posición
2.
Posición 2 (quitar el seguro de transporte): (fig. 32, página 4) ahora
se puede abrir la puerta.
Posición 3 (posición “VENT”): (fig. 33, página 4) la puerta está
ligeramente abierta, pero fija. Utilice esta posición cuando, p. ej.,
la nevera vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo.
6.3 Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla
hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Siga los siguientes pasos para cambiar el sentido de apertura de la puerta
(fig. 4, página 5):
Retire el tope superior de la puerta (fig. 41, página 5).
Extraiga cuidadosamente la puerta levantándola.
Suelte las espigas roscadas (fig. 42, página 5).
Extraiga los ganchos de cierre (fig. 43, página 5) de la barra.
Extraiga la placa de cierre (fig. 44, página 5) y móntela en el lado
opuesto.
Extraiga la barra hacia abajo y colóquela en el lado opuesto.
Vuelva a fijar los ganchos de cierre (fig. 43, página 5) en la barra.
Desmonte los soportes de cierre (fig. 45, página 5) a la izquierda,
arriba y abajo.
Desmonte los topes de la puerta (fig. 41, página 5) a la derecha,
arriba y abajo.
Fije los topes de la puerta (fig. 41, página 5) al lado izquierdo,
arriba y abajo.
Fije los soportes del cierre (fig. 45, página 5) al lado derecho,
arriba y abajo.


Produkt Specifikationer

Mærke: Waeco
Kategori: Køleskab
Model: CoolMatic MDC 65K

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Waeco CoolMatic MDC 65K stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Waeco Manualer

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer