Yamaha PSS-15 Manual

Yamaha Tastatur PSS-15

Læs gratis den danske manual til Yamaha PSS-15 (4 sider) i kategorien Tastatur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 25 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 13 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Yamaha PSS-15, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
3
2
1
Wenn Du die grüne [BANDS 2]-Taste dreimal
drückst, wird der dritte Song von BANDS 2, “Für Eli-
se”, gestartet.
Wenn Du die rote [STOP]-Taste drückst, hört die
Band auf zu spielen.
“Für Elisestarten.
Mit der Band spielen (Kla-
vier, E-Gitarre usw.).
Drücke die rote [STOP]-Taste, um die Band zu stop-
pen.
Drücke nun dreimal so schnell auf die [TAP]-Taste,
wie die Band spielen soll: “Eins, zwei, drei!”.
Spielt die Band nun in diesem Tempo?
Du kannst das Tempo der Band wie bei den Songs
auch mit den TEMPO-Tasten [SLOW] und [FAST] schnel-
ler oder langsamer machen.
One, two, three.
If you press the green [BANDS 2] button three
times, the third song, “r Elise”, in the BANDS 2 list
will start playing.
Press the red [STOP] button, and the band stops
playing.
Start “Für Elise”.
Become a band member
(piano/electric guitar, etc.)
Press the red [STOP] button to stop the band.
Tap the [TAP] button three times like this. One, two,
three”.
Did the band start playing at the speed you tapped?
You can change the band’s tempo, just like you did
for the song, by using the tempo [SLOW], [FAST] but-
tons.
“One, two, three !Start
the band!
Try pressing the yellow 1 button.
What kind of instrument do you hear?
Every time you press the button, a different in-1
strument plays. Use your ear to find the piano sound,
which is the first instrument in the yellow list1
(COMBO).
Are you feeling like a pianist? See if you can play
along with the melody.
Press the yellow button and the sound you just1
played on the keyboard (PIANO) will change to E GUI-
TAR, the second instrument in the yellow 1 list.
Are you feeling like a guitarist? See if you can play
along.
Press the button again and try playing the SAXO-1
PHONE, E BASS, or PERCUSSION parts in the group.
Eins, zwei, drei! Die Band
im eigenen Tempo starten.
Inside the PSS-15 there are 30 different kinds of band (accompaniment) perfor-
mances. In the BANDS 1 list you’ll find some great rhythms to play along with,
[BANDS 2] has some nice classic pieces with melodies, and [BANDS 3] has some
fun pieces to play along with.
First, lets listen to r Elise”, which is the third song in the BANDS 2 list. Just as if
you are a member of a five-piece band (COMBO), play along with the band.
Drücke nun einmal die gelbe 1-Taste.
Welches Instrument hörst Du jetzt?
Jedesmal, wenn Du die -Taste drückst, ist ein an-1
deres Instrument zu hören. Versuche einmal, mit dem
Ohr das Klavier (PIANO) zu finden. Dies ist das erste
Instrument in der -Liste (COMBO).1
Jetzt bist Du der Klavierspieler der Band! Versuche
einmal, ob Du zu der Melodie dazuspielen kannst.
Wenn Du die 1-Taste noch einmal drückst, ist die E-
Gitarre, das zweite Instrument in der gelben 1-Liste,
zu hören.
Jetzt bist Du der Gitarrist! Versuche, mit der Band zu
spielen.
Drücke danach wieder die -Taste, um Saxophon,1
E-Baß oder Schlagzeug zu spielen.
Spielen wir in
einer Band!
Im PSS-15 gibt es auch 30 Stücke mit einer kompletten Band (Begleitung). Die
BANDS 1-Liste bietet einige großartige Rhythmen zum Dazuspielen, bei [BANDS 2]
kann man einige nette klassische Stücke mit Melodien hlen, und die Stücke von
[BANDS 3] sorgen für Extra-Spaß.
Hören wir uns zunächst einmal r Elise” an, den dritten Song von BANDS 3.
Versuche auch, als Bandmitglied eines der fünf COMBO-Instrumente zu spielen.
Eins, zwei, drei!
Wenn man die grüne [BANDS 2]-Taste
drückt, startet der erste Song in der BANDS 2-
Liste, “Music Box”. Beim nächsten Druck auf
die Taste spielt der zweite Song, “Gymnopedies”,
und so fort. Wenn auf diese Weise bis zum zehn-
ten Song, “Waltz”, weitergeschaltet wurde, spielt
beim nächsten Tastendruck wieder “Music Box”.
Dasselbe gibt für die grüne [BANDS 1]-Ta-
ste/[BANDS 3]-Taste. Wenn man die Taste
drückt, startet der erste Song in der BANDS 1/
BANDS 3-Liste. Beim nächsten Druck auf die
Taste spielt dann der nächste Song. Nach dem
zehnten Song hört man dann wieder den ersten
Song.
Die Band spielt so lange wiederholt weiter,
bis man die rote [STOP] -Taste drückt.
Wenn die Band noch einmal von Anfang an
spielen soll, drückt man zum Stoppen die rote
[STOP] -Taste und dann wieder die BANDS-
Taste ([BANDS 1], [BANDS 2] oder [BANDS
3]).
Beim Auswählen einer Band wird automa-
tisch ein Tempo eingestellt, das zu dem Song
paßt.
Wenn man die 1-Taste das erste Mal
drückt, wird das erste Instrument in der
COMBO-Liste gewählt. Bei jedem weiteren
Drücken der Taste wird dann das jeweils nächste
Instrument gewählt. Es gibt fünf Instrumente
in der COMBO-Liste, die alle mit der 1-Taste
gewählt werden. Eine COMBO ist eine Band
mit nf Musikern. Nach PERCUSSION wird
als nächstes Instrument wieder PIANO gewählt.
Beim Drücken der Taste 11
11
1, 22
22
2 oder 33
33
3 hört
man den Klang des gewählten Instruments.
Bei Scken in 4/4-Takt m die [TAP] -
Taste 4mal gedrückt werden.
Die [TAP] -Taste kann zum Einstellen des
Tempos auch gedrückt werden, während die
Band spielt.
Wenn die [TAP] -Taste in zu langen Abstän-
den gedrückt wird, ändert sich das Tempo
nicht. Wird die [TAP] -Taste in zu kurzen
Abständen gedrückt, spielt die Band im
schnellsten Tempo von 240 Viertel pro Mi-
nuten.
When you press the 1 button for the first
time, the first instrument in the list will be se-
lected. After that, every time you press the but-
ton, the next instrument in the list will be se-
lected. You can select from five instruments
(COMBO) in the button list. The COMBO1
is a preset band composed of standard instru-
ments.
After you select PERCUSSION, the next instru-
ment selected will be PIANO.
If you press the yellow 11
11
1 , 22
22
2 or, 33
33
3 button,
the selected instrument will sound and then
you can play that instrument on the key-
board.
When you press the green [BANDS 2] but-
ton, the first song in the BANDS 2 list, “Music
Boxwill start. The next time you press, the
second song “Gymnopedies”, starts, and so on.
After the tenth song in the list, “Waltz”, the next
song to be selected will be the first song in the
list “Music Box”.
Press the green [BANDS 1] button/
[BANDS 3] button, and in the same manner,
the first song in the BANDS 1 list / BANDS 3
list will start. Also, every time you press the
[BANDS 1] button/ [BANDS 3] button, the next
song in the list will start. The first song will be
selected after the tenth song in the list.
The band performance will continue to play
until the red [STOP] button is pressed.
To start the band performance from the be-
ginning of the selected performance, press
the red
[STOP] button to stop playback, then
press the [BANDS 1] - [BANDS 3] button to
start playback of the performance from the
beginning.
When you select a band performance, the
tempo that matches that performance will
be automatically selected.
Tap the [TAP] button 4 times if the band per-
formance is 4/4 time.
If you tap the [TAP] button while the band
performance is playing, the performance
tempo will adjust to the same speed that you
tapped.
If you tap the [TAP] button too slowly, the
tap function will not operate. If you tap the
[TAP] button too fast, the tempo will be set
to 240 beats per minute.
C
D
C
D
Selecting normal instruments.
There are100 types of instrument sounds in the PSS-15. Let’s
try to play some of the 25 normal instrument sounds (shown on
the panel).
Press the yellow 2 button once and the instrument that sounds
will be the first instrument in the INSTRUMENTS list (Key-2
board/String).
Press the yellow 3 button once and the instrument that sounds
will be the first instrument in the 3 INSTRUMENTS list (Wind
& Mallet/Sound Effect).
The next time you press either of the buttons, the next instru-
ment in the list will be selected.
Selecting variation instruments.
See the “Instrument List” on the reverse side.
All of the instruments listed on the panel have three variations
(25 x 3 = 75 types).
Look at the instrument list and try to select and play some of
the different types of instruments (Effect/Phrase/Funny).
To select a variation instrument, press the yellow button.
Every time you press the button,
Normal m Effect m Phrase m Funny m Normal m ...
variations will be selected in that order.
For example, when the piano (normal) is selected, and the
button is pressed,
will be selected in that order.
When you press the button, the selected instrument will
sound and then you can play the instrument.
m m m m Sustain Piano Ragtime Piano Game Over Piano
(Effect) (Phrase) (Funny) (Normal)
Auswählen normaler Instrumente
Das PSS-15 hat 100 verschiedene Instrumentklänge. Hören wir uns
zunächst einmal die normalen Instrumente an (die Instrumente an
der Frontplatte).
Wenn man die gelbe 2-Taste einmal drückt, ist das erste Instru-
ment von INSTRUMENTS 2 (Tasten- und Saiteninstrumente) zu
hören.
Wenn man die gelbe 3-Taste einmal drückt, ist das erste Instru-
ment von INSTRUMENTS 3 (Blas- und Schlaginstrumente, Ef-
fekte) zu hören.
Beim nächsten Drücken der Taste hört man dann das zweite Instru-
ment in der Liste.
m m m m Sustain Piano Ragtime Piano Game Over Piano
(EFFECT) (PHRASE) (FUNNY) (NORMAL)
Have fun playing percussion.
Press the yellow button so that “PERCUSSION” is1
selected, play on the keyboard and you will hear many
different percussion instruments.
Press the green [BANDS 3] button, and play the Sa-
fari” or “Carnival” .
OK, are you feeling like a drummer? Let’s play along
with the band performance.
Bass Drum Snare Rim Shot Closed
Hi-hat
Open
Hi-hat
Click
Agogo
Low
Agogo
High
Wood Block
Low
Wood
Block High
Viel Spaß mit Schlagzeug.
Wenn man die 1-Taste drückt, bis PERCUSSION gewählt
ist, kann man Schlagzeug auf der Tastatur spielen.
Mit Safarioder Carnival(grüne [BANDS 3]-Taste) macht
diese Funktion besonders viel Spaß.
Man kann nun wie ein echter Schlagzeuger dazuspielen!
Große
Trommel
Kleine
Trommel
Rand-
schlag
Geschlos-
senes Hi-
Hat
Offenes
Hi-Hat
Klicken
Tiefe
Kuhglocke
Hohe
Kuh-
glocke
Tiefe
Holzblock-
trommel
Hohe
Holzblock-
trommel
Owner’s Manual
Congratulations on your purchase of the Yamaha PortaSound.
You now own a portable keyboard that packs advanced func-
tions and great sound in a highly compact size.
Read this Owner’s Manual carefully while playing your new
PortaSound in order to take full advantage of its various features.
First of all, let’s listen to the preset songs.
Refer to “Let’s listen and play!” on the reverse side.
Herzlichen Glückwunsch zum Yamaha PortaSound.
Dieses tragbare Keyboard kombiniert fortschrittliche
Funktionen und guten Klang in einem äußerst kompakten In-
strument.
Diese Anleitung ist als Leitfaden r die ersten Spielschritte
gedacht und soll helfen, den Umgang mit den verschiedenen
Funktionen zu erlernen.
Hören wir uns zunächst einmal die vorprogrammierten Songs an.
Siehe “Hören und spielen wir!” auf der Rückseite.
Bedienungsanleitung
Try playing in
the band.
To parents
Please read the instructions in this
manual to your children.
Not suitable for children under 3 years
due to small size of some components.
Liebe Eltern,
Lesen Sie Ihrem Kind bitte die Anweisun-
gen vor, und erklären Sie ihm bitte auch die
zusätzlichen Erläuterungen.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahre, da
das Instrument kleine Bauteile aufweist.
E
E
B Die VOLUME-Tasten [UP] und [DOWN]
Beim Drücken der [UP]-Taste wird das PONG” ein we-
nig lauter. Beim Drücken der [DOWN]-Taste wird das
PONG” ein wenig leiser.
Wenn das PONG beim Drücken der Taste [UP] oder
[DOWN] nicht zu hören ist, war die größte oder kleinste Laut-
stärke bereits eingestellt.
Wenn man die Tasten [UP] und [DOWN] gleichzeitig drückt,
wird auf Höchstlautstärke geschaltet.
Wenn der STANDBY ON-Schalter auf “ON” gestellt wird,
ist anfänglich die Höchstlautstärke eingestellt.
A Der STANDBY—ON-Schalter
Wenn der STANDBY—ON-Schalter auf ON” geschoben
wird, erklingt eine Fanfare, und man kann auf dem PSS-
15 spielen. Zum Ausschalten wird der Schalter wieder
auf “STANDBY” geschoben.
Wenn der Schalter auf ON” gestellt bleibt, erklingt nach ei-
ner Weile ein Warnton. Wenn nicht mehr mit dem PSS-15 ge-
spielt wird, sollte man nicht vergessen, den Schalter auf
STANDBY zu schieben, damit kein Batteriestrom ver-
schwendet wird.
Wenn der Schalter auf “ON” steht und 10 Minuten lang nicht
auf der Tastatur gespielt wird, gibt das Instrument einen Warn-
ton von sich. Sollte auch danach nicht auf der Tastatur ge-
spielt werden, ist der Warnton alle 10 Minuten zu hören.
Auswählen der Variationsinstrumente
Siehe “Instrumentenverzeichnis” auf der Rückseite.
r alle der Instrumente an der Frontplatte gibt es drei Variationen
(25 x 3 = 75 Typen).
Versuchen wir nun einmal, die Variationen (EFFECT/PHRASE/
FUNNY) eines Instruments zu spielen.
Zum Auswählen eines Variationsinstruments drückt man die gelbe
-Taste. Bei jedem Drücken der Taste wird folgendermaßen um-
geschaltet:
NORMAL m EFFECT m PHRASE m FUNNY m NORMAL ...
Wenn beispielsweise PIANO (normales Klavier) gewählt ist, kann
man mit der -Taste folgende Variationen wählen:
Beim Drücken der -Taste ist zunächst der Ton des gewähl-
ten Instruments zu hören, und danach kann man das Instru-
ment spielen.
F
F
1/3
B The VOLUME [UP], [DOWN] buttons
Press the VOLUME [UP] button, the PON” sound you
hear will be a little louder. Press the VOLUME [DOWN]
button, the PON” sound you hear will be a little softer.
If you press the [UP] or [DOWN] button and you don’t hear
“PON”, the sound level is at its highest or lowest setting and
cannot be adjusted further.
Simultaneously press the [UP] and [DOWN] buttons to set
the volume level to its maximum setting.
The volume is set to its maximum setting when the STANDBY
– ON switch is set to “ON”.
A The STANDBY — ON switch.
Slide the STANDBY–ON switch to the ON” position and
you will be greeted with a fanfare and can play PSS-
15. Slide the switch to the “STANDBY” position to turn
the PSS-15 off.
If you leave the switch “ON”...
If the switch is left “ON”, the PSS-15 will sound an alert.
Make sure you slide the switch to the “STANDBY” so that
you dont waste battery power.
If the switch is still left ON”, and the keyboard is not touched
for a period of 10 minutes, a confirmation alert will sound. If
the keyboard is still not touched, the alert will sound every 10
minutes.
Try this one
for fun!
r Extra-Spaß!
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
??????? 1/3 ???PO??????.?-01A0 Printed in
Malaysia
If the sound is distorted when the keyboard is played, or the fanfare
suddenly plays, or no sound is produced, the battery power may be low.
Replace all four batteries with a new set of batteries of the same type.
Wenn der Ton beim Spielen auf der Tastatur verzerrt klingt, die Fanfare plötzlich
zu hören ist oder kein Ton erzeugt wird, sind die Batterien vielleicht erschöpft.
In diesem Fall alle vier Batterien durch frische Batterien desselben Typs ersetzen.
NORMAL EFFECT ( x 1) PHRASE ( x 2) FUNNY ( x 3)
PIANO SUSTAIN RAGTIME GAME OVER
(1 x 1) PIANO PIANO
E GUITAR ECHO CHOKING UNLUCKY
(1 x 2) GUITAR GUITAR
SAXOPHONE TENOR SAX SAX SOLO TAP DANCE
(1 x 3)
E BASS SYNTH BASS BASS SOLO SYNTH BASS
(1 x 4) PHRASE
PERCUSSION 8 BEAT DRUM SOLO COMIC DRUM
(1 x 5)
E PIANO ECHO E PIANO PUNCH LINE
(2 x 1) E PIANO PHRASE
HARPSICHORD SUSTAIN BAROQUE MUSIC BOX
(2 x 2) HARPSICHORD PHRASE
ORGAN ECHO ORGAN WEDDING FUGA
(2 x 3)
CLAVI SUSTAIN CLAVI CHINA
(2 x 4) CLAVI PHRASE
ACCORDION ECHO ACCORDION BOUNCE
(2 x 5) ACCORDION PHRASE
FOLK GUITAR TREMOLO GUITAR GUITAR
(2 x 6) GUITAR ARPEGGIO PHRASE
VIOLIN ECHO VIOLIN COMPUTER
(2 x 7) VIOLIN PHRASE
STRINGS ECHO STRINGS FANTASIA
(2 x 8) STRINGS PHRASE
HARP SUSTAIN HARP HARP
(2 x 9) HARP ARPEGGIO ARPEGGIO 2
BANJO ECHO COUNTRY TAISHO
(2 x 10) BANJO PHRASE -KOTO
TRUMPET ECHO TRUMPET FANFARE
(3 x 1) TRUMPET PHRASE
FLUTE CLARINET FLUTE AMBULANCE
(3 x 2) PHRASE
HARMONICA ECHO HARMONICA THE END
(3 x 3) HARMONICA PHRASE
VIBRAPHONE TREMOLO VIB RIGHT
(3 x 4) VIB PHRASE ANSWER
MARIMBA TREMOLO MARIMBA BELL
(3 x 5) MARIMBA PHRASE
PIG DOG PIG’S DOG’S
(3 x 6) SONG SONG
CAT COW CATS COW’S
(3 x 7) SONG SONG
TELEPHONE LINE IS TIME POLICE
(3 x 8) BUSY SIGNAL CAR
TV GAME TV GAME 2 PICOPICO WRONG
(3 x 9) ANSWER
CHORUS ECHO SYMPHONY BACK
(3 x 10) CHORUS NO.9 CHORUS
3
2
1
Lets listen and play! Inside the PSS-15, there are 10 songs. First, lets listen to the second song in
the SONGS list,Mickey Mouse March”, and then try playing along with it.
Start “Mickey Mouse March”.
Press the red [SONGS] button two time.
You know this song very well. It’s “Mickey Mouse
March”.
Press the red [STOP] button, and “Mickey Mouse
March” will stop.
Next, let’s try to play along with the song.
Try playing along with the
song.
If you are ready, try playing along with the song on
the keyboard. The melody disappears and you can hear
the notes you play.
Try playing the melody to Mickey Mouse March”
karaoke style.
How did you do? If it was too hard to play, try play-
ing it at a slower tempo (the song’s speed).
“One, two, three, four”. Try
starting the song like this.
Press the red [STOP] button to stop the song.
Tap the [TAP] button four times like this. “One, two,
three, four”.
Did the song play at the speed you tapped?
Is this an easier tempo to play along with? You can
also use the tempo [SLOW], [FAST] buttons to adjust
the tempo.
If you think it’s a little too fast, press the [SLOW] but-
ton. You will hear a “PON”, and the tempo will slow
down a little.
If you think it’s a little too slow, press the [FAST] but-
ton. You will hear a PON”, and the tempo will speed
up a little.
Drücke einmal auf die rote [SONGS] -Taste.
Du kennst diesen Song bestimmt. Es ist der Micky-
Maus-Marsch.
Drücke die rote [STOP]-Taste, um den Micky-Maus-
Marsch wieder zu stoppen.
Als nächstes versuchen wir, zum Song
dazuzuspielen.
Wenn Du möchtest, kannst Du die Noten auch selbst
auf der Tastatur spielen. Die Melodie verschwindet, und
Du kannst die Noten hören, die Du auf der Tastatur
spielst.
Versuche einmal, die Melodie des Micky-Maus-Marsch
selbst zu spielen.
Wie war es? Wenn es zu schwer ist, kannst Du den
Song auch langsamer machen.
Drücke die rote [STOP]-Taste, um den Song zu
stoppen.
Drücke nun viermal so schnell auf die [TAP]-Taste,
wie der Song spielen soll:Eins, zwei, drei, vier!”.
Wird der Song nun in diesem Tempo gespielt?
Kannst Du die Melodie jetzt besser dazuspielen? Du
kannst den Song auch mit den TEMPO-Tasten [SLOW]
und [FAST] schneller oder langsamer machen.
Wenn das Tempo zu schnell ist, drückst Du auf die
[SLOW]-Taste. Du hörst dabei ein PONG”, und das
Tempo wird ein bißchen langsamer.
Wenn das Tempo zu langsam ist, drückst Du auf die
[FAST]-Taste. Du hörst dabei ein “PONG”, und das Tempo
wird ein bißchen schneller.
Den “Mickey Mouse March
starten.
Hören und
spielen wir!
When you press the red [SONGS] button, the first song in the song
list, “Wannabe” will start. The next time you press it, the second song
“Mickey Mouse March”, starts, and so on.
After the tenth song in the list, “Over the Rainbow”, the next song to
be selected will be the first song in the list “Wannabe”.
To start playback from the beginning of the selected song, press
the red [STOP] button to stop playback, then press the [SONGS]
button to start playback of the song from the beginning.
Beim ersten Druck auf die rote [SONGS] -Taste wird der erste Song
in der Liste gespielt, Wannabe”. Beim nächsten Tastendruck spielt
der nächste Song, “Mickey Mouse March”, und so fort. Wenn auf die-
se Weise bis zum zehnten Song, “Over the Rainbow”, weitergeschaltet
wurde, spielt beim nächsten Tastendruck wieder “Wannabe”.
Wenn der Song noch einmal von Anfang an gespielt werden soll,
zunächst die Wiedergabe mit der roten [STOP]-Taste stoppen, und
dann die [SONGS]-Taste drücken, um den Song noch einmal zu
spielen.
Wenn einen Takt lang keine Taste angeschlagen wird, setzt das
Melodiespiel des PSS-15 wieder ein.
Beim Auswählen eines Songs mit der [SONGS]-Taste gibt das PSS-
15 automatisch ein passendes Instrument für Tastaturspiel vor.
Bei Songs in 3/4-Takt muß die [TAP]-Taste 3mal gedrückt werden.
Die [TAP]-Taste kann zum Einstellen des Tempos auch gedrückt
werden, während der Song spielt.
Wenn die [TAP]-Taste in zu langen Abständen gedrückt wird, än-
dert sich das Tempo nicht. Wird die [TAP]-Taste in zu kurzen Ab-
ständen gedrückt, spielt der Song im schnellsten Tempo von 240
Viertel pro Minuten.
Das Tempo kann im Bereich von
qqqqq
=40-240 eingestellt werden.
Wenn beim Drücken der Taste [SLOW] oder [FAST] kein PONG”
zu ren ist, war bereits das schnellste oder langsamste Tempo ein-
gestellt.
Wenn man die Tasten [SLOW] und [FAST] gleichzeitig drückt, wird
das anfängliche Tempo wieder eingestellt.
If the song is in 3/4 time, tap the [TAP] button 3 times.
If you tap the [TAP] button while the song is playing, the song’s
tempo will adjust to the same speed that you tapped.
If you tap the [TAP] button too slowly, the tap function will not
operate. If you tap the [TAP] button too fast, the tempo will be set
to 240 beats per minute.
One, two,
three, four.
When the STANDBYON
switch is turned ON you hear
a “buzz” sound.
Trouble Shooting
Problem Solution
The sound is distorted when
the keyboard is played, and
suddenly the fanfare plays.
Playback of Song or Perfor-
mance is distorted, the play-
back suddenly stops and
the fanfare plays.
There is no sound when you
play on the keyboard.
If a key on the keyboard is held down
at the same time you are pressing a but-
ton the button may not operate prop-
erly.
Zum Song dazuspielen.
Eins, zwei, drei, vier!”.
Den Song noch einmal im
eigenen Tempo starten.
Das PSS-15 kann 10 Lieder oder Songs spielen. Hören wir uns zuerst einmal das erste Lied in der
SONGS-Liste an, denMickey Mouse March”. Versuche auch, auf der Tastatur dazuzuspielen.
This is a result of electricity flowing
through the instrument. It is not a
problem at all.
Battery power is low. Replace all four
batteries with a new set of batteries.
You are playing 5 or more keys at one
time. You can only play a maximum of 4
keys at one time.
The panel buttons do not
function properly.
Using Headphones
When you want to practice quietly by yourself or, play at night,
connect a pair of headphones to the headphone jack located on the rear
panel. When headphones are connected the sound from the internal
speaker will automatically be switched off.
If you use headphones, do not play at a loud volume so as to dam-
age your hearing.
Instrument List / Instrumentenverzeichnis
• Using AC Power
Using the PA-3B optional AC adaptor.
1Connect the AC adaptor’s DC plug to the DC Inlet Jack
located on the rear panel.
2Connect the AC Plug to any convenient AC wall socket.
* The AC adaptor is not a toy.
• Using Batteries
1Turn the PSS-15 upside-down, and remove the battery com-
partment cover.
2Insert four 1.5V AA” size (R6P or SUM-3) or equivalent
manganese or alkaline batteries. Make sure the batteries
are inserted in the same manner as shown in the illustra-
tion.
3Replace the battery compartment cover.
Although the PSS-15 will run either from an optional AC adaptor
or batteries, Yamaha recommends use of the more environmen-
tally safe AC adaptor.
Das PSS-15 kann über einen Netzadapter oder von Batterien mit
Strom versorgt werden. Yamaha empfiehlt den umwelt-
schonenderen Betrieb mit einem Netzadapter.
• Betrieb mit Netzadapter
Gebrauch des Netzadapters PA-3B (Sonderzubehör).
1Zunächst den kleinen Stecker am Kabelende an die Buchse
“DC IN 10-12V” an der Rückwand anschließen.
2Den Netzstecker dann in eine Steckdose stecken.
* Der Netzadapter ist kein Spielzeug!
• Betrieb mit Batterien
1Das PSS-15 umdrehen und den Batteriefachdeckel entfer-
nen.
2Vier R6P-Batterien (SUM-3 Größe AA”, 1.5 V) oder gleich-
wertige Mangan- bzw. Alkalibatterien einlegen. Darauf ach-
ten, daß die Batterien mit den in der Abbildung gezeigten
Polausrichtungen einlegt werden.
3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Specifications
Keyboards Number of Keys: 32, Key Size: Mini, Register: F2~C5
Voice (Instrument) AWM 100 voices
Song 10 (KARAOKE)
Band 30
Control STANDBY ON Switch, SONGS Button, BANDS Button, INSTRUMENTS
(COMBO, KEYBOARD/STRING,WIND&MALLET/SOUND EFFECT) Button,
VARIATION Button, STOP Button, TEMPO (SLOW, TAP, FAST) Button, VOL-
UME (UP, DOWN)Button
Amplifiers 1.0 W (when using batteries)
Speaker 7.7 cm (3-1/16) x 2, 8
Rated Voltage DC 6 V : 4AA” size/R6P/SUM-3 (1.5 V) batteries
DC 10-12 V : PA-3B AC power adaptor
Dimensions 620 x 183 x 58 mm (24”-3/8 x 7”-1/4 x 2”-1/4)
Weight 1.0 kg (2 lbs. 3 oz)
Wenn “im stillen” geübt werden soll, können Kopfhörer an die
HEADPHONES/AUZ OUT-Buchse an der Rückwand angeschlossen
werden. Beim Beschalten dieser Buchse wird der Lautsprecher des In-
struments automatisch vom Signalweg getrennt.
Beim Gebrauch von Kopfhörern darauf achten, daß die Lautstärke
nicht zu hoch eingestellt wird, um Hörschäden zu vermeiden.
Beim Einschalten mit dem
STANDBY—ON-Schalter ist ein
Summton” zu hören.
Fehlersuche
Problem Abhilfe
Der Ton klingt beim Spielen auf
der Tastatur verzerrt, und die
Fanfare ist plötzlich zu hören.
Die Wiedergabe eines Songs
oder Band-Stücks klingt
verzerrt, oder die Wiedergabe
setzt plötzlich ganz aus, und
die Fanfare ist zu hören.
Kein Ton beim Spielen auf der
Tastatur.
Wenn beim Betätigen einer Bedienfeld-Ta-
ste eine Taste an der Tastatur gedrückt ge-
halten wird, funktioniert die betätigte
Bedienfeld-Taste unter Umständen nicht.
Dies wird durch den in das Instrument flie-
ßenden Strom verursacht und ist kein
Grund zur Besorgnis.
Die Batterien sind verbraucht. Alle vier Bat-
terien durch frische ersetzen.
Es wurden mehr als 4 Tasten gleichzeitig
angeschlagen. Das Instrument kann jeweils
nur 4 gleichzeitige Tastenanschläge verar-
beiten.
Die Tasten am Bedienfeld funktio-
nieren nicht ordnungsgemäß.
Es darf nur der Netzadapter PA-3B (Sonderzubehör) verwendet
werden. Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann eine Be-
schädigung oder Überhitzung, im Extremfall sogar einen Brand
verursachen. Solche Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen!
Wir empfehlen, verbrauchte Batterien so bald wie möglich durch
frische zu ersetzen. Wenn die Batterien schwächer werden, nimmt
die Lautstärke ab, wobei auch die Tonqualität leidet. In diesem Fall
die Batterien unter Beachtung der folgenden Punkte auswechseln.
Beim Einlegen der Batterien bitte unbedingt die Polmarkierungen
(“+ und –”) im Batteriefach beachten. Falsch eingelegte
Batterien können sich überhitzen, einen Brand verursachen und
auslaufen.
Stets ALLE Batterien durch frische ersetzen. Niemals gebrauchte
und neue Batterien gemeinsam einlegen. Bitte auch keine
Batterien unterschiedlichen Typs mischen (Alkali- und
Manganbatterien, Batterien verschiedener Hersteller oder
unterschiedliche Batterien desselben Herstellers). Dies kann eine
Überhitzung, einen Brand und ein Auslaufen der Batterien zur
Folge haben.
Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein
Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Auch wenn Batterien eingelegt sind, schaltet das Instrument
automatisch auf Netzstromversorgung um, wenn es über den
Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen wird.
If you use an AC adaptor, make sure you only use the PA-3B adap-
tor (optional). The use of any other adaptor may result in damage,
overheating or fire. In such a case, the warranty will be void so
please use caution.
It is highly recommended that you change worn batteries as soon
as possible. As battery power weakens, the volume will decrease
and sound quality will also degrade. When this occurs pay atten-
tion to the following cautions and change the batteries.
Be sure to follow the battery +/polarity indications on the
case when inserting the batteries. Improper installation of
batteries may result in overheating, fire, and battery leakage.
Replace ALL batteries at the same time. Never mix new and
old batteries. Also, dont mix battery types (alkaline and man-
ganese, different makers, or different types by the same maker).
Mixing batteries may result in overheating, fire, and battery
leakage.
When the batteries run out, or if the instrument is not to be
used for a long time, remove the batteries from the instru-
ment to prevent possible leakage of the battery fluid.
Even if batteries are installed, the keyboard will automatically switch
to AC power when the AC adaptor is connected to AC current.
Power Stromversorgung
COMBO
KEYBOARD
STRING
WIND & MALLET
SOUND EFFECT
VARIATION
Beim Einschalten des PSS-15 wird automatisch das
erste Instrument von 1 (PIANO) gewählt. Wenn man da-
nach ein anderes Instrument der -Liste wählen möchte,1
muß man die Taste einmal weniger drücken als angegeben.
When the PSS-15 is switched “ON”, the first instru-
ment in the 1 list (PIANO) will be selected. To slect an-
other voice from the list just after the PSS-15 is switched1
“ON”, subtract 1 from the times required to select a voice.
Wenn der gewünschte Klang gefunden ist, die Taste
1 2 3, oder so oft drücken, wie in der Liste angegeben,
und danach im Falle eines Variationsinstruments die Taste
so oft drücken, wier das Instrument angegeben ist.
When you find the sound you want to play, first press
the 1 ~ 3 button the number of times shown in the list,
and then if necessary press the button the number of
times shown in the list.
If the keyboard is not played for one measure, the PSS-15 will play
the melody again.
When you press the [SONGS] button to select a song, the PSS-15
will automatically select an instrument that matches the song for
you to play on the keyboard.
Gebrauch von Kopfhörern
The tempo can be adjusted between
q q
q q
q
=40-240.
If you press the [SLOW] or [FAST] button and you dont hear a
“PON”, the tempo is at its highest or lowest setting and cannot be
set any faster or slower.
Simultaneously press the [SLOW], [FAST] buttons to return the
tempo to its original setting.
Eins, zwei,
drei, vier!
1
2
3
G
G
Technische Daten
Tastatur Anzahl Tasten: 32, Tastengße: Mini, Umfang: F2~C5
Stimmen
(Instrumente)
100 AWM-Stimmen
Songs 10 (KARAOKE)
Bands 30
Bedienelemente STANDBY ON-Schalter, SONGS-Taste, BANDS-Taste, INSTRUMENTS-
Taste (COMBO, KEYBOARD/STRING, WIND&MALLET/SOUND EFFECT),
VARIATION-Taste, STOP-Taste, TEMPO-Taste (SLOW, TAP, FAST), VOL-
UME-Tasten (UP, DOWN)
Verstärker 1,0 W (bei Batteriebetrieb)
Lautsprecher 7,7 cm x 2, 8
Betriebsspannung 6 V Gleichstrom : 4 R6P-Batteriezellen (Größe AA”, SUM-3, 1,5 V)
10-12 V Gleichstrom : Netzadapter PA-3B
Abmessungen 620 x 183 x 58 mm
Gewicht 1,0 kg
* To remove the batteries, follow the procedure above, tak-
ing out the four batteries in step 2. * Zum Entfernen der Batterien den obigen Vorgang ausfüh-
ren und die vier Batterien in Schritt 2 aus dem Instrument
nehmen.
CAUTION
VORSICHT


Produkt Specifikationer

Mærke: Yamaha
Kategori: Tastatur
Model: PSS-15

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Yamaha PSS-15 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig