ACME BK03 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ACME BK03 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
RO ES RU
PT
SI
Instalación
1) Encienda el teclado (ajuste el interruptor de encendido en la posición ON)
2) Mantenga presionadas las teclas “ESC” y “K” durante 3 segundos. La luz indicadora roja en la
parte inferior del teclado comenzará a parpadear.
3) Active la función del dispositivo Bluetooth, congure el dispositivo para buscar dispositivos
Bluetooth dentro del rango y seleccione “BK03” en la lista de dispositivos que se muestran. El
dispositivo mostrará el código PIN
4) Introduzca el código pin en el teclado Bluetooth y presione “Enter”.
Instalación de la batería
Abra la tapa de la batería e instalar las baterías.
Almacenamiento
Para prolongar la duración de la batería, apague el teclado cuando este no se esté utilizando.
Es posible que este producto no funcione correctamente o se empareje con algunos
dispositivos Bluetooth especícos del equipo. Estos problemas pueden ser causados
por software/controladores defectuosos o un hardware de Bluetooth en sí, y no estar
relacionados con el teclado BK03.
Instrucciones de seguridad
• Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.
• Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.
• Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalorniloexpongaaaltastemperaturas.
¡Precaución!
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las
modicaciones no autorizadas del equipo. Dichas modicaciones pueden invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de
este producto, ngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios
de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
Instalar
1) Coloque o teclado e o dispositivo Bluetooth num local no qual estejam facilmente visíveis a
não menos de 1 metro de distância.
2) Ligue o teclado (congure o botão de alimentação para a posição LIGAR).
3) Pressione o botão de connect”. A luz indicadora vermelho começa a piscar.
4) Ative a função de Bluetooth no seu dispositivo e congure o seu dispositivo para procurar os
dispositivosBluetoothqueseencontramnasproximidades,eselecione“Bluetooth3.0Key-
board”dalistadedispositivosabaixo.Oseudispositivoexibiráocódigopin.
5) Introduza o código pin no teclado com Bluetooth e pressione “Enter.
Instalação da bateria
Abra a porta da bateria e instalar baterias.
Armazenamento
Paraprolongaravidaútildabateria,desligueotecladoquandoestenãoestiveraserutilizado.
This product may not work properly or pair with some specic computer Bluetooth
devices.
These issues can be caused by bad software/drivers or Bluetooth hardware itself and it
is not related to BK03 keyboard.
Instruções de Segurança
• Nãodesmontaroprodutoouremoverqualquerpeça.
• Nãocolocaroprodutoemáguaoulíquido.
• Nãodeverácolocaroprodutojuntoaumafontedecalorouexpô-loaelevadastemperaturas.
Cuidado!
O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por
modicações não autorizadas neste equipamento. Essas modicações podem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se
fosse um resíduo doméstico. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta,
irá ajudar a proteger o ambiente. Para informões mais detalhadas acerca da reciclagem
deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto.
Namestitev
1. Vklopite tipkovnico (stikalo za vklop/izklop pomaknite v položaj ON).
2. Pritisnite in 3 sekunde pridržite tipki »ESter »K«. Rdeča signalna lučka na dnu tipkovnice bo
začela utripati.
3. Aktivirajte funkcijo Bluetooth svoje naprave in napravo nastavite na iskanje drugih naprav
Bluetooth v območju dometa, nato pa na seznamu prikazanih naprav izberite »BK03«. Na
napravi se bo prikazala PIN-koda.
4. Vnesite PIN-kodo s tipkovnico Bluetooth in pritisnite »Enter«.
Namestitev baterij
Odprite vratca predalčka za baterije in vstavite baterije.
Izdelek morda ne bo deloval pravilno ali pa se ne bo povezal z določenimi računalniškimi
napravami s povezavo Bluetooth.Težave lahko povzroči neustrezna programska
oprema/gonilniki ali strojna oprema Bluetooth in niso povezane s tipkovnico BK03.
Figyelem!
• Neszedjeszétatermékeketésnetávolítsaelalkatrészeiket
• Tartsatávolatermékeketvíztőlésegyébfolyadékoktól
• Netegyeatermékekethőforrásközelébe,ésnetegyekimagashőmérsékletnek.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO,
ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and
signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the
day when the buyer acquires the product
from the seller. Warranty period is indicated
on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the
warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes
to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of
the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage
or failures occurred due to the following
reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the
product without following the manual,
technical requirements and safety standards
as provided by the manufacturer, and
additionally, inappropriate warehousing,
falling from heights as well as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not
authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptive materials which do not apply
to the product.
• Accidents or events or any other reasons
which do not depend on the manufacturer,
which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
in which it was not bought. Any attempt to
adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the
other countries withdraws all the rights to
the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expensesinrelationtotheservicearecovered
by the buyer.
BG
Instalarea
1) Porniţi tastatura (aduceţi butonul de alimentare în poziţia ON (pornit)).
2) Apăsați lung tastele „ESC și „K” timp de 3 secunde. Indicatorul luminos roșu din partea de jos
a tastaturii va începe să clipească.
3) Activaţi funcţia Bluetooth de la dispozitiv şi conguraţi dispozitivul pentru căutarea de dis-
pozitive Bluetooth în raza sa de acţiune, apoi selectaţi „BK03” din lista de dispozitive aşate.
Dispozitivul va aşa codul PIN.
4) Introduceţi codul PIN la tastatura Bluetooth şi apăsaţi „Enter”.
Instalarea bateriilor
Deschideţi capacul pentru baterii şi montate bateriile.
Depozitarea
Opriţi tastatura atunci când nu o utilizaţi pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei.
Acest produs poate să nu funcționeze corespunzător sau să nu se asocieze cu unele
dispozitive specice cu funcție Bluetooth pentru computer. Aceste probleme pot
cauzate de software/drivere nepotrivite sau de hardware-ul Bluetooth în sine și nu are
nicio legătură cu tastatura BK03.
Instrucţiuni de siguranţă
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele.
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide.
• Nuaşezaţiprodusulînapropiereasurselordecăldurăşinuîlexpuneţilatemperaturiînalte.
Atenţie!
Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de
modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile
utilizatorului de a folosi aparatul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indifaptul acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Инсталиране
1) Включете клавиатурата (поставете ключа на захранването в положение ON (ВКЛ.)).
2) Натиснете и задръжте бутоните “ESC и “К” в продължение на 3 секунди. Червеният
светлинен индикатор на долната част на клавиатурата ще започне да мига.
3) Активирайте функцията Bluetooth на вашето устройство и му задайте да търси Bluetooth
устройства в неговия обхват. Изберете „BK03” от показания списък с устройства. Вашето
устройство ще покаже пин кода.
4) Въведете пин кода на Bluetooth клавиатурата и натиснете „Enter”.
Монтаж батерии
Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.
Съхранение
Изключвайте клавиатурата, когато не я използвате. Така ще удължите живота на батерията.
Този продукт може да не работи правилно или да се сдвоява с някои специфични
компютърни Bluetooth устройства. Тези проблеми могат да бъдат причинени от
лош софтуер/драйвери или от самия Bluetooth хардуер и не са свързани с
клавиатура BK03.
Инструкции за безопасност
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи
температури.
Внимание!
Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения,
причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха
могли да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като
битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за
събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
Warranty card
Установка
1) Включите клавиатуру (установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.)).
2) Нажмите и удерживайте клавиши «ESC» и «K» в течение 3 секунд. Начнет мигать красная
сигнальная лампа.
3) Активируйте функцию Bluetooth вашего устройства и установите ваше устройство на
поиск расположенных вблизи Bluetooth-устройств, затем выберите BK03“ из списка
отображаемых устройств. На вашем устройстве отобразится pin-код.
4) Введите pin-код на Bluetooth-клавиатуре и нажмите Enter.
Установка батарей
Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы.
Хранение
Для продления срока службы аккумулятора, отключайте клавиатуру, когда вы ее не
используете.
Данное изделие может испытывать проблемы с правильным функционированием
или с коммутацией с отдельными компьютерными устройствами Bluetooth. Это
может быть связано с плохим ПО/драйверами или собственно с оборудованием
Bluetooth и не имеет отношения к клавиатуре BK03.
Инструкция по безопасности
• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.
• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию
высоких температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные
несогласованными с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация
лишает пользователя права использовать изделие.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного
оборудован (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы
позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной информации
об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти, местную службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.
Tastatură Bluetooth
Bluetooth клавиатура
Teclado Bluetooth
Teclado Bluetooth
Tipkovnica Bluetooth
Bluetoothлавиатура
ON
OFF
Portable Bluetooth keyboard
Model: BK03
Power rating: DC 3 V , 10 mA
Made in China
3
1
2
EN UA
1. Power switch 1. Вимикач живлення
2. LED indicator 2. Світлодіодний індикатор
3. Battery compartment 3. Відсік для батарей
LT RO
1. Įjungimo/Išjungimo jungiklis 1. Buton de alimentare
2. LED indikatorius 2. LED indicator
3. Baterijų skyrius 3. Compartiment baterii
LV BG
1. Ieslēgšanas slēdzis 1. Ключ на захранването
2. LED indicators 2. LED индикатор
3. Akumulatora nodalījums 3. Отделение за батерията
EE HR
1. Toitelüliti 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. LED indikaator 2. LED indikator
3. Patareipesa 3. Odjeljak za bateriju
DE ES
1. Ein- und Ausknopf 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. LED-Anzeige 2. LED indikator
3. Batteriefach 3. Odjeljak za bateriju
PL HU
1. Wyłącznik 1. Be- és kikapcsoló
2. Wskaźnik LED 2. LED-jelzés
3. Komora baterii 3. Elemtartó
RU SI
1. Переключатель питания 1. Stikalo za vklop/izklop
2. Светодиодный индикатор 2. Signalna lučka LED
3. Отсек для батарей 3. Predalček za baterije
Bluetooth KEYBOARD
Model: BK03
Postavljanje
1. Uključite tipkovnicu (postavite prekidač za uključivanje/isključivanje na položaj „ON”).
2. Tartsa 3 másodpercig lenyomva azESC és “K” billentyűket. A billentyűzet alján található
vörösjelzőfényvillognikezd.
3. Aktivirajte funkciju Bluetooth na uređaju i postavite uređaj da traži uređaje Bluetooth unutar
dometa, a zatim odaberite „BK03” s popisa prikazanih uređaja. Uređaj će prikazati PIN kod.
4. Unesite PIN kod na Bluetooth tipkovnici i pritisnite „Enter”.
Postavljanje baterije
Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka.
Lehetséges, hogy a termék nem működik megfelelően vagy nem illeszthető egyes
Bluetooth-szal működő számítástechnikai eszközökkel. Ezeket a problémákat hibás
szoftverek/meghajtók vagy maga a Bluetooth készülék okozhatja, és nincsenek
kapcsolatban a BK03 billentyűzettel.
Advertencia:
• Nodesmontelosproductosniretirelaspiezas
• Eviteelcontactodelosproductosconaguaocualquierlíquido
• Nopongalosproductoscercadelafuentedecalor,niloexpongaaaltatemperatura.
Otpad električne i elektroničke opreme (WEEE) Simbol
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Osiguravanjem da je ovaj proizvod prikladno izbačen, vi ćete pomoći u zaštiti okoliša. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici,
kućanskog otpada davatelju službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
Bluetooth tipkovnica


Produkt Specifikationer

Mærke: ACME
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: BK03

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ACME BK03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret ACME Manualer

ACME

ACME FlyCam One² Manual

16 August 2024
ACME

ACME GPS Modul Manual

16 August 2024
ACME

ACME MTMT32 Manual

15 August 2024
ACME

ACME MTMF31 Manual

15 August 2024
ACME

ACME HE15 Manual

14 August 2024
ACME

ACME FlyCamOne V2 Manual

14 August 2024
ACME

ACME CH202 Manual

13 August 2024
ACME

ACME MTSF11 Manual

13 August 2024
ACME

ACME GA09 Manual

13 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024