Siemens DELTA reflex SD230N Manual

Siemens Røgalarm DELTA reflex SD230N

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Siemens DELTA reflex SD230N (24 sider) i kategorien Røgalarm. Denne guide var nyttig for 514 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/24
251653.41.17 " D S 0 7 " Seite 1 von 4 Page 1 of 4
Produkt- und Funktionsbeschr
Produkt- und Funktionsbeschr
Produkt- und Funktionsbeschr
Produkt- und FunktionsbeschrProdukt- und Funktionsbeschreibung
eibung
eibung
eibung eibung
Product and Applicati
Product and Applicati
Product and Applicati
Product and ApplicatiProduct and Applications Description
ons Description
ons Description
ons Description ons Description
Der DELTA reflex Rauchmelder SD230N (VdS) ist für den
Einsatz im Wohn- und Geschäftsbereich konzipiert, überall dort,
wo keine Brandmeldeanlage vorgeschrieben ist. Der
Rauchmelder erkennt frühzeitig den bei Bränden entstehenden
Rauch und gibt optisch (blinkendes Lichtsignal) und akustisch
(pulsierender Signalton, 85dB(A)) Alarm. Neben dem
Einzelbetrieb können bis zu 38 Rauchmelder gleichen Fabrikats
vernetzt werden.
Die Rücksetzung des Alarms erfolgt automatisch, wenn der
Rauch aus der Messkammer vollständig entwichen ist.
Die Funktionskontrolle des Rauchmelders, z.B. auf allmähliche
Verschmutzung (Staubablagerung), erfolgt durch die Betätigung
des Testknopfes r mindestens 4 s. Dabei blinkt die LED im
0,5 s-Takt so lange, wie der Testknopf gedrückt ist. Bei
korrekter Funktion werden 3 kurze Signaltöne abgegeben, die
sich mit einer Pause von 1,5 s wiederholen, wenn man den
Testknopf weiterhin gedrückt hält.
Der Rauchmelder SD230N ist 230 V versorgt und mit einer 9 V
Blockbatterie gepuffert. Dadurch ist auch bei Ausfall des 230 V
Netzes, z.B. im Brandfall die Funktion des Rauchmelders
sichergestellt. Sinkt die Spannung der Pufferbatterie unter ein
Mindestniveau, so meldet der Rauchmelder zyklisch durch ein
optisches und akustisches Signal (kurzer Signalton) mindestens
30 Tage lang, dass die Batterie gewechselt werden müssen.
Während dieser Zeit ist der Rauchmelder voll funktionsfähig.
Um die Funktion des Rauchmelders sicherzustellen, ist eine
Montage des Melders ohne eingelegte Batterie nicht möglich
(Batteriefachkontrolle).
Produkt- und Funktionseig
Produkt- und Funktionseig
Produkt- und Funktionseig
Produkt- und FunktionseigProdukt- und Funktionseigenschaften
enschaften
enschaften
enschaften enschaften
VdS zertifiziert
230 V-versorgter und batteriegepufferter Rauchmelder
basierend auf dem photoelektrischen Streulichtprinzip
optische und akustische Alarmierung (85 db(A))
vernetzbar
Funktionstest mittels Testknopf
Batteriewechselanzeige
Batteriefachkontrolle
The DELTA reflex smoke detector SD230N (VdS) has been
designed for use in the residential and commercial sector, all
around where no alarm system is mandatory. In the event of a fire,
the smoke detector detects the development of smoke in good
time and issues an optical (flashing light signal) and an acoustical
(pulsating signal tone, 85dB(A)) alarm. In addition to stand-alone
operation, up to 38 smoke detectors of the same make can be
networked together.
The reset of the alarm is carried out automatically, when the
smoke has completely escaped the measuring chamber.
The functional check of the smoke detector e.g. for gradual
pollution (dust deposits) is carried out by pressing the test button
for more than 4 s. Thereby the LED is flashing in 0.5 s cycle, as
long as the test button is pressed. If the function is correct, 3 short
acoustic signals are issued, which are repeated with a break of
1.5 s, if the test button is still pressed.
The smoke detector SD230N is 230 V powered and buffered with
a 9 V block-battery. Thereby the function of the detector is also
assured when there is a power failure e.g. in case of fire. If the
battery voltage drops below a minimum level, the smoke detector
reports that the battery must be changed by sending a cyclical
optical and acoustic signal (short signal tone) for at least 30 days.
During this period, the smoke detector is fully functional.
To guarantee the function of the smoke detector, it is not possible
to install the detector without the battery being inserted (battery
compartment check).
Product and functional
Product and functional
Product and functional
Product and functionalProduct and functional characteristics
characteristics
characteristics
characteristics characteristics
VdS approval
230 V-operated smoke detector with battery backup, based on
the photoelectric scattered light principle
Optical and acoustic alarms (85 db(A))
Interconnectable
Functional test using the test button
Display for battery replacement
Battery compartment check
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-Bedienung, Betriebs- und Alarmsignale
und Alarmsignale
und Alarmsignale
und Alarmsignale und Alarmsignale
Operation, operation
Operation, operation
Operation, operation
Operation, operationOperation, operational signals and al
al signals and al
al signals and al
al signals and alal signals and alarm signals
arm signals
arm signals
arm signals arm signals
Bild A
Bild A
Bild A
Bild A Bild A
A1 Rauchmelder SD230N
A2 Testknopf mit optischer Anzeige (Leuchtdiode)
A3 akustischer Signalgeber
A4 Aufkleber “Nicht überstreichen“
A5 Anzeige für Spannungsversorgung 230 V
Die Bedienung des Rauchmelders erfolgt ausschließlich über
den Testknopf (A2
A2
A2
A2A2). Dieser dient zur Funktionskontrolle des
Rauchmelders (A1
A1
A1
A1A1) z.B. auf allmähliche Verschmutzung
(Staubablagerung). Zudem beinhaltet der Testknopf auch die
optische Anzeige (Leuchtdiode) für die Betriebs- und
Alarmsignale. Die akustische Alarmierung (Signalton) erfolgt
über den Signalgeber (A3
A3
A3
A3A3).
Eine korrekte 230 V Spannungsversorgung wird durch die
grüne LED (A5)
(A5)
(A5)
(A5)(A5) angezeigt.
Diagram A
Diagram A
Diagram A
Diagram A Diagram A
A1 Smoke detector SD230N
A2 Test button with visual display (LED)
A3 Acoustic signalling device
A4 Sticker “Do not paint”
A5 Power indicator 230 V
The operation of the smoke detector is carried out solely via the
test button (A2
A2
A2
A2A2). This is used for the functional check of the smoke
detector (A1
A1
A1
A1A1) e.g. for gradual pollution (dust deposits). The test
button also contains the visual display (LED) for the operational
and alarm signals. The acoustic alarm (signal tone) is carried out
via the signalling device (A3
A3
A3
A3A3).
A proper 230 V power supply is indicated by the green LED (A5)
(A5)
(A5)
(A5)(A5).
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-
Bedienung, Betriebs-Bedienung, Betriebs- und Alarmsignale
und Alarmsignale
und Alarmsignale
und Alarmsignale und Alarmsignale Operation, operational sig
Operation, operational sig
Operation, operational sig
Operation, operational sigOperation, operational signals and alarm signals
nals and alarm signals
nals and alarm signals
nals and alarm signals nals and alarm signals
Signal
Signal
Signal
Signal Signal
optisch akustisch
optisch akustisch
optisch akustisch
optisch akustisch optisch akustisch Zustand
Zustand
Zustand
Zustand Zustand
Blinkimpuls ca.
im 32 s -Takt -- normale Funktion
Blinkimpulse
ca. im 0,5 s-
Takt, so lange
Testknopf
gedrückt
3 kurze
Signaltöne,
ca. 1,5 s
Signalpause
Test
O.K.
Kein Blinken Kein Signalton Test
nicht O.K.
Blinkimpulse
ca. im 0,5 s-
Takt
3 kurze
Signaltöne, ca.
1,5 s Signalpause
Rauchalarm
(lokal)
Blinkimpuls ca.
im 32 s -Takt
kurzer
Signalton ca. im
32 s - Takt
Meldung Batterie
schwach (30 Tage)
Kein Blinken
3 kurze
Signaltöne,
ca. 1,5 s
Signalpause
Rauchalarm am
vernetzten
Rauchmelder (kein
Rauch im Raum)
Batteriewechsel Bild B
Bild B
Bild B
Bild B Bild B
Wird die Untergrenze der Batteriespannung erreicht bzw.
unterschritten, so wird dies akustisch und optisch angezeigt
(siehe Tabelle Betriebs- und Alarmsignale).
U GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR GEFAHR
Den Stromkreis für die 230 V Versorgung des Rauchmelders
Den Stromkreis für die 230 V Versorgung des Rauchmelders
Den Stromkreis für die 230 V Versorgung des Rauchmelders
Den Stromkreis für die 230 V Versorgung des RauchmeldersDen Stromkreis für die 230 V Versorgung des Rauchmelders
vor dem Batteriewechsel
vor dem Batteriewechsel
vor dem Batteriewechsel
vor dem Batteriewechselvor dem Batteriewechsel freischalten!
freischalten!
freischalten!
freischalten! freischalten!
1. Das aus zwei Teilen bestehende Gerät (Halterung B1
B1
B1
B1B1 und
Rauchmelder B2
B2
B2
B2B2) durch eine Drehbewegung gegen den
Uhrzeigersinn öffnen.
2. Den 3poligen Anschlussstecker (B3)
(B3)
(B3)
(B3)(B3) vom Rauchmelder
abziehen.
3. Den Batteriedeckel (B4)
(B4)
(B4)
(B4)(B4) öffnen, die Batterie (B5)
(B5)
(B5)
(B5)(B5) aus den
Batteriefach entnehmen und abklemmen.
4. Die neue Batterie richtig gepolt anklemmen, einlegen und
den Batteriedeckel schliessen.
Signal
Signal
Signal
Signal Signal
optical acoustic
optical acoustic
optical acoustic
optical acoustic optical acoustic Status
Status
Status
Status Status
flashing pulse
approx. in 32 s cycle -- normal function
flashing pulses
approx. in 0.5 s
cycle,as long as
test button is
pressed
3 short signal
tones, approx.
1.5 s signal
break
test
O.K.
no flashing LED no signal tone test
not O.K.
flashing pulse
approx. in 0.5 s
cycle
3 short signal
tones, approx.
1.5 s signal break
smoke alarm
(local)
flashing pulse
approx. in 32 s
cycle
short signal
tone approx. in
32 s cycle
signals that
battery is weak
(30 days)
no flashing LED
3 short signal
tones, approx.
1.5 s signal
break
Smoke alarm at the
networked detector
(no smoke in the
room)
Battery replacement Diagram B
Diagram B
Diagram B
Diagram B Diagram B
If battery voltage reaches or falls below the lower limit, this is
displayed both visually and acoustically (see table of operational
signals and alarm signals).
U DANGER
DANGER
DANGER
DANGER DANGER
The electric circuit for the 230 V power supply of the
The electric circuit for the 230 V power supply of the
The electric circuit for the 230 V power supply of the
The electric circuit for the 230 V power supply of the The electric circuit for the 230 V power supply of the smoke
smoke
smoke
smoke smoke
detector must be safety
detector must be safety
detector must be safety
detector must be safetydetector must be safety disconnected before battery
disconnected before battery
disconnected before battery
disconnected before battery disconnected before battery change!
change!
change!
change! change!
1. Open the device consisting of two parts (module bracket B1
B1
B1
B1B1
and smoke detector B2
B2
B2
B2B2) by turning it anti-clockwise.
2. Remove the 3pole connector (B3)
(B3)
(B3)
(B3)(B3) from the smoke detector.
3. Open the battery cover (B4)
(B4)
(B4)
(B4)(B4), remove battery (B5)
(B5)
(B5)
(B5)(B5) from the
battery compartment and disconnect it.
4. Connect the new battery with the correct polarity, insert it and
close the battery cover.
DELTA reflex
Siemens AG
P.O. Box 10 09 53
93009 Regensburg
G206051
08
0786-CPD-20417
EN 14604
2005
Rauchmelder SD230N, titanweiß 5TC1 296
Smoke detector SD230N,
titanium white
Bedien- und Montageanleitung
Operating and mounting instructions
Stand: Januar 2008
Issue: January 2008
2516534117"
2516534117"
2516534117"
2516534117"2516534117" D
D
D
DD S
S
S
SS 0
0
0
00 7
7
7
77 "
"
"
""
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Siemens
Kategori: Røgalarm
Model: DELTA reflex SD230N

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Siemens DELTA reflex SD230N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig