AEG F65052VI0P Manual
AEG
Opvaskemaskiner
F65052VI0P
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AEG F65052VI0P (68 sider) i kategorien Opvaskemaskiner. Denne guide var nyttig for 42 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/68

FAVORIT 65052 VI0P NL
NL
NL
NL NL Gebruiksaanwijzing 2
EN
EN
EN
ENEN User manual 18
FR
FR
FR
FRFR Notice d'utilisation 33
DE
DE
DE
DEDE Benutzerinformation 49

INHOUD
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. TECHNISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren
uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen
maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd
om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.aeg.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
2www.aeg.com

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde in-
structies voor installatie en gebruik van
het apparaat. De fabrikant is niet verant-
woordelijk voor letsel en schade veroor-
zaakt door een foutieve installatie. Be-
waar de instructies van het apparaat
voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
• Mensen, met inbegrip van kinderen,
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, mogen dit ap-
paraat niet bedienen. Zij moeten on-
der toezicht staan of instructies krijgen
over het gebruik van dit apparaat van
iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit
de buurt van kinderen.
• Houd alle reinigingsmiddelen uit de
buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het apparaat als de deur
open is.
1.2 Montage
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
• Installeer of gebruik het apparaat niet
op een plek waar de temperatuur on-
der de 0 °C komt.
• Volg de installatie-instructies op die
zijn meegeleverd met het apparaat.
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en
naast veilige installaties wordt geïn-
stalleerd.
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
• Dit apparaat moet worden geaard.
• Controleer of de elektrische informatie
op het typeplaatje overeenkomt met
de stroomvoorziening. Zo niet, neem
dan contact op met een elektromon-
teur.
• Gebruik altijd een correct geïnstal-
leerd, schokbestendig stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
niet beschadigt. Indien de voedings-
kabel moet worden vervangen, dan
MOET dit gebeuren door onze Klan-
tenservice.
• Steek de stekker pas in het stopcon-
tact als de installatie is voltooid. Zorg
ervoor dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
• Trek niet aan het aansluitnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
• Raak de stroomkabel of stekker niet
aan met natte handen.
• Dit apparaat voldoet aan de EU-richt-
lijnen.
Aansluiting aan de
waterleiding
• Zorg dat u de waterslangen niet be-
schadigt.
• Laat het water stromen tot het schoon
is voordat u het apparaat aansluit op
nieuwe leidingen of leidingen die lang
niet zijn gebruikt.
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u
het apparaat de eerste keer gebruikt.
• De watertoevoerslang heeft een vei-
ligheidsventiel en een omhulsel met
een hoofdkabel aan de binnenkant.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 3

WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning.
• Als de watertoevoerslang beschadigd
is, haal dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact. Neem contact op
met de service-afdeling om de water-
toevoerslang te vervangen.
1.3 Gebruik van het apparaat
• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-
delijk gebruik of gelijksoortige toepas-
singen zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kan-
toren of andere werkomgevingen
– Boerderijen
– Door gasten in hotels, motels en an-
dere woonomgevingen
– Bed-and-breakfast-accommodatie.
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden
of elektrische schokken.
• De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
• Doe messen en bestek met scherpe
punten in het bestekmandje met de
punten omlaag in horizontale positie.
• Laat de deur van het apparaat niet
open staan zonder toezicht om te
voorkomen dat er iemand over strui-
kelt.
• Ga niet op de open deur zitten of
staan.
• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpak-
king van het vaatwasmiddel op.
• Speel niet met het water van het ap-
paraat en drink het niet op.
• Verwijder de borden pas uit het appa-
raat als het programma is voltooid. Er
kan vaatwasmiddel op de borden zit-
ten.
• Het apparaat kan hete stoom laten
ontsnappen als u de deur opent terwijl
er een programma wordt uitgevoerd.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlamba-
re producten in, bij of op het appa-
raat.
• Gebruik geen waterstralen of stoom
om het apparaat te reinigen.
1.4 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorko-
men dat kinderen en huisdieren opge-
sloten raken in het apparaat.
4www.aeg.com

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 2 3
4
5
8
10 67
12
9
11
1Top sproeiarm
2Bovenste sproeiarm
3Onderste sproeiarm
4Filters
5Typeplaatje
6Zoutreservoir
7Luchtopening
8Glansmiddeldoseerbakje
9Wasmiddeldoseerbakje
10 Bestekkorf
11 Onderkorf
12 Bovenkorf
2.1 Beam-on-Floor
De Beam-on-Floor is een lichtstraal die
op de vloer onder de deur van het appa-
raat verschijnt.
• Wanneer het programma start, gaat
de rode lichtstraal aan. De lichtstraal
blijft gedurende het volledige pro-
gramma zichtbaar.
• Wanneer het programma is voltooid,
gaat het groene lampje branden.
• Als er een storing in het apparaat op-
treedt, gaat het rode licht knipperen.
De Beam-on-Floor gaat uit wan-
neer het apparaat wordt uitge-
schakeld.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 5

3. BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Aan/uit-toets
2Display
3Delay-toets
4Programmatoets (omlaag)
5Programmatoets (omhoog)
6ÖKO PLUS-toets
7Multitab-toets
8RESET-toets
9Indicatielampjes
Indicatie-
lampjes Omschrijving
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program-
ma werkt.
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het
programma werkt.
Einde-indicatielampje.
4. PROGRAMMA’S
Programma Mate van vervui-
ling
Type lading
Programma
fasen Optie
1
1)
Alles
Serviesgoed, be-
stek en pannen
Voorspoelen
Afwassen 45°C of
70°C
Spoelgangen
Drogen
ÖKO PLUS
Multitab
2
2)
Sterk bevuild
Serviesgoed, be-
stek en pannen
Voorspoelen
Afwassen 70 °C
Spoelgangen
Drogen
ÖKO PLUS
Multitab
3
3)
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorspoelen
Afwassen 50 °C
Spoelgangen
Drogen
Multitab
4
4)
Pas bevuild
Serviesgoed en
bestek
Afwassen 60 °C
Spoeling Multitab
6www.aeg.com

Programma Mate van vervui-
ling
Type lading
Programma
fasen
Optie
5
5)
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorspoelen
Afwassen 50 °C
Spoelgangen
Drogen
ÖKO PLUS
Multitab
1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de
korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de
programmaduur worden automatisch aangepast.
2) Dit programma heeft een spoelfase bij hoge temperatuur voor betere resultaten voor
de hygiëne. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende minimaal 10 minuten
op 70 °C.
3) Dit is het meest geruisloze afwasprogramma. De pomp werkt op een zeer lage snelheid
om zo weinig mogelijk geluid te maken. Door de lage snelheid is de programmaduur
uiteraard lang.
4) Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading afwassen. Het biedt goede
afwasresultaten in een kort tijdsbestek.
5) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal
bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.)
Verbruikswaarden
Programma
1)
Bereidingsduur
(min)
Energie
(kWh)
Water
(l)
190 - 160 0.9 - 1.7 8 -15
2150 - 160 1.4 - 1.5 13 - 14
3200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
430 100.9
5173 101.03
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de
hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
Aanwijzingen voor testinstituten
Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:
info.test@dishwasher-production.com
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 7

5. OPTIES
5.1 Multitab
Activeer deze optie alleen als u alles-
in-1-tabletten gebruikt.
Deze optie stopt de stroom van glans-
middel en zout. De bijbehorende indica-
tielampje gaan uit.
De programmaduur kan toenemen.
• Druk op Multitab. Het bijbehorende
indicatielampje gaat nu branden.
Voer deze stappen uit als u stopt met
het gebruik van gecombineerde
afwastabletten en voordat u begint
met het gebruik van afzonderlijk
afwasmiddel, glansmiddel en
regenereerzout:
1. Stel de waterontharder in op het
hoogste niveau.
2. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en
het glansmiddeldoseerbakje gevuld
zijn.
3. Start het kortste programma met een
spoelfase, zonder afwasmiddel en
zonder vaat.
4. Stel de waterontharder af op de wa-
terhardheid in uw omgeving.
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
5.2 ÖKO PLUS
Met deze optie wordt de temperatuur in
de droogfase verlaagd. Het energiever-
bruik daalt met 25%.
De borden kunnen nog nat zijn aan het
einde van het programma.
• Druk op ÖKO PLUS. Het bijbehoren-
de indicatielampje gaat nu branden.
5.3 Geluidssignalen
De geluidssignalen klinken onder de vol-
gende omstandigheden:
• Het programma is voltooid.
• Het niveau van de waterontharder is
elektronisch gewijzigd.
• Er een storing in het apparaat op-
treedt
Fabrieksinstelling: aan. U kunt de
geluidssignalen uitschakelen.
De geluidssignalen uitschakelen
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren. Zorg dat het ap-
paraat in de instelmodus staat. Zie
hoofdstuk 'Een programma instellen
en starten'.
2. Druk tegelijkertijd op toetsen (4) en
(5) en houd de toetsen ingedrukt tot-
dat de indicatielampjes van toetsen
(3), (4) en (5) knipperen.
3. Druk op toets (5),
• De indicatielampjes van de toetsen
(3) en (4) gaan uit.
• Blijft het indicatielampje (5) knip-
peren.
• Wordt de instelling van de geluids-
signalen op de display weergege-
ven.
Aan
Uit
4. Druk op toets (5) om de instelling te
wijzigen.
5. Druk op de aan/uit-toets om het ap-
paraat te deactiveren en om de in-
stelling te bevestigen.
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Controleer of het ingestelde niveau
van de waterontharder juist is voor
de waterhardheid in uw omgeving.
Als dat niet het geval is, stelt u de
waterontharder in. Neem contact op
met uw plaatselijke waterinstantie
voor informatie over de hardheid van
het water in uw omgeving.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
8www.aeg.com

4. Draai de waterkraan open.
5. Er kunnen afwasmiddelen in het ap-
paraat achtergebleven zijn. Start een
programma om dit te verwijderen.
Gebruik geen afwasmiddel en ge-
bruik de mandjes niet.
6.1 De waterontharder instellen
Waterhardheid Waterontharder
afstelling
Duitse
graden
(°dH)
Franse
graden
(°fH)
mmol/l Clarke-
graden
Niveau
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 5< 7 < 0.7 1
2)
1) Fabrieksinstelling
2) Gebruik geen zout op dit niveau.
Het instellen van het niveau
van de waterontharder
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren. Zorg dat het ap-
paraat in de instelmodus staat. Zie
'Een programma instellen en starten'.
2. Druk tegelijkertijd op toetsen (4) en
(5) en houd de toetsen ingedrukt tot-
dat de indicatielampjes van toetsen
(3), (4) en (5) knipperen.
3. Druk op toets (3).
• De indicatielampjes van de toetsen
(4) en (5) gaan uit.
• Blijft het indicatielampje (3) knip-
peren.
• De geluidssignalen klinken, bijv.
vijf onderbroken geluidssignalen =
niveau 5.
• Het display toont de huidige instel-
ling van de waterontharder, bijv.
= niveau 5.
4. Druk herhaaldelijk op functietoets (3)
om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de aan/uit-toets om het ap-
paraat te deactiveren en om de in-
stelling te bevestigen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 9

6.2 Het zoutreservoir vullen
1. Draai de dop linksom om het zoutre-
servoir te openen.
2. Doe een liter water in het zoutreser-
voir (alleen de eerste keer).
3. Vul het zoutreservoir met regene-
reerzout.
4. Verwijder het zout rond de opening
van het zoutreservoir.
5. Draai de dop rechtsom om het zout-
reservoir te sluiten.
LET OP!
Water en zout kunnen uit het
zoutreservoir stromen als u het
bijvult. Gevaar voor roest. Start
om dit te voorkomen een pro-
gramma nadat u het zoutreser-
voir heeft bijgevuld.
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
1. Druk op de ontgrendelknop (D) om
het deksel (C) te openen.
2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)
niet verder dan de aanduiding 'max'.
3. Verwijder gemorst glansmiddel met
een absorberend doekje om te voor-
komen dat er te veel schuim ont-
staat.
4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het
ontgrendelknopje op zijn plaats
dichtklikt.
U kunt het schuifje voor de vrij te
geven hoeveelheid (B) instellen
tussen stand 1 (laagste hoeveel-
heid) en stand 4 (hoogste hoe-
veelheid).
7. DAGELIJKS GEBRUIK
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren. Zorg dat het ap-
paraat in de instelmodus staat. Zie
'Een programma instellen en starten'.
• Vul het zoutreservoir als het zoutin-
dicatielampje brandt.
• Vul het glansmiddeldoseerbakje
als het indicatielampje van het
glansmiddel brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
10 www.aeg.com

• Activeer de Multitab-optie als u
gecombineerde afwastabletten ge-
bruikt.
5. U dient het juiste programma in te
stellen en te starten voor het type la-
ding en de mate van vervuiling.
7.1 Vaatwasmiddel gebruiken
20
30
M
M
M
M
A
A
A
A
X
X
X
X
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
+
+
+
++
-
-
-
--
A B
C
1. Druk op de ontgrendelknop (B) om
het deksel (C) te openen.
2. Doe het vaatwasmiddel in het do-
seerbakje (A) .
3. Plaats een kleine hoeveelheid van
het vaatwasmiddel in de binnenkant
van de deur van het apparaat als het
programma een voorwasfase heeft.
4. Als u vaatwastabletten gebruikt,
plaatst u deze in het doseerbakje
(A).
5. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het
ontgrendelknopje op zijn plaats
dichtklikt.
7.2 Een programma instellen
en starten
Instelmodus
Het apparaat moet in de instelmodus
staan om bepaalde acties te accepteren.
Het apparaat staat in de instelmodus als
het display na de activering 2 horizontale
statusbalkjes weergeeft.
Druk op RESET, als het bedieningspa-
neel andere omstandigheden weergeeft,
tot het apparaat in de instelmodus staat.
Een programma starten
zonder startuitstel
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat in te schakelen. Zorg dat het
apparaat in de instelmodus staat.
3. Stel het programma in.
• Het bijbehorende nummer knip-
pert op het display.
4. Indien gewenst kunt u de opties in-
stellen.
5. Sluit de deur van het apparaat. Het
programma wordt gestart.
• Als u de deur opent, dan toont het
display de programmaduur die af-
loopt in stappen van 1 minuut.
Een programma starten met
een uitgestelde start
1. Stel het programma in.
2. Blijf op de toets uitgestelde start
drukken tot het display de uitgestel-
de tijd toont die u wilt instellen (van 1
tot 24 uur).
• De uitgestelde tijd knippert op de
display.
• Het indicatielampje van de uitge-
stelde start staat aan.
3. Sluit de deur van het apparaat. Het
aftellen start.
• Als u de deur opent, toont het dis-
play het aftellen van de uitgestelde
start die afloopt in stappen van 1
uur.
Als het aftelproces voltooid is, wordt het
programma gestart.
De deur openen als het
apparaat in werking is
Als u de deur opent, stopt het apparaat.
Als u de deur weer sluit, gaat het appa-
raat verder vanaf het punt van onderbre-
king.
De uitgestelde start annuleren
tijdens het aftellen
Als u een uitgestelde start annuleert,
gaat het apparaat terug naar de instel-
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 11

modus. U moet het programma opnieuw
instellen.
1. Druk op RESET tot het display twee
horizontale statusstreepjes weer-
geeft.
Het programma annuleren
1. Druk op RESET tot het display twee
horizontale statusstreepjes weer-
geeft.
Controleer of er afwasmiddel in
het afwasmiddeldoseerbakje
aanwezig is voordat u een nieuw
programma start.
Aan het einde van het
programma
Wanneer het programma is voltooid,
hoort u met tussenpozen een geluidssig-
naal. Het display toont 0 en het indica-
tielampje voor het einde gaat branden.
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te deactiveren.
2. Draai de waterkraan dicht.
Als u niet op de aan-/uittoets
drukt, schakelt AUTO OFF het
apparaat na een paar minuten
automatisch uit. Dit helpt het
energieverbruik te verminderen.
Belangrijk
• Laat de borden afkoelen voordat u de-
ze uit het apparaat neemt. Hete bor-
den zijn gevoelig voor beschadigin-
gen.
• Ruim eerst het onderrek en dan het
bovenrek uit.
• Er kan water liggen aan de zijkanten
en op de deur van het apparaat.
Roestvrij staal koelt sneller af dan bor-
den.
8. AANWIJZINGEN EN TIPS
8.1 De waterontharder
Hard water bevat een grote hoeveelheid
mineralen die schade aan het apparaat
en slechte schoonmaakresultaten kan
veroorzaken. De waterontharder neutra-
liseert deze mineralen.
Het regenereerzout houdt de wateront-
harder schoon en in goede staat. Het is
belangrijk om het correcte niveau voor
de waterontharder in te stellen. Dit zorgt
ervoor dat de waterontharder de juiste
hoeveelheid regenereerzout en water
gebruikt.
8.2 Met behulp van zout,
glansmiddel en afwasmiddel
• Gebruik alleen zout, glansmiddel en
afwasmiddel voor afwasautomaten.
Andere producten kunnen het appa-
raat beschadigen.
• Het glansmiddel helpt om tijdens de
laatste spoelfase het servies te drogen
zonder strepen en vlekken.
• Gecombineerde afwastabletten bevat-
ten vaatwasmiddel, glansmiddel en
andere middelen. Zorg ervoor dat de-
ze tabletten geschikt zijn voor de wa-
terhardheid in uw omgeving. Zie de
instructies op de verpakking van de
producten.
• Vaatwastabletten worden bij korte
programma's niet helemaal opgelost.
Wij bevelen u aan de tabletten alleen
bij lange programma's te gebruiken,
om restjes afwasmiddel op uw servies-
goed te voorkomen.
Gebruik niet meer dan de juiste
hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie
de instructies van de vaatwas-
middelfabrikant.
8.3 De korven inruimen
Zie de meegeleverde folder voor
voorbeelden van het inruimen
van de korven.
• Gebruik het apparaat alleen om voor-
werpen af te wassen die vaatwasbe-
stendig zijn.
12 www.aeg.com

• Doe geen voorwerpen in het apparaat
die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu-
minium, tin en koper.
• Plaats geen voorwerpen in het appa-
raat die water kunnen absorberen
(sponzen, keukenhanddoeken).
• Verwijder alle voedselresten van de
voorwerpen.
• Voor het gemakkelijk verwijderen van
aangebrande voedselresten weekt u
de pannen eerst in water voordat u ze
in het apparaat plaatst.
• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes,
glazen en pannen) met de opening
naar beneden.
• Zorg ervoor dat serviesgoed en be-
stek niet in elkaar schuiven. Meng le-
pels met ander bestek.
• Zorg er voor dat glazen andere glazen
niet aanraken
• Leg kleine voorwerpen in de bestek-
mand.
• Leg lichte voorwerpen in de bovenste
korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen
niet verschuiven.
• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij
kunnen ronddraaien voordat u een
programma start.
8.4 Voor het starten van een
programma
Controleer of:
• De filters schoon zijn en correct zijn
geplaatst.
• De sproeiarmen niet zijn verstopt.
• De positie van de items in de mandjes
correct is.
• Het programma van toepassing is op
het type lading en de mate van bevui-
ling.
• De juiste hoeveelheid afwasmiddel is
gebruikt.
• Er regenereerzout en glansmiddel is
toegevoegd (tenzij u gecombineerde
afwastabletten gebruikt).
• De dop van het zoutreservoir goed
dicht zit.
9. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelin-
gen verricht.
Vuile filters en verstopte sproei-
armen verminderen de wasresul-
taten.
Controleer regelmatig de filters
en reinig deze zo nodig.
9.1 De filters reinigen
A
B
C
C
1. Draai het filter (A) linksom en verwij-
der het.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 13

A1
A2
2. Haal om het filter (A) te demonte-
ren, (A1) en (A2) uit elkaar.
3. Verwijder het filter (B).
4. Reinig de filters met water.
5. Zorg er voordat u het filter (B) terug-
plaatst voor dat er geen etensresten
of vuil in en rond de rand van de op-
vangbak zit.
6. Zorg ervoor dat het filter (B) juist
wordt geplaatst onder de 2 gelei-
ders (C).
7. Monteer het filter (A) en zet het te-
rug in filter (B). Rechtsom draaien
tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de fil-
ters kan leiden tot slechte wasre-
sultaten en het apparaat bescha-
digen.
9.2 De sproeiarmen reinigen
Probeer niet de sproeiarmen te verwij-
deren.
Als etensresten de openingen in de
sproeiarmen hebben verstopt, verwijder
deze dan met een smal en puntig voor-
werp.
9.3 Buitenkant reinigen
Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaak-
middelen. Gebruik geen schuurmidde-
len, schuursponsjes of oplosmiddelen.
9.4 De binnenkant van de
machine reinigen
Als u regelmatig korte programma's ge-
bruikt dan kunnen er vetresten en kalk-
aanslag achterblijven in het apparaat.
Om dit te voorkomen raden we aan min-
stens 2 keer per maand progamma's
met een lange duur te gebruiken.
10. PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start of stopt niet tijdens
de werking.
Raadpleeg voordat u contact opneemt
met de klantenservice de informatie over
het oplossen van problemen.
Bij sommige problemen wordt er op
de display een alarmcode weergege-
ven:
• - Het apparaat wordt niet gevuld
met water.
• - Het apparaat pompt geen water
weg.
• - Het bescherminssysteem tegen
waterlekkage is in werking getreden.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit voordat
u controles uitvoert.
14 www.aeg.com

Storing Mogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet inscha-
kelen.
Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-
stoken.
Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke-
ring in de zekeringkast is.
Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat
dicht is.
Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld
deze instelling of wacht tot het aftellen is af-
gelopen.
Het apparaat wordt niet met wa-
ter gevuld.
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg ervoor dat de druk van het water niet
te hoog is. Neem, indien nodig, contact op
met het lokale waterschap.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Zorg ervoor dat het filter in de toevoerslang
niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de toevoerslang niet is ge-
knikt of gebogen.
Het apparaat pompt geen water
weg.
Controleer of de afvoer van de gootsteen
niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de afvoerslang niet is ge-
knikt of gebogen.
Het beschermingssysteem te-
gen lekkage is aan.
Draai de waterkraan dicht en neem contact
op met de service-afdeling.
Schakel het apparaat na de controles in.
Het programma gaat verder vanaf het
punt waar het werd onderbroken.
Als het probleem opnieuw optreedt,
neemt u contact op met onze service-af-
deling.
Als de display andere alarmcodes aan-
geeft, neemt u contact op met onze ser-
vice-afdeling.
10.1 Als de afwas- en
droogresultaten niet naar
wens zijn
Witte strepen of een blauwe waas op
glazen en serviesgoed.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid-
del is te hoog. Stel de keuzeschake-
laar van het glansmiddel in op een la-
gere stand.
• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en droog water komen op
glazen en serviesgoed terecht.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid-
del is niet voldoende. Stel de keuze-
schakelaar van het glansmiddel in op
een hogere stand.
• De kwaliteit van het vaatwasmiddel
kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat.
• Het afwasprogramma bevatte geen
droogfase of een droogfase op lage
temperatuur.
• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
• De kwaliteit van het glansmiddel kan
de oorzaak zijn.
• De kwaliteit van de gecombineerde
vaatwastabletten kan de oorzaak zijn.
Probeer een ander merk of activeer
het glansmiddeldoseerbakje en ge-
bruik het glansmiddel samen met de
gecombineerde afwastabletten.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 15

Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'
voor andere mogelijke oorzaken.
10.2 Het inschakelen van het
glansmiddeldoseerbakje
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren. Zorg dat het ap-
paraat in de instelmodus staat. Zie
'Een programma instellen en starten'.
2. Druk tegelijkertijd op toetsen (4) en
(5) en houd de toetsen ingedrukt tot-
dat de indicatielampjes van toetsen
(3), (4) en (5) knipperen.
3. Druk op toets (4).
• De indicatielampjes van de toetsen
(3) en (5) gaan uit.
• Blijft het indicatielampje (4) knip-
peren.
• Op het display wordt de huidige
instelling van het glansmiddeldo-
seerbakje weergegeven.
Uit
Aan
4. Druk op toets (4) om de instelling te
wijzigen.
5. Druk op de aan/uit-toets om het ap-
paraat te deactiveren en om de in-
stelling te bevestigen.
6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
7. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
11. TECHNISCHE INFORMATIE
Afmeting Breedte / hoogte / diepte
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
Zie het typeplaatje.
Voltage 220-240 V
Tijd 50 Hz
Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Watertoevoer
1)
Koud water of warm water
2)
max. 60 °C
Vermogen Couverts 12
Energieverbruik Modus aan 0.10 W
Modus uit 0.10 W
1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd
wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om
het energieverbruik te verminderen.
12. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het
symbool . Gooi de verpakking in
een geschikte verzamelcontainer om
het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi
apparaten gemarkeerd met het
symbool niet weg met het
huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u
16 www.aeg.com

in de buurt of neem contact op met
de gemeente.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS 17

CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get
the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
18 www.aeg.com

1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap-
pliance, carefully read the supplied in-
structions. The manufacturer is not re-
sponsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance
for future reference.
1.1 Children and vulnerable
people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per-
manent disability.
• Do not let persons, children included,
with reduced physical sensory, re-
duced mental functions or lack of ex-
perience and knowledge use the ap-
pliance. They must have supervision or
instruction for the operation of the ap-
pliance by a person who is responsible
for their safety.
• Do not let children play with the appli-
ance.
• Keep all packaging away from chil-
dren.
• Keep all detergents away from chil-
dren.
• Keep children and pets away from the
appliance door when it is open.
1.2 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Make sure that the appliance is instal-
led below and adjacent to safe struc-
tures.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical informa-
tion on the rating plate agrees with
the power supply. If not, contact an
electrician.
• Always use a correctly installed shock-
proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the appliance power supply
cable need to be replaced, this must
be carried out by our Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installa-
tion. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains ca-
ble.
WARNING!
Dangerous voltage.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 19

• If the water inlet hose is damaged, im-
mediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the
Service to replace the water inlet hose.
1.3 Use
• This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– Farm houses
– By clients in hotels, motels and oth-
er residential type environments
– Bed and breakfast type environ-
ments.
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical
shock or fire.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Put knives and cutlery with sharp
points in the cutlery basket with the
points down or in a horizontal posi-
tion.
• Do not keep the appliance door open
without supervision to prevent to fall
on it.
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent
on the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
1.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
20 www.aeg.com

2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3
4
5
8
10 67
12
9
11
1Top spray arm
2Upper spray arm
3Lower spray arm
4Filters
5Rating plate
6Salt container
7Air vent
8Rinse aid dispenser
9Detergent dispenser
10 Cutlery basket
11 Lower basket
12 Upper basket
2.1 Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that shows
on the floor below the appliance door.
• When the programme starts to oper-
ate, the red light comes on and stays
on for all the duration of the pro-
gramme.
• When the programme is completed,
the green light comes on.
• When the appliance has a malfunc-
tion, the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off
when the appliance is deactiva-
ted.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 21

3. CONTROL PANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1On/off button
2Display
3Delay button
4Programme button (down)
5Programme button (up)
6ÖKO PLUS button
7Multitab button
8RESET button
9Indicators
Indicators Description
Salt indicator. This indicator is off while the programme oper-
ates.
Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme
operates.
End indicator.
4. PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load Programme
phases Option
1
1)
All
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 45 °C or 70 °C
Rinses
Dry
ÖKO PLUS
Multitab
2
2)
Heavy soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
ÖKO PLUS
Multitab
3
3)
Normal soil
Crockery and cut-
lery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
Multitab
4
4)
Fresh soil
Crockery and cut-
lery
Wash 60 °C
Rinse Multitab
5
5)
Normal soil
Crockery and cut-
lery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
ÖKO PLUS
Multitab
22 www.aeg.com

1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It
automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy
consumption and the programme duration.
2) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During
the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
3) This is the most silent washing programme. The pump works at a very low speed to
decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
4) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results
in a short time.
5) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption
for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test
institutes).
Consumption values
Programme
1)
Duration
(min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
190 - 160 0.9 - 1.7 8 -15
2150 - 160 1.4 - 1.5 13 - 14
3200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
430 100.9
5173 101.03
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the
options and the quantity of dishes can change the values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
5. OPTIONS
5.1 Multitab
Activate this option only when you use
the combi detergent tablets.
This option deactivates the flow of rinse
aid and salt. The related indicators are
off.
The programme duration can increase.
• Press Multitab, the related indicator
comes on.
If you stop to use the combi
detergent tablets, before you start to
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 23

use separately detergent, rinse aid
and dishwasher salt, do these steps:
1. Set the water softener to the highest
level.
2. Make sure that the salt container and
the rinse aid dispenser are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase, without detergent and
without dishes.
4. Adjust the water softener to the wa-
ter hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
5.2 ÖKO PLUS
This option decreases the temperature
in the drying phase. The energy con-
sumption decreases by 25%.
The dishes can be wet at the end of the
programme.
• Press ÖKO PLUS, the related indica-
tor comes on.
5.3 Acoustic signals
The acoustic signals operate in these
conditions:
• The programme is completed.
• The level of the water softener is ad-
justed electronically.
• The appliance has a malfunction.
Factory setting: on. You can de-
activate the acoustic signals.
Deactivating the acoustic signals
1. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the ap-
pliance is in setting mode. Refer to
“Setting and starting a programme”.
2. Press and hold buttons (4 5) and ( ) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) flash.
3. Press button (5),
• The indicators of buttons (3) and (4)
go off.
• The indicator of button (5) contin-
ues to flash.
• The display shows the setting of
the acoustic signals.
On
Off
4. Press button (5) to change the set-
ting.
5. Press the on/off button to deactivate
the appliance and to confirm the set-
ting.
6. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the set level of the
water softener agrees with the water
hardness in your area. If not, adjust
the water softener. Contact your local
water authority to know the water
hardness in your area.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Processing residues can stay in the
appliance. Start a programme to re-
move them. Do not use detergent
and do not load the baskets.
6.1 Adjusting the water softener
Water hardness Water softener
adjustment
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees Level
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
24 www.aeg.com

Water hardness Water softener
adjustment
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
Level
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 5< 7 < 0.7 1
2)
1) Factory position.
2) Do not use salt at this level.
How to adjust the level of the
water softener
1. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the ap-
pliance is in setting mode, refer to
“Setting and starting a programme”.
2. Press and hold buttons (4 5) and ( ) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) flash.
3. Press button (3).
• The indicators of buttons (4) and (5)
go off.
• The indicator of button (3) contin-
ues to flash.
• The acoustic signals operate, e.g.
five intermittent acoustic signals =
level 5.
• The display shows the current set-
ting of the water softener, e.g.
= level 5.
4. Press button (3) again and again to
change the setting.
5. Press the on/off button to deactivate
the appliance and to confirm the set-
ting.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 25

6.2 Filling the salt container
1. Turn the cap counterclockwise and
open the salt container.
2. Put 1 litre of water in the salt con-
tainer (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwash-
er salt.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the
salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
from the salt container when you
fill it. Risk of corrosion. To pre-
vent it, after you fill the salt con-
tainer, start a programme.
6.3 Filling the rinse aid dispenser
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
1. Press the release button (D) to open
the lid (C).
2. Fill the rinse aid dispenser (A), no
more than the mark 'max'.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the re-
lease button locks into position.
You can turn the selector of the
released quantity (B) between
position 1 (lowest quantity) and
position 4 (highest quantity).
7. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the ap-
pliance is in setting mode, refer to
“Setting and starting a programme”.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
• If you use the combi detergent
tablets, activate the Multitab op-
tion.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree
of soil.
26 www.aeg.com

7.1 Using the detergent
20
30
M
M
M
M
A
A
A
A
X
X
X
X
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
+
+
+
++
-
-
-
--
A B
C
1. Press the release button (B) to open
the lid (C).
2. Put the detergent in the compart-
ment (A) .
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of deter-
gent on the inner part of the appli-
ance door.
4. If you use detergent tablets, put the
tablet in the compartment (A).
5. Close the lid. Make sure that the re-
lease button locks into position.
7.2 Setting and starting a
programme
Setting mode
The appliance must be in setting mode
to accept some operations.
The appliance is in setting mode when,
after the activation the display shows 2
horizontal status bars.
If the control panel shows other condi-
tions, press RESET until the appliance is
in setting mode.
Starting a programme without
delay start
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the ap-
pliance is in setting mode.
3. Set the programme.
• The related programme number
flashes in the display.
4. If you want, you can set the options.
5. Close the appliance door. The pro-
gramme starts.
• If you open the door, the display
shows the programme duration
that decreases with steps of 1 mi-
nute.
Starting a programme with
delay start
1. Set the programme.
2. Press the delay button again and
again until the display shows the de-
lay time you want to set (from 1 to 24
hours).
• The delay time flashes in the dis-
play.
• The delay indicator is on.
3. Close the appliance door. The count-
down starts.
• If you open the door, the display
shows the countdown of the delay
start that decreases with steps of 1
hour.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door, the appliance
stops. When you close the door, the ap-
pliance continues from the point of inter-
ruption.
Cancelling the delay start
while the countdown operates
When you cancel a delay start, the appli-
ance goes back to setting mode. You
have to set the programme again.
1. Press RESET until the display shows 2
horizontal status bars.
Cancelling the programme
1. Press RESET until the display shows 2
horizontal status bars.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 27

Make sure that there is detergent
in the detergent dispenser be-
fore you start a new programme.
At the end of the programme
When the programme is completed, an
intermittent acoustic signal operates.
The display shows 0 and the end indica-
tor comes on.
1. Press the on/off button to deactivate
the appliance.
2. Close the water tap.
If you do not press the on/off
button, the AUTO OFF device
automatically deactivates the ap-
pliance after some minutes. This
helps to decrease the energy
consumption.
Important
• Let the dishes become cold before
you remove them from the appliance.
Hot dishes can be easily damaged.
• First remove the items from the lower
basket, then from the upper basket.
• There can be water on the sides and
on the door of the appliance. Stainless
steel becomes cool more quickly than
the dishes.
8. HINTS AND TIPS
8.1 The water softener
Hard water contains a high quantity of
minerals that can cause damage to the
appliance and bad washing results. The
water softener neutralises these miner-
als.
The dishwasher salt keeps the water
softener clean and in good conditions. It
is important to set the right level of the
water softener. This makes sure that the
water softener uses the correct quantity
of dishwasher salt and water.
8.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• The rinse aid helps, during the last
rinsing phase, to dry the dishes with-
out streaks and stains.
• Combi detergent tablets contain de-
tergent, rinse aid and other added
agents. Be sure that these tablets are
applicable to the water hardness in
your area. Refer to the instructions on
the packaging of the products.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the tab-
lets with long programmes.
Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to
the instructions on the detergent
packaging.
8.3 Loading the baskets
Refer to the supplied leaflet with
examples of the load of the bas-
kets.
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items
made of wood, horn, aluminium, pew-
ter and copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove remaining food from the
items.
• To remove easily remaining burned
food, soak pots and pans in water be-
fore you put them in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put the small items in the cutlery bas-
ket.
28 www.aeg.com

• Put the light items in the upper bas-
ket. Make sure that they do not move.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a pro-
gramme.
8.4 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly in-
stalled.
• The spray arms are not clogged.
• The position of the items in the bas-
kets is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use combi detergent tab-
lets).
• The cap of the salt container is tight.
9. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate
the appliance and disconnect the
mains plug from the mains sock-
et.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing re-
sults.
Make a check regularly and, if
necessary, clean them.
9.1 Cleaning the filters
A
B
C
C
1. Turn the filter (A) counterclockwise
and remove it.
A1
A2
2. To disassemble the filter (A), pull
apart (A1) and (A2).
3. Remove the filter (B).
4. Wash the filters with water.
5. Before you put the filter (B) back,
make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge
of the sump.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 29

6. Make sure that the filter (B) is cor-
rectly positioned under the 2 guides
(C).
7. Assemble the filter (A) and put it
back in filter (B). Turn it clockwise
until it locks.
An incorrect position of the filters
can cause bad washing results
and damage to the appliance.
9.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms.
If the holes in the spray arms are clog-
ged, remove remaining parts of soil with
a thin pointed object.
9.3 External cleaning
Clean the appliance with a moist soft
cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning
pads or solvents.
9.4 Internal cleaning
If you regularly use short duration pro-
grammes, these can leave deposits of
grease and limescale inside the appli-
ance.
To prevent this, we recommend to run
long duration programmes at least 2
times per month.
10. TROUBLESHOOTING
The appliance does not start or it stops
during operation.
Before you contact the Service, refer to
the information that follows for a solu-
tion to the problem.
With some problems, the display
shows an alarm code:
• - The appliance does not fill with
water.
• - The appliance does not drain
the water.
• - The anti-flood device is on.
WARNING!
Deactivate the appliance before
you do the checks.
Problem Possible solution
You cannot activate the appli-
ance.
Make sure that the mains plug is connected
to the mains socket.
Make sure that there is not a damaged fuse
in the fuse box.
The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed.
If the delay start is set, cancel the setting or
wait for the end of the countdown.
The appliance does not fill with
water.
Make sure that the water tap is open.
30 www.aeg.com

Problem Possible solution
Make sure that the pressure of the water
supply is not too low. For this information,
contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is
not clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or
bends.
The appliance does not drain
the water.
Make sure that the sink spigot is not clog-
ged.
Make sure that the drain hose has no kinks
or bends.
The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service.
After the checks are completed, activate
the appliance. The programme contin-
ues from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the
Service.
If the display shows other alarm codes,
contact the Service.
10.1 If the washing and drying
results are not satisfactory
Whitish streaks or bluish layers on
glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is
too much. Adjust the rinse aid selector
to a lower position.
• The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on glasses
and dishes
• The released quantity of rinse aid is
not sufficient. Adjust the rinse aid se-
lector to a higher position.
• The quality of the detergent can be
the cause.
Dishes are wet
• The programme is without a drying
phase or with a low temperature dry-
ing phase.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the
cause.
• The quality of the combi detergent
tablets can be the cause. Try a differ-
ent brand or activate the rinse aid dis-
penser and use rinse aid together with
the combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for
other possible causes.
10.2 How to activate the rinse
aid dispenser
1. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the ap-
pliance is in setting mode, refer to
“Setting and starting a programme”.
2. Press and hold buttons (4 5) and ( ) at
the same time until the indicators of
buttons (3), (4) and (5) start to flash.
3. Press button (4).
• The indicators of buttons (3) and (5)
go off.
• The indicator of button (4) contin-
ues to flash.
• The display shows the current set-
ting of the rinse aid dispenser.
Off
On
4. Press button (4) to change the set-
ting.
5. Press the on/off button to deactivate
the appliance and to confirm the set-
ting.
6. Adjust the released quantity of rinse
aid.
7. Fill the rinse aid dispenser.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH 31

11. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection Refer to the rating plate.
Voltage 220-240 V
Frequency 50 Hz
Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Water supply
1)
Cold water or hot water
2)
max. 60 °C
Capacity Place settings 12
Power consumption Left-on mode 0.10 W
Off-mode 0.10 W
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian
energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the
symbol . Put the packaging in
applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and
human health and to recycle waste
of electrical and electronic
appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling
facility or contact your municipal
office.
32 www.aeg.com

SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS 33

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice
avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil
sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'ap-
pareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
• Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
34 www.aeg.com

AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-
magé, débranchez immédiatement la
fiche de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que :
– Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
– Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les
clients, dans des hôtels et autres
lieux de séjour
– En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier
à couverts avec les pointes tournées
vers le bas ou en position horizontale.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• Les produits de lavage pour lave-vais-
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'embal-
lage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut res-
ter du produit de lavage sur la vaissel-
le.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
• Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
• Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS 35

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
4
5
8
10 67
12
9
11
1Bras d'aspersion supérieur
2Bras d'aspersion intermédiaire
3Bras d'aspersion inférieur
4Filtres
5Plaque signalétique
6Réservoir de sel régénérant
7Fente d'aération
8Distributeur de liquide de rinçage
9Distributeur de produit de lavage
10 Panier à couverts
11 Panier inférieur
12 Panier supérieur
2.1 Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une lu-
mière projetée sur le sol, sous la porte
de l'appareil.
• Lorsque le programme démarre, le
faisceau rouge s'allume et reste allu-
mé pendant toute la durée du pro-
gramme.
• Lorsque le programme est terminé, le
faisceau devient vert.
• En cas de dysfonctionnement de l'ap-
pareil, le faisceau rouge clignote.
Le faisceau Beam-on-Floor
s'éteint lorsque vous mettez à
l'arrêt l'appareil.
36 www.aeg.com

3. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Touche Marche/Arrêt
2Affichage
3Touche Delay
4Touche Programme (moins)
5Touche Programme (plus)
6Touche ÖKO PLUS
7Touche Multitab
8Touche RESET
9Voyants
Voyants Description
Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-
dant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint
pendant le déroulement du programme.
Voyant de fin.
4. PROGRAMMES
Programme Degré de salissu-
re
Type de vaisselle
Phases du
programme Option
1
1)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Séchage
ÖKO PLUS
Multitab
2
2)
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
ÖKO PLUS
Multitab
3
3)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Multitab
4
4)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage Multitab
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS 37
Produkt Specifikationer
Mærke: | AEG |
Kategori: | Opvaskemaskiner |
Model: | F65052VI0P |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til AEG F65052VI0P stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Opvaskemaskiner AEG Manualer

15 Januar 2025

13 Oktober 2024

11 Oktober 2024

7 Oktober 2024

5 Oktober 2024

13 Juli 2024

12 Juli 2024

10 Juli 2024

9 Juli 2024

6 Juli 2024
Opvaskemaskiner Manualer
- Opvaskemaskiner DeLonghi
- Opvaskemaskiner Bosch
- Opvaskemaskiner Gram
- Opvaskemaskiner Siemens
- Opvaskemaskiner Samsung
- Opvaskemaskiner Scandomestic
- Opvaskemaskiner GE
- Opvaskemaskiner Zanussi
- Opvaskemaskiner Cylinda
- Opvaskemaskiner Panasonic
- Opvaskemaskiner Candy
- Opvaskemaskiner Fisher & Paykel
- Opvaskemaskiner Gorenje
- Opvaskemaskiner Miele
- Opvaskemaskiner Blomberg
- Opvaskemaskiner Concept
- Opvaskemaskiner Teka
- Opvaskemaskiner LG
- Opvaskemaskiner Electrolux
- Opvaskemaskiner Bauknecht
- Opvaskemaskiner Whirlpool
- Opvaskemaskiner Vestfrost
- Opvaskemaskiner Sharp
- Opvaskemaskiner Hotpoint
- Opvaskemaskiner Dacor
- Opvaskemaskiner Melissa
- Opvaskemaskiner Atag
- Opvaskemaskiner Kenwood
- Opvaskemaskiner Omega
- Opvaskemaskiner Hoover
- Opvaskemaskiner Junker
- Opvaskemaskiner Grundig
- Opvaskemaskiner Progress
- Opvaskemaskiner Indesit
- Opvaskemaskiner Hotpoint Ariston
- Opvaskemaskiner Etna
- Opvaskemaskiner Matsui
- Opvaskemaskiner Scholtès
- Opvaskemaskiner Logik
- Opvaskemaskiner Westinghouse
- Opvaskemaskiner Eico
- Opvaskemaskiner Thomson
- Opvaskemaskiner Constructa
- Opvaskemaskiner Adelberg
- Opvaskemaskiner Brandt
- Opvaskemaskiner Ariston
- Opvaskemaskiner Asko
- Opvaskemaskiner Becken
- Opvaskemaskiner BEKO
- Opvaskemaskiner Gaggenau
- Opvaskemaskiner Hoover-Helkama
- Opvaskemaskiner Husqvarna-Electrolux
- Opvaskemaskiner Ignis
- Opvaskemaskiner KEN
- Opvaskemaskiner Knau
- Opvaskemaskiner Küppersbusch
- Opvaskemaskiner Leonard
- Opvaskemaskiner Neff
- Opvaskemaskiner Privileg
- Opvaskemaskiner Rosenlew
- Opvaskemaskiner Smeg
- Opvaskemaskiner Viva
- Opvaskemaskiner Wasco
- Opvaskemaskiner Champion
- Opvaskemaskiner KitchenAid
- Opvaskemaskiner Rosieres
- Opvaskemaskiner Boretti
- Opvaskemaskiner Zanker
- Opvaskemaskiner Amana
- Opvaskemaskiner Amica
- Opvaskemaskiner Euromaid
- Opvaskemaskiner KKT Kolbe
- Opvaskemaskiner Kernau
- Opvaskemaskiner Caple
- Opvaskemaskiner Pelgrim
- Opvaskemaskiner Juno
- Opvaskemaskiner Profilo
- Opvaskemaskiner Hanseatic
- Opvaskemaskiner Maytag
- Opvaskemaskiner Bellini
- Opvaskemaskiner Imperial
- Opvaskemaskiner Swan
- Opvaskemaskiner CDA
- Opvaskemaskiner Frigidaire
- Opvaskemaskiner Winterhalter
- Opvaskemaskiner Danby
- Opvaskemaskiner ECG
- Opvaskemaskiner Stirling
- Opvaskemaskiner Onyx
- Opvaskemaskiner Baumatic
- Opvaskemaskiner Kenmore
- Opvaskemaskiner Corbero
- Opvaskemaskiner Orima
- Opvaskemaskiner Lamona
- Opvaskemaskiner Zanussi-Electrolux
- Opvaskemaskiner New Pol
- Opvaskemaskiner BLANCO
- Opvaskemaskiner Mach
- Opvaskemaskiner Electra
- Opvaskemaskiner Kaiser
- Opvaskemaskiner Schaub Lorenz
- Opvaskemaskiner Thermador
- Opvaskemaskiner Arthur Martin
- Opvaskemaskiner Nordland
- Opvaskemaskiner John Lewis
- Opvaskemaskiner Valberg
- Opvaskemaskiner Defy
- Opvaskemaskiner Nordmende
- Opvaskemaskiner Kelvinator
- Opvaskemaskiner Freggia
- Opvaskemaskiner Nuova Simonelli
- Opvaskemaskiner Parmco
- Opvaskemaskiner Eurotech
- Opvaskemaskiner Equator
- Opvaskemaskiner Jolly
- Opvaskemaskiner Brandy Best
- Opvaskemaskiner Flavel
- Opvaskemaskiner Teco
- Opvaskemaskiner Dishlex
Nyeste Opvaskemaskiner Manualer

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025