AEG LTX7E7221EM Manual

AEG Vaskemaskiner LTX7E7221EM

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AEG LTX7E7221EM (72 sider) i kategorien Vaskemaskiner. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/72
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Washing Machine
FR Notice d'utilisation 35
Lave-linge
LTX7E7221EM
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION......................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................... 4
3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................6
4. TECHNICAL DATA............................................................................................... 7
5. INSTALLATION.....................................................................................................8
6. CONTROL PANEL..............................................................................................11
7. PROGRAMME CHART.......................................................................................13
8. OPTIONS............................................................................................................17
9. SETTINGS.......................................................................................................... 19
10. BEFORE FIRST USE........................................................................................20
11. DAILY USE....................................................................................................... 20
12. HINTS AND TIPS..............................................................................................24
13. CARE AND CLEANING.................................................................................... 26
14. TROUBLESHOOTING......................................................................................29
15. CONSUMPTION VALUES................................................................................32
16. QUICK GUIDE.................................................................................................. 33
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.aeg.com2
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons
with very extensive and complex disabilities shall be
kept away from the appliance unless continuously
supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
Do not change the specification of this appliance.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
ENGLISH 3
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments;
areas for communal use in blocks of flats or in
launderettes.
The appliance maximum load is 7 kg. Do not exceed
the maximum load of each programme (refer to the
“Programmes” chapter).
The operating water pressure at the water entry point
from the outlet connection must be between 0.5 bar
(0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa).
The ventilation opening in the base must not be
covered by a carpet, mat, or any floor covering.
The appliance must be connected to the water mains
using the new supplied hose sets, or other new hose
sets supplied by the Authorised Service Centre.
Old hose sets must not be reused.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist cloth. Use only
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
The installation must comply
with relevant national
regulations.
Remove all the packaging and the
transit bolts including rubber bush
with plastic spacer.
Keep the transit bolts in a safe place.
If the appliance is to be moved in the
future they must be reattached to lock
the drum to prevent an internal
damage.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
www.aeg.com4
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Do not install or use a damaged
appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature can be less
than 0°C or where it is exposed to the
weather.
The floor area on which the appliance
is to be installed must be flat, stable,
heat resistant and clean.
Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
When the appliance is in its
permanent position, check if it is
levelled correctly with the aid of a
spirit level. If it is not, adjust the feet
accordingly.
Do not install the appliance directly
above a floor drain.
Do not spray water on the appliance
and do not expose it to excessive
humidity.
Do not install the appliance where the
appliance lid cannot be fully opened.
Do not put a closed container to
collect possible water leakage under
the appliance. Contact the Authorised
Service Centre to ensure which
accessories can be used.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
The appliance must be earthed.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need to
be replaced, this must be carried out
by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Water connection
Do not cause damage to the water
hoses.
Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and
clear.
Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
Do not use an extension hose if the
inlet hose is too short. Contact the
Authorised Service Centre for the
replacement of the inlet hose.
When unpacking the appliance, It is
possible to see water flowing from the
drain hose. This is due to the testing
of the appliance with the use of water
in the factory.
You can extend the drain hose to
maximum 400 cm. Contact the
Authorised Service Centre for the
other drain hose and the extension.
Make sure that there is access to the
tap after the installation.
2.4 Use
WARNING!
Risk of injury, electric shock,
fire, burns or damage to the
appliance.
Follow the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Do not wash fabrics which are heavily
soiled with oil, grease or other greasy
substances. It can damage rubber
parts of the washing machine.
Prewash such fabrics by hand before
loading them into the washing
machine.
Make sure that all metal objects are
removed from the laundry.
ENGLISH 5
2.5 Internal lighting
WARNING!
Risk of injury.
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
To replace the internal lighting,
contact the Authorised Service
Centre.
2.6 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Please note that self-repair or non-
professional repair can have safety
consequences and might void the
guarantee.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains electrical and water supplies.
Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
Remove the door catch to prevent
children or pets from becoming
trapped in the drum.
Dispose of the appliance in
accordance with local requirements
for the disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Special features
Your new washing machine meets all
modern requirements for an effective
treatment of laundry with low water,
energy and detergent consumption and
proper care of fabric.
The adjustsProSense System
automatically the programme duration
to the laundry in the drum to achieve
perfect washing results in the
minimum possible time.
The steam has a quick and easy way
to refresh the clothes. The gentle
steam programmes remove odours
and reduce creases in dry fabrics so
they need little ironing.
The , finishesPlus Steam option
every cycle with gentle steam that
relaxes the fibres and reduces fabric
creasing. Ironing will be easier!
Thanks to the , theSoft Plus option
fabric softener is uniformly spread out
in the laundry and deeply penetrates
the fabric fibres favouring a perfect
softness.
www.aeg.com6
3.2 Appliance overview
21
4
6
7
5
3
1Control panel
2Lid
3Lid push handle
4Drain pump filter
5Lever to move the appliance
6Feet for levelling the appliance
7Rating plate
Information for register product.
The rating plate reports the model name
( ) , product number ( ), electricalA B
ratings ( ) and serial number ( ).C D
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
The reports the model name ( ),info label A
product number ( ) and serial number ( ).B C
A
B
C
4. TECHNICAL DATA
Dimension Width/ Height/ Total
depth
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Electrical connection Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
ENGLISH 7
Level of protection against ingress of solid particles
and moisture ensured by the protective cover, ex‐
cept where the low voltage equipment has no pro‐
tection against moisture
IPX4
Water supply pressure Minimum
Maximum
0.5 bar (0.05 MPa)
8 bar (0.8 MPa)
Water supply 1) Cold water
Maximum Load Cotton 7 kg
Energy Efficiency Class A+++ -10%
Spin Speed Maximum spin speed 1151 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
5. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Unpacking and positioning
1.
2
1
2.
1
2
1
2
www.aeg.com8
3. 4.
We recommend that you keep the packaging and the transit bolts
for any transport of the appliance.
Adjust the appliance correctly to prevent vibration, noise and movement of the appliance
when it operates.
WARNING!
Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the
appliance feet to adjust the level.
5.2 The inlet hose
90O
90O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Accessories delivered with the appliance
may vary depending on the model.
Make sure there is no
damage to hoses and there
are no leaks from the
couplings. Do not use an
extension hose if the inlet
hose is too short. Contact
the service centre for a
replacement inlet hose.
ENGLISH 9
6. CONTROL PANEL
6.1 Control panel description
9 81012 11
1 2 3 4
5
7
6
1On/Off push button
2Programme dial
3Display
4Eco touch button
5Time Save touch button
6Rinse touch button
Extra Rinse option
Skipping wash phase - Only
Rinse
7Start/Pause touch button
8Stain/Prewash touch button
Stain option
Prewash option
9Delay Start touch button
10 Plus Steam touch button
11 Spin touch button
Skipping phases - Only Drain
Skipping phases - Only Spin
12 Temp. touch button
6.2 Display
The indicator flashes during the laundry load estimation.
ENGLISH 11
Door locked indicator.
Delay start indicator.
The digital indicator can show:
Programme duration (e. g. ).
Delay time (e. g. or ).
Cycle end ( ).
Warning code ( ).
Washing phase indicator. It flashes during prewash and wash phase.
Rinsing phase indicator. It flashes during rinse phase.
Soft Plus option. The indicator appears above the when option
is set .
Spinning and draining phase indicator. It flashes during spin and drain
phase.
Steam phase indicator.
Anti-crease phase indicator.
Child safety lock indicator.
Energy saving indicators. The indicator appears by selecting a pro‐
gramme for cotton at 40 °C or 60 °C.
Temperature indicator. The indicator appears when a cold wash is
set.
Spin speed indicator.
No spin speed indicator. Spin phase is off, the appliance performs only
the draining phase.
Rinse hold indicator.
Extra silent indicator.
Time saving indicator.
www.aeg.com12
7. PROGRAMME CHART
Washing programmes
Programme Default
tempera‐
ture
Tempera‐
ture range
Reference
spin speed
Spin speed
range
Maxi‐
mum
load
Programme description
Cottons
40 °C
95 °C -
Cold
1200 rpm
1200-400
rpm
7 kg
White and coloured cotton heavily
and normally soiled cotton items.
Cotton Energy saving programme.
This programme at 60°C with a load
of 7 kg and Eco option is the refer‐
ence programme for the data entered
in the energy label, in compliance
with EU Commission Directive
95/12/EC and measured according to
EN 60456/2005.
Synthetics
40 °C
60 °C -
Cold
1200 rpm
1200- 400
rpm
3 kg
Synthetic items or mixed fabric
items. Normally soiled items.
Delicates
30 °C
40 °C -
Cold
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2,5 kg
Delicate fabrics such as acrylics,
viscose and mixed fabrics requir‐
ing gentler washing. Normally and
lightly soiled items.
Wool/Silk
40 °C
40 °C -
Cold
1200 rpm
1200- 400
rpm
1 kg
Machine washable wool, hand
washable wool and other fabrics
with «hand washing» care symbol1).
Steam - - 1 kg
Steam programme for cotton and
synthetic items. Steam can be used
for dried2), washed or worn once
laundry. This programme reduce
creases and odours3) and relaxes the
fibres. When the programme is com‐
pleted, quickly remove the laundry
from the drum. After a steam pro
gramme, ironing becomes effortless.
Do not use any detergent. If necessa‐
ry, remove stains by washing or using
localized stain removal. Steam pro‐
grammes do not perform any hygien‐
ic cycle. Do not set a Steam pro‐
gramme with these types of items:
Items that are not suitable for tum‐
ble drying.
All items with plastic, metal, wood‐
en parts or alike.
ENGLISH 13
Programme Default
tempera‐
ture
Tempera‐
ture range
Reference
spin speed
Spin speed
range
Maxi‐
mum
load
Programme description
Anti-Allergy 60 °C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
7 kg
White cotton items. This pro‐
gramme removes micro-organisms
thanks to a washing phase with the
temperature maintained above 60°C
for several minutes. This helps re‐
move germs, bacteria, micro-organ‐
ism and particles. An additional rins
ing phase ensures a proper removal
of detergent residues and pollens/
allergenic items. In this way the wash
is more effective.
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C -
30 °C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Cotton and synthetic items lightly
soiled or once worn.
Outdoor
30 °C
40 °C -
Cold
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2,5 kg4)
1 kg5)
Do not us fabric soft‐
ener and make sure
there is no softener
residue in the deter‐
gent dispenser.
Outdoor clothing, technical, sport
fabrics, waterproof and breathable
jackets, shell jackets with a remov‐
able fleece or inner insulation.The
recommended laundry load is 2,5 kg.
This programme can also be used as
water-repellent restoring cycle, spe
cifically tailored for treating clothes
with a hydrophobic coating. To per‐
form the water-repellent restoring cy
cle, proceed as follows:
Pour the washing detergent in the
compartment .
Pour a special water-repellent re
storer for fabric in the drawer com‐
partment for fabric softener .
Reduce the laundry load to 1 kg.
To further improve the water repellen
cy restoring action, dry the laundry in
a tumble dryer by setting the Outdoor
drying programme (if available and if
the garment care label permits tum‐
ble drying).
www.aeg.com14
Programme Default
tempera‐
ture
Tempera‐
ture range
Reference
spin speed
Spin speed
range
Maxi‐
mum
load
Programme description
Duvet
40 °C
60 °C -
Cold
800 rpm
800 - 400
rpm
2 kg
Single synthetic blanket, padded
clothes, duvets, down jackets and
similar items.
Jeans
40 °C
60 °C -
Cold
1200 rpm
1200- 400
rpm
3 kg
Denim clothing and jersey items.
Normal soil. This programme per‐
forms a gentle rinsing phase, de
signed for denim, that reduces fading
and does not cause washing powder
residues on the fibres.
1) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't
rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme.
2) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry can be humid.
Line dry the items for about 10 minutes.
3) Steam programme doesn't remove particularly intense odour.
4) Washing programme.
5) Washing programme and waterproofing phase.
Programme options compatibility
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
Steam
Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Jeans
Spin
Rinse Hold
Extra Silent
Only Drain ■■■■ ■■■■■
Only Spin ■■■■ ■■■■■
Stain1)
Prewash
Extra Rinse
Only Rinse ■■■■ ■■■■■
ENGLISH 15
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
Steam
Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Jeans
Eco2)
Time Save3)
Delay Start
Plus Steam1)
Soft Plus
1) This option is not available with temperature lower than 40 °C.
2) This option is not available with a temperature lower than 30 °C.
3) If you set the shortest duration, we recommend that you decrease the load size. It is possible to fully
load the appliance, however the washing results can be less satisfactory.
7.1 Woolmark Apparel Care - Green
The wool wash cycle of this machine has
been approved by The Woolmark Company
for the washing of wool garments labelled as
«hand wash» provided that the garments are
washed according to the instructions issued
by the manufacturer of this washing machine.
Follow the garment care label for drying and
other laundry instructions. M1734
The Woolmark symbol is a Certification mark
in many countries.
www.aeg.com16
8. OPTIONS
8.1 Introduction
The options/functions are
not selectable with all
washing programmes.
Check the compatibility
between options/functions
and washing programmes in
the "Programme Chart". An
option/function can exclude
another one, in this case the
appliance doesn't allow you
to set the incompatible
options/functions together.
Make sure the screen and
touch buttons are always
clean and dry.
8.2 On/Off
Pressing this button for a few seconds
allows to activate or deactivate the
appliance. Two different tunes sound
while switching the appliance on or off.
As the Stand-by function automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption in a few cases,
you may need to activate the appliance
again.
For more details, refer to Stand-by
paragraph in Daily Use chapter.
8.3 Eco
The option reduces the energy
consumption and maintaining good
washing results.
Set this option for slightly or normally
soiled items washed at 30°C or higher
temperatures.
Water and energy consumption may
depend on different causes, such as
water pressure, its hardness and
temperature, ambient temperature, type
and quantity of laundry, the set options,
spin speed and voltage fluctuations in
the electricity network. The display
shows the indicator .
If you select the Cotton
programme at 40°C or 60°C
and no other options are set,
the display shows the
indicator ; these are
the standard cotton
programmes, the most
efficient programmes in
terms of combined energy
and water consumption.
8.4 Time Save
With this option you can decrease the
programme duration.
If your laundry is normally or lightly
soiled, it may be advisable to shorten
the washing programme. Touch this
button to decrease the duration.once
In case of smaller load, touch this
button to set an extra quicktwice
programme.
The display shows the indicator .
This option can also be used
to shorten the Steam
programme duration.
8.5 Temp.
When you select a washing programme,
the appliance automatically proposes a
default temperature.
Set this option to change the default
temperature.
The indicator = cold water of the set
temperature comes on (the appliance
does not heat the water).
8.6 Spin
When you set a programme, the
appliance automatically selects the
maximum spin speed. The display shows
only the spin speeds available for the set
programme.
Touch this button repeatedly to:
Decrease the spin speed.
• .Activate the Rinse Hold option
ENGLISH 17
The water of the last rinse is not
drained out to prevent the fabrics from
creasing. The washing programme
ends with water in the drum and the
final spin phase is not performed.
The display shows the indicator .
The lid stays locked. The drum turns
regularly to reduce creasing. You
must drain the water to unlock the lid.
Touch Start/Pause button: the
appliance performs the spinning
phase and drains the water.
Activate the Extra Silent option.
All spinning phases (intermediate spin
and final spin) are suppressed and
the programme ends with water in the
drum. This helps to reduce creasing.
As the programme is very quiet, it is
suitable for use at night time when
cheaper electricity tariffs are
available. In some programmes the
rinses are performed with more water.
The display shows the indicator .
The lid stays locked. The drum turns
regularly to reduce creasing. You
must drain the water to unlock the lid.
Touch the Start/Pause button: the
appliance performs only the draining
phase.
The appliance empties
the water out
automatically after
approximately 18 hours.
Only Drain optionActivate the
(Skipping the wash, rinse and spin
phases) .
The appliance performs the only
draining phase of the selected
washing programme.
The display shows the indicator
(cold), and the indicator (no
spin) and the indicator .
Only Spin optionActivate the
(Skipping the wash and rinse
phases) .
The appliance performs only the
spinning phase of the selected
washing programme.
The display shows the indicator
(cold), the phase indicator the spin
speed.
If it is necessary to
reduce the spin speed,
select a programme with
a lower spin speed as
default.
8.7 Stain/Prewash
Press this button repeatedly to activate
one of the two options.
Stain
Select this option to add an anti-stain
phase to a programme in order to
treat heavily soiled or stained laundry
with stain remover.
Pour the stain remover into
compartment . The stain remover
will be added in the appropriate phase
of the washing programme.
This option can increase
the programme duration
and is not available with a
temperature lower than
40 °C.
Prewash
Use this option to add a prewash
phase at 30 °C before the washing
phase.
This option is recommended for
heavily soiled laundry, especially if
containing sand, dust , mud and other
solid particles.
This option can increase
the programme duration.
The corresponding indicator above
the touch button illuminates.
8.8 Rinse
With this button you can select one of the
following options:
Extra Rinse option
This option adds a few rinses
according to the selected washing
programme.
Use this option for persons allergic to
detergent residues and in areas
where the water is soft.
This option increases
slightly the programme
duration.
www.aeg.com18
Skipping wash phase - Only Rinse
option
The appliance performs only the
rinsing phase, the spinning and the
draining phases of the selected
programme.
The corresponding indicator above the
touch button illuminates.
8.9 Plus Steam
This option adds a steam phase followed
by a short anti-crease phase at the end
of the washing programme.
The steam phase reduces fabric
creasing and facilitates the fabric ironing.
The indicator flashes on the display
during steam phase.
This option can increase the
programme duration.
When the programme stops the display
shows a zero , the indicator is
steady on and the indicator starts
flashing. The drum performs smooth
movements for about 30 minutes to keep
the steam benefit. By touching any
button the anti-crease movements stop
and the lid unlocks.
A small laundry load helps to
reach better results.
8.10 Delay Start
With this option you can delay the start of
a programme in a more convenient time.
Touch the button repeatedly to set the
required delay. The time increases by
steps of 30 minutes up to 90' and from 2
hours up to 20 h.
After touching the Start/Pause button,
the display shows the indicator and
the selected delay time and the
appliance begins the countdown.
8.11 Start/Pause
Touch the Start/Pause button to start,
pause the appliance or interrupt a
running programme.
9. SETTINGS
9.1 Acoustic signals
To deactivate the acoustic signals when
the programme is completed touch the
Delay Start and the Stain/Prewash
buttons simultaneously for about 3
seconds.
The acoustic signals, they
continue operate when the
appliance has a malfunction.
9.2 Child Lock
With this option you can prevent that the
children play with the control panel.
To this option,activate/deactivate
touch the Spin and the Stain/Prewash
buttons simultaneously until the
indicator oncomes on/goes off
the display.
You can activate this option:
After you touch the Start/Pause
button: all the buttons and the
programme dial are deactivated
(except On/Off button ).
Before you touch the Start/Pause
button: the appliance cannot start.
The appliance keeps the selection of this
option after you switch it off.
9.3 Soft Plus
Set the Soft Plus option to optimise the
fabric softener distribution and improve
the fabric softness.
It is suggested when you use the fabric
softener.
This option increases slightly
the programme duration.
To this option touchactivate/deactivate
the Temp. button and the Spin button
simultaneously until the indicator
comes on/goes off above the
indicator.
ENGLISH 19
9.4 Permanent Extra Rinse
With this option you can permanently
have an extra rinse when you set a new
programme.
To this optionactivate/deactivate
touch the Stain/Prewash button and
the Rinse button simultaneously until
the indicator of the Extra Rinse button
comes on/goes off.
10. BEFORE FIRST USE
During installation or before
first use you may observe
some water in the appliance.
This is residual water left in
the appliance after a full
functional test in the factory
to ensure the appliance is
delivered to customers in
perfect working order and is
no cause for concern.
1. Connect the mains plug to the mains
socket.
2. Open the water tap.
3. Put a small quantity of detergent in
the compartment for washing phase.
4. Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
laundry.
This removes all possible dirt from the
drum and the tub.
11. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
11.1 Activating the appliance
1. Connect the mains plug to the mains
socket.
2. Open the water tap.
3. Press button On/Off to activate the
appliance.
A short tune sounds.
11.2 Loading the laundry
1. Open the appliance lid.
2. Push the button .A
A
The drum opens automatically.
3. Put the laundry in the drum, one item
at a time.
4. Shake the items before you put them
in the appliance.
Make sure not to put too much laundry in
the drum.
5. Close the drum and the lid.
CAUTION!
Before you close the lid of
your appliance, make sure
that you close the drum
correctly.
www.aeg.com20
11.3 Detergent
compartments. Using
detergent and additives
1. Measure out specified detergents for
washing machine the detergent and the
fabric conditioner.
2. Put the detergent and the fabric
conditioner into the proper
compartments.
Always obey the instructions
that you find on the
packaging of the detergent
products.
Detergent compartment for pre
wash phase.
The marks MAX are the maxi‐
mum levels of the quantity of
detergent (powder or liquid).
When you set a programme
with a stain, add detergent
(powder or liquid).
Detergent compartment for
washing phase.
The marks MAX are the maxi‐
mum levels of the quantity of
detergent (powder or liquid).
Compartment for liquid additives
(fabric conditioner, starch).
The mark
M
is the maximum
level for the quantity liquid addi
tives.
Flap for powder or liquid deter‐
gent.
ENGLISH 21
11.4 Liquid or powder
detergent
1 2
3 4
CLICK
A
CLICK
B
Position for powder detergentA
(factory setting).
Position for liquid detergent.B
When you use the liquid
detergent:
Do not use gelatinous or
thick liquid detergents.
Do not put more liquid
then the maximum level.
Do not set the delay start
function.
11.5 Setting a programme
1. Turn the programme knob. The
related programme indicator comes
on.
The indicator of button Start/Pause
flashes with red colour.
The display shows the default
temperature, the spin speed and the
empty indicator bars of the available
functions.
2. To change the temperature and/or
the spin speed, press the related
buttons.
3. Set the available functions.
11.6 Starting a programme
without the delay start
Press button Start/Pause to start the
programme.
The relevant indicator stops to flash and
stays on.
On the display the indicator of the phase
is operation starts to flash.
The programme starts, the lid is locked.
The display show the indicator .
The drain pump can operate
for a short time when the
appliance fills water.
11.7 Cycle time recalculation
After approximately 15
minutes from the start of the
programme:
The appliance adjusts
automatically the cycle
time to the laundry you
have put in the drum to
have perfect washing
results in the minimum
necessary time.
The display shows the
new time value.
11.8 Starting a programme
with the delay start
1. Press button Delay Start again and
again until the display shows the
number of minutes or hours of delay.
The related indicator comes on.
www.aeg.com22
2. Press button Start/Pause.
The appliance starts the countdown of
the delay start.
When the countdown is completed, the
programme starts automatically.
Before you press button
Start/Pause to start the
appliance, you can cancel or
change the set of the delay
start.
11.9 Cancelling the delay
start
To cancel the delay start:
1. Press button Start/Pause to set the
appliance to pause.
The related indicator flashes.
2. Press button Delay Start repeatedly
until the display shows .
3. Press button Start/Pause again to
start the programme immediately.
11.10 Interrupting a
programme and changing a
option
You can change only some options
before they operate.
1. Press button Start/Pause.
The related indicator flashes.
2. Change the option set.
3. Press the button Start/Pause again.
The programme continues.
11.11 Cancelling a running
programme
1. Press button On/Off to cancel the
programme and to deactivate the
appliance.
2. Press button On/Off again to activate
the appliance.
Now, you can set a new washing
programme.
Before starting the new
programme the appliance
could drain the water. In this
case, make sure that the
detergent is still in the
detergent compartment, if
not fill the detergent again.
11.12 The ProSense System
load detection
After touching the Start/Pause button:
1. The ProSense System starts the
laundry load detection to calculate
the real programme duration. The
indicator and the time dots flash.
2. After about 15 minutes the display
shows the new programme duration:
the indicator goes off and the time
dots stops flashing.
The appliance adjusts automatically
the programme duration to the load
to achieve perfect washing results in
the minimum possible time. The
programme duration could increase
or decrease.
The ProSense System
detection is carried out with
complete washing
programmes only (no
skipping phase selected).
The ProSense System is not
available with all
programmes such as :Wool/
Silk, Rinse, SpinDrain, and
programmes with short
cycles.
11.13 Opening the Lid when
the programme operates
CAUTION!
If the temperature and level
of the water in the drum are
too high, the indicator
stays on and you cannot
open the lid.
To open the lid proceed as follows:
1. Press the button On/Off for some
seconds to deactivate the appliance.
2. Wait for some minutes and then open
carefully the lid.
3. Close the lid.
4. Activate the appliance and set the
programme again.
ENGLISH 23
11.14 Opening the Lid when
the delay start is active
While the delay start operates, the
appliance lid is locked.
To open the appliance lid:
1. Press button Start/Pause.
The indicator goes off.
2. Open the appliance lid.
3. Close the lid and press button Start/
Pause.
The delay start continues.
11.15 End of cycle
When the programme has finished, the
appliance stops automatically. The
acoustic signal operates (if it is active).
In the display comes on and the lid
locked indicator goes off.
The indicator of Start/Pause button goes
off.
1. Press button On/Off to deactivate the
appliance.
After five minutes from the end of the
programme, the energy saving function
automatically deactivates the appliance.
When you activate the
appliance again, the display
show the end of the last set
programme. Turn the
programme knob to set a
new cycle.
2. Remove the laundry from the
appliance.
3. Make sure that the drum is empty.
4. Keep the door ajar, to prevent mildew
and odours
11.16 Draining water out after
end of cycle
The washing programme is
completed, but there is water in the
drum:
The drum turns regularly to prevent the
creases in the laundry.
The lid lock indicator is on. The lid
stays locked.
You must drain the water to open the lid:
1. If necessary, decrease the spin
speed.
2. Press the Start/Pause button.
The appliance drains the water and
spins.
3. When the programme is completed
and the door lock indicator goes
off, you can open the door .
4. Press On/Off some seconds to
deactivate the appliance.
The appliance drains and
spins automatically after
approximately18 hours.
11.17 AUTO Stand-by option
The AUTO Stand-by function
automatically deactivates the appliance
to decrease the energy consumption
when:
You do not use the appliance for 5
minutes before you press Start/Pause
button.
Press the button On/Off to activate
the appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing programme
Press the button On/Off to activate
the appliance again.
The display shows the end of the last
set programme.
Turn the programme knob to set a
new cycle.
If you set a programme or an
option that ends with water
in the drum, the AUTO
Stand-by function doesn't
deactivate the appliance to
remind you to drain the
water.
12. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
www.aeg.com24
12.1 The laundry load
Divide the laundry into: white,
coloured, synthetics, delicates and
wool.
Follow the washing instructions on the
laundry care labels.
Do not wash white and coloured items
together.
Some coloured items can discolour
with the first wash. We recommend
that you wash them separately for the
first couple of times.
Turn multilayered fabrics, wool and
items with printed illustrations inside
out.
Pre-treat stubborn stains.
Wash stubborn stains with a special
detergent.
Be careful with curtains. Remove the
hooks and put the curtains in a
washing bag or pillowcase.
A very small load can cause balance
problems with the spin phase leading
to excessive vibration. If this occurs:
a. interrupt the programme and
open the door (refer to "Daily
Use" chapter);
b. manually redistribute the load so
that the items are spaced evenly
around the tub;
c. press the Start/Pause button.
The spin phase continues.
Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts,
cords, shoelaces, ribbons and any
other loose elements.
Do not wash laundry without hems or
with cuts. Use a washing bag to wash
small and/or delicate items (e.g.
underwired bras, belts, tights,
shoelaces, ribbons, etc. ).
Empty pockets and unfold the items.
12.2 Stubborn stains
For some stains, water and detergent is
not sufficient.
We recommend that you pre-treat these
stains before you put the items in the
appliance.
Special stain removers are available.
Use the special stain remover that is
applicable to the type of stain and fabric.
12.3 Detergents and other
treatments
Only use detergents and other
treatments specially made for
washing machines:
powder detergents for all types of
fabric, excluding delicate. Prefer
powder detergents containing
bleach for whites and laundry
sanitization
liquid detergents, preferably for
low temperature wash
programmes (60 °C max) for all
types of fabric, or special ones for
woollens only.
Do not mix different types of
detergents.
To help the environment, do not use
more than the recommended quantity
of detergent.
Follow the instructions that you find
on packaging of the detergents or
other treatments without exceeding
the indicated maximum level ( ).
Use the recommended detergents for
the type and colour of the fabric, the
programme temperature and the level
of soil.
ENGLISH 25
12.4 Ecological hints
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
may beNormally soiled laundry
washed in order towithout prewash
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
Loading the appliance to the
maximum capacity indicated for
each programmes helps to reduce
energy and water consumption.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soiling can be removed;
the laundry can then be washed at a
lower temperature.
To use the correct quantity of
detergent, refer to the quantity
suggested by the detergent producer
and check the water hardness of you
domestic system. Refer to 'Water
hardness'.
Set the maximum possible spin
speed for the selected washing
programme before drying your
laundry in a tumble dryer. This will
save energy during drying!
12.5 Water hardness
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water softener for washing
machines. In areas where the water
hardness is soft it is not necessary to use
a water softener.
To find out the water hardness in your
area, contact your local water authority.
Use the correct quantity of water
softener. Follow the instructions that you
find on the packaging of the product.
13. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
13.1 Periodic cleaning
schedule
Periodic cleaning helps to extend the
life of your appliance.
After each cycle, keep the door and the
detergent dispenser slightly ajar to get air
circulation and dry the humidity inside
the appliance: this will prevent mildew
and odours.
If the appliance is not used for a long
time: close the water tap and unplug the
appliance.
Indicative periodic cleaning schedule:
Descaling Twice a year
Maintenance wash Once a month
Clean lid seal Every two months
Clean drum Every two months
Clean detergent dis‐
penser
Every two months
Clean drain pump
filter
Twice a year
Clean the inlet hose
and the valve filter
Twice a year
The following paragraphs explain how
you should clean each part.
13.2 Removing foreign
objects
Make sure that pockets are
empty and all loose
elements are tied up before
running your cycle. Refer to
'The laundry load' in 'Hints
and tips'.
Remove any foreign objects (such as
metal clip, buttons, coins, etc) that you
may find in the filters and the drum. Refer
to 'Cleaning the drum', 'Cleaning the
drain pump' and 'Cleaning the inlet hose
and the valve filter' paragraphs. If
necessary, please contact the Authorised
Service Centre.
www.aeg.com26
13.3 External cleaning
Clean the appliance with mild soap and
warm water only. Fully dry all the
surfaces. Do not use a scouring pads or
any scratching material.
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents
or chemical products.
CAUTION!
Do not clean the metal
surfaces with chlorine-based
detergent.
13.4 Descaling
If the water hardness in your
area is high or moderate, we
recommend that you use a
water descaling product for
washing machines.
Regularly examine the drum to check for
limescale.
Regular detergents already contain water
softening agents, but we recommend to
run a cycle with an empty drum and a
descaling product.
Always follow the
instructions that you find on
the packaging of the
product.
13.5 Maintenance wash
With the low temperature programmes it
is possible that some detergent stays in
the drum. Perform a maintenance wash
regularly. To do this:
Remove all laundry from the drum.
Select the cotton programme with the
highest temperature with a small
quantity of detergent.
13.6 Lid seal
Regularly examine the seal and remove
all objects from the inner part. Clean it
when needed, using ammonia cream
cleanser agent without scratching the
seal surface.
Always obey the instructions
that you find on the
packaging of the product.
13.7 Cleaning the drum
Regularly examine the drum to prevent
rust particles.
For a complete cleaning:
1. Clean the drum with special products
for stainless steel.
Always follow the
instructions that you find on
the packaging of the
product.
2. Run a short cotton programme at
high temperature or use if is available
programme Machine Clean. Add a
small quantity of powder detergent
into empty drum, in order to rinse out
any left residues.
13.8 Cleaning the detergent dispenser
1 2 3
13.9 Cleaning the drain filter
Regularly check the drain pump filter and
make sure that it is clean.
Clean the drain pump if:
The appliance does not drain the
water.
The drum does not turn.
ENGLISH 27
The appliance makes an unusual
noise because of the blockage of the
drain pump.
WARNING!
Disconnect the mains
plug from the mains
socket.
Do not remove the filter
while the appliance
operates.
Do not clean the pump if
the water in the appliance
is hot. Wait until the water
cools down .
Always keep a rag nearby to dry up any
water spillages when removing the filter.
Proceed as follows to clean the pump:
1 2 3
4 5
13.10 Cleaning the inlet hose and the valve filter
1
2
3
21
3 4
1
90
O
90
O
www.aeg.com28
13.11 Emergency drain
If the appliance cannot drain the water,
carry out the same procedure, described
in 'Cleaning the drain pump' paragraph. If
necessary, clean the pump.
13.12 Frost precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can reach values
around 0° C or drop below, remove the
remaining water from the inlet hose and
the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in
a container and let the water flow out
of the hose.
4. Empty the drain pump. Refer to the
emergency drain procedure.
5. When the drain pump is empty,
install the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the
temperature is higher than
0 °C before you use the
appliance again.
The manufacturer is not
responsible for damages
caused by low temperatures.
14. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
14.1 Alarm Codes and Possible failures
The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the
problem (refer to the tables).
WARNING!
Deactivate the appliance before carrying out any check.
With some problems, the display shows an alarm code and the
Start/Pause button may flash continuously:
Problem Possible solution
The appliance does
not fill with water prop‐
erly.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not too low.
For this information, contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks, damages or
bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is cor‐
rect.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the
valve are not clogged. Refer to 'Care and cleaning'.
ENGLISH 29
The appliance does
not drain the water.
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if
necessary. Refer to "Care and cleaning".
Make sure that the connection of the drain hose is correct.
Set the drain programme if you set a programme without drain
phase.
Set the drain programme if you set an option which ends with
water in the tub.
Internal fail. No com‐
munication between
electronic elements of
the appliance.
The programme was not finished properly or the appliance
stopped too early. Switch the appliance off and on again.
If the alarm code appears again, contact the Authorised Serv‐
ice Centre.
The mains supply is
unstable.
Wait until mains supply is stable.
The anti-flood device
is on.
Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the
Authorised Service Centre.
If the display shows other alarm codes, deactivate and activate the
appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service
Centre.
In case of different problem with the washing machine check the
table below for possible solutions.
Problem Possible solution
The programme does
not start.
Make sure that the mains plug is connected to the mains
socket.
Make sure that the appliance lid and drum door are closed.
Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
Make sure that the Start/Pause has been touched.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of
countdown.
Deactivate the Child Lock function if it is on.
Check the position of the knob on the selected programme.
The appliance fills with
water and drains im‐
mediately.
Make sure that the drain hose is in the correct position. The
hose may be positioned too low. Refer to "Installation instruc‐
tion".
The spin phase does
not operate or the
washing cycle lasts
longer than usual.
Set the spin programme.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if
necessary. Refer to "Care and cleaning".
Adjust manually the items in the tub and start the spin phase
again. This problem may be caused by balance problems.
www.aeg.com30
Problem Possible solution
There is water on the
floor.
Make sure that the couplings of the water hoses are tight and
there is not water leakages.
Make sure that the water inlet hose and the drain hose have
no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
quantity of it.
You cannot open the
appliance lid.
Make sure that a washing programme that ends with water in
tub, has not been selected.
Make sure that the washing programme is finished.
Set the drain or the spin programme if there is water in the
drum.
Make sure that the appliance receives electrical power.
This problem may be caused by a failure of the appliance.
Contact the Authorised Service Centre.
The appliance makes
an unusual noise and
vibrates.
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to
"Installation instruction".
Make sure that the packaging and/or the transit bolts are re‐
moved. Refer to "Installation instruction".
Add more laundry in the drum. The load may be too small.
The programme dura‐
tion increases or de‐
creases during pro‐
gramme execution.
The ProSense System is able to adjust the programme dura‐
tion according to the type and the laundry load size. Refer to
"The ProSense System load detection" in "Daily Use" chapter.
The washing results
are not satisfactory.
Increase the detergent quantity or use a different detergent.
Use special products to remove the stubborn stains before
you wash the laundry.
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
Too much foam in the
drum during the wash‐
ing cycle.
Reduce the quantity of detergent.
After the washing cy‐
cle, there are some
detergent residues in
the dispenser drawer.
Make sure that the flap is in the correct position.
Make sure you have used the detergent dispenser according
the indications given in this user manual.
After the check, activate the appliance. The programme continues
from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre.
The necessary data for the service centre are on the rating plate.
ENGLISH 31
15. CONSUMPTION VALUES
Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand
ards. Different causes can change the data: the quantity and type of
laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage
and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐
gramme duration.
Technical specifications may be changed without prior notice to improve
the quality of product.
During the washing programme, the Prosense function can vary the
wash duration and the consumption values. For more details see 'The
Prosense function' paragraph in 'Daily Use' chapter.
Programmes Load
(kg)
Energy con‐
sumption
(kWh)
Water con‐
sumption (li‐
tre)
Approxi‐
mate pro‐
gramme du‐
ration (mi‐
nutes)
Cottons
60°C 7 1,25 80 210
Cotton Energy Saving Pro
gramme 60°C1) 7 0,85 48 245
Cottons
40°C 7 1,10 80 210
Synthetics
40°C 3 0,70 60 140
Delicates
40°C 2,5 0,61 57 75
Wool/Silk
30°C 1 0,16 41 70
1) «Cotton Energy Saving programme » at 60°C with a load of 7 kg and with Eco option is the reference
programme for the data entered in the energy label, in compliance with EU Commission Directive
95/12/EC and measured according to EN 60456/2005.
Off Mode (W) 0.30
Left On Mode (W) 0.30
The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation
1015/2010 implementing directive 2009/125/EC .
www.aeg.com32
16. QUICK GUIDE
16.1 Daily use
1
2
Connect the mains plug to the mains
socket.
Open the water tap.
Load the laundry.
Pour the detergent and other treatment
in the proper compartment of the
detergent dispenser.
1. Push the button to turn theOn/Off
appliance on. Turn the programme
dial to set the desired programme.
2. Set the desired options (1) by means
of the corresponding touch buttons.
To start the programme, touch the
Start/Pause (2) button.
3. The appliance starts.
At the end of the programme, remove the
laundry.
Push the button to turn theOn/Off
appliance off.
16.2 Cleaning the drain pump filter
1 32
Clean the filter regularly and, especially,
if the alarm code appears on the
display.
16.3 Programmes
Programmes Load Product description
Cottons 7 kg White cotton and coloured cotton.
ENGLISH 33
Programmes Load Product description
Cottons 7 kg
White cotton and coloured cotton. Standard
programmes for the Energy Label consump‐
tion values.
Synthetics 3 kg Synthetic items or mixed fabric items.
Delicates 2,5 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, pol
yester items.
Wool/Silk 1 kg Machine washable wool, hand washable wool
and delicates.
Steam 1 kg Steam programme for cotton, synthetic and
delicate garments.
Anti-Allergy 7 kg White cotton items. This programme helps to
remove germs and bacteria.
20 min. - 3 kg 3 kg Cotton and synthetic lightly soiled or once
worn items.
Outdoor
2,5 kg1)
1 kg2) Modern outdoor sporting garments.
Duvet 2 kg Single synthetic blanket, bedspread, duvet.
Jeans 3 kg Denim clothing and jersey items.
1) Washing programme.
2) Washing programme and waterproofing phase.
17. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.aeg.com34
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 36
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 38
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 40
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................41
5. INSTALLATION...................................................................................................42
6. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 44
7. TABLEAU DES PROGRAMMES........................................................................46
8. OPTIONS............................................................................................................52
9. RÉGLAGES........................................................................................................ 54
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................55
11. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................55
12. CONSEILS........................................................................................................60
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................61
14. DÉPANNAGE....................................................................................................65
15. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 68
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................69
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 35
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1curité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2curité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.aeg.com36
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
cuisines réservées aux employés dans les
magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
par les clients, dans des hôtels, motels, chambres
d’hôte et autres environnements de type
résidentiel ;
parties communes d’immeubles d’appartements ou
dans les laveries automatiques.
La charge maximale de l’appareil est de 7 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS 37
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
www.aeg.com38
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécuri
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
FRANÇAIS 39
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
La fonction ajusteProSense System
automatiquement la durée du
programme en fonction de la charge
de linge dans le tambour pour obtenir
des résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L’option termine chaquePlus Steam
cycle par une phase de vapeur douce
qui détend les fibres et réduit le
froissage. Le repassage est alors plus
simple !
Grâce à l’option ,Soft Plus
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
21
4
6
7
5
3
1Bandeau de commande
2Couvercle
3Poignée d'ouverture du couvercle
4Filtre de la pompe de vidange
5Levier de déplacement du lave-linge
6Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7Plaque signalétique
www.aeg.com40
Informations pour l’enregistrement du produit.
La plaque signalétique indique le nom
du modèle ( ) , le numéro de produit ( ),A B
les valeurs électriques nominales ( ) et leC
numéro de série ( ).D
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
L’ indique le nométiquette d’informations
du modèle ( ), le numéro de produit ( ) etA B
le numéro de série ( ).C
A
B
C
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐
fondeur totale
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particu‐
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse ten‐
sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi‐
dité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau 1) Eau froide
Charge maximale Coton 7 kg
Classe d'efficacité énergétique A+++ -10%
Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxi
male
1151 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
FRANÇAIS 41
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage et positionnement
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3. 4.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons
de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
www.aeg.com42
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements
de l'appareil lorsqu'il est en marche.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de niveau.
5.2 Tuyau d'arrivée d'eau
90O
90O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Les accessoires fournis avec l’appareil
peuvent varier selon le modèle.
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour
remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
5.3 Vidange de l'eau
min.600 mm
max.1000 mm
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après-
vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
FRANÇAIS 43
5.4 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
9
81012 11
1 2 3 4
5
7
6
1On/Off Touche
2Sélecteur de programme
3Affichage
4Eco Touche
5Time Save Touche
6Rinse Touche
Extra Rinse option
www.aeg.com44
Annuler la phase de lavage - Only
Rinse
7Start/Pause Touche
8Stain/Prewash Touche
Stain option
Prewash option
9Delay Start Touche
10 Plus Steam Touche
11 Spin Touche
Annulation de phases - Only
Drain
Annulation de phases - Only Spin
12 Temp. Touche
6.2 Affichage
Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
Voyant Hublot verrouillé.
Indicateur Départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme (par ex. ).
Le départ différé (par ex. ou ).
La fin du cycle ( ).
Un code d'alarme ( ).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava
ge et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
FRANÇAIS 45
Voyant Sécurité enfants.
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection‐
nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec
tionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée, l'appa‐
reil effectue uniquement une phase de vidange.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Gain de temps.
7. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
Programme Tempéra‐
ture par
défaut
Plage de
tempéra‐
tures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Charge
maxi
male
Description du programme
Cottons
40 °C
95 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
7 kg
Coton blanc et couleur (articles en
coton très sales ou normalement sa‐
les)
Programme Coton éco. Ce pro‐
gramme à 60 °C avec une charge de
7 kg avec l'option Eco est le program‐
me de référence pour les données de
l'étiquette énergétique, conformé‐
ment à la norme CEE 95/12 de la
commission européenne et mesuré
conformément à la norme
EN 60456/2005.
Synthetics
40 °C
60 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
3 kg
Articles en textiles synthétiques
ou mélangés. Articles normalement
sales.
www.aeg.com46
Programme Tempéra‐
ture par
défaut
Plage de
tempéra‐
tures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Charge
maxi
male
Description du programme
Delicates
30 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
2,5 kg
Textiles délicats tels que l'acryli‐
que, la viscose et les tissus mélan‐
gés nécessitant un lavage en dou‐
ceur. Vêtements normalement et lé‐
gèrement sales.
Wool/Silk
40 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
1 kg
Lainages lavables en machine, lai‐
ne lavable à la main et autres texti‐
les portant le symbole « Lavage à la
main »1)
.
Steam - - 1 kg
Programme vapeur pour les arti
cles en coton et textiles synthéti‐
ques. La vapeur peut être utilisée
pour le linge sec2) Linge propre ou
porté une seule fois. Ce programme
réduit les plis et les odeurs
3) et dé
tend les fibres. Lorsque le program‐
me est terminé, retirez rapidement le
linge du tambour. Après un program‐
me Vapeur, le repassage est facilité.
N'utilisez aucun produit de lavage. En
cas de besoin, nettoyez les taches en
effectuant un cycle de lavage ou à
l'aide d'un produit détachant à appli‐
cation locale. Les programmes Va‐
peur n'effectuent pas de cycle de la‐
vage hygiénique. Ne sélectionnez
pas le programme Vapeur pour ces
types d'articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
Tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal, bois
ou équivalent.
FRANÇAIS 47
Programme Tempéra‐
ture par
défaut
Plage de
tempéra‐
tures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Charge
maxi
male
Description du programme
Anti-Allergy 60 °C
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
7 kg
Articles en coton blanc. Ce pro‐
gramme élimine les micro-organis‐
mes grâce à une phase de lavage à
une température maintenue à plus de
60 °C pendant quelques minutes. Ce‐
la permet d'éliminer les germes, bac‐
téries, micro-organismes et particu
les. Pour garantir une parfaite élimi‐
nation des résidus de détergent et
des particules de pollen ou autres al‐
lergènes sur les textiles, effectuez
une phase de rinçage supplémentai‐
re. Le lavage est ainsi plus efficace.
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C -
30 °C
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
3 kg
Articles en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une seule
fois.
www.aeg.com48
Programme Tempéra‐
ture par
défaut
Plage de
tempéra‐
tures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Charge
maxi
male
Description du programme
Outdoor
30 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
2,5 kg4)
1 kg
5)
N'utilisez pas d'adou
cissant et assurez-
vous que le distribu
teur de produit de lava‐
ge ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à molle‐
ton ou doublure isolante amovi‐
bles.La charge de linge recomman‐
dée est de 2,5 kg. Ce programme
peut également être utilisé comme
cycle de restauration de l'imperméa‐
bilité. Il est spécialement conçu pour
traiter les vêtements dotés d'un revê
tement hydrophobique. Pour effec‐
tuer un cycle de restauration de l'im‐
perméabilité, procédez comme suit :
Versez le produit de lavage dans
le compartiment .
Versez un produit de restauration
spécial pour vêtements imper‐
méables dans le compartiment
pour l'adoucissant .
Réduisez la charge de linge à
1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de
restauration de l'imperméabilité, fai‐
tes sécher le linge dans un lave-linge,
en sélectionnant le programme de
séchage Outdoor (si disponible, et si
l'étiquette d'entretien du vêtement in‐
dique que le séchage en machine est
autorisé).
Duvet
40 °C
60 °C -
Froid
800 tr/min
800 -
400 tr/min
2 kg
Une couverture synthétique, des
vêtements rembourrés, des couet‐
tes, des vestes et des articles simi‐
laires.
FRANÇAIS 49
Programme Tempéra‐
ture par
défaut
Plage de
tempéra‐
tures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Charge
maxi
male
Description du programme
Jeans
40 °C
60 °C -
Froid
1200 tr/min
1200 -
400 tr/min
3 kg
Des articles en jean ou en jersey.
Normalement sale. Ce programme
effectue une phase de rinçage en
douceur idéale pour les articles en
jean, qui réduit le délavage et empê‐
che les résidus de lessive en poudre
de s'accrocher aux fibres.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Éten
dez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3) Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses.
4) Programme de lavage.
5) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les
programmes
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
Steam
Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Jeans
Spin
Arrêt cuve pleine
Extra Silent
Only Drain ■■■■ ■■■■■
Only Spin ■■■■ ■■■■■
Stain1)
Prewash
www.aeg.com50
8. OPTIONS
8.1 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
8.2 On/Off
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents
signaux sonores retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
8.3 Eco
L'option diminue la consommation
d'énergie et préserve les bons résultats
de lavage.
Sélectionnez cette option pour le linge
légèrement ou normalement sale, lavé à
30 °C ou plus.
La consommation d'eau et d'énergie peut
varier en fonction de différents facteurs
comme la pression, la dureté et la
température de l'eau, la température
ambiante, le type et la quantité de linge,
les options sélectiones, la vitesse
d'essorage et les variations de tension
du réseau électrique. L'indicateur
s'allume.
Si vous sélectionnez le
programme Coton à 40 °C
ou 60 °C et qu'une autre
option n'est sélectionnée,
l'indicateur
s'affiche ; il s'agit des
programmes standard pour
le coton, les plus efficaces
en termes de
consommations d'eau et
d'énergie combinées.
8.4 Time Save
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez sur cetteune fois
touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
L'indicateur s'allume.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme Steam.
8.5 Temp.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Le voyant = eau froide de la
température sélectionnée s'affiche
(l'appareil ne chauffe pas l'eau).
8.6 Spin
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale. Seules les vitesses
www.aeg.com52
disponibles pour le programme
sélectionné s'affichent.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
• .Activer l'option Arrêt cuve pleine
L'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée afin d'éviter le froissage du
linge. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le
tambour, et l'essorage final n'est pas
effectué.
L'indicateur s'allume.
Le couvercle reste verrouillé. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Appuyez sur la touche Start/Pause :
l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage
(essorages intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l'eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume.
Le couvercle reste verrouillé. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Appuyez sur la touche Start/Pause :
l'appareil effectue uniquement une
phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Only Drain Activez l'option
(Élimine les phases de lavage, de
rinçage et d'essorage) .
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur
(sans essorage) et l'indicateur
apparaissent.
Only Spin Activez l'option
(Élimine les phases de lavage et de
rinçage) .
L'appareil effectue uniquement la
phase d'essorage du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur de
phase et la vitesse d'essorage
s'affichent.
Si vous devez réduire la
vitesse d'essorage,
sélectionnez un
programme ayant par
défaut une vitesse
d'essorage basse.
8.7 Stain/Prewash
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
Stain
Sélectionnez cette option pour ajouter
une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera
ajouté dans la phase prévue du
programme de lavage.
Cette option peut
augmenter la durée du
programme et n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
Prewash
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
FRANÇAIS 53
Le voyant correspondant s'allume au-
dessus de la touche.
8.8 Rinse
Avec cette touche, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
Extra Rinse option
Cette option permet d'ajouter
quelques rinçages en fonction du
programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les
personnes allergiques aux résidus de
produits de lavage et dans les régions
où l'eau est douce.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
Annuler la phase de lavage - option
Only Rinse
L'appareil effectue uniquement les
phases de rinçage, d'essorage et de
vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume au-
dessus de la touche.
8.9 Plus Steam
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase anti-
froissage à la fin du programme de
lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite son repassage.
L'indicateur clignote sur l'affichage
durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro
s'affiche , le voyant est fixe et le
voyant commence à clignoter. Le
tambour effectue des mouvements doux
pendant environ 30 minutes pour
conserver les bénéfices de la vapeur. En
appuyant sur une touche, les
mouvements anti-froissage s'arrêtent et
le couvercle se déverrouille.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
8.10 Delay Start
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis
de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/
Pause, l'indicateur et le délai
sélectionné s'affichent, et l'appareil
commence son décompte.
8.11 Start/Pause
Appuyez sur la touche Start/Pause pour
démarrer l'appareil, le mettre en pause
ou interrompre un programme en cours.
9. RÉGLAGES
9.1 Signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores
lorsque le programme est terminé,
appuyez simultanément sur les touches
Delay Start et Stain/Prewash pendant
environ 3 secondes.
Les signaux sonores
continuent de retentit
lorsque l'appareil rencontre
une anomalie.
9.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour cette option,activer/désactiver
appuyez simultanément sur les
touches Spin et Stain/Prewash
jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur la touche
Start/Pause : toutes les touches et le
www.aeg.com54
sélecteur de programme sont
désactivés (à l'exception de la touche
On/Off).
Avant d'appuyer sur la touche Start/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
9.3 Soft Plus
Sélectionnez l'option Soft Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant
et rendre le linge plus doux.
Il est recommandé lorsque vous utilisez
de l'assouplissant.
Cette option augmente
légèrement la durée du
programme.
Pour cette option,activer/désactiver
appuyez simultanément sur les touches
Temp. et Spin jusqu'à ce que le voyant
au-dessus des'allume/s'éteigne
l'indicateur .
9.4 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour cette option,activer/désactiver
appuyez simultanément sur les
touches Stain/Prewash et Rinse
jusqu'à ce que le voyant Extra Rinse
s'allume/s'éteigne.
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
lavage.
4. Sélectionnez et lancez, à vide, un
programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche On/Off pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
FRANÇAIS 55
2. Appuyez sur la touche .A
A
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de
le placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
11.3 Compartiments à
lessive. Utilisation de lessive
et d'additifs
1. Dosez le produit de lavage spécial
pour le lavage en machine et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les compartiments
réservés.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
Compartiment à lessive pour la
phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Lorsque vous sélectionnez un
programme avec une phase de
détachage, ajoutez du détergent
(en poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux addi‐
tifs liquides (assouplissant, ami‐
don).
Le repère
M
indique le niveau
maximal pour les additifs liqui‐
des.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
www.aeg.com56


Produkt Specifikationer

Mærke: AEG
Kategori: Vaskemaskiner
Model: LTX7E7221EM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AEG LTX7E7221EM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vaskemaskiner AEG Manualer

AEG

AEG L71470FL Manual

13 Januar 2025
AEG

AEG L6FEK29IWG Manual

10 Oktober 2024
AEG

AEG L7FEC14VX Manual

9 Oktober 2024
AEG

AEG L7FENS96 Manual

13 Juli 2024
AEG

AEG L6FBG04BV Manual

13 Juli 2024
AEG

AEG L8FEC966CA Manual

13 Juli 2024
AEG

AEG L6FB9ECO Manual

12 Juli 2024
AEG

AEG LF8C9412AC Manual

12 Juli 2024
AEG

AEG LR86R844 Manual

12 Juli 2024
AEG

AEG L6FBI145 Manual

12 Juli 2024

Vaskemaskiner Manualer

Nyeste Vaskemaskiner Manualer