Alpine CHM-S652RF Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alpine CHM-S652RF (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
FROM CRA-1655RF +CHM-S651RF 8-AUG.-1996
GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
Please read this GUIDE thoroughly before starting the installation and connections.
In case of problems when installing your unit, please contact your authorized ALPINE dealer.
GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
Veuillez lire attentivement le GUIDE avant d'installer et de raccorder l'appareil.
En cas de problèmes lors de l'installation de l'unité, prre de contacter le revendeur agréé d'ALPINE.
GUIA DE INSTALACION Y CONEXIONES
Antes de realizar la instalación y las conexiones, lea detenidamente esta GUIA.
En caso de presentarse algún problema durante la instalación de la unidad, tome contacto con su
distribuidor autorizado ALPINE.
R
R
R
RR
Accessories/Accessoires/Accesorios
1
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the
space provided on the back cover of Owner's Manual
and keep it as a permanent record. The serial
number plate is located on the bottom of the unit.
English Français
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans
l'espace prévu au dos du mode d'emploi et le
conserver en permanence. La plaque de
numéro de série est située au fond de l'appareil.
Espol
IMPORTANTE
Anote el número de serie de su unidad en el
espacio proporcionado en la cubierta posterior del
manual de operación, y consérvelo como un
registro permanente. La placa con el número de
serie está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Hexagon Flange-head Screws
(M5 x 15)/Vis six pans à
rebord (M5 x 15)/Tornillos con
cabeza hexagonal de pesta
(M5 x 15)
2
"L" Type Brackets/
Supports de type "L"/
Soportes de tipo "L"
3
Floor Base Plates/
Plaquettes au sol/
Placas base para el piso
4
Hexagon Flange-head
Nuts(M6)/Ecrous six pans à
rebord (M6)/Tuercas hexa-
gonales de pesta (M6)
5
Hexagon Bolts (M6 x 25)/
Boulons six pans (M6 x 25)/
Pernos con cabeza hexagonal
(M6 x 25)
x 1 x 1
Flush Mount/
Encastrement/
Montura empotrable
Hexagon Flange-head Bolts (M6 x
50)/Boulons six pans à rebord (M6 x
50)/Pernos con cabeza hexagonal
de pestaña (M6 x 50)
86 7
Bracket Mount/
Support de montage/
Receptáculo de montaje
Tapping Screws (M2.9 x 20)/
Vis autotaraudeuses (M2,9 x 20)/
Tornillos autorroscantes (M2,9 x 20)
9
Hexagon Washer-head Bolts (M4 x
8)/Boulons à six pans à collerette
(M4 x 8)/Pernos de cabeza
hexagonal con arandela (M4 x 8)
CD Magazine/Magasin de
disques compacts/Depósito CD
C
OM PACT
DIG
ITAL A UD
IO
INSER T
IN
TH
IS DIR EC
TIO N
INS
ERT E AC
H
C
OMP ACT D ISC
W ITH
THE
LA BEL S UR
FA
C
E FACIN
G
UP
x 1
Binder/Attache/
Presilla
Index Label Sheet/Etiquette
d'indexation/Hoja con
etiquetas de indice
x 1 x 1
Plastic Bag for Shipping
Screws/Sac de plastique
pour les vis de transport/
Bolsa plástica para los
tornillos de transporte
x 1
x 1
DIN Extension Cable/ble de
rallonge DIN/Cable de extensión DIN
Dust Cover Label/Etiquette de
protection contre la poussière/
Etiqueta de protección contra el
polvo
Cover Label (L/R)/Etiquette de
couvercle (Gauche/Droite)/
Etiqueta de protección
(izquierda/derecha)
x 1
x 1
Battery (CR2025) x 1/Pile (CR2025) x 1/Pila
(CR2025) x 1
Remote Control Unit Holder x 1/Support de
l'uni decommande x 1/Soporte de la
unidad de control remoto x 1
VelcroTM Tape x 2 pcs./Bande Velcro
TM x 2
pièces/Cinta Velcro
TM x 2 piezas
Warning
Caution
Avis
Attention
Points to Observe for Safe Usage
Read this manual carefully before starting operation and use this system safely. We
cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in
this manual.
This manual uses various pictorial displays to show how to use this product safely and
to avoid harm to yourself and others and damage to your property. Here is what these
pictorial displays mean. Understanding them is important for reading this manual.
Meaning of displays
This label is intended to alert the user to the presence of important
operating instructions.
Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.
This label is intended to alert the user to the presence of important
operating instructions.
Failure to heed the instructions can result in injury or material damage.
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER
Attempts to disassemble or alter may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN
Store small articles (batteries, screws etc.) in places not accessible to children. If swal-
lowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES
Replace fuses only with fuses of the same rated ampere. Failure to do so may result in fire
etc.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND
Use only in cars with a 12 volts negative (–) ground. (Check with your dealer if you are not
sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TER-
MINAL
Before doing any electrical wiring, disconnect the cable from the negative (–) terminal of
the battery. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
KEEP ELECTRICAL CABLES TOGETHER TO AVOID OPERATING HAZARDS
Arrange wiring and cables in compliance with the installation manual to prevent obstruc-
tions when driving. Cables or wiring that obstructs or hangs up on places such as the
steering wheel, gear lever, brake pedals can be extremely hazardous.
DO NOT CUT AWAY THE WIRE SHEATH AND USE POWER TO OTHER EQUIPMENT
Never cut away the cable shielding to use power to another piece of equipment. Doing so
will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION
Do not install in locations which might create hazards for the vehicle occupants or hinder
vehicle operation (such as the steering wheel or gear shift) by obstructing forward vision or
hampering movement etc.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact,
damage or obstruct pipes, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may
result in fire.
DO NOT USE NUTS OR BOLTS IN THE BRAKE SYSTEM WHEN MAKING INSTALLA-
TION OR GROUND CONNECTIONS
Never use safety-related parts such as bolts or nuts in the steering or brake systems or
tanks to make wiring installations or ground connections. Using such parts could disable
control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL THE REMOTE DISPLAY UNIT NEAR THE PASSENGER SEAT AIR
BAG
Ensure that the location chosen for the Remote Display does not interfere with the opera-
tion of the passenger seat air bag. This will prevent the triggered air bag from launching the
display towards passengers, possible causing injury.
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To
ensure safety, always contact the dealer where you purchased this unit to have the work
done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may
damage this unit internally or may not securely install the unit in place as parts that come
loose can create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or
dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS
Failure to make the correct connections can cause fire or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
Route the cables and wiring so as not be crimped by moving parts like seat rail or make
contact with sharp or pointed spots which might damage the wiring.
Points à respecter pour une utilisation sûre
Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et l'utilisation du système en toute
curité. Nous dégageons toute responsabilité des probmessultant du non-respect des
instructions décrites dans ce manuel.
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment utiliser cet appareil en toute
sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et les autres personnes aux dangers et pour éviter
d'endommager l'appareil. Voici la signification de ces affichages illustrés. Il est important de bien
les comprendre pour la lecture de ce manuel.
Signification des affichages
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures graves ou mortelles
risquent d'être occasionnées.
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou des dommages
mariels risquent d'être occasionnés.
Avis
NE PAS DEMONTER OU MODIFIER
Le fait de démonter ou de modifier l'appareil risque de provoquer un accident, un incendie ou
une décharge électrique.
TENIR LES PETITS OBJETS HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Stocker les petits objets (piles, vis, etc.) dans des endroits non accessibles aux enfants. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES AYANT L'AMPERAGE APPROPRIE LORS DE LEUR REMPLA-
CEMENT
Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles deme ampérage nominal. Le non-
respect de cette précaution risque de provoquer un incendie etc.
UTILISER LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS
Utiliser le système uniquement dans des voitures ayant une masse négative (–) de 12 volts.
(Vérifier avec votre revendeur en cas de doute.) Le non-respect de cette précaution risque de
provoquer un incendie, etc.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BAT-
TERIE
Avant d'effectuer le câblage électrique, débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique ou
des blessures dues à des court-circuits électriques.
GROUPER LES CABLES ELECTRIQUES AFIN D'EVITER DES DANGERS
Disposer les fils et câbles conformément au manuel d'installation afin d'éviter des obstruc-
tions pendant la conduite. Des câbles ou fils qui gênent ou pendent au-dessus d'endroits tels
que le volant, le levier de changement de vitesses, les pédales de frein peuvent créer des
risques.
NE PAS COUPER LA GAINE DES CABLES POUR ALIMENTER D'AUTRES EQUIPEMENTS
Ne jamais couper la gaine du câble pour alimenter un autre équipement, sinon l'intensité
nominale du fil sera passée et un incendie ou une décharge électrique risque de se pro-
duire.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS GENANT LE FONCTIONNEMENT DU VEHICULE
Ne pas installer dans des endroits qui pourraient créer des risques pour les passagers du
véhicule ou gêner le fonctionnement du véhicule (tels que le volant ou le levier de change-
ment de vitesses) en obstruant la vision avant ou en gênant les mouvements etc.
NE PAS ENDOMMAGER LE TUYAU OU LE CABLAGE LORS DU PERça GE DE TROUS
Lors du perçage de trous dans le châssis pour effectuer l'installation, prendre des précautions
en évitant de toucher, endommager ou obstruer les tuyaux, réservoirs ou câbles électriques.
Le non-respect de ces précautions risque de provoquer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS OU DES BOULONS DANS LE SYSTEME DE FREI-
NAGE PENDANT L'INSTALLATION OU LES CONNEXIONS DE MASSE
Ne jamais utiliser des pièces liées à la sécurité telles que les boulons ou écrous du volant ou
des systèmes de freinage ou des réservoirs pour faire des installations de blage ou de
connexion de masse. Le fait d'utiliser de telles pièces pourrait sactiver la commande du
véhicule et provoquer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER L'UNITE D'AFFICHAGE DE TELECOMMANDE PRES DE L'AIR BAG
DU SIEGE DU PASSAGER
Assurez-vous que l'emplacement choisi pour laffichage de télécommande n'empêche pas le
fonctionnement de l'air bag du siège du passager. Ceci évitera que l'air bag déclenché lance
la télécommande vers les passagers provoquant des blessures.
Attention
CONFIER LE CABLAGE ET L'INSTALLATION A DES PROFESSIONNELS
Le câblage et l'installation de cet appareil nécessitent une compétence et expérience technique
confirmée. Afin de garantir la curi, toujours contacter le revendeur aups duquel l'appareil a é
ache pour lui confier les travaux à faire.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT
S'assurer d'utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres pièces non siges
risque de provoquer des dommages à l'intérieur de l'appareil ou son installation risque de ne pas être
faite correctement, car les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX
Eviter d'installer l'appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. L'humidité ou la poussre
qui pénètre dans cet appareil risque degager de la fumée ou de provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS
Si les connexions ne sont pas effectes correctement, un incendie ou un accident risque de se
produire.
DISPOSER LE CABLAGE DE SORTE QU'IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE
Acheminer les bles et les fils de sorte qu'ils ne soient pas vrillés par des pièces mobiles telles que
le rail du sge ou qu'ils n'entrent pas en contact avec des points tranchants ou pointus qui risquent
d'endommager le câblage.
Advertencia
Prudencia
CHM-S652RF
CD Remote Changer System
Puntos que debe respetar para un uso seguro
Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y la utilización del sistema
sin riesgos. Declinamos toda responsabilidad si se ocasionan problemas por no respetar
las instrucciones dadas en este manual.
Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrar como utilizar este aparato de
manera segura, para evitar la exposición de mismo y de otras personas a peligros y para
evitar de estropear el aparato. He aqla significación de dichas ilustraciones. Es muy
importante que las comprenda bien para la lectura de este manual.
Signicación de las ilustraciones
Esta etiqueta previene al usuario de la presencia de instrucciones de
operación importantes.
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de ocasionar heridas
graves o mortales.
Esta etiqueta previene al usuario de la presencia de instrucciones de
operación importantes.
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de ocasionar heridas
o pérdidas materiales.
Advertencia
NO DESMONTE O ALTERE
Si intentase desmontar o alterar el aparato podría ocasionar un accidente, incendio o descarga
eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEñoS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIñoS
Guarde los objetos pequeños (pilas, tornillos, etc.) en lugares inaccesibles a los niños. Si
tragasen algo, consulte a un médico inmediatamente.
CUANDO CAMBIE LOS FUSIBLES UTILICE UNOS QUE TENGAN LA CAPACIDAD NO-
MINAL DE CORRIENTE CORRECTA
Reemplace los fusibles solamente por otros del mismo amperaje. De no hacerlo así, podría
ocasionar un incendio etc.
UTILICE EL SISTEMA SOLAMENTE EN VEHICULOS QUE TENGAN UNA PUESTA A
TIERRA NEGATIVA DE 12 VOLTS
Utilice el sistema solamente en vehículos que tengan una puesta a tierra negativa (–) de 12
voltios. (Verifique con su distribuidor en caso de duda.) De no hacerlo así, podría ocasionar
un incendio etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL
NEGATIVO DE LA BATERIA
Antes de efectuar el cableado eléctrico, desconecte el cable del terminal negativo (–) de la
batería. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a corto-
circuitos eléctricos.
AGRUPE LOS CABLES ELECTRICOS PARA EVITAR PELIGROS
Disponga los hilos y los cables de acuerdo con el manual de instalación para evitar
obstrucciones durante la conducción. Cables o hilos que obstruyan o cuelguen encima de
lugares como el volante, la palanca de cambio de velocidades o los pedales de freno pueden
crear riesgos.
NO CORTE EL REVESTIMIENTO DE LOS CABLES PARA ALIMENTAR OTROS EQUIPOS
No corte nunca el revestimiento de los cables para alimentar otros equipos, si lo hiciera, la
intensidad nominal del cable será depasada y puede producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
NO INSTALE EN LUGARES QUE IMPIDAN EL FUNCIONAMIENTO DEL VEHICULO
No instale en lugares en que pueda ocasionar riesgos para los pasajeros del vehículo o
impedir el funcionamiento del vehículo (como el volante o la palanca del cambio de velocidades)
obstruyendo la visión delantera o estorbando los movimientos, etc.
NO DAñe LOS TUBOS NI LOS CABLES CUANDO PERFORE LOS AGUJEROS
Cuando perfore los agujeros en el chásis para efectuar la instalación, tome precauciones
evitando de tocar, dañar u obstruir los tubos, tanques o cables eléctricos. De no hacerlo así,
podría ocasionar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS DURANTE LA
INSTALACION O LAS CONEXIONES A LA TIERRA
No utilice nunca piezas ligadas a la seguridad como los pernos o tuercas del volante o de los
sistemas de freno o de los tanques para hacer instalaciones de cableado o conexión a la
tierra. El hecho de utilizar dichas piezas podría imposibilitar el control del vehículo y provocar
un incendio, etc.
NO INSTALE LA UNIDAD DE VISUALIZACION DE CONTROL REMOTO CERCA DEL
COJIN DE AIRE (AIR-BAG) DEL ASIENTO DEL PASAJERO
Asegúrese de que el lugar elegido para el visualizador de control remoto no estorbe la operacn
del air-bag del asiento del pasajero. Esto evita que el air-bag al dispararse lance el
visualizador de control remoto contra los pasajeros, causando posibles heridas.
Prudencia
CONFIE EL CABLEADO Y LA INSTALACION A PROFESIONALES
El cableado y la instalación de este aparato necesitan una competencia y experiencia técnica
confirmada. Para garantizar la seguridad, contacte siempre el distribuidor al que p1-ha comprado
el aparato para conarle los trabajos a realizar.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTALELOS FIRMEMENTE
Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios especificados. La utilización de otras piezas
no designadas puede provocar daños en el interior del aparato o puede hacer que la instalación
no sea segura, p1-ya que las piezas ojas pueden ser peligrosas.
NO INSTALE EN LUGARES MUY HUMEDOS O LLENOS DE POLVO
Evite instalar el aparato en lugares muy húmedos o con mucho polvo. La humedad o el polvo
que penetren en el aparato pueden ocasionar humo o un incendio.
EFECTUE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE
Si las conexiones no son efectuadas correctamente, puede producirse un incendio o un
accidente.
DISPONGA EL CABLEADO DE MANERA QUE NO SEA AGUJEREADO O DOBLADO
Encamine los cables y los hilos de manera que no sean agujereados por piezas biles
como el raíl del asiento o que no entren en contacto con puntos cortantes o afilados que
puedan dañar el cableado.
68P90579W35-A
Printed in Japan (S)


Produkt Specifikationer

Mærke: Alpine
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: CHM-S652RF

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alpine CHM-S652RF stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Alpine Manualer

Alpine

Alpine TUE-T112P Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TMI-M990 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TME-M860 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TRUCK-G500 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine VPA-B211A Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TUA-T100DAB Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine X901D-G7 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine RUE-4165 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TMX-R705 Manual

10 November 2024
Alpine

Alpine TUE-T152 Manual

10 November 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024