Amprobe MT-10 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Amprobe MT-10 (62 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 56 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/62
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d’uso
Manual de uso
MT-10
Moisture Meter
MT-10
Moisture Meter
Users Manual
July 2009, Rev.1
©2009 Amprobe Test Tools.
All rights reserved. Printed in China
English
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material
and workmanship for 1 year from the date of purchase. This
warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage
from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or
abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not
authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf.
To obtain service during the warranty period, return the product
with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools
Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair
Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR
STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY
DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some
states or countries do not allow the exclusion or limitation of an
implied warranty or of incidental or consequential damages, this
limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or
for calibration should be accompanied by the following: your
name, company’s name, address, telephone number, and proof of
purchase. Additionally, please include a brief description of the
problem or the service requested and include the test leads with
the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be
remitted in the form of a check, a money order, credit card with
expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe®
Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before
requesting repair. During the warranty period any defective test
tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor
for an exchange for the same or like product. Please check the
“Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of
distributors near you. Additionally, in the United States and
Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent
to a Amprobe® Test Tools Service Center (see address below).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be
sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test
Tools or inquire at your point of purchase for current repair and
replacement rates.
In USA In Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe®
Test Tools distributor for a nominalv charge. Please check the
“Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of
distributors near you.
European Correspondence Address*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Correspondence only – no repair or replacement available from
this address. European customers please contact your distributor.)
MT-10 Moisture Meter
1
3
5
Test Probes Cover
Display (LCD)
Function Button / Power on /off
6
2
4
6
Pin
LED
Battery Cover
1
2
3
4
5
Batteries are low and should be replaced.
Wood moisture measurement mode is selected.
In this mode, you can measure the moisture
level of sawn timber, paper or cardboard.
Material moisture measurement mode is
selected. In this mode, you can measure the
moisture level of hardened material (mortar
concrete or plaster).
% Percent (moisture unit)
°C Celsius degree
°F Fahrenheit degree
LCD Display
1
MT-10 Moisture Meter
CONTENTS
SYMBOLS ...........................................................................2
UNPACKING AND INSPECTION ........................................2
INTRODUCTION .................................................................3
OPERATION ........................................................................3
SPECIFICATION ..................................................................5
MAINTENANCE AND REPAIR ............................................6
Battery Replacement ...................................................6
2
SYMBOLS
Caution! Refer to the explanation in this Manual
Conforms to relevant Australian standards
Complies with European Directives
Do not dispose of this clamp meter as unsorted
municipal waste. Contact a qualified recycler for
disposal.
WARNING and PRECAUTIONS
• Do not operate the meter in explosive gas
(material), combustible gas (material) steam or
lled with dust.
• Keep the instrument dry.
• Keep the probe clean.
• Keep the instrument and battery out of reach of
infant and child.
• Some factors (such as material type and
temperature) can affect moisture measurement
result and may make it necessary to correct the
displayed value.
UNPACKING AND INSPECTION
Your shipping carton should include:
1 MT-10 moisture meter
1 9 volt battery
1 Users manual
If any of the items are damaged or missing, return
the complete package to the place of purchase for an
exchange.
3
INTRODUCTION
Moisture meters MT-10 can be used to measure the
amount of water in the wood or building material so
that the woodworker can determine if it is suitable for
the intended purpose. Building inspectors, carpenters,
hobbyists, and other woodworkers often are required
to have moisture meters. Wood flooring installers, for
example, have to verify that the moisture of the wood
matches the relative humidity in the air of the building.
If this step is skipped, a vast array of problems may
present itself: cracking, cupping, crowning, buckling,
sunken joints, and cracked finishes.
OPERATION
1. Press the POWER ON/OFF button once to turn on
the instrument
2. Selecting desired Measurement Mode
a) After the instrument has been turned on, press
and hold down the button for about 3 seconds
to enter Setting Mode (reading disappears,
symbol starts flickering on the display).
b) While symbol is flickering on the display, press
the button until the meter is in the desired
measurement mode and the corresponding
symbol flickers on the display.
The four modes are as follows:
Wood moisture measurement mode
(“ “flickers), material moisture measurement
mode (“ “flickers), Celsius temperature
measurement mode (“ “flickers), Fahrenheit °C
temperature measurement mode (“ “flickers).°F
c) After the desired measurement mode is
selected, don’t operate the instrument. About 3
seconds later, the instrument exits Setting Mode
automatically. Now you can start measurement.
4
3. Performing Measurement
a) For temperature measurements, the display
shows the present environment temperature
directly.
b) To perform moisture measurements, drive
the probes into the wood or material to be
measured, read the reading on the display.
4. Automatic Power-Off Feature
a) In wood moisture or material moisture
measurement mode, if you don’t operate the
instrument (or the reading does not change)
for about 1 minute, the instrument will turn off
automatically.
b) In Celsius or Fahrenheit temperature
measurement mode, the instrument will turn
off automatically about 1 minute later. After
the instrument is turned on, pressing the button
turns on the backlight. About 15 seconds later,
the backlight turns off automatically.
5. MOISTURE READINGS (LED)
Green - indicates “air-dry” conditions.
Yellow - indicates increased moisture.
Red - indicates excess moisture.
5
SPECIFICATION
Display: LCD and 3 LED’s
Measurement
Range Resolution Accuracy
Wood 8 ~ 60% 0.1% ±2%
Building
Material 0.3 ~ 2.0% 0.01% ±0.1%
Temp. 0°C ~ 40°C or
32°F ~ 99°F 0.1°C / 0.2°F ±2°C / ±4°F
Low Battery Indication : Symbol “ shown on the display
Automatic Power-Off
Battery : 9V, 6F22
Operating
Environment
Storage
Environment
Temp. 0°C ~ 40°C -10°C ~ -50°C
Relative
Humidity < 85% < 85%
Compliance : Complied with CE Regulation
6
MAINTENANCE AND REPAIR
If there appears to be a malfunction during the
operation of the meter, the following steps should be
performed in order to isolate the cause of the problem.
1. Check the battery. Replace the battery
immediately when the “ ” symbol appears on
the LCD.
2. Review the operating instructions for possible
mistakes in operating procedure.
Except for the replacement of the battery, repair of the
meter should be performed only by a Factory Authorized
Service Center or by other qualified instrument service
personnel. The front panel and case can be cleaned with
a mild solution of detergent and water. Apply sparingly
with a soft cloth and allow to dry completely before
using. Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated
solvents for cleaning.
BATTERY REPLACEMENT
Requires one standard 9V battery. Battery compartment
is located on the bottom of the meter
1. Lift clip to access the battery compartment.
2. Connect a new 9V battery.
3. Replace the cover and securely snap in place. The
meter is now ready for use.
MT-10
Hygromètre
Mode d’emploi
Juillet 2009, rév.1
©2009 Amprobe Test Tools.
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
Français
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de
fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant
effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux
fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié,
contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à
des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les
revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre
garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie,
renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat
auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou
d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section
Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES
PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU
PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-
CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines
juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition
de garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts
accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la
garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des
éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de
téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève
description du problème ou du service demandé et incluez les
cordons de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou
de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque,
mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de
commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant
de demander une réparation. Pendant la période de garantie,
tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre
distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un
produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to
Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des
distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant
être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis peuvent
également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test
Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et
Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis
doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test
Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès
de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de
remplacement ou de réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
l. : 877-AMPROBE (267-7623) l. : 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être
remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une
somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site
www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans
votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
l. : +49 (0) 7684 8009-0
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou
remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients européens
doivent contacter leur distributeur.)
Hygromètre MT-10
1
3
5
Capot des sondes de test
Affichage (LCD)
Bouton de fonction /
Marche/ Arrêt
6
2
4
6
Broche
DEL
Couvercle
de pile
1
2
3
4
5
Les piles sont faibles et doivent être remplacées.
Le mode de mesure de l’humidité du bois est
sélectionné. Ce mode permet de mesurer le
taux d’humidité du bois scié, du papier ou
du carton.
Le mode de mesure de l’humidité du matériau
est sélectionné. Ce mode permet de mesurer le
taux d’humidité des matériaux durcis (mortier,
béton ou plâtre).
% Pourcentage (unité d’humidité)
°C Degré Celsius
°F Degré Fahrenheit
Ecran LCD
1
Hygromètre MT-10
TABLE DES MATIERES
SYMBOLES .........................................................................2
DEBALLAGE ET INSPECTION .............................................2
INTRODUCTION .................................................................3
FONCTIONNEMENT ...........................................................3
CARACTERISTIQUES ..........................................................5
ENTRETIEN ET REPARATION ..............................................6
Changement des piles ...................................................6
2
SYMBOLES
Attention ! Se reporter aux explications de
ce manuel
Conforme aux directives de l’association
australienne de normalisation
Conforme aux directives européennes
Ne pas mettre cette pince au rebut parmi les
déchets ménagers. Consulter un centre de
recyclage homologué pour sa mise au rebut
MISES EN GARDE ET PRECAUTIONS
Ne pas utiliser l’instrument en présence de
poussières, de vapeurs et de gaz (matière)
explosifs, de gaz (matière) combustibles.
Garder l’instrument au sec.
Garder la sonde propre.
Garder l’instrument et la batterie hors de portée
des jeunes enfants.
Certains facteurs (le type de matériau ou la
température par exemple) affectent les résultats
des mesures d’humidité et obligent l’opérateur à
corriger la valeur afchée.
DéBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1 hygromètre MT-10
1 pile de 9 volts
1 Mode d’emploi
Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant,
renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu
d’achat pour l’échanger.
3
INTRODUCTION
Les hygromètres MT-10 peuvent être utilisés pour
mesurer la quantité d’eau dans le bois ou les matériaux
de construction afin que le travailleur du bois puisse
déterminer leur adaptation à l’objectif voulu. Les
inspecteurs des bâtiments, les charpentiers, les amateurs
de bricolage et autre travailleurs du bois exigent souvent
l’utilisation d’hygromètres. Les installateurs de parquets
doivent vérifier par exemple que l’humidité du bois
corresponde à l’humidité relative de l’air du bâtiment.
Si cette phase est ignorée, divers problèmes peuvent se
présenter : fissures, gondolement, bombage, flambage,
joints affaissés et finitions crevassées.
FONCTIONNEMENT
1. Appuyez une fois sur le bouton POWER ON/OFF
pour mettre l’instrument sous tension
2. Sélection du mode de mesure souhaité
a) Une fois l’instrument mis sous tension, appuyez
et maintenez le bouton pendant environ
3 secondes pour passer en mode de réglage
Setting (la valeur affichée disparaît, le symbole
se met à clignoter sur l’affichage).
b) Tandis que le symbole clignote sur l’affichage,
appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le
compteur soit dans le mode de mesure souhaité
et que le symbole correspondant scintille sur
l’affichage.
Les quatre modes sont les suivants :
Mode de mesure d’hygrométrie
» scintille), mode de mesure d’humidité du
matériau (« » scintille), mode de mesure de
température en Celsius (« » scintille), mode °C
de mesure de température en Fahrenheit
» scintille).°F
4
c) Une fois le mode de mesure souhaité
sélectionné, n’utilisez pas l’instrument.
Après environ 3 secondes, il quittera
automatiquement le mode de réglage Setting.
Vous pouvez maintenant démarrer la mesure.
3. Les mesures
a) Pour les mesures de température, l’affichage
montre directement la température de
l’environnement actuelle.
b) Pour effectuer des mesures d’hygrométrie,
enfoncez les sondes dans le bois ou le matériau
à mesurer et lisez la valeur affichée.
4. Fonction d’arrêt automatique
a) Dans le mode de mesure hygrométrique sur
le bois ou un matériau, l’instrument s’éteint
automatiquement si vous n’utilisez pas
l’instrument (ou si la valeur reste affichée) s’il
n’est pas utilisé pendant 1 minute.
b) Mode de mesure des températures en
Celsius ou Fahrenheit, l’instrument s’éteint
automatiquement 1 minute plus tard.
Lorsque l’instrument est activé, la pression
du bouton allume le rétroéclairage. Environ
15 secondes plus tard, le rétroéclairage s’éteint
automatiquement.
5. LECTURES D’HUMIDITE (DEL)
Vert - indique des conditions « d’air sec ».
Jaune - indique une humidité accrue.
Rouge - indique une humidité excessive.
5
CARACTERISTIQUES
Affichage : LCD et 3 DEL
Mesure
Gamme Résolution Précision
Bois 8 à 60 % 0,1 % ± 2 %
Matériau
de
construc-
tion
0,3 à 2,0 % 0,01 % ±0,1 %
Tempé-
rature
0 °C à 40 °C ou
32 °F à 99 °F 0,1 °C / 0,2 °F ± 2 °C /
± 4 °F
moin de pile faible : Le symbole « » apparaît sur
l’affichage
Mise en veille automatique
Batterie : pile 9 V, 6F22
Fonctionnement
Environnement
Entreposage
Environnement
Tempé-
rature 0 °C à 40 °C -10 °C à -50 °C
Humidité
relative < 85 % < 85 %
Conformité : Conforme à la réglementation CE
6
ENTRETIEN ET REPARATION
Si une anomalie est suspectée pendant le
fonctionnement du multimètre, procédez comme suit
pour isoler la cause du problème.
1. Vérifiez la pile. Remplacez immédiatement
les piles à l’apparition du symbole “ ” sur
l’écran LCD.
2. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier
les erreurs possibles lors de l’utilisation.
A l’exception du changement des piles, la réparation de
l’appareil doit être effectuée en usine dans un centre de
service agréé ou par un autre personnel de réparation
qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être
nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et
de détergent. Appliquez cette solution avec modération
en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant
l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou
d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
CHANGEMENT DES PILES
Requiert une pile standard de 9 V. Le compartiment de la
pile est situé sur la partie inférieure de l’appareil.
1. Soulevez la pince pour accéder au compartiment
de la pile.
2. Mettez en place une pile neuve de 9 V.
3. Replacez le capot et refermez-le. Le capot émet
un déclic. L’hygromètre est maintenant prêt à
être utilisé.
MT-10
Feuchtigkeitsmesser
Bedienungshandbuch
Juli 2009, Rev. 1
©2009 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den China.
Deutsch
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die
Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich
nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch
Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die
Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der
Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu
nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes
Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-
Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten
siehe Abschnitt „Reparatur“. DIESE GEWÄHRLEISTUNG
STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH
AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH
GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN)
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER
HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE,
INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE,
DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN.
Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die
Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den
Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese
Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im
Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet
werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden,
Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg.
Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der
gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät
beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums
durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten
müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden
oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® Test Tools
formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch – Alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor
Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode
können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder
ein ähnliches Produkt an den Amprobe® Test Tools-Distributor
gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren
ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website
www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den
USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-
Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum Umtausch
eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – USA
und Kanada
Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den
Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein
Amprobe® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die
derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie
von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA In Kanada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – Europa
Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen
Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt
werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im
Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website
www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
Tel.: +49 (0) 7684 8009-0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch
unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den
zuständigen Distributor.)
MT-10 Feuchtigkeitsmesser
1
3
5
Testsonden-Abdeckung
Anzeige (LCD)
Funktionstaste / Ein/Aus-Taste
6
2
4
6
Stift
LED
Batterie-
fachabdeckung
1
2
3
4
5


Produkt Specifikationer

Mærke: Amprobe
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MT-10

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Amprobe MT-10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Amprobe Manualer

Amprobe

Amprobe AD40B Manual

28 September 2024
Amprobe

Amprobe TMD-55W Manual

19 August 2024
Amprobe

Amprobe THWD-10W Manual

15 August 2024
Amprobe

Amprobe WT-20 Manual

13 August 2024
Amprobe

Amprobe VPC-10 Manual

12 August 2024
Amprobe

Amprobe TP110KA Manual

11 August 2024
Amprobe

Amprobe BAT-100 Manual

11 August 2024
Amprobe

Amprobe AT-4001-A Manual

4 August 2024
Amprobe

Amprobe FLASH-80 Manual

4 August 2024
Amprobe

Amprobe AC50A Manual

4 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer