APC P8VNTG Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for APC P8VNTG (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
990-3379A 12/2009
Limiteur de surtension à 8 prises
P8V, P8VNTG
8-Outlet Surge Protector
P8V, P8VNTG
Protector de sobrecarga de 8 tomas
P8V, P8VNTG
Contactez l'Assistance en ligne de APC www.apc.com
Important Safety Instructions
• For indoor use only. Internal components are not sealed from the environment.
Phone, network, and coaxial cable lines provide paths for elect ection to rical current and must be protected with data line surge prot
safeguard from damaging power surges.
• Do not install the unit near a heat source, such as an appliance that emits heat, a radiator, or heat register.
• Do not install the unit where there is excessive moisture.
• Do not plug extension cords into the unit.
• Plug the unit into a 3-wire, 120-volt, grounded outlet only. If at any time the Building Wiring Fault indicator illuminates, have a
qualified electrician correct the service wiring.
• Never install electrical, telephone, DSS or CATV wiring during a lightning storm.
• This device requires at least 10 m (30 ft) of cable between the electrical outlet and the electrical service panel.
CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, inspect the premises carefully. Do not use the unit if proper equipment
grounding cannot be verified.
CAUTION: Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet
and the electrical service panel.
This device will disconnect the surge protective component at the end of its useful life, but will continue to supply unprotected power
to the load. At this time, replace the device.
Description and Operation
P8V & P8VNTG Features
P8VNTG-only Features
Contact APC Online Technical Support www.apc.com
Power Cord1.83 m (6 ft), offset plug
ON/OFF Switch and Circuit Breaker—Turn the unit on or off. Functions as a circuit breaker. When the breaker is tripped
due to a power overload. the switch moves the OFF. Disconnect all connected equipment, and move the switch to ON. Re-
connect all the devices, one at a time. Do not reconnect the device that caused the switch to trip
Protection Working LEDIf illuminated, the unit is functioning properly. If not illuminated, the unit is not protecting
equipment. Contact APC Technical support.
Wiring OK—If this LED is not illuminated, contact an electrician. The building wiring is not properly installed and may
present a potential shock hazard. Reversed polarity, overloaded neutral, or missing ground will cause this LED to turn off.
Overload LED—If illuminated, the unit is overloaded. Unplug one of the components connected to the unit.
Coaxial In/To Equipment—Connect the cable from the wall to the IN jack. Connect one end of the cable supplied with the
unit to the TO EQUIPMENT jack, and the other end to the equipment that needs to be protected (TV, Cable box, DSS box, etc.)
Overvoltage—If illuminated, the input voltage has exceeded 145 Vac and the until has disconnected connected equipment to
protect from damage. (Available only on the P8V model.)
Master & Controlled Outlets— To conserve electricity, configure the unit to recognize a Master device (such as a computer
or A/V receiver) and peripheral devices (such as a monitor or DVD player). When the Master device goes into Sleep or
Standby mode, or turns Off, the peripheral devices will shut down as well, saving electricity.
To enable: Connect a master device (TV or AV receiver) to the Master outlet and put that device into Standby or Sleep mode,
or turn it Off. Press SET TO for 3-4 seconds, until the LED next to the Set button illuminates. Note that the POWER
CONTROLLED OUTLETS ON LED will darken. When the master device goes into sleep or standby mode again, the unit will
recognize the lower load level, and stop supplying power to the peripheral units.
To disable: Press the SET button for 3-4 seconds. The green LED will darken, indicating that the Master Outlet feature is
disabled. Note that the POWER TO UTLETS CONTROLLED O ON LED will illuminate. Power is now being supplied to the
CONTROLLED BY MASTER outlets.
Master Enabled LED—If illuminated, the Master/Controlled by Master feature is enabled.
Set and ON/OFF—Use to program the recognize when the Master device is OFF or in standby mode. Use to control lighted
outlets.
To illuminate or darken outlets—To illuminate the outlets, push and hold SET for 6 seconds, until the outlets are illuminated.
Press and hold again to turn the lights off.
Controlled ON LED—If illuminated, the unit is supplying power to the CONTROLLED BY MASTER outlets.
Tel/DSL In/To Equipment—To ensure equipment is properly protected, any equipment that is connected to a telephone line or
network cable must be connected to the unit through both its power cord and telephone or network cable.
Connect the phone line from the wall jack to the IN connector. Connect one end of the supplied cable to the TO EQUIPMENT
connector, and the other end to the equipment.
Network In/To Equipment—Connect a network cable from the wall jack to the IN connector. Connected one end of the
supplied cable to the TO EQUIPMENT connector and the other end to the quipment that needs to be protected.
srg002a
Instrucciones de seguridad importantes
• Sólo para uso en interiores. Los componentes internos no están sellados contra el entorno.
• Las líneas de teléfono, red y cable coaxial brindan rutas para resguardarse con protección cola corriente eléctrica y deben ntra
sobretensión de línea de datos para evitar daños causados por la sobretensión.
• No instale la unidad cerca de una fuente de calor, como un artefacto que emite calor, un radiador o una salida de calefacción.
• No instale la unidad en lugares en los que haya humedad en exceso.
• No conecte cables de extensión a la unidad.
• Enchufe la unidad sólo en un tomacorriente con conexión a tierra de 120 voltios con 3 cables. Si en algún momento se ilumina el
indicador de Falla de cableado en el edificio, haga que un electricista calificado repare el servicio de cableado.
• Nunca instale un cableado eléctrico, de teléfono, DDS o CATV durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, inspeccione con cuidado las instalaciones. No utilice la unidad
si no se puede verificar la conexión a tierra correcta del equipo.
PRECAUCIÓN: No instale este dispositivo si no hay, como mínimo, 10 metros (30 pies) de cable entre la salida eléctrica y el
panel de servicio eléctrico.
Este dispositivo desconectará el componente útil, pero continuará suministrando energía no protector de sobrecarga al final de su vida
protegida a la carga. En este momento, reemplace el dispositivo.
Descripción y funcionamiento
Funciones de los modelos P8V y P8VNTG
Funciones del modelo P8VNTG únicamente
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica en línea de APC www.apc.com
Cable eléctrico: 1,83 m (6 pies), enchufe de desviación
Interruptor de encendido (ON)/apagado (OFF) y disyuntor: Enciende o apaga la unidad. Funciona como un disyuntor. Cuando el
disyuntor se activa debido a una sobrecarga de energía, el interruptor se pone en OFF (apagado). Desconecte todos los equipos
conectados y ponga el interruptor en ON (encendido). Vuelva a conectar todos los dispositivos, uno por uno. No vuelva conectar el
dispositivo que causó que se active el interruptor
LED de funcionamiento de la protección: Si está iluminado, la unidad está funcionando correctamente. Si no está iluminado, la unidad
no está protegiendo el equipo. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica de APC.
Cableado correcto: Si este LED no está iluminado, comuníquese con un electricista. El cableado del edificio no está instalado
correctamente y puede presentar un riesgo potencial de descarga eléctrica. La polaridad inversa, un neutral sobrecargado o la falta de
conexión a tierra pueden causar que este LED se apague.
LED de sobrecarga: Si está iluminado, la unidad está sobrecargada. Desenchufe uno de los componentes conectados a la unidad.
Coaxial de entrada/Salida al equipo: Conecte el cable de la pared al conector de ENTRADA. Conecte un extremo del cable provisto
con la unidad al conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo que necesita ser protegido (TV, receptor de televisión por
cable, caja DSS, etc.)
Sobrevoltaje: Si está iluminado, el voltaje de entrada p1-ha excedido los 145 VCA y la unidad desconectó el equipo para protegerlo de
daños. (Disponible sólo en el modelo P8V).
Tomacorrientes principales y controlados: Para conservar electricidad, configure la unidad para que reconozca un dispositivo principal
(como una computadora o receptor A/V) y dispositivos periféricos (como un monitor o reproductor de DVD). Cuando el dispositivo
principal entre en el modo de Suspensión o Espera, o se apague, los dispositivos periféricos también se apagarán para ahorrar
electricidad.
Para activarlo: Conecte un dispositivo principal (TV o receptor AV) al tomacorriente principal y ponga ese dispositivo en modo de
Suspensión o Espera, o bien apáguelo. Presione CONFIGURACIÓN durante 3 ó 4 segundos hasta que el LED que está al lado del botón
Configuración se ilumine. Observe que el LED de ENERGÍA PARA TOMACORRIENTES CONTROLADOS ENCENDIDA se oscurecerá.
Cuando el dispositivo principal entre nuevamente en el modo de Suspensión o Espera, la unidad reconocerá el nivel de carga más bajo y
dejará de suministrar energía a las unidades periféricas.
Para desactivarlo: Presione el botón CONFIGURACIÓN durante 3 ó 4 segundos. El LED verde se oscurecerá, lo que indica que se
desactiva la función del tomacorriente principal. Observe que el LED de ENERGÍA PARA TOMACORRIENTES CONTROLADOS
ENCENDIDA se iluminará. Ahora se suministra energía a los tomacorrientes CONTROLADOS POR EL PRINCIPAL.
LED habilitado del principal: Si está iluminado, la función Principal/Controlado por el principal está activada.
Configuración y encendido (ON) /apagado (OFF): Se utilizan para programar el reconocimiento cuando el dispositivo Principal está
apagado o en modo de espera. Se utiliza para controlar los tomacorrientes iluminados.
Cómo iluminar u oscurecer los tomacorrientes: Para iluminar los tomacorrientes, presione y mantenga presionado el botón
CONFIGURACIÓN durante 6 segundos, hasta que se iluminen los tomacorrientes. Presione nuevamente y mantenga presionado para
apagar las luces.
LED de encendido controlado: Si está iluminado, la unidad está suministrando energía a los tomacorrientes CONTROLADOS POR EL
PRINCIPAL.
Tel/entrada de DSL/Salida al equipo: Para asegurar que el equipo esté correctamente protegido, todo equipo que esté conectado a una
línea de teléfono o cable de red debe estar conectado a la unidad a través de su cable eléctrico y cable de red o teléfono.
Conecte la línea de teléfono desde el conector de la pared hasta el conector de ENTRADA. Conecte un extremo del cable provisto al
conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo.
Red de entrada/Salida al equipo: Conecte un cable de red del conector de la pared al conector de ENTRADA. Conecte un extremo del
cable provisto al conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo que necesita ser protegido.
srg002a
Importantes consignes de sécurité
• Utilisation à l'intérieur seulement. Les composants internes ne sont pas protégés des éléments naturels.
Les câbles téléphoniques, coaxiaux et de réseau fournissent des trajets au courant électrique et doivent être protégés contre les surtensions
néfastes par des parasurtenseurs pour ligne de transmission de données.
• N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme d'un générateur de chaleur, radiateur ou registre de chauffage.
• N'installez pas l'appareil là où l'humidité est excessive.
• Ne branchez pas de cordon prolongateur sur l'appareil.
• Ne branchez l'appareil que dans une prise trifilaire, mise à la terre, de 120 V. S'il arrive qu'un indicateur de défaut de câblage de l'édifice
s'allume, un électricien qualifié doit rectifier le câblage secteur.
• N'installez jamais de câbles électriques, téléphoniques, DSS ou CATV lors d'un orage électrique.
ATTENTION : pour réduire le risque de décharges électriques, inspectez bien les lieux. N'utilisez pas l'appareil si la mise à la terre
appropriée de l'équipement ne peut être vérifiée.
ATTENTION : n'installez pas l'appareil si le câblage électrique entre la prise électrique dans laquelle il est branché et le panneau
électrique ne mesure pas au moins 10 mètres (30 pieds).
Ce dispositif déconnectera le composant limiteur de surtension à la fin de sa vie utile, mais continuera de fournir une alimentation qui sera
alors non protégée. À ce moment-là, remplacez le dispositif.
Description et utilisation
Caractéristiques des P8V et P8VNTG
Caractéristiques uniques à P8VNTG
Cordon électrique—1,83 m (6 pi), fiche à sortie latérale
Commutateur MARCHE/ARRÊT et disjoncteur—Activent ou désactivent l'appareil. Fonctionnnent comme coupe-circuit. Lorsque
le disjoncteur se déclenche par suite de surcharge, le commutateur se met sur ARRÊT. Débranchez tous les équipements connectés à
celui-ci et mettez le commutateur sur MARCHE. Rebranchez tous les équipements, un à la fois. Ne rebranchez pas l'équipement
responsable du déclenchement.
DEL de fonctionnement de la protection—Si elle est allumée, l'appareil fonctionne correctement. Si elle ne l'est pas, l'appareil ne
protège pas l'équipement. Contactez l'assistance technique d'APC.
Câblage OK—Si cette DEL n'est pas allumée, contactez un électricien. Le câblage de l'édifice n'est pas correctement installé et peut
présenter un risque de décharge électrique. La polarité inversée, un circuit neutre surchargé ou l'absence de circuit de terre vont éteindre
cette DEL.
DEL surchargée—Si elle est allumée, l'appareil est surchargé. Débranchez l'un des équipements connectés à l'appareil.
Entrée du coaxial/vers l'équipement—Connectez le câble, du mur à la priseIN (ENTRÉE). Connectez une extrémité du câble fourni
avec l'appareil à la prise TO EQUIPMENT (VERS 'L ÉQUIPEMENT), et l'autre extrémité à l'équipement qui doit être protégé (téléviseur,
boîte de jonction, boîte DSS, etc.).
Surtension—Si elle est allumée, la tension d'entrée a dépassé 145 VCA et l'appareil a déconnecté l'équipement qui était connecté pour
être protégé (n'existe que sur le modèle P8V).
Prise principale et prises commandées— Pour conserver l'électricité, configurez l'appareil tel qu'il reconnaisse un équipement
principal (comme ordinateur ou récepteur AV) et des équipements périphériques (comme moniteur ou lecteur DVD). Quand l'équipement
principal se met en mode veille ou d'attente ou s'éteint, les équipements périphériques s'éteignent aussi, ce qui économise de l'électricité.
Activation : connectez un équipement principal (téléviseur ou récepteur AV) à la prise principale et mettez-le en mode veille ou d'attente,
ou mettez-le à l'Arrêt. Appuyez sur SET pendant 3-4 secondes, jusqu'à ce que la DEL à côté du bouton Set s'allume. Notez que la DEL
POWER TO CONTROLLED OUTLETS ON (ALIMENTATION AUX PRISES COMMANDÉES)va s'assombrir. Lorsque l'équipement
principal se met à nouveau en mode veille ou d'attente, l'appareil va reconnaître le niveau de charge inférieure et cesser d'alimenter les
équipements périphériques.
Désactivation : appuyez sur le bouton SET pendant 3-4 secondes. La DEL verte va s'assombrir, ce qui indique la désactivation de la
caractéristique de prise à équipement principal. Notez que la DEL POWER TO UTLETS CONTROLLED O ON (ALIMENTATION AUX
PRISES COMMANDÉES)va s'allumer. L'alimentation arrive maintenant aux prises COMMANDÉES PAR LA PRISE À ÉQUIPEMENT
PRINCIPAL.
DEL activée par prise à équipement principal—Si elle est allumée, la caractéristique de prises commandées par la prise à équipement
principal est activée.
Set et ON/OFF—Utilisez pour programmer l'appareil afin qu'il reconnaisse si l'équipement principal est à l'ARRÊT ou en mode
d'ATTENTE. Utilisez pour commander les prises allumées.
Pour éclairer ou assombrir les prises—Pour éclairer les prises, appuyez sur SET pendant 6 secondes. Appuyez de nouveau pendant 6
secondes pour éteindre les voyants.
DEL ALLUMÉE – prises commandées—Si la DEL est allumée, l'appareil alimente les prises COMMANDÉES PAR LA PRISE À
ÉQUIPEMENT PRINCIPAL.
Tel/DSL In/To Equipment (Entrée tél./DSL/ Vers l'équipement)Pour que l'équipement soit correctement protégé, tout équipement
connecté à une ligne téléphonique ou à un câble de réseau doit être connecté à l'appareil à la fois par son cordon électrique et par son
câble de réseau ou de téléphone.
Connectez la ligne téléphonique, de la prise murale au connecteur IN (ENTRÉE). Connectez une extrémité du câble fourni au connecteur
TO EQUIPMENT (VERS 'L ÉQUIPEMENT), et l'autre extrémité à l'équipement.
Entrée du réseau/vers l'équipement—Connectez le câble du réseau, de la prise murale au connecteur IN (Entrée). Connectez une
extrémité du câble fourni au connecteur TO EQUIPMENT (VERS 'L ÉQUIPEMENT), et l'autre extrémité vers l'équipement qui doit être
protégé.
srg002a
© 2009 APC by Schneider Electric. All
trademarks are owned by Schneider Electric
Industries S.A.S., American Power
Conversion Corporation, or their affiliated
companies.
WARNING: The unit will disconnect power to
equipment if the input voltage exceeds 145 Vac.
This may lead to loss of power to the equipment
during normal operation. When the input
voltage goes below 135 Vac, the unit will
automatically re-apply power to connected
equipment.
© 2009 APC by Schneider Electric. Toutes les
marques déposées sont la propriété de
Schneider Electric Industries S.A.S.,
American Power Conversion Corporation ou
de leurs filiales.
AVERTISSEMENT : l'appareil met
l'équipement hors tension si la tension d'entrée
dépasse 145 VCA. Ceci peut amener à une perte
d'alimentation de l'équipement lors de
fonctionnement normal. Si la tension d'entrée
est inférieure à 135 VCA, l'appareil réalimente
automatiquement l'équipement connecté.
© 2009 APC por Schneider Electric. Todas las
marcas comerciales son propiedad de
Schneider Electric Industries S.A.S.,
American Power Conversion Corporation o
sus compañías afiliadas.
ADVERTENCIA: La unidad desconectará la
electricidad que entra al equipo si el voltaje de
entrada excede los 145 VCA. Esto puede causar
una pérdida de energía al equipo durante el
funcionamiento normal. Cuando el voltaje de
entrada baje a menos de 135 VCA, la unidad
automáticamente volverá a aplicar energía al
equipo conectado.


Produkt Specifikationer

Mærke: APC
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: P8VNTG
Tænd-/slukkontakt: Ja
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Vægt: 950 g
Produktfarve: Sort
Opbevaringstemperatur (T-T): -15 - 45 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 0 - 95 %
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H): 0 - 95 %
Driftstemperatur (T-T): 0 - 40 °C
Dimensioner (BxDxH): 95 x 51 x 394 mm
Certificering: CSA, UL 1363, UL 1449
LED-indikatorer: Ja
Nominel indgangsspænding: 120 V
Spidsstrøm, normal tilstand: 15 A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til APC P8VNTG stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret APC Manualer

APC

APC SYNX-980214 Manual

11 December 2024
APC

APC SYNX-3573406 Manual

11 December 2024
APC

APC SBP3000RMHW Manual

4 December 2024
APC

APC FS-AC-8002-U Manual

15 Oktober 2024
APC

APC EVP1000 Manual

14 Oktober 2024
APC

APC E3SXR6 Manual

20 September 2024
APC

APC C2C Manual

17 September 2024
APC

APC AP7868 Manual

17 September 2024
APC

APC P8VNTG Manual

17 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer