APC SurgeArrest Essential P6B Manual

APC Ikke kategoriseret SurgeArrest Essential P6B

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for APC SurgeArrest Essential P6B (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Sécurité
Ne pas installer pendant un orage.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Ne pas installer le protecteur de surtension dans un endroit trop chaud ou humide.
Ne pas utiliser avec l’équipement d'aquarium.
AVERTISSEMENT : n'installez pas l'appareil si le câblage électrique entre la prise électrique dans
laquelle il est branché et le panneau électrique ne mesure pas au moins 10 mètres (30 pieds).
Témoins et commutateurs
Protection assurée - Lorsque le commutateur d’alimentation est mis en position de marche, le moin
vert de « Protection Working » s’allume pour indiquer que l’appareil est capable de protéger l’équipement
en cas de surtensions dangereuses. Léquipement sera protégé, même lorsque le commutateur
d’alimentation est en position d’arrêt. Si le témoin ne s’allume pas lorsque le commutateur est mis en
position de marche, l’appareil est endommagé et ne peut plus protéger l’équipement. Dans ce cas, on doit
le retourner conformément aux instructions données au verso.
Défaut de câblage - Le témoin rouge de « Site Wiring Fault » indique que le câblage du bâtiment présente
des risques de choc électrique. S’il s’allume, contactez un électricien qualifié afin de corriger le problème
de câblage.
Commutateur d’alimentation/disjoncteur - Le combiné commutateur d’alimentation et disjoncteur
permet de mettre les prises de l’appareil sous tension et remplit la fonction de disjoncteur, afin de protéger
l’équipement connecté contre les surcharges (>15 ampères). Si le disjoncteur a été déclenché par une
surcharge, débrancher un ou plusieurs des appareils et le réarmer en mettant le commutateur
d’alimentation en position d’arrêt (« OFF »), puis de marche (« ON »).
Voyant de détection des surintensités (« OVERCURRENT DETECTION ») (P6H) Ce voyant jaune
s’allume quand le parasurtenseur reçoit plus de 12 ampères. Débranchez l’appareil dont le branchement a
causé l’illumination du voyant.
Installation
1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position d’arrêt (« OFF »).
2. Branchez la fiche du protecteur de surtension sur une prise de réseau électrique à 3 broches
exclusivement.
3. Branchez la fiche d’alimentation de votre ordinateur ou d’autres pièces d’équipement électrique sur
les prises du protecteur.
Remarque: Vérifiez que l’ordinateur et l’équipement électrique fonctionnent correctement avant de
les brancher sur le protecteur de surtension.
4. Pour les modèles P7T seulement, brancher un cordon de téléphone modulaire sur une prise
téléphonique murale et sur la prise du protecteur de tension marquée « IN » (entrée). Brancher un
autre cordon de téléphone modulaire sur la prise du marquée « OUT » (sortie)protecteur de tension
et votre téléphone, modem ou télécopieur.
5. Pour le modèle P7V, branchez un ble coaxial modulaire entre la prise murale et la prise du
protecteur de surtention marquée « in ». Branchez un autre câble coaxial entre la prise du protecteur
de surtention marquée « out » et le matériel câblé ou le modem-câble à protéger.
6. Mettre le commutateur d’alimentation en position de marche ON ») pour alimenter l’équipement
branché.
Note
:
Cet appareil comporte une fonction interne qui déconnecte le dispositif de protection contre
les surtensions à la fin de sa durée utile tout en continuant à transmettre le courant à l’appareil
connecté qui n’est alors plus pr vous satisfait pas, suivez lesotégé. Si cette situation ne
directives du fabricant pour le remplacement de l’appareil.
Garantie limitée
Schneider Electric IT (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pour la durée de vie de l'acheteur
initial. Les obligations aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa
seule discrétion, des produits défectueux. Pour obtenir un entretien dans le cadre de la garantie, vous
devez demander un numéro RMA (retour de produits défectueux) auprès de SEIT ou du service après-
vente de SEIT. Les frais de transport sont à votre charge et vous devez accompagner le produit d'une brève
description du problème et d'une preuve d'achat avec date et lieu. Cette garantie ne s'applique qu'à
l'acheteur d'origine.
Safety
Do not install this device during a lightning storm.
For indoor use only.
Do not install the surge protector in a hot or excessively moist location.
Do not use with aquarium equipment.
CAUTION: Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between
the electrical outlet and the electrical service panel.
Indicators and Switches
Protection Working - When the power switch is turned on, the green ‘Protection Workingindicator
illuminates to tell you the surge protector is capable of protecting your equipment from harmful electrical
surges. Your equipment will be protected even when the surge protectors power switch is turned off. If
the indicator does not illuminate when the power switch is turned on, the unit has sustained damage and is
no longer capable of protecting your equipment. It should be returned according to the instructions on the
reverse side of the page.
Site Wiring Fault - The red ‘Site Wiring Fault’ indicator tells you that the building wiring presents a
potential shock hazard. If this indicator lights, contact a qualified electrician to correct the problem with
the building wiring.
Power Switch/Circuit Breaker - The combination power switch/circuit breaker turns on power to the
surge protector’s receptacles and acts as a circuit breaker to protect (>15 amps). If theagainst overloads
circuit breaker has tripped due to an overload, first unplug one or more pieces of equipment and then reset
the circuit breaker by turning the switch OFF and then ON.
Overcurrent Detection Indicator (P6H) - Illuminates (yellow) when the unit is loaded above 12 amps.
Disconnect the device that caused the indicator to illuminate.
Installation
1. Make sure the surge protector’s power switch is turned OFF.
2. Plug the surge protectors power cord into a 3-prong, grounded outlet only.
3. Plug the power cord from your computer and/or other electrical equipment into the surge protectors
outlets.
Note:Verify your computer and electrical equipment operate correctly before plugging them into the
surge protector.
4. For P7T, connect a modular telephone cord between the telephone wall outlet and the surge protector
jack marked “IN”. Connect another modular telephone cord between the surge protector jack marked
“OUT” and the telephone, modem or fax machine.
5. For P7V, connect a modular coaxial cable between the cable wall outlet and the surge protector jack
marked “in”. Connect another coaxial cable between the surge protector jack marked “out” and the
cable equipment or cable modem being protected.
6. Turn ON the surge protector’s power switch to supply power to the connected equipment.
Note:This device features an internal protection that will disconnect the surge protection component
at the end of its useful life but will maintain power to the load - now unprotected. If this situation is
undesirable for the application, follow the manufacturer's instructions for replacing the device.
Specifications
Limited Warranty
Schneider Electric IT (SEIT) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship
under normal use and service for the lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty
is limited to repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain service under
warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from SEIT or an SEIT
Service Center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the
problem and proof of date and place of purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
Seguridad
No instale este dispositivo durante tormentas eléctricas.
Únicamente para uso en interiores
No instale el protector contra sobrevoltajes en ubicaciones excesivamente calientes o húmedas.
No use con el equipo de acuario.
PRECAUCION: No instale este dispositivo si no hay, como mínimo, 10 metros (30 pies) de cable entre
la salida eléctrica y el panel de servicio eléctrico.
Indicadores e interruptores
Protección activa - Al accionar el interruptor de encendido, se enciende el indicador verde "Protection
Working" (protección activa) para señalar que el protector contra sobrevoltajes está listo para proteger al
equipo contra sobrevoltajes eléctricos perjudiciales. El equipo queda protegido aun si el interruptor de
encendido se encuentra en la posición de apagado. Si el indicador no se enciende al accionar el
interruptor, la unidad p1-ha sufrido daños importantes y p1-ya no puede proteger el equipo. En consecuencia,
debe ser enviada al fabricante de acuerdo con las instrucciones incluidas al otro lado de esta página.
Falla de cableado - El indicador " Site Wiring Fault" (falla de cableado) de color rojo señala que el
cableado del edificio presenta un riesgo potencial de choques eléctricos. Si este indicador se enciende,
comuníquese con un electricista calificado para que corrija el problema de cableado del edificio.
Interruptor de encendido/disyuntor de circuito - La combinación de interruptor de encendido y
disyuntor de circuito activa la alimentación eléctrica a los zócalos del protector y actúa como disyuntor
para proteger contra sobrecargas (>15 A). Si el disyuntor se dispara debido a una sobrecarga, desenchufe
primero uno o más componentes del equipo y reposicione el disyuntor apagando y encendiendo el
protector por medio del interruptor.
Indicador de corriente máxima (P6H) Este indicador se enciende de color amarillo cuando la unidad
está cargada con más de 12 A instalación. Desconecte el dispositivo que haya provocado el encendido del
indicador.
Instalación
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido del protector contra s en la posición deobrevoltajes esté
apagado.
2. Enchufe el cable de alimentación del protector únicamente en un toma de corriente de tres terminales
con conexión a tierra.
3. Enchufe el cable de alimentación de la computadora, junto con cualquier otro equipo eléctrico, en las
tomas de corriente del protector contra sobrevoltajes.
Nota: Antes de enchufar la computadora y el equipo eléctrico en el
protector, compruebe que funcionen correctamente.
4. Únicamente para los modelos P7T conecte un cable telefónico modular entre la toma telefónica de
pared y el conector de protección rotulado "IN" (entrada). Conecte otro cable telefónico modular
entre el conector hembra rotulado "OUT" (salida) y el teléfono, el módem o el fax.
5. Para el modelo P7V, conecte un cable coaxial modular entre el toma de pared de la TV por cable y el
conector del protector contra sobrevoltajes denominado "in". Conecte otro cable coaxial entre el
conector del protector contra sobrevoltajes denominado "out" y el equipo de TV por cable o el cable
módem que desea proteger.
6. Accione el interruptor de encendido del protector contra sobrevoltajes para encenderlo y alimentar
eléctricamente el equipo conectad.
Nota: Este dispositivo cuenta con un protector interno que desconecta el componente de protección
contra sobrevoltajes cuando éste alcanza el final de su vida útil. La unidad continúa
suministrando alimentación eléctrica a la carga, aunque sin protegerla contra sobrevoltajes. Si
esta situación no es adecuada para la aplicación, siga las instrucciones del fabricante para
reemplazar el dispositivo
Especificaciones
Garantía limitada
Schneider Electric IT (SEIT) gara defectos de materialntiza sus productos contra es y de fabricación
siempre que se les un uso normal y reciban mantenimiento por parte del comprador original durante
toda la vida útil del dispositivo. De acuerdo con esta garantía, su obligación se limita a reparar o
reemplazar, a su absoluta discreción, todo producto defectuoso. Para obtener servicio dentro de la
garantía, debe obtener un número de autorización para la devolución de materiales (RMA) por parte de
SEIT o de un Centro de servicio de SEIT. Además, se deben incluir los gastos de transporte prepagos y
adjuntar una breve descripción del problema y una prueba de la fecha y el lugar de la compra. Esta
garantía sólo se aplica al comprador original.
SurgeArrest Essential 120 V
Caractéristiques
Tension nominale de service1 120 V c.a., 50-60 Hz
Température de service 0 à 40°C (32 à 104°F)
Humidité relative de service 0 à 95 % hors condensation
Nominal Operating Voltage 120 Vac, 50-60 Hz
Operating Temperature 0 to 40°C (32 to à 104°F)
Operating Relative Humidity 0 to 95%, non-condensing
SurgeArrest
Essential 120 V
P74/P7T/P7V
P6B/P6H
Nominal Voltaje de operación 120 VCA, 50-60 Hz
Temperatura de operación 0 a 40°C (32 a 104°F)
Humedad relativa de operación 0 a 95%, sin condensación
SurgeArrest Essential 120 V


Produkt Specifikationer

Mærke: APC
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SurgeArrest Essential P6B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til APC SurgeArrest Essential P6B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret APC Manualer

APC

APC FS-AC-8002-U Manual

15 Oktober 2024
APC

APC EVP1000 Manual

14 Oktober 2024
APC

APC E3SXR6 Manual

20 September 2024
APC

APC C2C Manual

17 September 2024
APC

APC AP7868 Manual

17 September 2024
APC

APC P8VNTG Manual

17 September 2024
APC

APC P62 Manual

17 September 2024
APC

APC AP7898 Manual

17 September 2024
APC

APC AP7811 Manual

17 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024