Aukey PB-WL03 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Aukey PB-WL03 (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
: 105g铜: 110x80mm
:
:
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
本語
01~07
08~14
15~21
22~28
29~35
36~42
Contents
- 01 -
Thank you for purchasing AUKEY products. Please read this user manual carefully and keep it for
future reference.
Package Contents
Basix Pro Wireless Charging Power Bank
USB-C to A Cable
User Manual
Getting Started
Place your phone or tablet on the center of
your Basix Pro Wireless Charging Power Bank
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 -
Wireless Charging Surface
(silicone ring side)
Power Button
Wireless Charging Indicator
USB-C Input / Output
USB Output
Digital LED Display
Battery Level Indicator
Ready to charge
Solid orange
Charging
Solid orange(5W) Pulsing orange(Quick Charge)
Fully charged
LED Turn Off
Unsupported
device
detected FOD*
Blinks orange & red
Plug it into a USB charger
Wireless Charging LED status indicators
* This means that with a Qi-certified product, the transmitter of the wireless charging system can
detect if a foreign object, such as coins, metal, is on its surface. In this event, the wireless charger
either stops charging or does not start charging at all
Specifications
Model
Technology
Capacity
Battery Type
USB-C Input
USB-C Output
USB-A Output
Wireless Output
Max Power Output
Dimensions
Weight
PB-WL03
Qi, QC3.0, PD3.0, SCP
20000mAh / 72Wh
Lithium polymer
DC 5V 3A / 9V 2A (PD3.0)
DC 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A (PD3.0)
DC 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A (QC3.0); 5V 4.5A (SCP)
5W, 7.5W, 10W
22.5W
157 x 75 x 20mm / 6.18" x 2.95" x 0.79"
355g / 12.52oz
Low-Current Charging Mode
Charging at a low current constantly. The power output lasts for 2 hours when a low-power
device (below 60mA), such as a Bluetooth headset, fitness band, or smart watch, is connected
to it. Most Bluetooth devices can be fully charged within 2 hours.
Deactivation
Long press power button for 4 seconds to exit the low-current mode, or automatically exit the
low-current mode after 2 hours.
Note
When charging the power bank the low current mode cannot be turned on
Wireless Charging
Place your phone or tablet on the center of your Basix Pro Wireless Charging Power Bank
Notes
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with
your region. Please include your Amazon order number and product model number.
Amazon US orders: support.us@aukey.com
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have
purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
Activation
Long press power button for 4 seconds, wait the last digit of digital LED display changes dynamically.
Modalità di ricarica a bassa corrente
Ricarica con bassa corrente costantemente. La corrente in uscita dura 2 ore quando un
dispositivo a bassa potenza (inferiore a 60 mA), come un auricolare Bluetooth, un fitness band o
uno smartwatch è collegato. La maggior parte dei dispositivi Bluetooth possono essere caricati
completamente entro 2 ore.
Disattivazione
Premere a lungo il pulsante di accensione per 4 secondi per uscire dalla modali a bassa
corrente, o uscire automaticamente dalla modalidi carica a bassa corrente dopo che sono
passate 2 ore.
Nota:
Quando la power bank è in carica, la modalità di carica a bassa corrente non può essere
attivata.
Attivazione
Premere a lungo il pulsante di accensione per 4 secondi, attendere che l'ultima cifra del display a
LED digitale cambi continuamente.
Modo de Carga con Baja Corriente
Carga constantemente a una baja corriente. La salida de potencia dura 2 horas cuando se
conecta a un dispositivo de baja potencia (por debajo de 60mA), tales como auriculares
Bluetooth, banda de fitness o reloj inteligente. La mayoría de los dispositivos Bluetooth pueden
cargarse por completo dentro de 2 horas.
Desactivación
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 4 segundos para salir del modo de baja
corriente, o saldrá automáticamente del modo de baja corriente después de 2 horas.
Nota:
El modo de baja corriente no puede activarse al cargar el banco de energía.
Activación
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 4 segundos, y espere a que el último digi de la
pantalla LED digital cambie dinámicamente.
When the wireless charging mode is turned on, wireless charging will begin at 5W. If no devices
are connected to the USB-A or USB-C port, output will automatically increase to 7.5W or 10W
for ompatible wireless fast charging devices after 15 seconds
If you press the power button to enter wireless charging mode while the USB-A or USB-C port is
fast-charging your device, the output on that port will be limited to 5V. The power bank
automatically exits wireless charging mode after 15 seconds if no Qi device is detected, and
the USB-A or USB-C port will resume fast charging
When any two ports (including wireless charging) are output at the same time, the output will
automatically turn off the fast charging mode (9V / 12V), Enter 5V voltage output mode
(wireless automatic switching 5W)
The product supports simultaneous output of more than two devices
(Note: If the total output power exceeds 22.5W, the product will activate over-current
protection to turn off discharging of any output, it is normal situation)
The product supports charging and discharging at the same time
(Note: the charging and discharging function is only 5V, and there is no fast charge output)
Special note: the function of charging and discharging at the same time, the adapter gives
priority to the device first, the PB-WL03 is charged with a small current, The PB-WL03 charge will
rise slowly. If the output power of the adapter cannot meet the output device, there is a
shutdown output situation)
Keep away from liquids and extreme heat
Recharge the PB-WL03 at least once every 3 months
Dispose of battery according to local environmental law
Connect the included USB-C to A cable to your device charging port
Connect the other end to the USB-C or USB-A output port on the PB-WL03
Unplug your device when fully charged
1.
2.
3.
Wired Charging
Notes
Product Care & Use
- 08 -
Vielen Dank für Ihren Kauf von AUKEY produkts. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie gut auf.
Lieferumfang
Basix Pro Power Bank für kabelloses Laden
USB-C- zu A-Kabel
Bedienungsanleitung
Erste Schritte
Positionieren Sie Ihr Smartphone oder Tablet
mittig auf Ihrer Power Bank Basix Pro für kabellos-
es Laden
- 09 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Oberfläche für kabelloses
Laden
(Seite mit Silikonring)
Power-Taste
Anzeige für kabelloses Laden
USB-C-Eingang/Ausgang
USB-Ausgang
LED-Ladestandsanzeige
Ladebereitschaft
Orange leuchtend
Geladen werden
Orange leuchtend (5 W), orange blinkend
(Quick Charge)
Vollständig
geladen
LED-Abschaltung
Nicht unterstütztes
Gerät erkannt
(FKE)*
Blinkt orange & rot
Stellen Sie eine Verbindung mit einem USB-Ladegerät her
LED-Statusanzeigen für kabelloses Laden
* Das heißt, dass der Transmitter des kabellosen Ladesystems bei einem Qi-zertifizierten Produkt
erkennen kann, ob sich ein Fremdkörper, z. B. eine Münze oder Metall, auf dessen Oberfläche
befindet. In diesem Fall beendet das kabellose Ladegerät entweder den Ladevorgang oder
beginnt ihn gar nicht erst
Technische Daten
Modell
Technologie
Kapazität
Akkutyp
USB-C-Eingang
USB-C-Ausgang
USB-Ausgang
Ausgangsleistung für kabelloses Laden
Maximale Ausgangsleistung
Abmessungen
Gewicht
PB-WL03
Qi, QC3.0, PD3.0, SCP
20000 mAh / 72 Wh
Lithium polymer
DC 5V 3A / 9V 2A (PD3.0)
DC 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A (PD3.0)
DC 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A (QC3.0);
5V 4.5A (SCP)
5W, 7.5W, 10W
22.5W
157 x 75 x 20mm
355g
Niedrigstrom-Lademodus
Konstanter Ladevorgang bei niedrigem Strom. Die Ausgangsleistung beträgt 2 Stunden,
wenn ein Gerät mit geringem Stromverbrauch (unter 60 mA) wie ein Bluetooth-Headset, ein
Fitnessband oder eine Smartwatch daran angeschlossen ist. Die meisten Bluetooth-Geräte
können vollständig aufgeladen werden innerhalb von 2 Stunden.
Aktivierung
Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 4 Sekunden lang und warten Sie, bis sich die letzten digitalen
Digitalanzeigen dynamisch ändern.
Deaktivierung
Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 4 Sekunden lang, um den Niedrigstrommodus zu verlassen, oder
verlassen Sie den Niedrigstrommodus nach 2 Stunden automatisch.
Hinweis:
Beim Laden der Power-Bank kann der Niedrigstrommodus nicht eingeschaltet werden
kabelloses Laden
Positionieren Sie Ihr Smartphone oder Tablet mittig auf Ihrer Power Bank Basix Pror kabelloses Laden
Hinweise
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Problemen oder Garantieansprüchen kontaktieren Sie uns bitte unter der jeweiligen
Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und die Produkt-
modellnummer an.
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
* Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben
wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen ndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundend-
ienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen.
Ist der Modus kabelloses Laden aktiviert, beginnt das kabellose Laden mit 5 W. Wenn keine
Geräte mit dem USB-A- oder USB-C-Anschluss verbunden sind, wird die Ausgangsleistung nach
15 Sekunden für Geräte, die mit kabellosem Schnellladen kompatibel sind, automatisch auf
7,5 W oder 10 W erhöht
Wenn Sie die Power-Taste zur Aktivierung des Modus kabelloses Laden drücken, während Ihr
Gerät über den USB-A- oder USB-C-Anschluss schnellgeladen wird, wird die Ausgangsleistung
an diesem Anschluss auf 5 V begrenzt. Die Power Bank deaktiviert den Modus kabelloses
Laden automatisch nach 15 Sekunden, wenn kein Qi-Gerät erkannt wurde, und am USB-A-
oder USB-C-Anschluss wird wieder Schnellladen aktiviert
Wenn eine Leistungsabgabe über 2 Anschlüsse (einschließlich kabelloses Laden) gleichzeitig
erfolgt, wird der Schnelllademodus (9 V/12 V) automatisch deaktiviert und der Ausgabemo-
dus mit 5 V Spannung aktiviert (kabellose automatische Umschaltung 5 W)
Das Produkt unterstützt die gleichzeitige Leistungsabgabe an mehr als 2 Geräte.
(Hinweis: Übersteigt die Gesamtausgangsleistung 22.5 W, wird der Überstromschutz aktiviert,
um die Entladung eines beliebigen Ausgangs auszuschalten, was der Normalfall ist)
Das Produkt unterstützt gleichzeitiges Laden und Entladen
(Hinweis: Die Lade- und Entladefunktion liegt nur bei 5 V und es gibt keinen Schnellladeaus-
gang)
Besonderer Hinweis: Bei der Funktion gleichzeitiges Laden und Entladen räumt der Adapter
zuerst dem Gerät Vorrang ein. Die PB-WL03 wird mit geringem Strom geladen und die Ladung
der PB-WL03 wird langsam erhöht. Wenn die Ausgangsleistung des Adapters für das Ausgabe-
gerät nicht reicht, erfolgt eine Abschaltung der Ausgangsleistung)
Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten
Laden Sie die PB-WL03 mindestens einmal alle 3 Monate
Die Entsorgung hat nach den lokalen Umweltschutzgesetzen zu erfolgen
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-C- zu A-Kabel mit dem Ladeanschluss Ihres Geräts
Verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-C- oder USB-A-Ausgang an der PB-WL03
Trennen Sie Ihr Gerät, wenn es vollständig geladen ist
1.
2.
3.
Drücken Sie einmal die Power-Taste,
um das kabellose Laden zu beginnen
Kabelgebundenes Laden
Hinweise
Product Care & Use
- 15 -
Merci d’avoir ache AUKEY produit. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Contenu de la boîte
Chargeur portable sans fil Basix Pro
Câble USB-C vers USB-A
Manuel d’Utilisation
Pour commencer
Placez votre téléphone ou votre tablette au
centre de votre chargeur portable sans fil Basix
Pro
- 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 -
Surface de charge sans fil
(côté anneau en silicone)
Bouton marche/arrêt
Indicateur de Charge Sans fil
Entrée/Sortie USB-C
Sortie USB
Indicateur LED du Niveau de
Charge de la Batterie
Prêt à charger
Orange solide
Charge
Orange solide (5 W) orange pulsée
(charge rapide)
Complètement
chargé
LED éteinte
Périphérique non
pris en charge
détecté FOD *
Clignote orange et rouge
Branchez-le dans un chargeur USB
Voyants d’état de charge sans fil
* Cela signifie qu’avec un produit certif Qi, l’émetteur du système de charge sans fil peut
détecter si un objet étranger, comme des pièces de monnaie, du métal, est à sa surface. Dans
ce cas, le chargeur sans fil arrête de charger ou ne commence pas du tout
Caractéristiques
Modèle
Technologie
Capacité
Batterie
Entrée USB-C
Sortie USB-C
Sortie USB
Sortie de charge sans fil
Puissance de sortie maximale
Dimensions
Poids
PB-WL03
Qi, QC3.0, PD3.0, SCP
20000 mAh / 72 Wh
Lithium polymer
DC 5V 3A / 9V 2A (PD3.0)
DC 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A (PD3.0)
DC 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A (QC3.0); 5V 4.5A (SCP)
5W, 7.5W, 10W
22.5W
157 x 75 x 20mm
355g
Remarques
Garantie et Service Client
Pour toute question, assistance ou demande de garantie, veuillez nous contacter à l'adresse
ci-dessous. Veuillez fournir votre numéro de commande Amazon ainsi que le numéro de modèle
du produit.
Commandes sur Amazon Europe : support.eu@aukey.com
*Veuillez noter qu’AUKEY ne peut fournir le service après vente que pour les produits achetés directement via AUKEY.
Si vous avez acheté votre produit via un vendeur différent, veuillez contacter directement ce vendeur pour les
questions de maintenance et de garantie.
Lorsque le mode de charge sans fil est activé, la charge sans fil commencera à 5 W. Si aucun
appareil n’est connecté au port USB-A ou USB-C, la sortie passera automatiquement à 7,5 W
ou 10 W pour les appareils sans fil compatibles après 15 secondes
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation pour entrer en mode de charge sans fil pendant
que le port USB-A ou USB-C charge rapidement votre appareil, la sortie sur ce port sera limitée
à 5 V. La batterie portable quitte automatiquement le mode de charge sans fil après 15
secondes si aucun appareil Qi n’est détecté, et le port USB-A ou USB-C reprendra alors la
charge rapide
Lorsque deux ports (y compris la charge sans fil) sont utilisés en même temps, la sortie désacti-
vera automatiquement le mode de charge rapide (9 V/12 V), entrez en mode de sortie de
tension 5V (changement automatique vers le mode sans fil5 W)
Le produit prend en charge la sortie simultanée de plus de deux appareils
(Remarque: si la puissance de sortie totale dépasse 22.5 W, le produit activera la protection
contre les surintensités pour désactiver la décharge de toute sortie, c’est une situation
normale)
Le produit prend en charge la charge et la décharge en même temps
(Remarque: la fonction de charge et de décharge n’est que de 5 V et il n’y a pas de sortie
de charge rapide)
Remarque spéciale: la fonction de charge et de décharge en même temps, l’adaptateur
donne la priori au premier appareil. Si le PB-WL03 est chargé avec un petit courant, la
chargePB-WL03 augmentera lentement. Si la puissance de sortie de l’adaptateur ne peut pas
atteindre le périphérique de sortie, il y a une situation de sortie d’arrêt)
Tenir à l’écart des liquides et des sources de chaleur extrême
Chargez votre batterie portable PB-WL03 au moins une fois tous les 3 mois
Veuillez éliminer la batterie conformément à la loi environnementale locale
Connectez le câble USB-C à A fourni au port de chargement de votre appareil
Connectez l’autre extrémité au port de sortie USB-C ou USB-A du PB-WL03
Débranchez votre appareil lorsqu’il est complètement chargé
1.
2.
3.
Appuyez une fois sur le bouton
d’alimentation pour démarrer la
charge sans fil
Recharge filaire
Remarques
Entretien du Produit et Utilisation
- 22 -
Gracias por adquirir AUKEY productos Por favor, lea con atención este manual de instrucciones
y guárdelo para posibles consultas en el futuro.
Contenido
Batería portátil de carga inalámbrica Basix Pro
Cable USB-C a A
Manual de Instrucciones
Inicio rápido
Coloca tu teléfono o tablet en el centro de tu
batería portátil de carga inalámbrica Basix Pro
- 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 -
Superficie de carga
inalámbrica
(lado del anillo de silicona)
Botón de encendido
Indicador de carga
inalámbrica
Indicador de nivel de batería
Entrada/Salida USB-C
Salida USB
Listo para cargar
Naranja fijo
Cargar
Naranja fijo (5W) Naranja intermitente
(carga rápida)
Completamente
cargado
LED apagado
Dispositivo no
compatible
detectado FOD *
Parpadea en naranja y rojo
Conéctalo a un cargador USB
Indicadores LED de estado de carga inalámbrica
* Esto significa que con un producto con certificación QI, el transmisor del sistema de carga
inalámbrico puede detectar si un objeto extraño, como monedas o metal, está en su superficie.
En este caso, el cargador inalámbrico deja de cargar o no comienza la carga
Especificaciones
Modelo
Tecnología
Capacidad
Tipo de batería
Entrada USB-C
Salida USB-C
Salida USB
Salida de carga inalámbrica
Salida máxima de potencia
Dimensiones
Peso
Carga inalámbrica
Coloca tu teléfono o tablet en el centro de tu batería portátil de carga inalámbrica Basix Pro
Nota
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garantía, póngase en contacto con nosotros en la
siguiente dirección que se corresponde con su región. Por favor, incluya su número de orden de
Amazon y su número de modelo del producto.
Amazon UE pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados
directamente de AUKEY. Si usted p1-ha comprado del vendedor diferente, por favor, ngase en contacto con ellos
directamente sobre los problemas de servicio o garantía .
Cuando el modo de carga inalámbrica es activado, la carga inalámbrica comienza a
cargar a 5W. Si no hay dispositivos conectados al puerto USB-A o USB-C, la salida aumentará
automáticamente a 7.5W o a 10W en dispositivos inalámbricos de carga rápida compatibles
después de 15 segundos
Si pulsas el botón de encendido para activar el modo de carga inalámbrica mientras el
puerto USB-A o USB-C está cargando tu dispositivo de manera rápida, la salida en ese puerto
estará limitada a 5V. El cargador desactiva automáticamente el modo de carga inalámbrica
después de 15 segundos si no detecta ningún dispositivo QI, y el puerto USB-A o USB-C
reanudará la carga rápida
Cuando dos puertos (incluida la carga inalámbrica) cargan al mismo tiempo, la salida
desactivará automáticamente el modo de carga rápida (9V / 12V) y activará el modo de
salida de voltaje de 5V (conmutación automática inalámbrica de 5W)
El producto soporta la salida simultánea de más de dos dispositivos
(Nota: si la potencia de salida total supera los 22.5W, el producto activará la protección
contra sobrecorriente para desactivar la descarga de cualquier salida, es una situación
normal)
El producto soporta carga y descarga al mismo tiempo
(Nota: la función de carga y descarga es de solo 5V y no hay salida de carga rápida)
Nota especial: en la función de carga y descarga al mismo tiempo, el adaptador da
prioridad al primer dispositivo, el PB-WL03 se carga con una pequeña corriente y la carga del
PB-WL03 aumenta lentamente. Si la potencia de salida del adaptador no puede llegar a la
salida del dispositivo, la salida se desactiva)
Mantenga este producto lejos de los líquidos y del calor extremo
Recargue el cargador PB-WL03 al menos una vez cada 3 meses
Deseche la batería según lo establecido en las leyes medioambientales locales
Conecta el cable USB-C a A incluido al puerto de carga de tu dispositivo
Conecta el otro extremo al puerto de salida USB-C o USB-A en el PB-WL03
Desenchufa tu dispositivo cuando esté completamente cargado
1.
2.
3.
Presiona el botón de encendido
una vez para iniciar la carga
inalámbrica
Carga por cable
Nota
Utilización y cuidados del producto
- 29 -
Grazie per aver acquistato AUKEY prodotti. Si prega di leggere il presente manuale d’uso con
attenzione e di conservarlo in caso di necessità futura.
Contenuto della confezione
Power bank di ricarica wireless Basix Pro
Cavo da USB-C a A
Manuale d’uso
Per iniziare
Posizionare il telefono o il tablet al centro del
power bank di ricarica wireless Basix Pro
- 30 - - 31 - - 32 - - 33 - - 34 - - 35 -
Superficie di ricarica
wireless
(lato anello silicone)
Pulsante di Alimentazione
Indicatore di Ricarica Wireless
Indicatore LED del Livello di
Batteria
Ingresso / Uscita USB-C
Uscita USB
Pronto alla carica
Arancione fisso
Carica
Arancione fisso (5W) Arancione pulsante
(Carica rapida)
Carica
completata
LED disattivato
Dispositivo non
supportato rilevato
(FOD)*
Lampeggia arancione e rosso
Collegarlo ad un caricabatterie USB
Indicatori di stato LED di carica senza fili
* Ciò significa che con un prodotto certificato Qi, il trasmettitore del sistema di ricarica senza fili
può rilevare se un oggetto estraneo, come monete o metallo, si trova sulla sua superficie. In
questo caso, il caricabatterie wireless interrompe o non avvia la carica
Specifiche
Modello
Tecnologia
Capacità
Tipo di batteria
Ingresso USB-C
Uscita USB-C
Uscita USB
Uscita di ricarica wireless
Max potenza in uscita
Dimensioni
Peso
Ricarica wireless
Positionieren Sie Ihr Smartphone oder Tablet mittig auf Ihrer Power Bank Basix Pro für kabelloses
Laden
Note
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, supporto o richieste di garanzia, si prega di contattarci al seguente indirizzo che
corrisponde alla Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine di Amazon e di modello dei
prodotti.
Ordini Amazon UE: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY p offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da
AUKEY. Se p1-ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di
garanzia.
Quando la modalità di ricarica wireless è attivata, la ricarica senza fili inizia a 5W. Se nessun
dispositivo è collegato alla porta USB-A o USB-C, l'uscita aumenterà automaticamente a 7,5W
o 10W per dispositivi di ricarica rapida senza fili compatibili dopo 15 secondi
Se si preme il pulsante di accensione per entrare nella modalità di ricarica senza fili mentre la
porta USB-A o USB-C sta caricando velocemente il dispositivo, l'uscita su quella porta sarà
limitata a 5V. Il power bank esce automaticamente dalla modalità di ricarica wireless dopo
15 secondi se non viene rilevato alcun dispositivo Qi, e la porta USB-A o USB-C riprenderà la
ricarica veloce
Quando due porte qualsiasi (inclusa la ricarica senza fili) vengono utilizzate contemporanea-
mente, la potenza erogata annulla automaticamente la modalità di ricarica rapida (9V / 12V) ed
entra nella modalità di uscita in tensione 5V (commutazione automatica senza fili 5W)
Il prodotto supporta una potenza erogata simultanea per più di due dispositivi
(Nota: se la potenza di uscita totale supera i 22.5W, il prodotto attiverà la protezione da
sovracorrente per evitare che qualsiasi uscita si scarichi, è una situazione normale)
Il prodotto supporta la carica/scarica allo stesso tempo
(Nota: la funzione di carica/scarica è solo di 5V, e non c'è un'uscita di carica rapida)
Nota speciale: la funzione di carica e scarica è simultanea, l'adattatore priorità prima al
dispositivo, il prodotto PB-WL03 viene caricato con poca corrente. La carica di PB-WL03
aumenterà lentamente. Se la potenza di uscita dell'adattatore non è in grado di soddisfare il
dispositivo di uscita, si verifica una situazione di spegnimento
Tenere lontano da liquidi e fonti di calore
Caricare il prodotto PB-WL03 almeno una volta ogni 3 mesi
Smaltire la batteria rispettando le leggi vigenti in materia ambientale
Collegare il cavo da USB-C a A incluso alla porta di ricarica del dispositivo
Collegare l'altra estremità alla porta di uscita USB-C o USB-A del prodotto PB-WL03
Scollegare il dispositivo quando è completamente carico
1.
2.
3.
Premere una volta il pulsante di
accensione per avviare la ricarica
senza fili
Caricare via cavo
Note
Cura ed Utilizzo del Prodotto
- 36 -
度はAUKEY製品い上たた誠にかとさいお読いつて見ら
に大切に保たさい。
BasixProワイヤレス充モバルバ
USB-CtoAケブル
取扱説明書
使い方
デバイイヤス充電モバイルバ-の中央
部の充電エアに合わせて置いてださい。
- 37 - - 38 - - 39 - - 40 - - 41 - - 42 -
レス充電エ
(シグ)
電源ボタ
ス充電表示ンプ
LEDー残量ンジケー
USB-C入力/出力
USB-A出力
充電準備完了
レン色に点灯
充電中
ンジ色検出する点滅す(5W)(QuickCharge急速充電)
充電完了
LEDプが消灯
サポーされていな
いデバイ(FOD*)
を検出す
レン赤で点滅
USB充電器に接続す
ス充電表示プについ
安全かつ有効的な充電するために本製品は充電エア範囲内の金属品かの干渉を検出電力入力が不
十分、たは過剰でどの不具合を検出ます電条件に満足出来ない場合、電が停止するか、或い
は開始せん
製品仕様
型番
ノロジー
容量
USB-C入力
USB-C出力
USB出
レス出力
総出力
寸法
重量
低電流充電モ
常に低電流で充電Bluetoothヘッドセスバチなの低電力デバ
60mA未満)が接続されている合、出力は2時間持続する。 ほどのBluetoothデバイスは2時間以
内に完全に充電すができる。
ベー
ブ化
電源ボンを4秒間長押て低電流モドを終了するか、2時間後に自動的に低電流モードを終了る。
注意
パワバン充電す電流モーンにすはできない。
ス充電
を置
ご注意
保証&マーサポー
何かご問ご質問、ヘルプサおよび保証請求どがざいした注文の型番を
記入た上で社support.jp@aukey.comでお問い合わせださい。最も早い営業日にご返信を差上げ
AmazonUSorder:support.us@aukey.com
AmazonEUorder:support.eu@aukey.com
AmazonCAorder:support.ca@aukey.com
AmazonJPorder:support.jp@aukey.com
*当社がAUKEYから購入た製品に対てのみ、ターサービスと製品保証を提供ておます他の小売業者から購入された製
品の交換、返品、返金に関ては購入先へお問い合わせ下さい。
電源ボを4秒間押し続けデジタルLEDレイの最後のデタルが動的に変化するのを待つ。
ス充電モードがオンになる場レス充電は5Wか始まます USBポーいは
USB-Cポーにデバイスを接続されていない場合、15秒間後自動的にイヤレス高速充電の7.5Wまたは
10Wに変換しま
USB-AまたはUSB-Cポーで急速電すを行際、電源ボ押せイヤ充電モードに
の場合、充電ポー出力が5V制限され、イヤス充電(5W)に替わQiデバスが
出されない場合、15秒自動的にス充電モードがUSB-AまたはUSB-Cポートは急速充
を再開ます
2つのポイヤレス充電含むが同時に出力さ出力は高速充電モー(9V / 12V)がオフに
自動的に通常出力モー(5V)に切ますレス充電が5Wに切る)
の製品は、2つ以上のデバイスを同時に充電可能ですご注意最大出力が22.5Wを超場合、過電流
保護をブにし、放電をオフにますれは仕様です)
の製パスルーます注意同時る時力5Vに制され、
充電を行えません。
特記事項同時に充放電を行際、最初にUSB充電器か出力が充電中のデバイスへ充電を優先し、
PB-WL03を低電流充電さスピドはゆ上昇ます なお、USB充電器か出力がデバイ
スの必要な電力を満たていない場合PB-WL03への充電が停止になる可能です
液体や異常高温のを避けて保管ださい。
少な本製品を3月に1回充電さい。
地域の環境法律に従てバーを処置ださい
付属のUSB-AtoCーブルまたはUSB-CtoCケブルをデバイスの充電ポーに接ます
一方の端をPB-WL03のUSB-CまたはUSB出力ポーに接続ます
完全に充電さら、バイを取ます
1.
2.
3.
電源ボンを1回押せば、
イヤレス充電モドに入る
有線充電
ご注意
扱い上のご注意
Model: PB-WL03
User Manual
20000mAh Wireless Charging Power Bank
Basix Pro Series
with Power Delivery 3.0 and Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
AUKEYTechnologyCo.,Ltd.
www.aukey.com|support@aukey.com
Room102,BuildingP09,SouthChina City
ElectronicsTradingCenter,LonggangDistrict,
Shenzhen,Guangdong,518111,China
Press power button
to start wireless charging
89
89 89
89
LED Status Change
PB-WL03
Qi, QC3.0, PD3.0, SCP
20000 mAh / 72 Wh
Lithium polymer
DC 5V 3A / 9V 2A (PD3.0)
DC 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A (PD3.0)
DC 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A (QC3.0); 5V 4.5A (SCP)
5W, 7.5W, 10W
22.5W
157 x 75 x 20mm
355g
PB-WL03
Qi, QC3.0, PD3.0, SCP
20000 mAh / 72 Wh
Lithium polymer
DC 5V 3A / 9V 2A (PD3.0)
DC 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A (PD3.0)
DC 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A (QC3.0); 5V 4.5A (SCP)
5W, 7.5W, 10W
22.5W
157 x 75 x 20mm
355g
PB-WL03
Qi,QC3.0,PD3.0,SCP
20000mAh/72Wh
Lithiumpolymer
DC5V3A/9V2A(PD3.0)
DC5V3A/9V2.22A/12V1.5A(PD3.0)
DC5V2.4A/9V2A/12V1.5A(QC3.0);5V4.5A(SCP)
5W,7.5W,10W
22.5W
157x75x20mm
355g
89
89 89
89
89 89
89
89 89
89
89 89
89
89 89
89
LED-Statusänderung
89
Changement d'état des LED
Mode de charge à faible courant
La charge à faible courant constamment. Lorsque des équipements à faible consommation d
'énergie (moins de 60 mA) tels que des écouteurs Bluetooth, des bandes de gymnastique ou des
montres intelligentes sont connectés à l' alimentation électrique, la sortie d 'alimentation
électrique dure deux heures. La plupart des appareils Bluetooth peuvent être chargés
entièrement en moins de deux heures.
Désactivation
Appuyez sur le bouton d 'alimentation pendant 4 secondes pour quitter le mode à faible
courant, ou quittez le mode automatiquement après 2 heures.
Remarque:
Lors de la charge de la batterie externe, le mode à courant faible ne peut pas être acti
Charge sans fil
Placez votre téléphone ou votre tablette au centre de votre chargeur portable sans fil Basix Pro
Activation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 4 secondes en attendant que le dernier digi de
l'affichage numérique LED change dynamiquement.
89
Cambio del Estado de LED
Modifica dello stato del LED
LEDステータスの変更
89
89


Produkt Specifikationer

Mærke: Aukey
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: PB-WL03

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aukey PB-WL03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Aukey Manualer

Aukey

Aukey LT-ST35 Manual

9 Oktober 2024
Aukey

Aukey CB-C41 Manual

3 Oktober 2024
Aukey

Aukey CC-Y7 Manual

3 Oktober 2024
Aukey

Aukey LT-ST31 Manual

30 September 2024
Aukey

Aukey BE-A1 Manual

27 September 2024
Aukey

Aukey SK-M12 Manual

26 September 2024
Aukey

Aukey LT-SL1 Manual

19 September 2024
Aukey

Aukey DRS2 Manual

19 September 2024
Aukey

Aukey LT-ST34 Manual

17 September 2024
Aukey

Aukey SK-A2 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024