Auriol IAN 91535 Manual

Auriol Armbåndsure IAN 91535

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Auriol IAN 91535 (2 sider) i kategorien Armbåndsure. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Z31631A
Z31631B
Z31631C
Z31631D
Z31631E
Z31631F
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och
säkerhetsan visningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 2nd position
7 Date display
8 Bezel (rotating outer ring)
Q
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 2nd position 6.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2
out to 1st position
5
. Turn the
crown 2 until the required date
is set on the date display 7.
(Z31631E)
Q
Watertightness
J This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Figure D shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Timing (Z31631E)
The bezel 8 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j Turn the bezel 8 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Q
Removing Segments
(Z31631E / Z31631F)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
seen jätehuoltoon. Paikal-
lisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä
ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimi-
tettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Pb
Akkujen väärä hä-
vittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjättee-
nä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ras-
kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-
jätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd
= kadmium, Hg = elohopea, Pb =
lyijy. Toimita tästä syystä vanhat pa-
ristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
j Kierrä ulkorengasta 8 vastapäi-
vään ajan mittaamisen aloittami-
sen merkitsemiseksi.
Q
Segmenttien poisto
(Z31631E / Z31631F)
Huomautus: Poistettavat segmen-
tit on merkitty nuolella. Ne on yhdis-
tetty toisiinsa nastoilla. Näitä voi-
daan työntää nuolen suunnassa.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystä-
vällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-
tai kaupungintoimistosta.
�lä heitä käytettyä tuotet- �lä heitä käytettyä tuotet-
ta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toi-
mittamalla se asianmukai-
päivämäärä on säädetty päivä-
määrän näyttöön 7 .
(Z31631E)
Q
Vesitiiviys
J Tämä kello on porrastettu
vesitiiviysluokkaan DIN 8310
mukaisesti:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Kuva D näyttää sallitut käyttöalu-
eet. Huomaa, ettei vesitiiviys ole
mikään pysyvä ominaisuus. Se
tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen
erityisiä kuormituksia, koska si-
säänasennettujen tiiviste-ele-
menttien toiminto heikkenee jo-
kapäiväisessä käytännössä.
Q
Ajan merkintä
(Z31631E)
Kiertyvän ulkokehän 8 tehtävänä
on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
Rannekello
Q
Käyttöönotto
Q
Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo eri-
koisliikkeessä.
Q
Näytto
1 Minuuttiosoitin
2 Nupi
3 Sekuntiosoitin
4 Tuntiosoitin
5 Asento 1
6 Asento 2
7 Päiväysnäyt
8 Kierrettävä ulkorengas
Q
Ajan ja päiväyksen
asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä
nuppi 2 ulos asentoon 2 6.
2. Aseta tunnit ja minuutit 4, 1
nuppia 2 kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi 2 on taas pai-
nettu takaisin normaaliasentoon-
sa, sekuntiosoitin 3 käynnistyy.
4. Vedä päiväyksen asetusta varten
nuppi 2 ylös asentoon 1 5.
Kierrä nuppia 2 kunnes haluttu
Armbandsur
Q
Förberedelser för
användning
Q
Byte av batteri
Obs: Byt ut batterierna i en special-
butik.
Q
Indikering
1 Minutvisare
2 Krona
3 Sekundvisare
4 Timvisare
5 Position 1
6 Position 2
7 Datumindikering
8 Ytterring (vridbar ring)
Q
Ställa in klockslag
och datum
1. Dra ut kronan 2 till pos. 2 6
för att ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter 4, 1
genom att vrida på kronan 2.
3. Sekundvisaren 3 startar när
kronan 2 trycks tillbaka i
normalläge.
GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE FI FI FI
FI SE
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z31631A / Z31631B
Z31631D / Z31631F
Z31631E
A
D
B C
Z31631C
2
6
3
4
1 1
6
4
3
2
4
1
2
7
65
8
3
kasserats, utan säkerställ
en fackmässig avfallshan-
tering. Du erhåller infor-
mation om återvinnings-
platser och öppettider hos
de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Pb
Risk för miljöskador
pga felaktig
avfallshantering av
batterier!
Batterier får inte kastas i hushållsso-
porna. Batterierna kan innehålla gif-
tiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska sym-
bolerna för tungmetaller är följande:
Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb
= Bly. Lämna därför förbrukade bat-
terier till kommunens återvinningssta-
tion.
tid). Det är lätt att avläsa den gång-
na tiden med hjälp av ytterringen.
j Vrid ytterringen 8 motsols för
att markera när tiden börjar.
Q
Ta bort segment
(Z31631E / Z31631F)
Obs: De segment som kan tas bort
är markerade med en pil. Dessa sit-
ter ihop med stift. Dessa kan skjutas
ut i pilens riktning.
Q
Rengöring och skötsel
j Rengör produktens utsida med
mjuk, torr duk.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänligt material, som
kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den
kasserade produkten erhåller du hos
kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej pro- Av miljöskäl: kasta ej pro-
dukten tillsammans med
hushållsavfallet när den
SE SE SE
4. Dra ut kronan 2 till pos. 1 5
för att ställa in datum. Vrid kro-
nan 2 tills önskat datum ställs
in på datumdisplayen 7.
(Z31631E)
Q
Vattentäthet
J Denna klocka har följande
vattentäthetsklassificering enligt
DIN 8310:
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Bild D visar ytterligare använd-
ningsområden. Observera att
vattentätheten inte är en perma-
nent egenskap. Vattentätheten
bör kontrolleras en gång om
året, speciellt vid belastning ef-
tersom de inbyggda tätnings-
komponenternas funktion för-
sämras i dagligt bruk.
Q
Markera tid
(Z31631E)
Ytterringen 8 används för att mar-
kera en tidsperiod (t.ex. joggnings-
Armbåndsur
Q
Ibrugtagning
Q
Udskiftning af batteri
Bemærk: Batterier bør udskiftes af
en fagmand.
Q
Indikation
1 Minutviser
2 Kronen
3 Sekundviser
4 Timeviser
5 Position 1
6 Position 2
7 Datovisning
8 Lunette (drejelig yderring)
Q
Indstilling af
tid og dato
1. Tiden indstilles ved at knappen 2
trækkes ud til position 2 6.
2. Indstil timer og minutter 4, 1
ved at dreje på kronen 2.
3. Så snart du har drejet kronen 2
tilbage i normalstilling, starter
sekundviseren 3.
4. Til indstilling af datoen trækker man
skruen 2 ud til position 1 5.
Drej på kronen 2 indtil du ser
DK


Produkt Specifikationer

Mærke: Auriol
Kategori: Armbåndsure
Model: IAN 91535

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Auriol IAN 91535 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig