AVM FRITZ!Box 7690 Manual

AVM Ikke kategoriseret FRITZ!Box 7690

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AVM FRITZ!Box 7690 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Internetzugang einrichten
1. Geben Sie in einen Internetbrowser ein. http://fritz.box
Die Benutzeroberäche der FRITZ!Box erscheint.
2. Geben Sie das FRITZ!Box-Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden und folgen Sie dem Assistenten bis zum Schluss.
Der Internetzugang ist eingerichtet und Sie können mit den angeschlos-
senen Geräten im Internet surfen.
Congure Internet Access
1. Enter http://fritz.box in a web browser.
The user interface of the FRITZ!Box appears.
2. Enter the FRITZ!Box password when prompted to do so, and then
follow the wizard until conguration has been completed.
The internet connection is congured and you can surf the web with the
connected devices.
Congurer l’accès à Internet
1. Entrez http://fritz.box dans la barre d’adresse d‘un navigateur.
L‘interface utilisateur de la FRITZ!Box s‘ache.
2. Entrez le mot de passe FRITZ!Box lorsque vous y êtes invité et
suivez les instructions de l‘assistant jusqu‘au bout.
L‘accès à Internet est conguré et vous pouvez à présent surfer sur
Internet avec vos appareils connectés.
Congurar el acceso a Internet
1. Introduzca http://fritz.box en la barra de direcciones del navegador.
Se abrirá la interfaz de usuario del FRITZ!Box.
2. Introduzca la contraseña del FRITZ!Box cuando se le pida y sigua
hasta el nal las instrucciones del asistente.
El acceso a Internet está congurado y se puede navegar por Internet
con los dispositivos conectados.
Congurazione dell’accesso a Internet
1. Digitate http://fritz.box in un browser.
Si apre l’interfaccia utente.
2. Inserite la password del FRITZ!Box quando richiesto e seguite la
procedura guidata no alla ne.
L’accesso a Internet è congurato e potete navigare in Internet con i
dispositivi collegati.
Internettoegang instellen
1. Voer in een internetbrowser in. http://fritz.box
De gebruikersinterface van de FRITZ!Box verschijnt.
2. Voer het FRITZ!Box-wachtwoord in als u daarom wordt verzocht en
volg de wizard tot de conguratie is voltooid.
De internettoegang is ingesteld en u kunt met de verbonden apparaten
op het internet surfen.
en.avm.de/service/manuals
en.avm.de/guide
en.avm.de/nc/service/downloads
en.avm.de/service/support-request
© AVM GmbH, 10547 Berlin • 05.2024 • 521616083_1009065_01
Quick Start Guide
Schnurlostelefon anmelden
1. Bringen Sie das Telefon in Anmeldebereitschaft.
2. Geben Sie die PIN der FRITZ!Box ein. Die voreingestellte PIN ist 0000.
3. Drücken Sie die Taste an der FRITZ!Box bis die LED Connect Connect
blinkt.
Das Telefon wird angemeldet.
Register a Cordless Telephone
1. Start the registration process on the telephone.
2. Enter the PIN of the FRITZ!Box. The precongured PIN is 0000.
3. Push the button on the FRITZ!Box until the Connect Connect LED
starts ashing.
The telephone is registered.
Connecter un téléphone sans l
1. Allumez votre téléphone et mettez-le en mode connexion.
2. Saisissez le code PIN de la FRITZ!Box. Le code PIN par défaut est
0000.
3. Appuyez sur le bouton de la FRITZ!Box jusqu‘à ce que le Connect
voyant clignote.Connect
Le téléphone se connecte.
Conectar un teléfono inalámbrico
1. Ponga el teléfono en espera de inicio de sesión.
2. Introduzca el PIN del FRITZ!Box. El PIN por defecto es 0000.
3. Mantenga pulsado el botón en el FRITZ!Box hasta que el led Connect
Connect parpadee.
Se conectará su teléfono.
Registrazione di un cordless
1. Portate il telefono in modalità di registrazione.
2. Digitate il PIN del FRITZ!Box. Il PIN preimpostato è 0000.
3. Premete il tasto del FRITZ!Box no a quando il LED Connect Connect
lampeggia.
Il telefono viene registrato.
Draadloze telefoon aanmelden
1. Start de aanmeldmodus van de telefoon.
2. Voer de pincode van de FRITZ!Box in. De standaardpincode is 0000.
3. Houd de de toets van de FRITZ!Box ingedrukt tot de led Connect
Connect knippert.
De telefoon wordt aangemeld.
Telefone per Kabel anschließen
Sie können Telefone, Faxgeräte oder Anrufbeantworter per Kabel an die
FRITZ!Box anschließen.
1Telefon mit TAE-Stecker FON1
2Telefon mit RJ11-Stecker FON1, FON2
Im Betrieb darf nur eine der zwei Buchsen belegt werden.FON1
Connect Telephones by Cable
You can connect telephones, fax machines or answering machines to the
FRITZ!Box by cable.
1Telephone with TAE plug FON1
2Telephone with RJ11 plug FON1, FON2
During operation, only one of the two sockets may be used.FON 1
Connecter des téléphones via un câble
Vous pouvez connecter des téléphones, des télécopieurs ou des répon-
deurs par câble à la FRITZ!Box.
1Téléphone avec prise TAE FON1
2Téléphone avec prise RJ11 FON1, FON2
Seul un des deux ports peut être occupé durant l‘utilisation.FON 1
Conectar los teléfonos con cable
Puede conectar teléfonos, faxes o contestadores automáticos al
FRITZ!Box con ayuda de un cable.
1Teléfono con enchufe TAE FON1
2Teléfono con enchufe RJ11 FON1, FON2
Durante el funcionamiento, solo puede utilizarse uno de los dos puertos
FON 1.
Collegamento di telefoni via cavo
Potete collegare telefoni, fax o segreterie telefoniche al FRITZ!Box via
cavo.
1Telefono con connettore TAE FON1
2Telefono con connettore RJ11 FON1, FON2
Durante il funzionamento può essere utilizzata solo una delle due prese
FON 1.
Telefoons met een kabel aansluiten
U kunt telefoons, faxapparaten of antwoordapparaten met een kabel
aansluiten op de FRITZ!Box.
1Telefoon met TAE-connector FON1
2Telefoon met RJ11-connector FON1, FON2
Tijdens bedrijf mag slechts één van de twee bussen worden FON1
worden gebruikt.
Frequencies
DECT 1880MHz – 1900MHz, maximal 250mW
Wi-Fi
2,4GHz – 2.483GHz, max. 100mW
5.15GHz 5.35GHz, max. 200mW
5.47GHz5.725GHz, max. 1000mW
In the 5-GHz band for Wi-Fi, the range from 5.15GHz to
5.35GHz is intended only for indoor use. This restriction or
requirement is eective in the states AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK,
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, UK(NI).
Diagnostics Service
Rechtliche Hinweise und geltende Lizenzbestimmungen nden Sie in
der Benutzeroberäche: / Rechtliches / Rechtliche Hinweise.
Weitere Information nden Sie auf unserer Internetseite:
avm.de/service.
Legal information and the valid licensing conditions are presented in
the user interface under / Legal Notice / Legal Notice.
More information is available on our website
en.avm.de/service.
Les mentions légales et les dispositions de licence en vigueur sont
dis ponibles dans l‘interface utilisateur:
/ Volet juridique / Mentions légales.
Plus d‘informations sur notre site Internet:
be.avm.de/fr/service.
En la interfaz de usuario se puede encontrar información legal y las
condiciones de licencia aplicables: / Información legal / Nota legal.
Mayor información encontrará en nuestra página web:
es.avm.de/servicio.
Le note legali e le condizioni di licenza si trovano nella guida dell’inter-
faccia utente sotto ./ Aspetti giuridici / Note legali
Ulteriori informazioni si trovano sul nostro sito web:
it.avm.de/assistenza.
Juridische informatie en geldende licentiebepalingen vindt u in de
gebruikersinterface: ./ Juridische info / Juridische informatie
Meer informatie vindt u op onze website: nl.avm.de/service.
Zur Verbesserung Ihres Produkts und für den sicheren Betrieb
an Ihrem Anschluss verwendet AVM bei Bedarf Diagnosedaten.
Diese Einstellung kann in der Benutzeroberäche unter Internet /
Zugangsdaten / AVM-Dienste geändert werden.
To improve the product and ensure safe operation on your connec-
tion, AVM uses diagnostic data where needed. This setting can be
changed in the user interface under Internet / Account Information
/ AVM Services.
An d’améliorer votre produit et d’en assurer le bon fonctionnement
sur votre ligne, AVM utilise, si nécessaire, des données de diagnostic.
Cette fonction peut être modiée dans l’interface utilisateur via le
menu Internet / Données d’accès / Services AVM.
Para mejorar su producto y para el funcionamiento seguro en su
conexión AVM utiliza, si es necesario, los datos de diagnóstico. Esta
opción puede ajustarse en el menú Internet / Datos de acceso /
Servicios de AVM.
Se necessario, per migliorare il vostro prodotto e per garantire un
funzionamento sicuro, AVM usa dati diagnostici. Questa impostazione
può essere modicata nell’interfaccia utente, in Internet / Dati di
accesso / Servizi AVM.
Ter verbetering van uw product en voor een veilig gebruik op uw
aansluiting gebruikt AVM indien nodig diagnostische gegevens.
Deze instelling kan worden gewijzigd in de gebruikersinterface
onder Internet / Toegangsgegevens / AVM-diensten.
CE
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU bendet. Die Langfassung der
CE-Konformitätserklärung nden Sie in englischer Sprache unter
en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the
requirements and the rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity
is available at en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux
exigences et aux instructions des directives 2014/53/UE, 2009/125/
CE et 2011/65/UE. La version longue de la déclaration de conformité
CE est disponible (en anglais) sur en.avm.de/ce.
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas
2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá descargar la versión
completa de la declaración CE (en idioma inglés) en la página
en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti e alle disposi-
zioni inerenti delle direttive 2014/53/EU, 2009/125/CE e 2011/65/EU.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in
lingua inglese all’indirizzo en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de
fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de
richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De volledige
versie van de EG-verklaring van overeenstemming is in het Engels te
vinden op en.avm.de/ce.
PEFC
6
7
8
Info
Connect/ WPS
Fon/DECT
WLAN
Power/ DSL
DECT
These
settings can
be changed
in the
FRITZ!Box.
Settings upon Delivery
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 7690 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
PowerLAN 3LAN 2LAN 1
1G 1G 2.5G2.5G
WAN/LANFON 2FON 1DSL


Produkt Specifikationer

Mærke: AVM
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: FRITZ!Box 7690

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AVM FRITZ!Box 7690 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret AVM Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer