BaByliss 3D Control E865E Manual

BaByliss Skægtrimmer 3D Control E865E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss 3D Control E865E (2 sider) i kategorien Skægtrimmer. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
TONDEUSE BARBE 3DCONTROL
Veuillez lire attentivement les consignes de sécuri avant
toute utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. Tête pivotante (25°) pour épouser parfaitement les courbes
et contours du visage – Haute précision et confort optimal
2. 1 guide de coupe unique pour 24 longueurs (de 0,4 à 5 mm,
avec un pas de 0,2 mm)
3. Roulette de réglage de la hauteur de coupe
4. Lames:
     


5. Tout nouveau design ergonomique qui permet une
préhension maîtrisée et confortable de lappareil




       
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures
avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La
pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3

CHARGER LA TONDEUSE



la tondeuse est en position OFF.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse
pendant un minimum de 45 minutes.
4. La durée des charges suivantes est également de 16 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR
        
 

faible, attendre environ 1 minute).

la tondeuse.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE
Ts pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur
de coupe égale.

que le guide de coupe est correctement positionné en

bien clipsé.
UTILISATION SANS GUIDE DE COUPE


(Fig. 1).
Faire basculer le guide vers le dos de lappareil et le clipser
dans l’encoche prévue à cet eet en le tirant lérement vers
le bas (Fig. 2).

0,4mm.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION

roulette.
Actionner le bouton ON/OFF.
Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment.

sur la peau.
ENTRETIEN
Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de
la maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lamesmontables


Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les

      

Lames auto-lubriantes
Les lames de votre tondeuse sont équipées dun tampon
réservoir qui distille la quantité dhuile cessaire au
bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisation après
utilisation. Il est cependant recommandé de le recharger
riodiquement, dès que lon constate une baisse de



tampon (Fig. 3).
Replacez ensuite les lames sur la tondeuse.
      
tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les
lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange

SCHERGERÄT FÜR BART 3DCONTROL
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese

EIGENSCHAFTEN DES SCHERGERÄTS
     

und optimaler Komfort



4. Klingen:









      



AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
      
    
     






GEBRAUCH AM NETZ
        

den Netzstrom anschließen und danach auf ON stellen (bei


verwenden.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNG


      
     

gewährleisten, dass sie gut eingerastet ist.
GEBRAUCH OHNE SCHERFÜHRUNG
   
      

  
leicht nach unten ziehen, um sie in der zu diesem Zweck
vorgesehenen Kerbe einzuclipsen (Abb. 2).

0,4mm
EINSCHALTEN UND GEBRAUCH

      


an der Haut anliegt.
WARTUNG
    
kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
       

 


        

Selbslende Klingen

       
    
abgibt.




Kissen (Abb. 3).

    

die Klingen.

oder beschädigt sind.
REGOLABARBA 3DCONTROL
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza

CARATTERISTICHE DEL RASOIO
1. Testina girevole (25°) per sposare alla perfezione linee e
contorno del viso – Alta precisione e comfort ottimale
2. 1 guida di taglio unica per 24 lunghezze (da 0,4 a 5 mm, con
passo di 0,2 mm)
3. Rotella di regolazione dell’altezza di taglio
4. Lame:

inossidabile)

5. Nuovissimo design ergonomico che permette di avere il
massimo controllo e comfort di presa sull’apparecchio
6. Accessori: adattatore, olio, spazzolina di pulizia



  
delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del
primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La
massima autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo
dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE IL RASOIO
1. Attaccare la base di carica alla rete elettrica quindi inserirvi


del rasoio sia su OFF.

3. Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per un
minimo di 45 minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA CORRENTE ELETTRICA
       
inserire la spina direttamente nell’apparecchio. Attaccare alla
corrente elettrica il rasoio spento e mettere in posizione ON.


in dotazione con il rasoio.
UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO

uniforme.
   
sempre che la guida di taglio sia posizionata in modo
corretto, esercitando una leggera pressione verso il basso,

UTILIZZO SENZA GUIDA DI TAGLIO

mano e spingere verso l’alto con pollice e indice (Fig. 1).

nell’apposito alloggiamento tirandola leggermente verso il
basso (Fig. 2).

ACCENSIONE E UTILIZZO
    
Azionare il pulsante ON/OFF. È possibile cambiare l’altezza di
taglio in qualsiasi momento.

pettine sulla pelle.
PULIZIA
Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di
mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili

sono smontabili. Verificate che il tagliacapelli sia spento.
Tenere il tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare
premendo sulla punta delle lame.
        
eliminare i capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del tagliacapelli sono dotate di un tampone
serbatoio che distilla la quantità d’olio necessaria per il suo
buon funzionamento, uso dopo uso.
    
non appena si nota un peggioramento delle prestazioni


(Fig. 3).
Riposizionare quindi le lame sul tagliacapelli.
      
tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono
consumate o danneggiate.
APARADOR DE BARBA 3DCONTROL
       

CARACTESTICAS DO APARADOR


conforto
2. 1 guia de corte único para 24 comprimentos (de 0,4 a 5 mm,
por incrementos de 0,2 mm)

4. Lâminas:


    





     
baterias, deve carregar o aparelho durante 16 horas antes da


CARGA DO APARELHO
1. Ligue o suporte de carga à corrente eléctrica e instale o
aparelho sobre o suporte. Antes de utilizar o aparador pela



3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante

   
horas.
UTILIZÃO NA REDE ELÉCTRICA
       

          
bateria estiver muito fraca, aguarde cerca de 1 minuto).

com o aparelho.
UTILIZÃO DO GUIA DE CORTE

uniforme.




UTILIZÃO SEM GUIA DE CORTE

       
(Fig.1).




FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
         

seleccionar outra altura de corte.

MANUTENÇÃO



minas amoveis
      


         

 
eliminar os cabelos.
minas auto-lubricantes

  
       

 





        
        
lâminas.

lâminas novas.
3DCONTROL BEARD TRIMMER

using the appliance.
PRODUCT FEATURES


2. 1 cutting guide for 24 lengths (from 0.4 mm to 5 mm, in
0.2mm increments)


    



complete comfort in use
6. Accessories : adaptor, oil, cleaning brush



      
possible, allow it to charge for 16 hours before using it for
  


CHARGING THE TRIMMER




3. A full charge provides a minimum of 45 minutes’ use of the
trimmer.

USE ON THE MAINS
          


1 minute).

trimmer.
USING THE CUTTING GUIDE
  
length.
      
 

USING WITHOUT THE COMB GUIDE


the comb guide (Fig. 1).
Flip the comb guide to the back of the unit and lock it into

of the handle (Fig. 2).

0.4mm.
TURNING ON AND USING




MAINTENANCE
     
optimal performance.
Removable blades
       


pressing the top of the blade.

Self-lubricating blades
         




Remove the blades as described above.

(Fig. 3).
Then put the blades back on the trimmer.
  
evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damaged.
3DCONTROL TRIMMER VOOR BAARD


KENMERKEN VAN DE TRIMMER
      


2. 1 enkele trimgeleider voor 24 lengtes (van 0,4 tot 5 mm, in
stappen van 0,2 mm)


    


5. Geheel nieuw ergonomisch design met een prettige grip,
voor een goede controle over het apparaat




    
het eerste gebruik, en daarna elke 3 maanden opnieuw,
gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 3 keer volledig
       
bereikt hebben.
DE TRIMMER OPLADEN
     
plaats de trimmer in de oplader. Laat de trimmer 16 uur
opladen voor het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar in


     
gedurende minimum 45 minuten te gebruiken.

GEBRUIK OP NETVOEDING
Om de trimmer op netvoeding te gebruiken de stekker




adapter gebruiken.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAM

geknipt.
      
controleren op de opzetkam goed bevestigd is, door hem
  
vastgeklikt.
GEBRUIK ZONDER OPZETKAM
Om de opzetkam los te maken, het apparaat in één hand

naar boven drukken (Afb. 1).

de daarvoor bedoelde inkeping, door hem iets naar beneden
te trekken (Afb. 2).
Zonder opzetkam is de trimhoogte minder dan 0,4 mm.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om de trimhoogte van de trimmer aan te passen aan het
       
trimhoogte op elk moment aanpassen.

houdt op de huid.
ONDERHOUD
 

Afneembare mesjes




drukken.


Zelfsmerende mesjes
  
reservoir dat de nodige hoeveelheid olie voor de goede





kussen aan (Afb. 3).

      

        

CORTAPELO BARBA 3DCONTROL
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de

CARÁCTERÍSTICAS DEL CORTAPELO




5mm, con un paso de 0,2 mm)


    




6. Accesorios: adaptador, aceite lubricante, cepillo de limpieza





       

de carga completos.
CARGA DEL CORTAPELO

misma. Antes de utilizar el cortapelo por primera vez,



3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante


UTILIZACIÓN CON CABLE




   
incluido.
UTILIZACIÓN DE LA GA DE CORTE

corte uniforme.
  


UTILIZACIÓN SIN GUÍA DE CORTE


(Fig. 1).

en la muesca prevista para ello tirando ligeramente hacia


PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACN


corte.

bien plana sobre la piel.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo
      

Cuchillas desmontables


        

        
eliminar los restos de cabello.
Cuchillas autolubricantes

que procura la cantidad de aceite necesaria para el correcto
funcionamiento del cortapelo cada vez que lo use.





Vuelva a colocar las cuchillas en el cortapelo.
       
   
cuchillas.
       
desgastadas o estropeadas.
SKÆGTRIMMER 3DCONTROL
   

KLIPPERENS EGENSKABER


2. 1 unik klippekam til 24 ngder (fra 0,4 til 5 mm, med et
interval på 0,2 mm)


    


       
komfortabelt greb om apparatet








OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN
1. Tilslut ladesoklen og sæt trimmeren i den. Inden klipperen
        



minimum 45 minutter.

BRUG MED LEDNING
For at bruge hårklipperen med ledning skal den lille kontakt
sættes direkte i apparatet.

den på ON (Hvis batteriet er meget svagt skal du vente ca.
i 1 minut).

ANVENDELSE AF TRIMMEREN
Trimmeren er meget praktisk, for den sikrer en ens
klippengde.
        


ANVENDELSE UDEN TRIMMER
Trimmeren tages af ved at holde apparatet i den ene hånd og

Lad trimmeren vippe bagud mod apparatets bagside og klips
den fast i det dertil beregnede indhak ved at trække den let
nedefter (Fig. 2).

IBRUGTAGNING OG ANVENDELSE
      


som helst.

VEDLIGEHOLDELSE

af hårklipperens skær.
Aftagelige skær





Selvsrende skær

   
hårklipperens korrekte funktion, hver gang den anvendes.
 







beskadigede.
BaByliss Paris S.A.



www.babyliss.com

Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
E865IE_IB NL rev.indd 1 28/08/12 10:51


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Skægtrimmer
Model: 3D Control E865E
Produktfarve: Black, Stainless steel
Rengøringsbørste: Ja
Driftstid: 45 min.
Antal trin, længde: 24
Minimum hårlængde: 5 mm
Maksimal hårlængde: 0.4 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss 3D Control E865E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skægtrimmer BaByliss Manualer

Skægtrimmer Manualer

Nyeste Skægtrimmer Manualer

Stihl

Stihl FSA 200 Manual

2 Oktober 2024
Izzy

Izzy DT-200 Manual

1 Oktober 2024
Remington

Remington MPT3801AU Manual

30 September 2024
StyleCraft

StyleCraft Rebel Manual

27 September 2024
StyleCraft

StyleCraft Saber Manual

27 September 2024
Remington

Remington BHT6450AU Manual

20 September 2024
Domo

Domo DO7033 Manual

20 September 2024