BaByliss Japanese Steel T890E Manual
BaByliss
Skægtrimmer
Japanese Steel T890E
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss Japanese Steel T890E (2 sider) i kategorien Skægtrimmer. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
BEARD TRIMMER
T890E
Please carefully read the safety instructions before using the product.
Adaptor CA80
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the adapter, making sure the trimmer is in
the OFF position. Before using the appliance for the first time, charge it for 3 hours.
2. Check that the charging indicator light is flashing.
3. A full charge provides 120 minutes of cordless use
4. Subsequent charges should be 2 hours after the initial 3 hours.
Your BaBylissMEN Beard Trimmer is equipped with Li-ion batteries. Before using for
the first time, the appliance should be fully charged continuously for 3 hours. This
initial super-charge ensures optimum power performance to ensure smooth fast
trimming every time. Maximum battery capacity will only be reached after 3 charging
and discharging cycles.
PRESERVING THE BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the trimmer
should be fully discharged and then recharged for 3 hours every 6 months.
MAINS OPERATION
- Ensure the appliance is switched off.
- Connect the adaptor to the base of the appliance and plug the adaptor into a
suitable mains socket.
- The blue LED charging light will flash when adaptor is correctly inserted into the
appliance and connected to the mains.
- The appliance is now ready for use.
NOTE: The appliance should not be used for longer than 20 minutes when operated
from the mains.
CORDLESS OPERATION
Ensure applicance is charged for minimum of 30 minutes. the blue LED charging light
will flash when the adaptor is correctly inserted into appliance and connected to the
mains.
Once the appliance is fully charged the blue LED charging light will stop flashing but
remain on. Remove the mains cord form the applicance, turn on and use as required.
PREPARATION FOR USE
- Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage.
Do not use if damaged.
- Ensure the blades are free from hair and debris.
- Ensure the appliance is sufficiently charged.
- Use on clean, dry hair that has been combed until tangle free.
USING THE LENGTH CONTROL DIAL
The length control dial allows you to adjust the comb guide to change the cutting
length of your trimmer. You’ll need to experiment to find your preferred length, but as
a guide, 1mm will give you a very short be a stubble beard and 12mm with be thicker
and longer.
- Select a cutting length (1-12mm) using the dial on the front of the trimmer.
- Turning the dial clockwise will increase the cutting length.
- Turning it anti-clockwise will decrease the cutting length.
- Once you have selected your desired cutting length, the guide automatically locks
into position for a guaranteed, even cut.
- Switch the trimmer on by sliding the power button up, the blades will start to move
and you can begin trimming.
USING THE TRIMMER WITHOUT THE COMB GUIDE
- The trimmer can also be used for detailing/ shaping around the edge of the beard.
- To remove the comb guide, place two fingers either side of the wheel and gently
pull to unclick the guide. (Fig. 1)
- Pull the guide up and away from the trimmer unit.
ATTACHING THE COMB GUIDE TO THE TRIMMER
- Slide the trimmer head under the back lip of the guide.
- The guide should rest on the head.
- Click the guide into position by gently pressing the wheel against the unit. (Fig. 2)
- The guide should click into a secure position
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should be cleaned after each use:
- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide under running water and
dry thoroughly before storage or use.
- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair and debris.
Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
- The blades can be removed to aid cleaning.
- To remove the blades, hold the handle of the trimmer with one hand, place your
thumb underneath the blades and push the blades away from the handle. (Fig. 3)
- To re-attach the blades, ensure the base of the blade plate is seated in the handle
and click into position.
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
- The blades can be rinsed under the tap.
- Ensure the trimmer blades are dry before re-attaching to the trimmer body.
- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades using a few drops of the
lubricating oil supplied. Only use the lubricating oil supplied with the appliance as
this is specifically formulated for high speed trimmer and does not evaporate or
slow the blades.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 06
Made in China
Fabriqué en Chine
T890E - T158B
Fig.3
TONDEUSE À BARBE
T890E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA80
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil.
1. Insérez la fiche dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Pour ce faire, assurez-vous
que la tondeuse est en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
chargez-le pendant 3 heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge clignote.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans fil pendant 120 minutes.
4. Après la charge initiale de 3 heures, la durée de charge est de 2 heures.
Votre tondeuse à barbe BaBylissMEN est équipée de batteries Li-ion. Avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois, veillez à le charger complètement pendant une durée
ininterrompue de 3 heures. Cette pleine charge initiale garantit des performances opti-
males assurant une tonte rapide et facile à chaque utilisation. La capacité maximale de la
batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge et de décharge complets.
PRÉSERVER LES BATTERIES
Afin de préserver la capacité optimale des batteries rechargeables, la tondeuse doit être
complètement déchargée puis rechargée pendant 3 heures tous les 6 mois.
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR
- Assurez-vous que l’appareil est éteint.
- Insérez l’adaptateur dans le socle de l’appareil et branchez-le à une prise de courant
adaptée.
- Le voyant de charge LED bleu clignotera une fois l’adaptateur correctement inséré dans
l’appareil et branché sur le secteur.
- À présent, l’appareil est prêt à être utilisé.
NOTE : l’appareil ne doit pas être utilisé plus de 20 minutes en continu lorsqu’il est
branché sur le secteur.
FONCTIONNEMENT SANS FIL
Assurez-vous que l’appareil charge pendant au moins 30 minutes. Le voyant de charge
LED bleu clignotera une fois l’adaptateur correctement inséré dans l’appareil et branché
sur le secteur.
Une fois l’appareil complètement chargé, le voyant de charge LED bleu cessera de cli-
gnoter, mais restera allumé. Débranchez le cordon d’alimentation, allumez l’appareil et
utilisez-le selon vos besoins.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
- Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces apparentes de dommages
avant son utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de résidus.
- Assurez-vous que l’appareil est chargé en suffisance.
- Utilisez uniquement la tondeuse sur une barbe propre, sèche et complètement démê-
lée.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
La molette de réglage vous permet d’adapter le guide de coupe afin de changer la hau-
teur de coupe de votre tondeuse. Faites quelques tests pour trouver votre hauteur idéale.
Sachez cependant que la hauteur de 1 mm produira une barbe de trois jours très courte,
tandis que celle de 12 mm vous offrira une barbe plus longue et plus épaisse.
- Sélectionnez une hauteur de coupe (1 à 12 mm) en utilisant la molette à l’avant de
la tondeuse.
- Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur
de coupe.
- Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la hauteur
de coupe.
- Après avoir sélectionné la hauteur de coupe souhaitée, le guide est automatiquement
verrouillé, pour un résultat régulier garanti.
- Allumez la tondeuse en faisant coulisser le bouton d’alimentation vers le haut. Les
lames se mettent en mouvement, et vous pouvez commencer à tondre.
UTILISATION DE LA TONDEUSE SANS GUIDE DE COUPE
- La tondeuse peut également servir à peaufiner/mettre en forme le pourtour de la
barbe.
- Pour retirer le guide de coupe, placez un doigt de part et d’autre de la molette et tirez
délicatement pour déverrouiller le guide (fig. 1).
- Tirez le guide vers le haut afin de l’enlever de la tondeuse.
FIXATION DU GUIDE DE COUPE SUR LA TONDEUSE
- Glissez la tête de coupe sous la languette arrière du guide.
- Le guide doit reposer sur la tête.
- Verrouillez le guide en pressant délicatement la molette contre la tondeuse (fig. 2).
- Un clic doit confirmer que le guide est bien en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de garantir des performances optimales, l’appareil doit être nettoyé après chaque
utilisation.
- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide de coupe sous l’eau courante
et séchez-le soigneusement avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse pour éliminer les poils et rési-
dus. N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la tondeuse.
- Les lames sont amovibles afin de faciliter le nettoyage.
- Pour retirer les lames, tenez la poignée de la tondeuse d’une main, placez votre pouce
sous les lames et appuyez sur les lames pour les séparer de la poignée (fig. 3).
- Pour remettre les lames en place, disposez soigneusement la base de la plaque des
lames sur la poignée. Ensuite, verrouillez le tout.
- Soufflez délicatement pour éliminer les poils accumulés sous les lames.
- Les lames peuvent être rincées à l’eau du robinet.
- Assurez-vous que les lames de la tondeuse sont sèches avant de les replacer sur la
tondeuse.
- Après avoir nettoyé les lames, allumez la tondeuse et déposez quelques gouttes d’huile
sur les lames. Utilisez exclusivement l’huile fournie avec l’appareil, car elle a été formu-
lée spécialement pour les tondeuses à haute vitesse. Celle-ci ne s’évaporera pas et ne
ralentira pas les lames de la tondeuse.
BARTSCHNEIDER
T890E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Netzteil CA80
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
1. Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den Netzstrom anschließen. Dabei
darauf achten, dass der Bartschneider auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch
3 Stunden aufladen
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige blinkt.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 120 Minuten Akkubetrieb
4. Nachdem das Gerät einmal 3 Stunden lang geladen wurde, sollten weitere Ladevorgänge
2 Stunden dauern.
Ihr BaBylissMEN Bartschneider ist mit Li-Ion-Batterien ausgestattet. Vor dem ersten
Gebrauch sollte das Gerät 3 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen werden. Diese Vol-
laufladung zu Beginn gewährleistet optimale Stromleistungen, um jederzeit sanftes und
schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle Akkuleistung wird erst nach 3 Lade-Entla-
dezyklen erreicht.
LEISTUNGSERHALT DER AKKUS
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Trimmer alle 6 Monate vollständig
entladen und dann 3 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
NETZBETRIEB
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Das Netzteil an das Gerät und dann an eine geeignete Steckdose anschließen.
Die blaue LED-Ladeanzeige blinkt, wenn das Netzteil korrekt mit dem Gerät verbunden und
an den Netzstrom angeschlossen ist.
- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
ANM.: Das Produkt sollte am Netzstrom nicht länger als 20 Minuten im Dauerbetrieb
verwendet werden.
AKKUBETRIEB
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mindestens 30 Minuten geladen wurde. Die blaue
LED-Ladeanzeige blinkt, wenn das Netzteil korrekt mit dem Gerät verbunden und an den
Netzstrom angeschlossen ist.
Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, blinkt die LED-Ladeanzeige nicht mehr sondern leuchtet
ständig. Das Netzkabel vom Gerät entfernen, einschalten und wie gewohnt verwenden.
VORBEREITUNG
- Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare Anzeichen einer Beschädi-
gung. Nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und Rückständen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen ist.
- Auf sauberem, trockenem, durchgekämmtem Haar verwenden.
VERWENDEN DES DREHREGLERS FÜR DIE SCHNITTLÄNGE
Mit dem Drehregler kann der Kammaufsatz verstellt werden, um die Schnittlänge Ihres
Trimmers zu regeln. Mit etwas Erfahrung werden Sie herausfinden, welches Ihre bevorzugte
Länge ist, aber als
Anhaltspunkt können Sie davon ausgehen, dass 1 mm einem sehr kurzen Stoppelbart
entspricht, und 12 mm ein dickerer, längerer Bart ist.
- Die Schnittlänge (1-12 mm) wird mit dem Drehregler vorne am Trimmer eingestellt.
- Den Drehregler im Uhrzeigersinn bewegen, um die Schnittlänge zu vergrößern.
- Den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn bewegen, um die Schnittlänge zu verkleinern.
- Sobald die gewünschte Schnittlänge eingestellt ist, rastet der Kammaufsatz automatisch
ein, um einen gleichförmigen Schnitt zu gewährleisten.
- Schieben Sie die Betriebstaste nach oben, um den Bartschneider einzuschalten, dann
bewegen sich die Klingen und Sie können mit dem Schneiden des Barts beginnen.
VERWENDEN DES BARTSCHNEIDERS OHNE KAMMAUFSATZ
- Der Trimmer kann auch für Details oder zur Formgebung rund um die Bartränder verwendet
werden.
- Zum Entfernen des Kammaufsatzes den Drehregler mit zwei Fingern an beiden Seiten fes-
thalten und leicht nach oben ziehen, um den Kammaufsatz zu lösen. (Abb. 1).
- Den Aufsatz nach oben vom Bartschneider abziehen.
EINEN KAMMAUFSATZ AM BARTSCHNEIDER BEFESTIGEN
- Den Kopf des Bartschneiders unter die hintere Lasche des Kammaufsatzes schieben.
- Der Kammaufsatz sollte auf dem Kopf ruhen.
- Dann den Drehregler leicht an das Gerät drücken, um den Kammaufsatz zu befestigen.
(Abb. 2).
- Der Kammaufsatz sollte hörbar einrasten, damit er sicher befestigt ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um die optimale Leistung zu
erhalten:
- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den Kammaufsatz unter fließendem
Wasser abspülen und sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder erneut verwendet
wird.
- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und Rückstände zu entfer-
nen. Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen reinigen.
- Die Klingen können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
- Zum Entfernen der Klingen den Griff des Trimmers mit einer Hand festhalten, den Daumen
unter die Klingen legen und sie dann vom Griff weg drücken. (Abb. 3).
- Um die Klingen erneut zu befestigen, die Klingenplatte in den Griff einsetzen und festklic-
ken.
- Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen haben, vorsichtig wegpusten.
- Die Klingen können unter fließendem Wasser abgespült werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen trocken sind, bevor sie wieder am Gerät befestigt
werden.
- Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige Tropfen des beiliegenden Öls auf die
Klingen geben. - Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Öl, denn es
wurde besonders für Hochgeschwindigkeits-Trimmer konzipiert, es verflüchtigt sich nicht
und verlangsamt nicht die Klingen.
BAARDTRIMMER
T890E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA80
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter.
1. Zorg dat de trimmer uit (OFF) staat en sluit dan de adapter aan op het apparaat en steek de
stekker in het stopcontact. Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst 3 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje knippert.
3. Een volledig opgeladen trimmer kan 120 minuten lang snoerloos gebruikt worden.
4. De oplaadtijd, na de eerste keer van 3 uur, is vervolgens steeds 2 uur.
Uw BaBylissMEN Baardtrimmer is voorzien van oplaadbare Li-ion-batterijen. Vóór het eerste
gebruik dient het apparaat 3 uur lang ononderbroken te worden opgeladen. Door deze eerste
‘superoplading’ wordt een optimale prestatie gegarandeerd die zorgt dat de trimmer elke
keer weer soepel en snel werkt. Het maximale vermogen van de oplaadbare batterijen wordt
pas bereikt na 3 keer volledig opladen en ontladen.
BEHOUD VAN DE BATTERIJEN
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven functioneren dient de accu van
de trimmer in ieder geval eens in de 6 maanden helemaal ontladen (leeg) te zijn en vervol-
gens weer 3 uur opgeladen te worden.
GEBRUIK OP HET ELEKTRICITEITSNET
- Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
- Sluit de adapter aan op de onderkant van het apparaat en steek de stekker in een geschikt
stopcontact.
- Wanneer de adapter goed is aangesloten op het apparaat en op het elektriciteitsnet zal het
blauwe LED-oplaadlampje gaan knipperen.
- Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
LET OP: Bij gebruik met snoer dient het apparaat niet langer dan 20 minuten achter elkaar
te worden gebruikt.
GEBRUIK ZONDER SNOER
Zorg ervoor dat het apparaat minimaal 30 minuten is opgeladen. - Wanneer de adapter goed
is aangesloten op het apparaat en het elektriciteitsnet zal het blauwe LED-oplaadlampje
gaan knipperen.
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal het LED-oplaadlampje stoppen met
knipperen en onafgebroken blijven branden. Haal het snoer los en de trimmer is klaar voor
draadloos gebruik.
VOORBEREIDING
- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare tekenen van beschadiging. Gebruik
hem niet als hij beschadigd is.
- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
- Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd en klitvrij is.
HET GEBRUIK VAN DE INSTELLINGSSCHIJF VOOR DE TRIMHOOGTE
Met de instellingsschijf voor de trimhoogte kunt u trimhoogte van de opzetkam aanpassen.
U zult zelf moeten uitproberen wat voor u de beste haarlengte is, maar als leidraad kunt
u aanhouden dat een baard van 1 mm een hele korte stoppelbaard is en dat 12 mm een
vollere en langere baard is.
- Selecteer een trimhoogte tussen de 1 en 12 mm met behulp van de draaischijf aan de
voorkant van de trimmer.
- Draai de schijf met de klok mee om de trimhoogte te verlengen.
- Draai de schijf tegen de klok in om de trimhoogte te verminderen.
- Zodra u de gewenste trimhoogte heeft geselecteerd, wordt de opzetkam automatisch ver-
grendeld zodat de baard volledig gelijkmatig getrimd wordt.
- Zet de trimmer aan door de aan/uit-knop naar boven te schuiven. De messen beginnen te
bewegen en u kunt uw baard gaan trimmen.
DE TRIMMER GEBRUIKEN ZONDER DE OPZETKAM
- De trimmer kan ook worden gebruikt om de rand van de baard vorm te geven.
- Plaats, om de kam te verwijderen, twee vingers aan beide kanten van het wiel en trek hem
voorzichtig naar boven om de kam los te klikken. (Afb. 1)
- Trek de opzetkam omhoog en van de trimmer af.
DE OPZETKAM BEVESTIGEN OP DE TRIMMER
- Schuif de trimkop onder het lipje aan de achterkant van de opzetkam.
- De opzetkam moet rusten op de kop.
- Klik de opzetkam op zijn plek door het wiel voorzichtig tegen het apparaat te drukken.
(Afb. 2)
- De opzetkam moet zich vastklikken.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik worden gereinigd:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af onder de kraan en droog hem
goed vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken.
- Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg te borstelen.
Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te maken.
- De messen kunnen worden verwijderd om het schoonmaken te vergemakkelijken.
- Houd, om de messen te verwijderen, het handvat van de trimmer met één hand vast, plaats
de duim onder de messen en duw de messen van de handgreep af. (Afb. 3)
- Om de messen weer te bevestigen dient de onderkant van het mes in de handgreep te
zitten en vastgeklikt te worden.
- Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de messen zitten.
- De messen kunnen onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de messen droog zijn alvorens ze weer op de trimmer te plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen met een paar druppels van
de meegeleverde smeerolie. Gebruik alleen de olie die is meegeleverd met het apparaat
omdat deze speciaal voor hogesnelheidstrimmers is en niet verdampt of de messen ver-
traagt.
RASOIO REGOLABARBA
T890E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di usare il prodotto.
Adattatore CA80
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione con l’apparecchio.
1. Attaccare lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore, controllando che il
rasoio sia in posizione OFF. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, caricarlo
per 3 ore.
2. Controllare che la spia di carica lampeggi.
3. La carica completa permette di utilizzare l’apparecchio per 120 minuti senza attacco
alla rete elettrica
4. Dopo la carica iniziale di 3 ore, le cariche successive devono essere di 2 ore.
Il rasoio regolabarba BaBylissMEN funziona con batterie litio-ioni. Prima di utilizzarlo
per la prima volta, l’apparecchio deve essere caricato per 3 ore di fila. Questa supercarica
iniziale garantisce prestazioni ottimali per garantire sempre una rasatura rapida e per-
fetta. La massima capacità della batteria viene raggiunta solo dopo 3 cicli di caricamento
e scaricamento.
PRESERVARE LE BATTERIE
Al fine di mantenere la capacità ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve essere
scaricato completamente e ricaricato per 3 ore ogni 6 mesi.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
- Controllare che l’apparecchio sia spento.
- Attaccare l’adattatore alla base dell’apparecchio, quindi collegare l’adattatore a una
presa elettrica della tensione corretta.
- La spia luminosa blu a LED di carica lampeggia quando l’adattatore è correttamente
inserito nell’apparecchio e collegato alla rete elettrica.
- L’apparecchio è pronto per l’uso.
NOTA: l’apparecchio non deve essere utilizzato per più di 20 minuti con attacco alla rete
elettrica.
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
Controllare che l’apparecchio venga caricato per almeno 30 minuti. La spia luminosa blu
a LED di carica lampeggia quando l’adattatore è correttamente inserito nell’apparecchio
e collegato alla rete elettrica.
Una volta completata la carica, la spia luminosa blu a LED di carica smette di lampeg-
giare e resta accesa fissa. Togliere il cavo di alimentazione dall’apparecchio, accendere
e utilizzare.
PREPARAZIONE PER L’USO
- Controllare sempre l’apparecchio prima dell’uso per rilevare l’eventuali presenza di
danni. Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di capelli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia sufficientemente carico.
- Usare su capelli puliti, asciutti e senza nodi.
UTILIZZO DELLA ROTELLA DI CONTROLLO DELLA LUNGHEZZA
La rotella di controllo della lunghezza permette di regolare la guida per cambiare la lun-
ghezza di taglio del rasoio. Dovrete fare alcune prove prima di trovare la vostra lunghezza
preferita. Come riferimento, 1 mm permette di realizzare una barba corta e rada; 12 mm
una barba più lunga e spessa.
- Selezionare una lunghezza di taglio (1-12 mm) con la rotella posta sulla parte frontale
del rasoio.
- Girando la rotella in senso orario, si aumenta la lunghezza di taglio.
- Girando la rotella in senso antiorario, si diminuisce la lunghezza di taglio.
- Una volta selezionata la lunghezza di taglio desiderata, la guida si blocca automatica-
mente in posizione per un taglio sempre uniforme.
- Accendere il rasoio facendo scorrere verso l’alto il tasto di accensione. Le lame iniziano
a muoversi ed è possibile cominciare la rasatura.
UTILIZZO DEL RASOIO SENZA GUIDA DI TAGLIO
- Questo rasoio può essere utilizzato per creare forme/dettagli lungo il bordo della barba.
- Per togliere la guida di taglio, posizionare due dita ai due lati della rotella, quindi tirare
delicatamente verso l’alto per sbloccare la guida. (Fig. 1)
- Tirare la guida verso l’alto e staccarla dal rasoio.
ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL RASOIO
- Far scorrere la testina del rasoio sotto la linguetta posteriore della guida.
- La guida deve poggiare sulla testina.
- Attaccare la guida premendo delicatamente la rotella sull’unità. (Fig. 2)
- La guida deve bloccarsi in modo sicuro, con uno scatto
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve essere pulito dopo ogni utilizzo:
- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida di taglio sotto acqua corrente
e asciugare bene prima di riporre o utilizzare.
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dotazione per eliminare eventuali
peli o altri residui.
-Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del rasoio.
- Le lame possono essere tolte per facilitarne la pulizia.
- Per togliere le lame, tenere l’impugnatura del rasoio con una mano. Posizionare il pol-
lice sotto le lame e spingerle fuori dall’impugnatura. (Fig. 3)
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dotazione per eliminare eventuali
peli o altri residui.
- Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del rasoio.
- Soffiare via delicatamente eventuali peli intrappolati fra le lame.
- Le lame possono essere sciacquate sotto acqua corrente.
- Controllare che le lame del rasoio siano asciutte prima di attaccarle nuovamente al
rasoio.
- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame usando alcune gocce dell’olio
lubrificante fornito in dotazione. Utilizzare solo l’olio lubrificante fornito in dotazione
con l’apparecchio, in quanto specificamente formulato per rasoi ad alta velocità: non
evapora né rallenta le lame.
RECORTABARBAS
T890E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Adaptador CA80
CARGA DEL APARATO
¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador suministrado con el aparato.
1. Conecte el adaptador al aparato y a la corriente. Compruebe previamente que el
recortabarbas está apagado. Antes de usar el aparato por primera vez, cárguelo
durante 3 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga esté parpadeando.
3. Una carga completa proporciona 120 minutos de uso.
4. Las cargas posteriores tras la inicial de 3 horas requieren 2 horas.
El recortabarbas BabylissMEN está equipado con baterías de Li-ion. Antes de utili-
zarlo por primera vez, el aparato debe cargarse completamente de forma continua
durante 3 horas. Esta carga inicial garantiza una potencia óptima para obtener un
corte rápido y suave en todo momento. La capacidad máxima de la batería solo se
alcanzará después de 3 ciclos de carga y descarga.
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS
Para mantener la capacidad óptima de las baterías, cada 6 meses debe descargar com-
pletamente el recortabarbas y volverlo a cargar durante 3 horas.
USO CON CABLE
- Compruebe que el aparato está apagado.
- Conecte el adaptador a la base del aparato y a una toma de corriente adecuada.
- El LED azul de carga parpadeará si la conexión es correcta.
- El aparato ya está listo para su uso.
NOTA: El producto no debe utilizarse durante más de 20 minutos conectado a la red
eléctrica.
USO SIN CABLE
El LED azul parpadeará cuando el adaptador esté correctamente conectado al aparato
y a la red eléctrica.
Una vez que el aparato esté completamente cargado, el LED azul dejará de parpadear
y permanecerá encendido. Retire el cable de alimentación encienda el aparato, que
está listo para su uso.
PREPARACIÓN PREVIA
- Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca de daños aparentes. No
lo utilice si está dañado.
- Compruebe que las cuchillas estén libres de restos de cabello y otros residuos.
- Compruebe que el aparato tiene carga suficiente.
- Utilícelo con el cabello limpio, seco y desenredado.
RUEDA DE CONTROL DE LA ALTURA DE CORTE
Esta rueda le permite ajustar la guía para cambiar la altura de corte del recortabarbas.
Necesitará experimentar para encontrar su longitud ideal, pero tenga en cuenta que
1 mm le dará una barba muy corta y 12 mm le darán una barba más larga y tupida.
- Seleccione una longitud de corte (1-12 mm) la rueda de selección situada en la parte
frontal del recortabarbas.
- Si mueve la rueda en sentido horario aumentará la altura de corte.
- Si mueve la rueda en sentido antihorario disminuirá la altura de corte.
- Una vez seleccionada la longitud de corte deseada, la guía se bloquea automática-
mente para garantizar un corte uniforme.
- Encienda el recortabarbas deslizando el botón de encendido hacia arriba, las cuchil-
las comenzarán a moverse y usted podrá empezar a recortar.
USO DEL RECORTABARBAS SIN GUÍA DE CORTE
- El recortabarbas también se puede utilizar para definir con precisión los contornos
de la barba.
- Para retirar la guía de corte, coloque dos dedos a ambos lados de la rueda y tire con
suavidad para soltar la guía de corte. (Fig. 1).
- Tire de la guía hacia arriba y sepárela del recortabarbas.
COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE
- Deslice el cabezal del recortabarbas debajo del saliente posterior de la guía.
- La guía debe descansar sobre el cabezal.
- Coloque la guía en su posición presionando suavemente la rueda contra la unidad.
(Fig. 2).
- La guía debe encajar en una posición segura
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el aparato después de cada uso.
- Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de corte con agua corriente y
séquela bien antes de guardarla o usarla.
- Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de cabello y otros residuos. No
use objetos afilados para limpiar la cuchilla.
- Las cuchillas se pueden desmontar para su limpieza.
- Para retirar las cuchillas, sujete el cuerpo del cortapelo con una mano y coloque el
pulgar debajo de las cuchillas, empujando para soltarlas. (Fig. 3).
- Para volver a colocar las cuchillas, coloque la base de la cuchilla bien asentada sobre
el cuerpo del cortapelo y empuje hasta que encaje en su posición.
- Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden aclarar con agua corriente.
- Espere a que estén completamente secas antes de volver a montarlas en el recor-
tabarbas.
- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas gotas
del aceite incluido. Utilice únicamente el aceite lubricante suministrado con el apa-
rato, p1-ya que está específicamente formulado para cortapelos de alta velocidad y no
se evapora ni reduce la velocidad de las cuchillas.
APARADOR DE BARBA
T890E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho.
Transformador CA80
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho.
1. Insira a ficha no aparelho e ligue o transformador, certificando-se de que o aparelho
está na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante
3 horas seguidas.
2. Confirme que a luz do indicador de carga está a piscar.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem fio durante 120 minutos.
4. As cargas seguintes, depois da inicial, duram 2 horas.
O seu aparador de barba BaBylissMEN vem equipado com baterias de iões de lítio. Antes
da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado durante 3 horas seguidas. Esta
super-carga inicial proporciona um desempenho de potência óptimo para garantir que
apara sempre suave e rapidamente. O aparelho só atinge a plena autonomia após 3 ciclos
de carga e descarga.
CUIDADOS COM AS BATERIAS
A fim de optimizar a capacidade das baterias recarregáveis, é necessário esgotar a carga
inicial do aparelho e recarregá-lo durante 3 horas de 6 em 6 meses.
FUNCIONAMENTO NA REDE ELÉCTRICA
- Confirme que o aparelho está desligado.
- Insira a ficha do transformador na base do aparelho e, a seguir, ligue a outra extremi-
dade a uma tomada de corrente adequada.
- A lâmpada LED azul acende-se quando o transformador está correctamente inserido no
aparelho e ligado à corrente eléctrica.
- O aparelho está pronto para ser utilizado.
NOTA: O aparelho não deve ser utilizado durante mais de 20 minutos quando operado
na rede eléctrica.
FUNCIONAMENTO SEM FIO
O aparelho deve ser carregado durante 30 minutos no mínimo. A lâmpada LED azul
acende-se quando o transformador está correctamente inserido no aparelho e ligado
à corrente eléctrica.
Uma vez o aparelho carregado, a lâmpada LED azul deixa de piscar mas permanece
acesa. Retire o cabo de alimentação do aparelho, ligue-o e utilize como desejar.
PREPARAÇÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certificar de que não apre-
senta sinais visíveis de danos. Não utilize o aparelho se estiver danificado.
- Certifique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e resíduos.
- Certifique-se de que o aparelho tem carga suficiente.
- Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
UTILIZAÇÃO DO SELECTOR DE COMPRIMENTO DE CORTE
O selector de comprimento de corte permite-lhe regular o guia de corte para mudar o
comprimento de corte do aparador. Precisará de fazer uma experiência para encontrar o
comprimento preferido mas, a título indicativo, 1 mm dar-lhe-á uma barba bem aparada
e 12 mm uma barba farta e mais comprida.
- Escolha um comprimento de corte (1-12 mm) utilizando o selector na parte dianteira
do aparador.
- Rodando o selector no sentido dos ponteiros do relógio aumenta o comprimento de
corte.
- Rodando o selector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio diminui o com-
primento de corte.
- Seleccionado o comprimento de corte desejado, o guia fixa-se automaticamente nessa
posição para garantir um corte uniforme.
- Ligue o aparador movimentando o interruptor de alimentação para cima, as lâminas
começam a funcionar e pode começar a aparar.
UTILIZAÇÃO DO APARADOR SEM GUIA DE CORTE
- O aparador pode ser utilizado para desbastar/modelar a barba.
- -Para retirar o guia de corte, coloque um dedo de cada lado do guia de corte e aperte
para desencaixar (Fig. 1).
- -Puxe o guia para cima e retire-o do aparador.
INSTALAÇÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR
- Faça deslizar a cabeça do aparador para o espaço por baixo do guia de corte.
- O guia deve assentar na cabeça.
- Encaixe o guia pressionando levemente o selector contra o aparador (Fig. 2).
- O guia deve encaixar firmemente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser limpo após cada utilização:
- Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de corte em água corrente e seque-o
completamente antes de guardar ou utilizar.
- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer pêlos e resíduos. Não
utilize um objecto pontiagudo para limpar a lâmina do aparador.
- As lâminas são desmontáveis para ajudar a limpeza.
- Para desmontar as lâminas, segure no corpo do aparador com uma mão, coloque o pole-
gar por baixo das lâminas e extraia as lâminas do aparador (Fig. 3).
- Para voltar a montar as lâminas, certifique-se de que a base da placa das lâminas está
assente no corpo do aparador e encaixe-as.
- Sopre quaisquer pêlos que tenham ficado presos por baixo das lâminas.
- As lâminas podem ser lavadas com água da torneira.
- Certifique-se de que as lâminas do aparador estão secas antes de as voltar a instalar
no corpo do aparador.
- Depois de limpar as lâminas, ligue o aparador e aplique algumas gotas de óleo sobre as
lâminas. Utilize apenas o óleo fornecido porque foi formulado especialmente para apa-
radores de alta velocidade, pelo que não evapora nem afecta o movimento das lâminas.
SKÆGTRIMMER
T890E
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje, inden du bruger produktet.
Adapter CA80
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i apparatet, tilslut adapteren, og sørg for, at trimmeren er i OFF-posi-
tion. Før du bruger apparatet for første gang, skal du oplade det i 3 timer.
2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen blinker.
3. En fuld opladning giver 120 minutters trådløs brug.
4. Efterfølgende opladninger bør være 2 timer efter de første 3 timer.
Din BaBylissMEN skægtrimmer er udstyret med Li-ion-batterier. Før apparatet bruges
første gang, skal det være fuldt opladet kontinuerligt i 3 timer. Denne indledende
superladning sikrer optimal ydelse for at sikre jævn hurtig trimning hver gang. Maksi-
mal batterikapacitet opnås først efter tre opladnings- og afladningscykler.
VEDLIGEHOLD AF BATTERIERNE
For at opretholde den optimale kapacitet af de genopladelige batterier, skal trimme-
ren aflades helt og derefter genoplades i 3 timer hver 6. måned.
BRUG MED LEDNING
- Sørg for, at apparatet er slukket.
- Tilslut adapteren til bunden af apparatet og sæt adapteren i en passende stikko-
ntakt.
- Det blå LED-opladningslampe blinker, når adapteren er sat korrekt ind i apparatet
og tilsluttet elnettet.
- Apparatet er nu klar til brug.
BEMÆRK: Apparatet må ikke bruges i mere end 20 minutter, når det anvendes fra
elnettet.
TRÅDLØS BETJENING
Sørg for, at applikationen er opladet i mindst 30 minutter. Den blå LED-opladnings-
lampe blinker, når adapteren er sat korrekt i apparatet og tilsluttet til lysnettet.
Når apparatet er fuldt opladet, stopper den blå LED-indikator med at blinke, men for-
bliver tændt. Tag netledningen ud af apparatet, tænd og brug efter behov.
FORBEREDELSER FØR BRUG
- Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader. Apparatet må ikke
bruges, hvis det er skadet.
- Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.
- Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.
- Anvendes på rent, tørt hår, der er kæmmet, indtil det fri for sammenfiltringer.
ANVENDELSE AF LÆNGDEREGULERINGSKNAP
Længdereguleringsknappen giver dig mulighed for at justere afstandskammen for at
ændre klippelængden på din trimmer. Du skal eksperimentere for at finde din fore-
trukne længde, men som
en guide, vil 1 mm give dig et meget kortstubbet skæg og 12 mm giver et tykkere
og længere skæg.
- Vælg en trimmerlængde (1-12 mm) ved hjælp af drejeknappen på forsiden af
trimmeren.
- Drej drejeknappen med uret for at øge trimmerlængden.
- Drejning mod uret reducerer trimmerlængden.
- Når du har valgt den ønskede klippelængde, låses kammen automatisk i position
for en garanteret, lige trimning.
- Tænd trimmeren ved at skubbe tænd/sluk-knappen op, bladene begynder at
bevæge sig, og du kan begynde at trimme skægget.
BRUG AF TRIMMEREN UDEN AFSTANDSKAM
- Trimmeren kan også bruges til at detaljere/forme rundt om skæggets kant.
- For at erne afstandskammen skal du placere to fingre på hver side af hjulet og
trække forsigtigt for at erne kammen (Fig. 1).
- Træk kammen op og af trimmerenheden.
FASTGØRELSE AF AFSTANDSKAMMEN TIL TRIMMEREN
- Skub trimmerhovedet under kammens bagkant.
- Kammen skal hvile på hovedet.
- Klik kammen i position ved forsigtigt at trykke hjulet mod enheden (Fig. 2).
- Kammen skal klikke i en sikker position.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres efter brug.
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl kammen under rindende vand og tør den
grundigt inden opbevaring eller brug.
- Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår og snavs væk. Brug ikke en
skarp genstand til at rengøre trimmerbladet.
- Bladene kan ernes for nemmere rengøring.
- For at erne bladene skal du holde håndtaget på trimmeren med den ene hånd, pla-
cere tommelfingeren under bladene og skubbe bladene væk fra håndtaget (Fig. 3).
- For at fastgøre bladene igen skal du sørge for, at bladholderen anbringes i håndtaget
og klikke på plads.
- Blæs forsigtigt eventuelle fastsiddende hår under bladene væk.
- Bladene kan skylles under vandhanen.
- Sørg for, at trimmerbladene er tørre, inden de fastgøres til trimmerlegemet.
- Når rengøringen er udført skal du tænde for apparatet og smøre bladene med et par
dråber af den medfølgende smøreolie. Brug kun smøreolien, der følger med appara-
tet, da denne er specielt formuleret til trimmeren med høj hastighed og fordamper
eller sænker ikke bladene.
Fig.1
Fig.2
Downloaded from www.vandenborre.be
Produkt Specifikationer
Mærke: | BaByliss |
Kategori: | Skægtrimmer |
Model: | Japanese Steel T890E |
Bredde: | 25 mm |
Dybde: | 28 mm |
Højde: | 170 mm |
Vægt: | 112 g |
Antal pr. pakke: | 1 stk |
Produktfarve: | Black,Blue |
Kontroltype: | Buttons,Rotary |
Opladningstid: | 2 t |
Batterispænding: | 3.7 V |
Batterikapacitet: | 740 mAh |
Indbygget skærm: | Ingen |
Pakkevægt: | 590 g |
Pakkedybde: | 95 mm |
Pakkebredde: | 180 mm |
Pakkehøjde: | 240 mm |
Batteriteknologi: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Husmateriale: | Plast |
Vandfast: | Ingen |
Indikator for batteriniveau: | Ingen |
Pakketype: | Kasse |
Batterier inkluderet: | Ja |
Strømkilde: | Vekselstrøm/batteri |
Pallens bruttobredde: | 800 mm |
Pallens bruttolængde: | 1200 mm |
Pallens bruttohøjde: | 1964 mm |
Produkter pr. palle: | 324 stk |
Nem at rengøre: | Ja |
Batteritype: | Indbygget batteri |
Ledningsfri: | Ja |
Antal understøttede batterier: | 1 |
Genopladeligt batteri: | Ja |
Hovedkassen højde (udvendigt): | 240 mm |
Hovedkassens længde (udvendigt): | 380 mm |
Hovedkassens bruttovægt (udvendigt): | 1980 g |
Hovedkassens bredde (udvendigt): | 303 mm |
Hurtig opladning: | Ja |
Oprindelsesland: | Kina |
Basestation: | Ingen |
Rengøringsbørste: | Ja |
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): | 6 stk |
Etui til opbevaring: | Ja |
Hovedkasse (udvendig) GTIN (EAN/UPC): | 33030050153270 |
Palle nettovægt: | - g |
Palle nettodybde: | 1200 mm |
Lag pr. palle: | 6 stk |
Produkter pr. pallelag: | 54 stk |
Pallens bruttovolumen: | 1885 dm³ |
Hurtig opladningstid: | 20 min. |
Præcisionstrimmer: | Ja |
Vaskbar: | Ja |
Genopladelig: | Ja |
Driftstid: | 120 min. |
Palle GTIN (EAN/UPC): | 43030050153277 |
Hovedkasser pr. palle (udvendigt): | 54 stk |
Ydre emballage volumen: | 299 cm³ |
Præcisionstrimmer formål: | Ear,Nose |
Antal trin, længde: | 24 |
Minimum hårlængde: | 0.5 mm |
Maksimal hårlængde: | 12 mm |
Indikator for batteriopladning: | Ja |
Pallens bruttovægt: | 191200 g |
Palle nettohøjde: | 1820 mm |
Palle nettobredde: | 800 mm |
Rejseetui: | Ja |
Batteriets vægt: | 18.3 g |
Batteri LED-indikator: | Ja |
Hovedkasser pr. pallelag (udvendigt): | 9 stk |
Skærebredde: | 34 mm |
Farlige for miljøet: | Ingen |
Tilbehør, antal: | 1 |
Præcise trin: | 0.5 mm |
FN-nummer: | UN3481 |
Klasse for farligt gods: | Klasse 9 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BaByliss Japanese Steel T890E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skægtrimmer BaByliss Manualer
29 September 2024
27 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
2 September 2024
Skægtrimmer Manualer
- Skægtrimmer Sinbo
- Skægtrimmer SilverCrest
- Skægtrimmer Sencor
- Skægtrimmer Beurer
- Skægtrimmer Panasonic
- Skægtrimmer Philips
- Skægtrimmer Concept
- Skægtrimmer Vitek
- Skægtrimmer Medisana
- Skægtrimmer OK
- Skægtrimmer AEG
- Skægtrimmer Braun
- Skægtrimmer Melissa
- Skægtrimmer Stihl
- Skægtrimmer ProfiCare
- Skægtrimmer Grundig
- Skægtrimmer Livoo
- Skægtrimmer Trisa
- Skægtrimmer Princess
- Skægtrimmer Hyundai
- Skægtrimmer Imetec
- Skægtrimmer TriStar
- Skægtrimmer Adler
- Skægtrimmer Becken
- Skægtrimmer Alpina
- Skægtrimmer Clatronic
- Skægtrimmer Rowenta
- Skægtrimmer Remington
- Skægtrimmer Wahl
- Skægtrimmer Fagor
- Skægtrimmer Bomann
- Skægtrimmer Innoliving
- Skægtrimmer Zelmer
- Skægtrimmer GA.MA
- Skægtrimmer Orbegozo
- Skægtrimmer Taurus
- Skægtrimmer Lanaform
- Skægtrimmer G3 Ferrari
- Skægtrimmer Domo
- Skægtrimmer Unold
- Skægtrimmer Carmen
- Skægtrimmer Koenic
- Skægtrimmer Scarlett
- Skægtrimmer Izzy
- Skægtrimmer ECG
- Skægtrimmer Trebs
- Skægtrimmer Eldom
- Skægtrimmer Maxwell
- Skægtrimmer Termozeta
- Skægtrimmer Eta
- Skægtrimmer Cecotec
- Skægtrimmer Solac
- Skægtrimmer Efbe-Schott
- Skægtrimmer Steamery
- Skægtrimmer VS Sassoon
- Skægtrimmer Aurora
- Skægtrimmer Arzum
- Skægtrimmer DCG
- Skægtrimmer Conair
- Skægtrimmer Moser
- Skægtrimmer Andis
- Skægtrimmer Ufesa
- Skægtrimmer Orava
- Skægtrimmer Jata
- Skægtrimmer Teesa
- Skægtrimmer Coline
- Skægtrimmer Home Electric
- Skægtrimmer Girmi
- Skægtrimmer Ferrari
- Skægtrimmer Electroline
- Skægtrimmer Mybeo
- Skægtrimmer StyleCraft
- Skægtrimmer Tondeo
Nyeste Skægtrimmer Manualer
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
6 December 2024
6 December 2024