BEKO RDNE48W Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BEKO RDNE48W (117 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/117

RDNE500K21S-RDNE500K21W-RDNE550K21W-RDNE550K21S
RDNE610K21T-RDNE600K20X-RDNE480K20W-RDNE500K21SX
RDNE48W-RDNE48SX-RDNE480K20S-RDNE65X-RDNE510M21XP
RDNE55X
EN/FR
57 5789 0000/BA - 1/2 EN-FR
Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d’ut l sat oni i i

Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep
it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before nstall ng and operat ng the product.i i i
Make sure you read the safety nstruct ons.i i
Keep the manual n an eas ly access ble place as you may need t later. i i i i
Read the other documents g ven w th the product.i i
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant nformat on or i i
useful h nts.i
AR sk of njury and damage to i i
the property.
BR sk of electr c shock.i i
Packag ng mater als of i i
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
ter als n accordance w th i i i
our Nat onal Env ronment i i
Regulat ons.i

2 /40 EN Refr gerator / User Manuali
1. 3Safety and environment instructions
1.1. General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For models with water dispenser 5
1.2. Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product. 6
1.5. 6Compliance with RoHS Directive
1.6. Package information . . . . . . . . . . . . 6
2 Your appliance 7
3 8Installation
3.1. Appropriate installation location 8
3.2. Installing the plastic wedges. . . . 8
3.3. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Electrical connection . . . . . . . . . . . . 9
3.5. . . . . . . . . . . . .10 Reversing the doors
3.6. . . . . . . . . . . . . 11 Reversing the doors
4 Preparation 12
4.1. Things to be done for energy
saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Operating the product 13
5.1. Temperature setting button . . . 13
5.2. Fast freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. . . . . . . . . . . . . . . Vacation function 14
5.4. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6. Twist Ice – matic . . . . . . . . . . . . . . .22
5.7. Ice container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.8. Egg holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Fan
5.10 Crisper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.11. Chiller compartment. . . . . . . . . . . .23
5.12.Moving door shelf . . . . . . . . . . . . . .24
5.13.Sliding storage container . . . . . .24
5.14.Blue light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.15.Humidity controlled crisper . . . .25
5.16.Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.17.Description and cleaning of odor
filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.18.Using the water dispenser . . . . .27
5.19.Using the water dispenser . . . . .27
5.20.Filling the water dispenser's tank 28
5.21. Cleaning the water tank . . . . . . .29
5.22.Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.23.HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . .30
5.24.Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . 31
5.25. Recommendations for preserving
the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.26.Deep-freeze information . . . . . .32
5.27.Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.28.Door open warning . . . . . . . . . . . .32
5.29.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.30.Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . .33
5.31. Recommendations for preserving
the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.32.Deep-freeze information . . . . . .33
5.33.Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . .34
5.34.Door open warning . . . . . . . . . . . .34
5.35.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.36.Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . .34
6 Maintenance and cleaning 35
6.1. Avoiding bad odors . . . . . . . . . . . . .35
6.2. Protecting the plastic surfaces 35
6.3. Door Glasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7 Troubleshooting 36
Contents

3/40 EN
Refr gerator / User Manuali
Th s sect on prov des the safety i i i
i instruct ons necessary to prevent
the r sk of njury and mater al i i i
damage. Fa lure to observe these i
i i i i instruct ons w ll nval date all
types of product warranty.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventilation
open ngs, n the appl ance i i i
enclosure or n the bu lt-i i
instructure, clear of
obstruct on.i
A
WARNING:
Do not use mechan cal i
dev ces or other means i
to accelerate the
defrost ng process, i
other than those
recommended by the
manufacturer.
AWARNING:
Do not damage the
refr gerant c rcu t.i i i
A
WARNING:
Do not use electr cal i
appl ances ns de i i i
the food storage
compartments of
the appl ance, unless i
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Th s appl ance s ntended to be i i i i
used n household and s m lar i i i
appl cat ons such asi i
– staff k tchen areas n shops, i i
off ces and other work ng i i
1. Safety and env ronment nstruct onsi i i
env ronments;i
– farm houses and by cl ents i
in hotels, motels and other
res dent al type env ronments;i i i
– bed and breakfast type
env ronments;i
– cater ng and s m lar non-reta l i i i i
appl cat ons.i i
1.1. General safety
This product should not be used by
persons with physical, sensory and
mental disabilities, without sufficient
knowledge and experience or by
children. The device can only be used
by such persons under supervision
and instruction of a person responsible
for their safety. Children should not be
allowed to play with this device.
In case of malfunction, unplug the
device.
After unplugging, wait at least 5
minutes before plugging in again.
Unplug the product when not in use.
Do not touch the plug with wet hands!
Do not pull the cable to plug off, always
hold the plug.
Do not plug in the refrigerator if the
socket is loose.
Unplug the product during installation,
maintenance, cleaning and repair.
If the product will not be used for a
while, unplug the product and remove
any food inside.
Do not use the product when the
compartment with circuit cards located
on the upper back part of the product
(electrical card box cover) (1) is open.

Instruct ons for safety and env ronmenti i
4 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
1
1
Do not use steam or steamed
cleaning materials for cleaning
the refrigerator and melting the
ice inside. Steam may contact the
electrified areas and cause short
circuit or electric shock!
Do not wash the product by spraying
or pouring water on it! Danger of
electric shock!
In case of malfunction, do not use
the product, as it may cause electric
shock. Contact the authorised
service before doing anything.
Plug the product into an earthed
socket. Earthing must be done by a
qualified electrician.
If the product has LED type lighting,
contact the authorised service for
replacing or in case of any problem.
Do not touch frozen food with wet
hands! It may adhere to your hands!
Do not place liquids in bottles and
cans into the freezer compartment.
They may explode.
Place liquids in upright position after
tightly closing the lid.
Do not spray flammable substances
near the product, as it may burn or
explode.
Do not keep flammable materials and
products with flammable gas (sprays,
etc.) in the refrigerator.
Do not place containers holding
liquids on top of the product.
Splashing water on an electrified part
may cause electric shock and risk of
fire.
Exposing the product to rain, snow,
sunlight and wind will cause electrical
danger. When relocating the product,
do not pull by holding the door
handle. The handle may come off.
Take care to avoid trapping any part
of your hands or body in any of the
moving parts inside the product.
Do not step or lean on the door,
drawers and similar parts of the
refrigerator. This will cause the
product to fall down and cause
damage to the parts.
Take care not to trap the power cable.
When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload
refrigerating appliances.

Instruct ons for safety and env ronmenti i
5/40EN
Refr gerator / User Manuali
To avoid contamination of food,
please respect the following
instructions:
– Opening the door for long
periods can cause a significant
increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
– Clean regularly surfaces that
can come in contact with food and
accessible drainage systems.
– Clean water tanks if they have not
been used for 48 h; flush the water
system connected to a water supply
if water has not been drawn for 5
days.
– Store raw meat and fish
in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in
contact with or drip onto other food.
– Two-star frozen-food
compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or
making icecream and making ice
cubes.
– One-, two- and three-star
compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
– If the refrigerating appliance is
left empty for long periods, switch
off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould
developing within the appliance.
1.1.1 HC warning
If the product compr ses a i
cool ng system us ng R600a i i
gas, take care to avo d i
damag ng the cool ng system i i
and ts p pe wh le us ng and i i i i
mov ng the product. Th s gas i i
i is flammable. If the cool ng
system s damaged, keep the i
product away from sources
of f re and vent late the room i i
i immed ately.
CThe label on the nner left i
s de nd cates the type of i i i
gas used n the product. i
1.1.2 For models with
water dispenser
Pressure for cold water inlet shall
be maximum 90 psi (6.2 bar). If
your water pressure exceeds 80 psi
(5.5 bar), use a pressure limiting
valve in your mains system. If you
do not know how to check your
water pressure, ask for the help of a
professional plumber.
If there is risk of water hammer
effect in your installation, always
use a water hammer prevention
equipment in your installation.
Consult Professional plumbers if you
are not sure that there is no water
hammer effect in your installation.
Do not install on the hot water inlet.
Take precautions against of the
risk of freezing of the hoses. Water
temperature operating interval shall
be 33°F (0.6°C) minimum and
100°F (38°C) maximum.
Use drinking water only.
1.2. Intended use
This product is designed for
home use. It is not intended for
commercial use.
The product should be used to store
food and beverages only.

Instruct ons for safety and env ronmenti i
6 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
Do not keep sensitive products
requiring controlled temperatures
(vaccines, heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the
refrigerator.
The manufacturer assumes no
responsibility for any damage due to
misuse or mishandling.
Original spare parts will be provided
for 10 years, following the product
purchasing date.
1.3. Child safety
Keep packaging materials out of
children’s reach.
Do not allow the children to play
with the product.
If the product’s door comprises a
lock, keep the key out of children’s
reach.
1.4. Compliance
with WEEE Directive
and Disposing of
the Waste Product
Th s product compl es w th i i i
EU WEEE D rect ve (2012/19/EU). i i
Th s product bears a class f cat on i i i i
symbol for waste electr cal and i
electron c equ pment (WEEE).i i
Th s product has been i
manufactured w th h gh i i
qual ty parts and mater als i i
wh ch can be reused and i
are su table for recycl ng. i i
Do not d spose of the i
waste product w th normal i
domest c and other wastes at the i
end of ts serv ce l fe. Take t to the i i i i
collect on center for the recycl ng of i i
electr cal and electron c equ pment. i i i
Please consult your local author t es i i
to learn about these collect on i
centers.
1.5. Compliance with
RoHS Directive
This product complies with EU WEEE
Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified
in the Directive.
1.6. Package
information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the
packaging material collection points
designated by the local authorities.

7/40 EN
Refr gerator / User Manuali
1.
Fr dge - compartment door shelfi
2.
Temperature sett ng buttoni
3.
Water d spenser f ll ng tanki i i
4.
Egg sect oni
5.
Water d spenser reservo ri i
6.
Storage conta ner under the door shelfi
7.
Mov ng door shelfi
8.
Adjustable feet
9.
Cr speri
10.
Ch ller compartmenti
11.
Lock and key
12.
Bottle shelf
13.
Fr dge - compartment glass shelfi
14.
Fan
15.
Freezer compartment shelf
16.
Icebox / Ice-mak ng compartmenti
17.
Freezer compartment
18.
Fridge compartment
2 Your appl ancei
C*optional:F gures n th s user manual are g ven as an example and may not i i i i
match the product exactly. If the relevant parts are not ava lable n the product you i i
purchased, the f gure appl es to other models.i i
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8

8 /40 EN Refr gerator / User Manuali
3 Installat oni
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
BWARNING: Manufacturer shall
not be held l able for damages that i
may ar se from procedures carr ed i i
out by unauthor zed persons.i
BWARNING: Product must not
be plugged n dur ng nstallat on. i i i i
Otherw se, there s the r sk of i i i
death or ser ous njury!i i
A
WARNING: If the door clearance
of the room where the product
shall be place s so t ght to prevent i i
pass ng of the product, remove i
the door of the room and pass
the product through the door by
turn ng t to ts s de; f th s does i i i i i i
not work, contact the author zed i
serv ce.i
surface to prevent jolts.
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electr cal ovens. i
d rect sun l ght and kept n hum d i i i i
places.
prov ded around your product n order i i
to ach eve an eff c ent operat on. If the i i i i
product s to be placed n a recess n i i i
the wall, pay attent on to leave at least i
5 cm d stance w th the ce l ng and s de i i i i i
walls.
where the temperature falls below
-5°C.
3.2. Installing the
plastic wedges
Plast c wedges suppl ed w th the i i i
product are used to create the d stance i
for the a r c rculat on between the i i i
product and the rear wall.
1. To nstall the wedges, remove the i
screws on the product and use the
screws suppl ed together w th the i i
wedges.
2. Insert the 2 plast c wedges onto the i
rear vent lat on cover as llustrated n i i i i
the f gure.i

Installation
9 /40 EN
Refr gerator / User Manuali
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after nstallat on, adjust the feet on i i
the front by rotat ng them to the i
r ght or left. i
3.4. Electrical
connection
AWARNING:Do not make
connect ons v a extens on i i i
cables or mult -plugs.i
BWARNING: Damaged power
cable must be replaced by the
Author zed Serv ce Agent.i i
CIf two coolers are to be
i i installed s de by s de, there
should be at least 4 cm
d stance between them.i
Our company shall not be liable for any
damages that will arise when the product
is used without grounding and electrical
connection in accordance with the national
regulations.
Power cable plug must be within easy
reach after installation.
Do not extension cords or cordless multiple
outlets between your product and the wall
outlet.
C
Hot Surface Warn ng!i
S de walls of your product s i i
equ pped w th refr gerant i i i
p pes to mprove the cool ng i i i
system. Refr gerant w th i i
h gh temperatures may flow i
through these areas, result ng i
i in hot surfaces on the s de
walls. Th s s normal and does i i
not need any serv c ng. Please i i
pay attent on wh le touch ng i i i
these areas.

Installation
10 / 40EN Refr gerator / User Manuali
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15

Installation
11 /40 EN
Refr gerator / User Manuali
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20

12 /40 EN Refr gerator / User Manuali
4.1. Things to be done
for energy saving
A
Connect ng the product to electr c i i
energy sav ng systems s r sky i i i
as t may cause damage on the i
product.
Do not leave the doors of your refrigerator open
for a long time.
Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
Do not overload the refrigerator, cooling capacity
will fall when the air circulation inside is
hindered.
In order to store maximum amount of food
in the freezer compartment, the icematic,
available in the freezer compartment and easily
removable by hand, shall be taken out. Net
volume and energy consumption values declared
on the power data plate of your refrigerator
are measured and tested by removing the
icematic. Do not remove the shelves inside the
freezer compartment and on the door of freezer
compartment shall not be removed and they
shall always be used they provide ease of use
and efficiency in energy consumption.
Airflow should not be blocked by placing foods
on the sides of the freezer compartment fan. A
minimum distance of 3 cm shall be provided on
the sides of protective fan cover.
The baskets/drawers that are provided with the
chill compartment must always be in use for
low energy consumption and for better storage
conditions.
Food contact with the temperature sensor in
the freezer compartment may increase energy
consumption of the appliance. Thus any contact
with the sensor(s) must be avoided.
Since hot and humid air will not directly
penetrate into your product when the doors are
not opened, your product will optimize itself
in conditions sufficient to protect your food.
Functions and components such as compressor,
fan, heater, defrost, lighting, display and so on
will operate according to the needs to consume
minimum energy under these circumstances.
Depending on the features of your product,
thawing frozen food in fridge compartment will
both provide energy saving and preserve the
food quality.
Do not allow contact of the food with the fridge
compartment temperature sensor shown in the
figure below.
4 Preparat oni
4.2. Initial use
Before starting to use your refrigerator, ensure that
all preparations are made in accordance with the
instructions in sections "Instructions for safety and
environment" and "Installation".
Run the product without putting any food for 6
hours and do not open its door unless certainly
required.
CYou w ll hear a no se when the i i
compressor starts up. The l qu ds i i
and gases sealed w th n the i i
refr gerat on system may also i i
g ve r se to no se, even f the i i i i
compressor s not runn ng and th s i i i
i is qu te normal.
CFront edges of the product may
feel warm. Th s s normal. These i i
areas are des gned to be warm to i
avo d condensat on.i i
CIn some models, the nstrument i
panel automat cally turns off i
5 m nutes after the door has i
closed. It w ll be react vated when i i
the door has opened or pressed
on any key.

13/40 EN
Refr gerator / User Manuali
5 Operating the product
5.1. Temperature setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
Seasonal temperatures,
Frequent open ng of the door and i
leav ng the door open for long per ods,i i
Food put nto the refr gerator i i
w thout cool ng down to the room i i
temperature,
The locat on of the refr gerator n the i i i
room (e.g. expos ng to sunl ght).i i
You may adjust the vary ng nter or i i i
temperature due to such reasons by
us ng the sett ng button. i i
The numbers around the control knob
i ind cate the temperature values in “°C”.
If the amb ent temperature s 25°C, i i
we recommend you to use the
temperature control knob of your
refr gerator at 4°C. Th s value may be i i
i i increased or decreased as requ red n
other amb ent temperatures.i
5.2. Fast freeze
If large amounts of fresh food are going
to be frozen, adjust the temperature
control knob to ( ) max. 24 hours
before putting the fresh food in the fast
freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the
knob at this position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh
food declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
C*Opt onal:i Figures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then those parts are valid for other models.

Operating the product
14 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
Remember to turn the temperature
control knob back to its previous
position once food has frozen.
5.3. Vacation function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
temperature control knob is switched
to the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
To cancel the function, change the
knob setting.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
When the sett ng operat on s i i i
completed, you may press the
temperature control knob and have
i it h dden.

Operating the product
15/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.4. Indicator panel
Ind cator panels may vary accord ng to the product model.i i
Aud o – v sual funct ons on the nd cator panel helps you n us ng your product. i i i i i i i
45
76
*8
9
1 2 3
1. Fr dge Compartment Ind catori i
2. Error status nd catori i
3. Temperature nd catori i
4. Vacat on funct on buttoni i
5. Temperature sett ng buttoni
6. Compartment select on buttoni
7. Freezer compartment nd catori i
8. Economy mode nd catori i
9. Vacat on funct on nd catori i i i
*optional
C*Opt onal:i Figures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then those parts are valid for other models.

Operating the product
16 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is
illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform
enough cooling or in case of a sensor
fault, this indicator is activated.
When this indicator is activated,
“E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator,
and numbers such as “1,2,3...” are
displayed on the fridge compartment
temperature indicator. These
numbers on the indicator inform
service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3
seconds to activate this function.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the fridge
compartment. It is not suitable
to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the
relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment
selection button to switch between
fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is
illuminated while the freezer
compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator
operates in energy saving mode.
This display shall be activated if the
freezer compartment temperature is
set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.

Operating the product
17/40EN
Refr gerator / User Manuali
saving symbol is illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving
function is activated, if any button
is pressed or the door is opened,
energy saving function will be
canceled and the symbols on display
will return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
3.Quick fridge function
The button has two funct ons. To i
act vate or deact vate the qu ck cool i i i
C*Opt onal:i Figures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then those parts are valid for other models.
5.5. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
3
45
6789
11
2
*10
*12
1. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator ( ) illuminates during
power failure, high temperature
failures and error warnings. During
sustained power failures, the
highest temperature that the freezer
compartment reaches will flash on the
digital display. After checking the food
located in the freezer compartment (
) press the alarm off button to clear the
warning.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy

Operating the product
18 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
funct on press t br efly. Qu ck Cool i i i i
i i ind cator w ll turn off and the product
w ll return to ts normal sett ngs. ( )i i i
CUse qu ck cool ng funct on i i i
when you want to qu ckly cool i
the food placed n the fr dge i i
compartment. If you want to
cool large amounts of fresh
food, act vate th s funct on i i i
before putt ng the food nto i i
the product.
CIf you do not cancel t, qu ck i i
cool ng w ll cancel tself i i i
automat cally after 1 hours or i
when the fr dge compartment i
reaches to the requ red i
temperature.
CIf you press the qu ck cool ng i i
button repeatedly w th short i
i i i intervals, the electron c c rcu t
protect on w ll be act vated i i i
and the compressor w ll not i
start up mmed ately.i i
CTh s funct on s not recalled i i i
when power restores after a
power fa lure.i
4. Fridge compartment temperature setting
button
Press this button to set the
temperature of the fridge
compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
respectively. Press this button to set
the fridge compartment temperature
to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3
seconds, and the vacation mode
indicator ( ) will be activated. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
( ) will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the button if you key lock
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (

Operating the product
19/40EN
Refr gerator / User Manuali
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting
button
Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to -18,-19,-20,-21,
-22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the
desired value. ( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on
or off. ( )If On, then the icematic
is not operating. To operate the
icematic again press and hold the On-
Off button for 3 seconds.
CWater flow from water tank
w ll stop when th s funct on s i i i i
selected. However, ce made i
prev ously can be taken from i
the cemat c.i i
11. Quick freeze function button/ icematic
on-off button
Press this button to activate or
deactivate the quick freezing
function. When you activate the
function, the freezer compartment
will be cooled to a temperature lower
than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds.
C
Use the qu ck freeze funct on i i
when you want to qu ckly i
freeze the food placed n fr dge i i
compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh
food, act vate th s funct on i i i
before putt ng the food nto i i
the product.
CIf you do not cancel t, Qu ck i i
Freeze w ll cancel tself i i
automat cally after 25 hours or i
when the fr dge compartment i
reaches to the requ red i
temperature.
CTh s funct on s not recalled i i i
when power restores after a
power fa lure.i
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running
in energy-efficient mode. ( )This
indicator will be active if the Freezer
Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling
is being performed due to Eco-Extra
function.
CEconom c usage nd cator s i i i i
turned off when qu ck cool ng i i
or qu ck freeze funct ons are i i
selected.

Operating the product
20 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
*1 23
568 *7.2 *7.1
910
11
4
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical
setting value ( ). Economy
indicator is turned off when quick
cooling or quick freeze functions are
selected.
2. High temperature / error warning
indicator
This indicator ( ) illuminates during
high temperature failures and error
warnings.
3. Qu ck cooli
Quick cooling indicator ( ) is
illuminated when quick cooling
function is activated and fridge
C*Opt onal:i Figures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then those parts are valid for other models.
compartment temperature indicator
value is displayed as 1. To cancel this
function press Quick cooling button
again. Quick cooling indicator will
turn off and refrigerator will return
to its normal settings. Quick cooling
function is canceled automatically in
1 hour if you do not cancel it before.
If you want to cool large amounts of
fresh food, press the Quick cooling
button before putting the food into
the fridge compartment.
4. Vacat on funct oni i
In order to activate vacation
function, press the button no. (4) (
) for 3 seconds, and the vacation

Operating the product
21/40EN
Refr gerator / User Manuali
mode indicator activates. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
5. Fridge compartment temperature setting
When the button no. (5) is pressed,
you may set the temperature of the
fridge compartment to 8,7,6,5,4,3,2
and 1 respectively ( ).
6. Energy saving function (display off):
Energy saving symbol ( ) is
illuminated and Energy saving
function is activated when you press
this button ( ). When energy saving
function is activated, all symbols
on the display other than energy
saving symbol will turn off. When the
Energy Saving function is activated,
if any button is pressed or the door
is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal. Energy
saving symbol is turned off and
energy saving function is deactivated
when you press this button ( )
again.
7. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol ( ) will light up and key
lock mode will be activated. Buttons
will not function if the Key lock
mode is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the button if you key lock
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting
Temperature setting for freezer
compartment is performed here.
When button no. 9 is pressed, you
may set the temperature of the
freezer compartment to -18, -19, -20,
-21, -22, -23 and -24 respectively.
10. Fast freeze
Press button no. (10) for fast freeze
operation, quick freeze indicator
( ) shall be activated.
Quick freeze indicator is illuminated
when quick freeze function is
activated and fridge compartment
temperature indicator is displayed
as -27. To cancel this function press
quick freeze button ( ) again. Quick
freeze indicator will turn off and

Operating the product
22 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.6. Twist Ice – matic
(This feature is optional)
Remove the water tank by rotat ng i
it to the left.
Open the water tank cover by
turn ng t and add water to the i i
water tank up to the lower part of
the water tank cover.
Place the water tank on ts place i
as shown n the f gure after i i
add ng water and have t seated by i i
rotat ng t on the d rect on of the i i i i
arrow. Water shall be poured down
to the cebank.i
When ce has formed, rotate i
i i i icebank knob n the d rect on of
the arrow to allow that the ce s i i
dropped down to the ce drawer.i
Take the ce cubes by pull ng ce i i i
drawer out.
Pull the front face towards you n i
order to wash the cebank, and put i
i i i it on the sl des on the nter or area
and push t to ts place n order to i i i
replace t.i
Pull the tw st cemat c un t towards i i i i
you n order to remove the un t, and i i
put t on the sl des on the ce l ng i i i i
and push t to ts place n order to i i i
replace t.i
refrigerator will return to its normal
settings. Quick freeze function is
canceled automatically in 24 hour
if you do not cancel it before. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, press the quick freeze button
before putting the food into the
freezer compartment.

Operating the product
23/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.7. Ice container
Remove the ce conta ner from the i i
freezer compartment.
F ll the ce conta ner w th water.i i i i
Place the ce conta ner n the i i i
freezer compartment. About two
hours later, the ce s ready.i i
Remove the ce conta ner from the i i
freezer compartment and bend t i
over the serv ce plate. Ice cubes w ll i i
eas ly fall down to the serv ce plate.i i
5.8. Egg holder
You can install the egg holder to
the desired door or body shelf. If
it will be placed on body shelves
than the lower cooler shelves are
recommended.
ANever place the egg holder n i
the freezer compartment
5.9. Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the
compressor in some products, the
control system determines its opera-
tion time in some products in accor-
dance with the cooling requirement.
5.10. Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
is intensified around the crisper in
general.
5.11. Chiller compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a
lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where
you can keep dairy products, meat,
fish and poultry under ideal storage
conditions. Fruits and vegetables
should not be stored in this
compartment.

Operating the product
24 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.12. Moving door shelf
(This feature is optional)
Moving door shelf may be fixed in 3
different positions.
Press the buttons shown in the sides
at the same amount in order to move
the shelf. Shelf shall be movable.
Move the shelf up or down.
Release the buttons when you have
the shelf in the desired position.
Shelf shall be fixed on the position
where you release the buttons.
5.13. Sliding storage container
(This feature is optional)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
5.14. Blue light
(This feature is optional)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.

Operating the product
25/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.15. Humidity
controlled crisper
(FreSHelf)
(This feature is optional)
Humidity rates of the vegetables and
fruit are kept under control with the
feature of humidity-controlled crisper
and the food is ensured to stay fresh
for longer.
We recommend you to place the leafy
vegetables such as lettuce, spinach
and the vegetables which are sensitive
to humidity loss, in a horizontal manner
as much as possible inside the crisper,
not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed,
specific gravity of the vegetables
should be taken into consideration.
Heavy and hard vegetables should be
put at the bottom of the crisper and
the lightweight and soft vegetables
should be placed over.
Never leave the vegetables inside the
crisper in their bags. If the vegetables
are left inside their bags, this will cause
them to decompose in a short period
of time. In case contacting with other
vegetables is not preferred for hygiene
concerns, use a perforated paper and
other similar packaging materials
instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot,
peach, etc. and apple in particular
which have a high level of generation
of ethylene gas in the same crisper
with the other vegetables and fruit.
The ethylene gas which is emitted by
these fruit may cause the other fruit
to ripen faster and decompose in a
shorter time.
5.16. Auto Icematic
(This feature is optional)
The Auto Icematic allows you
to make ice in the fridge easily.
Remove the water tank in the fridge
compartment, fill it wilt water and
install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in
approximately 2 hours in the Icematic
drawer located in the freezer
compartment.
If you fill the water tank completely,
you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it
has waited around 2-3 weeks.
C For the products having
automatic Icematic, sound may
be heard during ice pouring.
This sound is normal and does
not signal any error.

Operating the product
26 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.17. Description and
cleaning of odor filter
(This feature is optional)
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your product.
1. Pull the cover nto wh ch the odor i i
f lter s nstalled downwards from i i i
the front sect on and remove as i
illustrated.
2. Leave the f lter under sunl ght i i
for one day. F lter w ll be cleaned i i
dur ng th s t me. i i i
3. Install the f lter back to ts place.i i
COdor f lter must be cleaned i
once n a year.i

Operating the product
27/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.18. Using the water
dispenser
*optional
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water d s-i i
penser w th your glass. If you are i
us ng a soft plast c cup, push ng the i i i
lever w th your hand w ll be eas er.i i i
2. After f ll ng the cup up to the level i i
you want, release the lever.
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.19. Using the water
dispenser
*optional
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water d s-i i
penser w th your glass. If you are i
us ng a soft plast c cup, push ng the i i i
lever w th your hand w ll be eas er.i i i
2. After f ll ng the cup up to the level i i
you want, release the lever.

Operating the product
28 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.20. Filling the water
dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking
water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank
with any other liquid
except for water such as
fruit juices, carbonated
beverages or alcoholic
drinks which are not
suitable to use in the water
dispenser. Water dispenser
will be irreparably damaged
if these kinds of liquids are
used. Warranty does not
cover such usages. Some
chemical substances and
additives contained in these
kinds of drinks/liquids may
damage the water tank.
CUse clean drinking water
only.
CCapacity of the water tank is
3 litres; do not overfill.

Operating the product
29/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.21. Cleaning the water tank
1. Remove the water f ll ng reservo r i i i
i ins de the door rack.
2. Remove the door rack by hold ng i
from both s des.i
3. Grab the water tank from both s -i
des and remove t w th an angle of i i
45°C.
4. Remove the cover of the water
tank and clean the tank.
CComponents of the water
tank and water dispenser
should not be washed in
dishwasher.

Operating the product
30 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.22. Drip tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove
the water that has accumulated.
5.23. HerbBox/HerbFresh
Remove the f lm conta ner from i i
HerbBox/HerbFresh+
Take the f lm out of the bag and put i
i i i i it nto the f lm conta ner as shown n
the mage. i
Seal the conta ner aga n and replace i i
i i it nto HerbBox/HerbFresh+ un t.
HerbBox-HerbFresh+ sect ons are i
espec ally deal for storage of var ous i i i
herbs that are supposed to be kept
i i i in del cate cond t ons. You can store
your unbagged herbs (parsley, d ll, i
etc.) n th s sect on hor zontally and i i i i
keep them fresh for a much longer
per od.i
The f lm shall be replaced n every s x i i i
months.

Operating the product
31/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.24. Freezing fresh food
In order to preserve the quality of the
food, it shall be frozen as quickly as
possible when it is placed in the freezer
compartment, use the fast freezing feature
for this purpose.
You may store the food longer in freezer
compartment when you freeze them while
they are fresh.
Pack the food to be frozen and close the
packing so that it would not allow entrance
of air.
Ensure that you pack your food before
putting them in the freezer. Use freezer
containers, foils and moisture-proof papers,
plastic bags and other packing materials
instead of traditional packing papers.
Label each pack of food by adding the date
before freezing. You may distinguish the
freshness of each food pack in this way
when you open your freezer each time.
Store the food frozen before in the front
side of compartment to ensure that they
are used first.
CThe freezer compartment
defrosts automatically.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should not
be re-frozen.
Do not freeze too large quantities of food at
one time.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Use when you wish to freeze your food in a short time.
Your product will return to its previous mode when the
process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.

Operating the product
32 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.25. Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
1.
Put packages in the freezer as qu ckly i
as possible after purchase without
allow ng the to thaw.i
2.
Check whether the “Use By” and “Best
Before” dates on the packag ng are i
exp red or not before freez ng t.i i i
3.
Ensure that the package of the food is
not damaged.
5.26. Deep-freeze information
According to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 25°C ambient temperature to
-18°C or lower within 24 hours for every
100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed
to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from
getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their water,
put them in air-proof packages and
place them inside the freezer. Food such
as bananas, tomatoes, lettuce, celery,
boiled eggs, potatoes are not suitable for
freezing. When these foods are frozen,
only their nutritional value and taste
shall be affected negatively. They shall
not be spoiled so that they would create
a risk for human health.
5.27. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates
and closed
containers,
eggs (in closed
container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food or
beverage
Crisper Vegetables and
fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products
that shall be
consumed in a
short time)
5.28. Door open warning
(This feature is optional)
Door open warning is given to user both
visually and acoustically. If the warning
continues for 10 minutes, interior lights
will be turned off.
5.29. Changing the door
opening direction
Door open ng d rect on of your refr ge-i i i i
rator can be changed accord ng to the i
place you are us ng t.If th s s necessary, i i i i
please call your nearest Author zed i
Serv ce.i
Above descr pt on s a general express -i i i i
on.For nformat on on chang ng the ope-i i i
n ng d rect on of the door, you must refer i i i
to the warn ng label located on the nner i i
s de of the door.i

Operating the product
33/40EN
Refr gerator / User Manuali
5.30. Illumination lamp
LED lamps are used as llum nat on i i i
lamps. Contact author zed serv ce n i i i
case of any problem w th th s type of i i
l ght.i
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.
5.31. Recommendations for preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at least.
4.
Put packages in the freezer as qu ckly as possi ible after purchase without allow ng i
the to thaw.
5.
Check whether the “Use By” and “Best Before” dates on the packaging are expired
or not before freez ng t.i i
6.
Ensure that the package of the food s not damaged.i
5.32. Deep-freeze information
According to IEC 62552 standards, the product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 25°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every
100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water in order to store vegetables for a
longer time as frozen. After draining their water, put them in air-proof packages
and place them inside the freezer. Food such as bananas, tomatoes, lettuce,
celery, boiled eggs, potatoes are not suitable for freezing. When these foods
are frozen, only their nutritional value and taste shall be affected negatively.
They shall not be spoiled so that they would create a risk for human health.

Operating the product
34 / 40 EN Refr gerator / User Manuali
5.33. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates
and closed
containers,
eggs (in closed
container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food or
beverage
Crisper Vegetables and
fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products
that shall be
consumed in a
short time)
5.34. Door open warning
(This feature is optional)
Door open warning is given to user
both visually and acoustically. If the
warning continues for 10 minutes,
interior lights will be turned off.
5.35. Changing the door
opening direction
Door open ng d rect on of your ref-i i i
r gerator can be changed accord ng i i
to the place you are us ng t.If th s s i i i i
necessary, please call your nearest
Author zed Serv ce.i i
Above descr pt on s a general exp-i i i
ress on.For nformat on on chang ng i i i i
the open ng d rect on of the door, you i i i
must refer to the warn ng label loca-i
ted on the nner s de of the door.i i
5.36. Illumination lamp
LED lamps are used as llum nat on i i i
lamps. Contact author zed serv ce n i i i
case of any problem w th th s type of i i
l ght.i
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.

35/40 EN
Refr gerator / User Manuali
6 Ma ntenance and clean ngi i
Service life of the product is increase if it is
regularly cleaned
B
WARNING: F rst unplug the i
product before clean ng your i
refr gerator.i
Never use any sharp and abrasive tools, soap,
household cleaners, detergent and wax polish for
cleaning.
Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter of
water. Soak a cloth with the solution and wrung it
thoroughly. Wipe the interior of the appliance with
this cloth and the dry thoroughly.
Make sure that no water enters the lamp housing
and other electrical items.
Clean the door with a damp cloth. To remove
door and body shelves, remove all of its contents.
Remove door shelves by moving them upwards.
After cleaning, slide them from top to bottom to
install.
Never use cleaning agents or water that contain
chlorine to clean the outer surfaces and chromium
coated parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
6.1. Avoiding bad odors
Materials that may cause odor are not
used in the production of our appliances.
However, due to inappropriate food
preserving conditions and not cleaning the
inner surface of the appliance as required
can bring forth the problem of odor.
Therefore, clean the refrigerator w th i
carbonate d ssolved n water every 15 days.i i
Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant odors.
Never keep the food that have expired best before
dates and spoiled in the refrigerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Clean with arm water immediately as the oil
may cause damage on the surface when it
is poured on plastic surfaces.
6.3. Door Glasses
Remove the protective foil on the glasses.
There is a coating on the surface of the
glasses.This coating minimizes the stain
build-up and helps to remove the possible
stains and dirt easily.Glasses that are not
protected with such a coating may be subject
to persistent binding of air or water based
organic or inorganic dirt such as limescale,
mineral salts, unburned hydrocarbons, metal
oxides and silicones that can easily and
quickly cause stains or material damage.
Keeping the glass clean becomes too difficult
despite the regular cleaning. Consequently,
the appearance and the transparency of
the glass deteriorates. Harsh and corrosive
cleaning methods and compounds will
intensify these defects and speed up the
deterioration process.
Water-based cleaning products that are
not alkaline and corrosive must be used for
regular cleaning purposes.
Non-alkaline and non-corrosive materials
must be used for cleaning so that the service
life of this coating lasts for a long time.
These glasses are tempered to increase their
durability against impacts and breaking.
A safety film is also applied to their rear
surfaces as an extra safety measure in order
to prevent them from causing damage to
their surrounding in case of a breakage.
*Alkali is a base that forms hydroxide ions
(OH¯) when it is dissolved in water.
Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium) Rb
(Rubidium), Cs (Cesium) and artificial and
radioactive Fr (Fan-sium) metals are called
ALKALI METALS.

36 /40 EN Refr gerator / User Manuali
7 Troubleshoot ngi
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or
materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
The power plug is not fully engaged. >>> Push the plug completely into the socket.
The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check th
fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL,
CONTROL and FLEXI ZONE).
The environment is too cold. >> Do not install the product in environments with temperatures
below -5°C.
The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s door too frequently.
The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid environments.
Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods containing liquids in
sealed holders.
The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for long periods.
The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to appropriate temperature
Compressor is not working.
In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back on, the gas press
in the product’s cooling system is not balanced, which triggers the compressor thermic safegua
The product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart after this
period, contact the Authorised Service Agent.
Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. The defrostin
carried out periodically.
The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature setting.
The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the power is restore
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
The product’s operating performance may vary depending on the ambient temperature variatio
This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.

37/40 EN
Refr gerator / User Manuali
Troubleshoot ngi
The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer peri
The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in high
room temperature.
The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The
product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food ite
is placed inside. This is normal
Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place
food into the product.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air moving ins
will cause the product to run longer. Do not open the doors too frequently.
The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed.
The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a higher degree and
wait for the product to reach the adjusted temperature.
The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not properly settled. >>>
Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer will cause the product to run for longe
periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment
temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the
temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related
compartments come to the adequate level.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place
food into the product.
Shaking or noise.
The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the
product.
Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the produc
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.

38 /40 EN Refr gerator / User Manuali
Troubleshoot ngi
The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and not a malfunction.
The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>> The condensation
will dissipate when the humidity is reduced.
The interior smells bad.
The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water
and carbonated water.
Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging
materials without free of odour.
The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Microorganisms
may spread out of unsealed food items and cause malodour.
Remove any expired or spoilt foods from the product.
The door is not closing.
Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors.
The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance
the product.
The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to
bear the product.
The vegetable bin is jammed.
The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
AWARNING: If the problem pers sts after follow ng the nstruct ons n th s i i i i i i
sect on, contact your vendor or an Author sed Serv ce Agent. Do not try to repa r i i i i
the product.

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué
dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité
minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet
appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à
une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.
Veu llez l re le manuel d'ut l sat on avant d' nstaller et d'ut l ser le réfr gérateur,i i i i i i i i i
Respectez toujours les nstruct ons de sécur té en v gueur,i i i i
Tenez le manuel d'ut l sat on à portée pour références ultér eures, i i i i
Veu llez l re tous les autres documents fourn s avec l'appare l,i i i i
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de
cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
CInformations importantes et
renseignements utiles,
AAvertissement relatif aux conditions
dangereuses pour la vie et la
propriété,
BRisque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été
fabriqué à partir de matériaux
recyclables, conformément à la
législation nationale en matière
d'environnement,

2 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
1 Instructions en matière de sécurité et
d’environnement 3
1.1. Sécurité Générale . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Avertissement HC . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.2 Pour les Modèles Avec Distributeur
D'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2. Utilisation Prévue. . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3. Sécurité Enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4. Conformité Avec la Directive DEEE
et Mise Au Rebut de Votre Ancien
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Conformité Avec la Directive
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6. Informations Relatives à
L'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Votre réfrigérateur 8
3 9Installation
3.1. Lieu idéal d'installation . . . . . . . . . . 9
3.2. Fixation des cales en plastique . 9
3.3. Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Branchement électrique . . . . . . .10
3.5. Réversibilité des portes . . . . . . . . 11
3.6. Réversibilité des portes . . . . . . . . 12
4 Préparation 13
4.1. Moyens d'économiser l'énergie 13
4 Préparation 14
4.2. Première utilisation. . . . . . . . . . . . . 14
5 Utilisation de l'appareil 15
5.1. Bouton de réglage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2. . . . . . . . . . . . . . 15 Congélation rapide
5.3. Fonction Vacances . . . . . . . . . . . . .16
5.4. Bandeau indicateur. . . . . . . . . . . . . 17
5.5. Bandeau indicateur. . . . . . . . . . . . .19
5.6. Distributeur de glaçons rotatif 26
5.7. Seau à glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.8. Support d’œufs . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ventilateur
5.10. Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.11. Compartiment zéro degré . . . . . .28
5.12.HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .28
5.13.Balconnet de porte amovible . .29
5.14.Boîte de stockage coulissante 29
5.15.Bac à légumes à humidité
contrôlée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.16.Machine à glace automatique .30
5.17. Description et nettoyage du filtre à
odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.18.Éclairage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.19.Distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . .32
5.20.Utilisation du distributeur . . . . .32
5.21.Remplir le réservoir d’eau de la
fontaine frigorifique. . . . . . . . . . . .32
5.22.Nettoyer le réservoir d’eau . . . .34
5.23.Bac à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.24.Congélation des produits frais 36
5.25.Recommandations relatives à
la conservation des aliments
congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.26 lnformations relatives au
congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.27 Disposition des denrées. . . . . . . .38
5.28.Alerte ouverture de porte . . . . .38
5.29. Inversion de la direction d’ouverture
de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5.30.Éclairage interne . . . . . . . . . . . . . . .38
6 Entretien et nettoyage 39
6.1. Prévention Des Mauvaises
Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.2. Protection Des Surfaces En
Plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.3. Vitre De Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6 Entretien et nettoyage 40
7 Dépannage 41
Table des matières

3/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement
Cette section fournit les instructions de
sécurité nécessaires à la prévention des
risques de blessures ou de dommage
matériel. Le non-respect de ces
instructions annule tous les types de
garantie de l'appareil.
Utilisation Préconisée
A
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que les trous
d’aération ne sont pas
fermés quand le dispositif
est dans son boîtier ou est
installé à sa place.
A
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser tout
dispositif mécanique ou
un autre dispositif hors
des recommandations du
fabricant pour accélérer le
processus de décongeler.
A
AVERTISSEMENT:
Ne pas endommager
le circuit de fluide du
réfrigérateur.
A
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser des appareils
électriques non prévus
par le fabricant dans
les compartiments de
conservation des aliments.
A
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de
substances explosives
comme des aérosols avec un
liquide inflammable dans cet
appareil.
Ce dispositif est conçu pour l’usage
domestique ou les applications similaires
suivantes :
- Pour être utilisé dans la cuisine de
personnel dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les clients dans les
maisons de campagne et hôtels et les
autres environnements d’hébergement ;
- Dans des environnements de type de
pension de famille
- Dans des applications similaires
n’ayant pas de service alimentaire et non
détaillants
1.1. Sécurité Générale
Cet appare l ne do t pas être i i
ut l sé par des personnes i i
atte ntes de déf c ence i i i
phys que, sensor elle ou i i
mentale, des personnes sans
conna ssances suff santes et i i
i inexpér mentées ou par des
enfants. Il ne do t être ut l sé i i i
par ces personnes que s elles i
sont superv sées ou sous les i
i instruct ons d’une personne
responsable de leur sécur té. i
Ne la ssez pas les enfants jouer i
avec l’appare l.i
En cas de dysfonct onnement, i
débranchez l’appare l.i
Après avo r débranché i
l’appare l, pat entez 5 m nutes i i i
avant de le rebrancher.
Débranchez l’appare l i
lorsqu’ l n’est pas ut l sé. i i i
Év tez de toucher le cordon i
d’al mentat on avec des ma ns i i i
hum des ! Ne le débranchez i
jama s en t rant le câble, ma s i i i
plutôt en tenant la pr se.i
Nettoyez la f che du câble i
d’al mentat on à l’a de d’un i i i
ch ffon sec, avant de le i
brancher.

Instructons en mat ère de sécurté et d’envronnementi i i i
4 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Év tez de brancher le i
réfr gérateur lorsque la pr se i i
est nstable.i
Débranchez l’appare l i
pendant l’ nstallat on, i i
l’entret en, le nettoyage et la i
réparat on. i
S l’appare l ne sera pas i i
ut l sé pendant une longue i i
pér ode, débranchez-le et i
v dez l’ ntér eur. i i i
N’ut l sez pas la vapeur ou i i
de matér el de nettoyage i
à vapeur pour nettoyer
le réfr gérateur et fa re i i
fondre la glace. La vapeur
peut atte ndre les zones i
électr f ées et causer i i
un court-c rcu t ou i i
l’électrocut on !i
Ne lavez pas l’appare l par i
pulvér sat on ou aspers on i i i
d’eau ! R sque d’électrocut on i i
!
Ne jama s ut l ser le produ t i i i i
s la sect on s tuée dans i i i
sa part e supér eure ou i i
i infér eure avec cartes
de c rcu ts mpr més i i i i
électron ques à l’ ntér eur i i i
est ouverte (couvercle de
cartes de c rcu ts mpr més i i i i
électron ques) (1). i
1
1
En cas de
dysfonct onnement, i
n’ut l sez pas l’appare l i i i
car l peut entraîner une i
électrocut on. Contactez i
le serv ce agréé avant i
de procéder à toute
i intervent on.
Branchez votre appare l à i
une pr se de m se à la terre. i i
La m se à la terre do t être i i
effectuée par un techn c en i i
qual f é.i i
S l’appare l possède un i i
écla rage de type LED, i
contactez le serv ce agréé i
pour tout remplacement ou
en cas de problème.
Év tez de toucher les i
al ments congelés avec i
des ma ns hum des ! Ils i i
pourra ent coller à vos ma ns i i
!
Ne placez pas de bo ssons i
en boute lle ou en canette i

Instructons en mat ère de sécurté et d'envronnementi i i i
5/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
dans le compart ment de i
congélat on. Elles r squent i i
d’exploser !
Placez les bo ssons i
vert calement, dans des i
réc p ents convenablement i i
fermés.
Ne pulvér sez pas de i
substances contenant des
gaz nflammables près du i
réfr gérateur pour év ter i i
tout r sque d’ ncend e et i i i
d’explos on.i
Ne conservez pas de
substances et produ ts i
i inflammables (vapor sateurs,
etc.) dans le réfr gérateur.i
Ne placez pas de réc p ents i i
contenants des l qu des au-i i
dessus du réfr gérateur. Les i
project ons d’eau sur des i
p èces électr f ées peuvent i i i
entraîner des électrocut ons i
et un r sque d’ ncend e.i i i
L’expos t on du produ t à la i i i
plu e, à la ne ge, au sole l et i i i
au vent présente des r sques i
pour la sécur té électr que. i i
Quand vous transportez le
réfr gérateur, ne le tenez pas i
par la po gnée de la porte. i
Elle peut se casser.
Év tez que votre ma n ou i i
toute autre part e de votre i
corps ne se retrouve co ncée i
dans les part es amov bles i i
de l’appare l.i
Év tez de monter ou de vous i
appuyer contre la porte, les
t ro rs ou toute autre part e i i i
du réfr gérateur. Cela peut i
fa re tomber l’appare l et i i
l’endommager.
Év tez de co ncer le câble i i
d’al mentat on.i i
Lors du pos t onnement de i i
l’appare l, s’assurer que le i
câble d’al mentat on n’est n i i i
co ncé, n endommagé.i i
Ne pas placer des pr ses i
mult ples ou des blocs i
d’al mentat on portables à i i
l’arr ère de l’appare l.i i
Les enfants âgés de 3 à
8 ans sont autor sés à i
charger et décharger les
réfr gérateurs.i
Pour év ter la contam nat on i i i
des al ments, veu llez i i
respecter les nstruct ons i i
su vantes :i
L’ouverture prolongée de la
porte peut provoquer une
augmentat on s gn f cat ve i i i i i
de la température dans
l’appare l.i
Nettoyez régul èrement les i
surfaces qu peuvent entrer i
en contact avec les al ments i
et les systèmes de dra nage i
access bles.i
Nettoyez les réservo rs i
d’eau s’ ls n’ont pas été i
ut l sés depu s 48 h ; r ncez i i i i

Instructons en mat ère de sécurté et d’envronnementi i i i
6 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
le système d’eau raccordé
à une al mentat on en eau i i
s l’eau n’a pas été pompée i
depu s 5 jours.i
Conservez la v ande et i
le po sson crus dans des i
réc p ents appropr és au i i i
réfr gérateur, de façon i
à ce qu’ ls ne so ent pas i i
en contact avec d’autres
al ments ou ne gouttent i
dessus.
Les compart ments à i
al ments surgelés deux i
éto les conv ennent à la i i
conservat on d’al ments pré-i i
congelés, à la conservat on i
ou à la fabr cat on de glace et i i
glaçons.
Les compart ments une, i
deux et tro s éto les ne i i
conv ennent pas à la i
congélat on des al ments i i
fra s.i
S le réfr gérateur est la ssé i i i
v de pendant une pér ode i i
prolongée, éte gnez-le, i
dég vrez-le, nettoyez-i
le, séchez-le et la ssez la i
porte ouverte pour év ter la i
format on de mo s ssure à i i i
l’ ntér eur de l’appare l.i i i
1.1.1 Avertissement HC
Si votre réfrigérateur possède un
système de refroidissement utilisant
le gaz R600a, évitez d’endommager
le système de refroidissement et sa
tuyauterie pendant l’utilisation et le
transport de l’appareil. Ce gaz est
inflammable. Si le système de refroi-
dissement est endommagé, éloignez
l’appareil des flammes et aérez la
pièce immédiatement.
CL’ét quette sur la paro i i
i intér eure gauche de
l’appare l nd que le type i i i
de gaz ut l sé.i i
1.1.2 Pour les Modèles
Avec Distributeur D'eau
La press on de l’eau fro de à i i
l’entrée ne do t pas excéder i
90 ps (620 kPa). S votre i i
press on d’eau dépasse i
80 ps 550 kPa), ut l sez une i i i
soupape de l m tat on de i i i
press on sur votre réseau de i
condu te. S vous ne savez i i
pas comment vér f ez la i i
press on de l’eau, demandez i
l’ass stance d’un plomb er i i
profess onnel.i
S’ l ex ste un r sque i i i
d’effet coup de bél er sur i
votre nstallat on, ut l sez i i i i
systémat quement un i
équ pement de protect on i i
contre l’effet coup de bél er i
sur celle-c . Consultez des i
plomb ers profess onnels i i
s vous n’êtes pas sûr de la i
présence de cet effet sur
votre nstallat on.i i
Ne l’ nstallez pas sur l’entrée i
d’eau chaude. Prenez
des précaut ons contre i
le r sque de congélat on i i
des tuyaux. L’ ntervalle i
de fonct onnement de la i
température des eaux do t i
être de 33 F (0,6°C) au mo ns i
et de 100 F (38 C) au plus.

8 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
2 Votre réfrigérateur
C*En opt on : i Les mages présentées dans ce manuel sont fourn es à t tre i i i
i i i i ind cat f et elles peuvent ne pas correspondre exactement à votre appare l. S
votre appare l ne d spose pas des part es c tées, alors l' nformat on s'appl que à i i i i i i i
d'autres modèles.
1.
Réfr gérateur - étagère porte du i
compart menti
2.
Bouton de réglage de la température
3.
D str buteur de réservoi i ir d’eau de
rempl ssagei
4.
Sect on de Eggi
5.
Réservo r de d str but on de l’eaui i i i
6.
Réc p ent de rangement sous le plateau i i
de porte
7.
Étagère porte en mouvement
8.
P eds réglablesi
9.
Cr speri
10.
Compart ment Ch lleri i
11.
Serrure et clé
12.
Boute lle plateaui
13.
Réfr gérateur - étagère en verre i
compart menti
14.
Vent lateuri
15.
Congélateur compart ment plateaui
16.
Glac ère / compart ment fabri i icat on de i
glace
17.
Compart ment congélateuri
18.
Compart ment réfr gérateuri i
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8

9/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
3 Installation
3.1. Lieu idéal d'installation
Contactez le service agréé pour
l'installation de votre réfrigérateur. Pour
préparer l'installation du réfrigérateur,
lisez attentivement les instructions du
manuel d'utilisation et assurez-vous
que les équipements électriques et
d'approvisionnement d'eau sont installés
convenablement. Si non, contactez un
électricien et un plombier pour effectuer
les réparations nécessaires.
BAVERTISSEMENT : Le fabr cant i
ne sera pas tenu responsable
en cas de problèmes causés par
des travaux effectués par des
personnes non autor sées.i
B
AVERTISSEMENT : Débranchez
le câble d'al mentat on i i
du réfr gérateur pendant i
l' nstallat on. Le non-respect de i i
cette cons gne peut entraîner la i
mort ou des blessures graves !
A
AVERTISSEMENT : S le cadre de la i
porte est trop étro t pour la sser i i
passer l'appare l, ret rez la porte i i
et fa tes passer l'appare l sur les i i
côtés ; s cela ne fonct onne pas, i i
contactez le serv ce agréé.i
pour év ter les v brat ons.i i i
de la cu s n ère et des autres sources i i i
de chaleur s m la res et à au mo ns 5 i i i i
cm des fours électr ques. i
à lum ère du sole l et ne le la ssez pas i i i
dans des env ronnements hum des.i i
réfr gérateur nécess te la bonne i i
c rculat on de l'a r.i i i
encastrement mural, assurez-vous de
la sser un espace d'au mo ns 5 cm avec i i
le plafond et le mur.
des env ronnements avec des i
températures nfér eures à -5 °C.i i
3.2. Fixation des cales
en plastique
Utilisez les cales en plastiques fournies avec
le réfrigérateur pour créer une circulation d'air
suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
1. Pour f xer les cales, ret rez les v s du i i i
réfr gérateur et ut l sez celles fourn es i i i i
avec les cales,
2. F xez 2 cales en plast que sur le i i
couvercle de vent lat on tel qu’ llustré i i i
par l’ mage.i
3.3. Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les
pieds avant en les tournant vers la gauche ou la
droite.

Installat oni
10 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
3.4. Branchement électrique
A
AVERTISSEMENT : Ne branchez
pas le réfr gérateur sur une i
rallonge ou une mult pr se.i i
BAVERTISSEMENT : Les câbles
d'al mentat on endommagés i i
do vent être remplacés par le i
serv ce agréé.i
CLorsque deux réfr gérateurs i
sont nstallés côte à côte, ls i i
do vent être séparés par au i
mo ns 4 cm.i
Notre entrepr se ne sera pas i
tenue responsable de tout
dommage résultant de l'ut l sat on i i i
de l'appare l sans pr se de m se à la i i i
terre ou branchement électr que i
conforme à la norme nat onale en i
v gueur.i
Gardez la f che du câble i
d'al mentat on à portée de ma n i i i
après l' nstallat on.i i
N'ut l sez pas de f ches mult ples i i i i
avec ou sans câble d'extens on i
entre la pr se murale et le i
réfr gérateur.i
C
Avert ssement relat f à la i i
surface chaude
Les paro s latérales de votre i
appare l sont équ pées de i i
condu ts fr gor f ques v sant i i i i i
à amél orer le système de i
refro d ssement. Le réfr gérant i i i
porté à des températures
élevées peut ja ll r à travers i i
ces zones, entraînant a ns i i
le réchauffement des paro s i
latérales. Ce phénomène est
normal et ne nécess te aucun i
entret en. Soyez prudent au i
moment de toucher à ces
zones.

Installat oni
11/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
3.5. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique. 4
1
5
10 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15

Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
Installat oni
12 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
3.6. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
1
5
10 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20

13/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
4.1. Moyens d'économiser
l'énergie
AIl est dangereux de connecter
l'appare l aux systèmes i
électron ques d'économ e i i
d'énerg e, ls pourra ent i i i
l'endommager.
Ne la ssez pas la porte du i
réfr gérateur ouverte longtemps.i
Ne conservez pas des al ments ou des i
bo ssons chauds dans le réfr gérateur.i i
Ne surchargez pas le réfr gérateur, i
l'obstruct on du flux d'a r nterne i i i
rédu ra la capac té de réfr gérat on.i i i i
Pour stocker une quant té max male i i
d'al ments dans le compart ment i i
réfr gérateur, ret rez les t ro rs i i i i
supér eurs et placez-les sur l'étagère i
pour verres. La consommat on i
énergét que déf n e de votre i i i
réfr gérateur est déterm née lorsque i i
vous ret rez le refro d sseur, le bac i i i
à glaçons et les t ro rs supér eurs i i i
d'une man ère qu permettra un i i
chargement max mal. Il est fortement i
recommandé d'ut l ser le t ro r i i i i
i i infér eur lors du chargement. Act vez
la fonct on Économ e d'énerg e i i i
pour une me lleure consommat on i i
énergét que. i
Comme l’a r chaud et hum de ne i i
pénètre pas d rectement dans votre i
produ t lorsque les portes ne sont pas i
ouvertes, votre produ t opt m sera i i i
son fonct onnement en fonct on i i
des cond t ons pour protéger vos i i
al ments. Les fonct ons et les i i
composants tels que le compresseur,
le vent lateur, le chauffage, le i
dég vrage, l’écla rage, l’aff chage, i i i
etc. fonct onneront en fonct on i i
des beso ns pour consommer un i
m n mum d’énerg e dans de telles i i i
c rconstances.i
Év tez de bloquer le flux d'a r en i i
plaçant les al ments devant le i
vent lateur du refro d sseur. La ssez i i i i
un espace de 3 cm devant la gr lle i
de protect on du vent lateur lors du i i
chargement des al ments.i
Selon les caractér st ques de i i
l'appare l, le dég vrage des al ments i i i
congelés dans le compart ment i
réfr gérateur assurera l'économ e i i
d'énerg e et la préservat on de la i i
qual té des al ments.i i
Placez les al ments dans les étagères i
à l' ntér eur du compart ment i i i
réfr gérateur af n de réal ser des i i i
économ es d'énerg e et de conserver i i
les al ments dans un me lleur i i
env ronnement. i
Ve llez à ce que les emballages i
d'al ments ne so ent pas en contact i i
d rect avec le capteur de chaleur i
s tué dans le compart ment i i
réfr gérateur. Dans le cas contra re, la i i
consommat on énergét que de votre i i
appare l pourra t augmenter. i i
Veu llez-vous assurer que les i
al ments ne sont pas en contact i
d rect avec le capteur de température i
du compart ment réfr gérateur décr t i i i
c -après. i
4 Préparation

14 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
4.2. Première utilisation
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous
que les installations nécessaires sont conformes
aux instructions des sections « Instructions en
matière de sécurité et d'environnement » et «
Installation ».
La ssez l'appare l v de en marche i i i
pendant 6 heures, et ne l'ouvrez pas
sauf en cas de nécess té absolue.i
CUn son retent t à l'act vat on du i i i
compresseur. Il est également
normal d'entendre ce son lorsque
le compresseur est nact f, en i i
ra son des l qu des et des gaz i i i
compr més présents dans le i
système de réfr gérat on.i i
CLes bords avant du réfr gérateur i
peuvent chauffer. Ce phénomène
est normal. Ces part es do vent en i i
pr nc pe être chaudes af n d'év ter i i i i
la condensat on.i
CDans certa ns modèles, le i
panneau nd cateur se met i i
automat quement en ve lleuse i i
5 m nutes après la fermeture i
de la porte. Ce panneau s'act ve i
à nouveau lorsque la porte est
ouverte ou lorsqu'on appu e sur un i
bouton.
4 Préparation

15/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
5 Utilisation de l'appareil
5.1. Bouton de réglage
de température
La température nterne de votre i
réfr gérateur vari ie selon les ra sons i
su vantesi :
Températures sa sonn ères,i i
les portes sont ouvertes fréquemment
et restent longtemps ouvertes,
les al ments sont ntrodu ts dans i i i
le réfr gérateur sans réduct on de i i
la température à la température
amb ante,i
l'emplacement du réfr gérateur dans i
la p èce (par ex. expos t on à la lum ère i i i i
d recte du sole l).i i
La var at on de la température nterne i i i
en ra son de ces facteurs peut être i
réglée v a le bouton de réglage de la i
température.
Les ch ffres autour du bouton de réglage i
indiquent les degrés de température
comme « °C ».
S la température amb ante est de 20i i °C, l i
est recommandé de régler la température
du réfr gérateur à 4 °C. Sous d'autres i
températures ambiantes, cette valeur peut
être personnal sée.i
5.2. Congélation rapide
Si vous souhaitez congeler de grandes
quantités d'aliments frais, placez le
bouton de réglage de la température
sur la position ( ) avant d'introduire
les aliments dans le compartiment de
congélation rapide.
Nous vous recommandons de laisser
le bouton à cette position pendant
au moins 24 heures pour congeler
une quantité maximale d'aliments
correspondant à la capacité de
congélation stipulée. Veillez surtout à ne
pas mélanger les aliments congelés et
les aliments frais.
Assurez-vous de placer le bouton de
réglage de température à sa position
initiale.

Ut l sat on de l'appare li i i i
16 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.3. Fonction Vacances
Si les portes de votre réfrigérateur
ne sont pas ( ) ouvertes pendant au
moins 12 heures après l'ajustement
du bouton de réglage de la
température à la position la plus
élevée, la fonction Vacances est
automatiquement activée.
Les paramètres du bouton peuvent
être modifiés afin d'annuler cette
fonction.
Il n’est pas recommandé de conserver
les aliments dans le compartiment
réfrigérateur lorsque cette fonction
est activée.
Une fo s le réglage term né, vous i i
pouvez d ss muler le bouton de i i
réglage de la température en
l'appuyant à l' ntér eur.i i

Ut l sat on de l'appare li i i i
17/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.4. Bandeau indicateur
Les bandeaux nd cateur peuvent var er en fonct on du modèle de l’appare l.i i i i i
Les fonct ons sonores et v suelles sur le panneau nd cateur vous a dent dans i i i i i
l’ut l sat on de votre réfr gérateur. i i i i
457 6
*8
9
123
1. Ind cateur du compart ment réfr gérateuri i i
2. Ind cateur d'état de dysfonct onnementi i
3. Ind cateur de températurei
4. Bouton de la fonct on Vacancesi
5. Bouton de réglage de la température
6. Bouton de sélect on du compart menti i
7. Ind cateur du compart ment congélateuri i
8. Ind cateur mode Économ ei i
9. Ind cateur de Fonct on Vacancesi i
*en option
C*en opt on : iLes ch ffres présentés dans ce gu de sont à t tre nd cat f et i i i i i i
peuvent ne pas correspondre à votre appare l. S votre appare l ne d spose i i i i
pas des part es c tées, alors l' nformat on s'appl que à d'autres modèles.i i i i i

Ut l sat on de l'appare li i i i
18 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
1. Indicateur du compartiment réfrigérateur
La lampe du compartiment
réfrigérateur s’allume lorsque la
température de ce compartiment est
réglée.
2. Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si la capacité de votre réfrigérateur
à refroidir est insuffisante ou en cas
de dysfonctionnement du capteur,
cet indicateur est activé. Lorsque cet
indicateur est activé, “E” s’affiche
sur l’indicateur de température du
compartiment congélateur, et les
nombres tels que “1,2,3...” s’affichent
sur l’indicateur de température du
compartiment réfrigérateur. Ces
numéros sur l’indicateur renseignent
le personnel d’entretien sur le
dysfonctionnement.
3. Indicateur de température
Indique la température du
compartiment congélateur,
réfrigérateur.
4. Bouton de la fonction Vacances
Appuyez sur le bouton Vacances
pendant 3 secondes pour activer
cette fonction. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche
sur l’indicateur de température
du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est
sélectionné sur le compartiment
réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans
le compartiment réfrigérateur
lorsque cette fonction est activée.
D’autres compartiments continuent
à se refroidir conformément à leur
température réglée.
Pour annuler cette fonction, appuyez
à nouveau sur le bouton .Vacances
5. Bouton de réglage de la température
Modifie la température du
compartiment concerné entre - 24 °C,
-18 °C et 8 °C.1 °C.
6. Bouton de sélection du compartiment
Bouton de sélection : Appuyez
sur le bouton de sélection du
compartiment pour basculer entre
les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
7. Indicateur du compartiment congélateur
La lampe du compartiment
congélateur s’allume lorsque la
température du compartiment
congélateur est réglée.
8. Indicateur mode Économie
Indique que le réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie
d'énergie. Cet écran sera actif si
la température du compartiment
congélateur est réglée sur -18°C.
9. Indicateur de Fonction Vacances
Indique que la fonction Vacances est
activée.

Ut l sat on de l'appare li i i i
19/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
C*en opt on : iLes ch ffres présentés dans ce gu de sont à t tre nd cat f et i i i i i i
peuvent ne pas correspondre à votre appare l. S votre appare l ne d spose i i i i
pas des part es c tées, alors l' nformat on s'appl que à d'autres modèles.i i i i i
5.5. Bandeau indicateur
Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions
liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions
des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
1
3
45
6789
11
2
*10
*12
1. Coupure d’électricité / Température
élevée / Voyant d’avertissement d’erreur
Ce voyant ( ) s'allume en cas de coupure
d'électricité, de défaut de température
élevée et d'avertissement d’erreur.
Au cours des coupures d'électricité
prolongées, la température maximale
du compartiment congélateur s'affiche
sur l'écran numérique. Après le contrôle
des aliments dans le compartiment
congélateur ( ), appuyez sur le bouton
de désactivation de l'alarme pour
annuler l'avertissement.
2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de
l’affichage) :
Si les portes de l'appareil restent
fermées pendant longtemps, la
fonction Économie d'énergie s'active
automatiquement et le symbole
d'Économie d'énergie s'allume. ( )

Ut l sat on de l'appare li i i i
20 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Si la fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran
hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Lorsque la Fonction
Économie d’énergie est active, si vous
appuyez sur un bouton quelconque
ou ouvrez la porte, cette fonction
sera désactivée et les symboles qui
se trouvent à l’écran redeviendront
normaux.
La fonction Économie d'énergie est
activée à la sortie de l'appareil de
l'usine et ne peut être annulée.
3. Fonction de réfrigération rapide
Ce bouton est doté de deux fonctions. Appuyez
brièvement sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de refroidissement
rapide. Le voyant de refroidissement rapide
s’éteint et l’appareil retourne à son réglage
normal. ( )
CUt l sez la fonct on de i i i
refro d ssement rap de lorsque i i i
vous souha tez refro d r i i i
rap dement les al ments i i
placés dans le compart ment i
réfr gérateur. S vous souha tez i i i
refro d r de grandes quant tés i i i
d'al ments fra s, nous vous i i
recommandons d'act ver cette i
fonct on au préalable.i
CAprès 1 heures de temps
ou lorsque le compart ment i
réfr gérateur atte nt la i i
température souha tée, la i
fonct on de refro d ssement i i i
rap de s’annulera i
automat quement s vous ne le i i
fa tes pas.i
C
S vous appuyez sur le bouton i
de refro d ssement rap de de i i i
façon répétée à des ntervalles i
courts, alors le système
de protect on du c rcu t i i i
électron que s'act vera et le i i
compresseur ne démarrera pas
automat quement.i
CCette fonct on n'est pas repr se i i
lorsque le courant est rétabl i
après une panne de courant.
4. Bouton de réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
réfrigérateur à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8
respectivement. Appuyez sur ce
bouton pour définir la température
souhaitée pour le compartiment du
réfrigérateur. ( )
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances,
appuyez sur ce bouton ( ) pendant
3 secondes. Le voyant du mode
Vacances ( ) s'allume. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche
sur l’indicateur de température
du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est
sélectionné sur le compartiment
réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans le
compartiment réfrigérateur lorsque
cette fonction est activée. D’autres
compartiments doivent continuer
à se refroidir conformément à leur
température réglée.

Ut l sat on de l'appare li i i i
21/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Annulez cette fonction en appuyant
à nouveau sur le bouton Fonction
Vacances.
6. Avertissement d’alarme désactivée :
En cas de coupure d'électricité/
d'alarme de température élevée,
appuyez sur le bouton d'alarme
désactivée ( ) pour annuler l'alarme,
après avoir inspecté les aliments
placés dans le compartiment
congélateur.
7. Verrouillage des commandes
Appuyez simultanément sur
le bouton de verrouillage des
commandes ( ) pendant
3 secondes. L'icône du verrouillage
des commandes ( ) s'allume et le
mode verrouillage des commandes
est activé. Les boutons ne
fonctionneront pas si le mode
Verrouillage des commandes est
actif. Appuyez simultanément sur le
bouton Key lock pendant 3 secondes
à nouveau. Lorsque l’icône de
verrouillage des commandes s’éteint,
le mode Verrouillage des commandes
est désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillage des
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de la
température du réfrigérateur ( ).
Appuyez simultanément sur le
bouton Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes à nouveau.
Le symbole de verrouillage des
commandes s’éteint et le mode
Verrouillage des commandes est
désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillage des
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de
température du réfrigérateur ( ).
8. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton Eco fuzzy pendant 1
seconde pour activer la fonction Eco
fuzzy. Le réfrigérateur commence
à fonctionner dans le mode le plus
économique au moins 6 heures
plus tard et le voyant d'utilisation
économique s'allume lorsque la
fonction est activée. ( ). Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
Eco fuzzy pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures
lorsque le bouton Eco fuzzy est
activé.
9. Bouton de réglage de la température du
compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
de congélation à -18,-19,-20,-21,-
22,-23,-24, -18... respectivement.
Appuyez sur ce bouton pour définir
la température souhaitée pour le
compartiment congélateur.( )
10. Voyant du distributeur de glaçons
désactivé
Indique si le distributeur de glaçons
est activé ou non. ( ) Si le voyant
est activé, alors le distributeur de
glaçons ne fonctionne pas. Pour
activer le distributeur de glaçons
à nouveau, maintenez le bouton
Marche-Arrêt enfoncé pendant 3
secondes.

Ut l sat on de l'appare li i i i
22 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
C
L'arr vée d'eau du réservo r i i
à eau sera arrêtée en
sélect onnant cette fonct on. i i
Toutefo s, les glaçons déjà i
formés peut être ret rés du i
d str buteur.i i
11. Bouton de fonction Congélation rapide /
Bouton marche/arrêt du distributeur de
glaçons
Appuyez sur ce bouton pour
activer ou désactiver la fonction de
congélation rapide. Lorsque vous
activez la fonction, le compartiment
congélateur sera refroidi à une
température inférieure à la valeur de
consigne. ( )
Pour activer et désactiver le
distributeur de glaçons, maintenez le
bouton enfoncé pendant 3 secondes.
CUt l sez la fonct on de i i i
congélat on rap de lorsque i i
vous souha tez congeler i
rap dement les al ments i i
placés dans le compart ment i
réfr gérateur. S vous souha tez i i i
congeler de grandes quant tés i
d'al ments, nous vous i
recommandons d'act ver cette i
fonct on au préalable.i
C
Après 25 heures de temps
ou lorsque le compart ment i
réfr gérateur atte nt la i i
température souha tée, la i
fonct on de congélat on rap de i i i
s’annulera automat quement s i i
vous ne le fa tes pas.i
CCette fonct on n'est pas repr se i i
lorsque le courant est rétabl i
après une panne de courant.
12. Voyant d’économie d’énergie
Indique que le réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie
d'énergie. ( ) Ce voyant sera activé
si la température du compartiment
congélateur est réglée sur -18 ou si le
refroidissement à économie d'énergie
est réalisé suite à l'activation de la
fonction Eco Extra.
CLe voyant d'économ e d'énerg e i i
s'éte nt lorsque la fonct on i i
de réfr gérat on rap de ou i i i
de congélat on rap de est i i
sélect onnée.i

Ut l sat on de l'appare li i i i
23/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
*1 23
568 *7.2 *7.1
910
11
4
1. Économie
Ce symbole s’allume lorsque le
compartiment congélateur est
réglé sur -18 °C comme la valeur de
réglage la plus économique ( ). Le
voyant d'économie d'énergie s'éteint
lorsque les fonctions de réfrigération
rapide ou de congélation rapide sont
sélectionnées.
2. Température élevée / voyant
d’avertissement d’erreur
Ce voyant ( ) s'allume en cas de
défaut de température élevée et
d'avertissements d’erreur.
3. Refroidissement rapide
Le voyant de refroidissement rapide
( ) s’allume lorsque la fonction de
refroidissement rapide est activée
et le voyant de température du
compartiment réfrigérateur affiche
1. Pour annuler cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton
Refroidissement rapide. L’indicateur
de refroidissement rapide s’éteindra
et le réfrigérateur retournera à son
réglage normal. Après 1 heure, la
fonction de refroidissement rapide
s’annule automatiquement si vous
ne l’avez pas fait avant. Si vous
souhaitez introduire de grandes
quantités de produits frais dans le
réfrigérateur, appuyez sur le bouton
Refroidissement rapide avant
d'introduire ces produits dans le
compartiment réfrigérateur.
C*en opt on : i Les ch ffres présentés dans ce gu de sont à t tre nd cat f et i i i i i i
peuvent ne pas correspondre à votre appare l. S votre appare l ne d spose i i i i
pas des part es c tées, alors l' nformat on s'appl que à d'autres modèles.i i i i i

Ut l sat on de l'appare li i i i
24 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
4. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances,
appuyez sur le bouton no (4) (
) pendant 3 secondes. Le voyant du
mode Vacances s'allume. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche
sur l’indicateur de température
du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est
sélectionné sur le compartiment
réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans le
compartiment réfrigérateur lorsque
cette fonction est activée. D’autres
compartiments doivent continuer
à se refroidir conformément à leur
température réglée.
Annulez cette fonction en appuyant
à nouveau sur le bouton Fonction
Vacances.
5. Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Lorsque vous appuyez sur le
bouton no (5), vous pourrez régler
la température du compartiment
réfrigérateur respectivement sur 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2 et 1 ( ).
6. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de
l’affichage) :
Le symbole d’économie d’énergie (
) s’allume et la fonction Économie
d’énergie s'active lorsque vous
appuyez sur ce bouton ( ). Si la
fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran
hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Lorsque la Fonction
Économie d’énergie est active, si vous
appuyez sur un bouton quelconque
ou ouvrez la porte, cette fonction
sera désactivée et les symboles qui
se trouvent à l’écran redeviendront
normaux. Le symbole d’économie
d’énergie s’éteint et la fonction
Économie d’énergie est désactivée
lorsque vous appuyez à nouveau sur
ce bouton ( ).
7. Verrouillage des commandes
Appuyez simultanément sur
le bouton de verrouillage des
commandes ( ) pendant
3 secondes. Symbole de verrouillage
des touches
( ) s'allume et le mode verrouillage
des commandes est activé. Les
boutons ne fonctionneront pas si le
mode Verrouillage des commandes
est actif. Appuyez simultanément
sur le bouton Key lock pendant 3
secondes à nouveau. Lorsque l’icône
de verrouillage des commandes
s’éteint, le mode Verrouillage des
commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillage des
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de la
température du réfrigérateur ( ).
8. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton Eco fuzzy pendant 1
seconde pour activer la fonction Eco
fuzzy. Le réfrigérateur commence
à fonctionner dans le mode le plus
économique au moins 6 heures
plus tard et le voyant d'utilisation
économique s'allume lorsque la
fonction est activée. ( ). Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
Eco fuzzy pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction Eco fuzzy.

Ut l sat on de l'appare li i i i
26 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.6. Distributeur de
glaçons rotatif
(Cette caractéristique est en option)
Ret rez le réservo r d'eau en le i i
tournant vers la gauche.
Ouvrez le couvercle du réservo r i
d'eau en le tournant et ajoutez de
l'eau dans le réservo r jusqu'à la i
l m te nfér eure du couvercle.i i i i
Placez le réservo r d'eau sur son i
socle tel qu' llustré par la f gure i i
après avo r ajouté de l'eau et f xez-le i i
en le tournant dans la d rect on de i i
la flèche. De l'eau est d r gée vers i i
l'appare l à glaçons.i
Lorsque la glace est formée,
tournez le bouton de l'appare l à i
glaçons dans la d rect on de flèche i i
pour or enter les blocs de glace vers i
le t ro r à glaçons.i i
Récupérez les blocs de glace en
sortant le t ro r à glaçons.i i
T rez la face avant vers vous pour i
laver l'appare l à glaçons, placez-i
le sur les gl ss ères à l' ntér eur et i i i i
poussez vers l' ntér eur pour le i i
remettre en place.
T rez le d str buteur à glaçons rotat f i i i i
vers vous pour ret rer l'un té, placez-i i
le sur les gl ss ères supér eures i i i
et poussez vers l' ntér eur pour le i i
remettre en place.

Ut l sat on de l'appare li i i i
27/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.7. Seau à glace
(En option)
Ret rez le seau à glace du i
compart ment congélateur.i
Rempl ssez-le d'eau.i
Replacez le seau à glace dans le
compart ment congélateur. i
Les glaçons seront prêts après
env ron deux heures. Ret rez le i i
seau à glace du compart ment i
congélateur et tordez-le
légèrement au-dessus du support
dans lequel vous souha tez i
serv r les glaçons. Les glaçons se i
verseront donc fac lement dans le i
support dans lequel vous souha tez i
les serv r.i
5.8. Support d’œufs
Vous pouvez placer le support d’œufs
sur la porte ou l’étagère de votre
choix. Si vous décidez de le placer
sur l’étagère, il est recommandé de le
placer sur les étagères inférieures car
elles sont plus froides.
AÉv tez de placer le support i
d'œufs dans le compart ment i
congélateur.
5.9. Ventilateur
Le ventilateur a été conçu
pour faire circuler de manière
homogène l'air froid à l'intérieur
de votre réfrigérateur. La durée de
fonctionnement du ventilateur varie
en fonction des propriétés de votre
appareil.
Dans certains réfrigérateurs, le
ventilateur fonctionne uniquement
avec compresseur, dans d'autres
systèmes de commande, il
permet de déterminer la durée de
fonctionnement basée sur le besoin
de refroidissement.

Ut l sat on de l'appare li i i i
28 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.10. Bac à légumes
(En option)
Le bac à légumes du réfr gérateur est i
conçu pour conserver les légumes frais
en préservant l'hum di ité. Pour cela, la
c rculati ion de la total té de l'a r fro d est i i i
intens fi iée dans le bac à légumes.
5.11. Compartiment zéro degré
(En option)
Utilisez ce compartiment pour conserver de
l'épicerie fine à des températures faibles,
ou des produits carnés destinés à une
consommation immédiate.
Le compartiment Zéro degré est l'endroit le plus
froid où vous pouvez conserver les aliments tels
que les produits laitiers, la viande, le poisson
et la volaille dans des conditions idéales.
Les légumes et/ou fruits ne doivent pas être
conservés dans ce compartiment.
5.12. HerbBox/HerbFresh
(En option)
Enlevez le protecteur de f lm du i
HerbBox/HerbFresh+.
En enlevant le f lm de son sac placez-i
le dans le protecteur du f lm comme i
démontré sur le schéma.
En fermant le protecteur rangez-le
de nouveau dans l’un té de HerbBox/i
HerbFresh+.
Les d v s ons de HerbBox-i i i
HerbFresh+ sont surtout déales i
pour le stockage des var étés i
d’herbes nécess tant être gardées i
dans des cond t ons sens bles. Vous i i i
pouvez garder plus longuement
et fra chement vos herbes ( pers l, i i
aneth) enlevées de leur sac dans
cette sect on en pos t on hor zontale.i i i i
Remplacer le f lm tous les s x mo s.i i i

Ut l sat on de l'appare li i i i
30 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.15. Bac à légumes à
humidité contrôlée
(En option)
Grâce à la fonction de contrôle de
l'humidité, la quantité d'humidité de
légumes et de fruits est maintenue
sous contrôle. Cette fonction assure
également une période de fraîcheur
prolongée pour les aliments.
Il est recommandé de ne pas
conserver les légumes à feuilles
vertes, tels que les feuilles de laitue,
les épinards, ainsi que les légumes
similaires générant une perte
d'humidité, sur leurs racines, mais
en position horizontale dans le bac à
légumes, autant que possible.
Lorsque vous stockez les légumes,
placez les légumes lourds et durs au
fond du bac et les légumes légers et
doux au-dessus, en tenant compte
des poids spécifiques de légumes.
Ne placez pas les légumes dans le bac
à légumes lorsqu'ils sont encore dans
les sacs en plastique. Lorsque vous
les laissez dans les sacs en plastique,
ces légumes pourrissent en un laps
de temps. En cas de mélange de
légumes non recommandé, utilisez
des matériaux d'emballage tels que
le papier qui possède une certaine
porosité en termes d'hygiène.
Évitez de placer des fruits qui ont une
production de gaz à haute teneur en
éthylène tels que la poire, l'abricot, la
pêche et en particulier la pomme dans
le même bac à légumes que d'autres
légumes et fruits. Le gaz d'éthylène
provenant de ces fruits pourrait
accélérer la maturité d'autres légumes
et fruits qui pourraient pourrir en un
laps de temps.
5.16. Machine à glace
automatique
(En option)
La machine à glace automatique
vous permet de faire facilement des
glaçons dans votre réfrigérateur.
Pour obtenir des glaçons à partir de
la machine à glace, retirez le réservoir
d'eau du compartiment réfrigérateur,
remplissez-le d'eau et replacez-le.
Les premiers glaçons seront prêts
dans environ 2 heures dans le tiroir
à glace situé dans le compartiment
réfrigérateur.
Après avoir placé le réservoir rempli,
vous pouvez obtenir environ 60 à 70
cubes de glace jusqu'à ce qu'il soit
entièrement vide.

Ut l sat on de l'appare li i i i
31/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Si l'eau contenue dans le réservoir
date de 2 à 3 semaines, veuillez la
remplacer.
CDans les réfrigérateurs
équipés de machine à glace
automatique, vous pourriez
entendre un son lorsque vous
versez la glace. Ce phénomène
est tout à fait normal et ne
constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
5.17. Description et
nettoyage du filtre à odeurs
Le filtre à odeurs empêche la
formation d'odeurs désagréables
dans votre réfrigérateur.
1. Tirez sur le couvercle dans lequel
le filtre à odeurs est installé et
enlevez-le comme indiqué.
2. Exposez le filtre à la lumière directe
du soleil pendant un jour. Cela
contribuera à nettoyer le filtre.
3. Remettez le filtre à sa place.
CLe filtre à odeurs doit être
nettoyé une fois l'an.

Ut l sat on de l'appare li i i i
32 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.18. Éclairage bleu
*en option
Les denrées conservées dans les
bacs à légumes sont éclairées par une
lumière bleue qui, grâce aux effets
de sa longueur d’onde, permet aux
fruits et légumes de continuer la
photosynthèse et ainsi de conserver
leur fraîcheur et leur teneur en
vitamines.
5.19. Distributeur d’eau
*en option
Cette fontaine est très important
pour obtenir de l’eau fraîche sans
avoir à ouvrir la porte de votre
réfrigérateur. Comme vous n'aurez
pas à ouvrir fréquemment la porte
de votre réfrigérateur, cela vous
permettra d'économiser de l'énergie.
5.20. Utilisation du distributeur
Appuyez sur le bouton de la fontaine
avec votre verre. La fontaine cessera
de fonctionner lorsque vous aurez
relâché le bouton.
Pendant le fonctionnement de la
fontaine, vous pouvez obtenir une
quantité maximale en appuyant à
fond sur le bouton. N'oubliez pas que
la quantité de liquide obtenue est
fonction du degré d'appui que vous
exercez sur le bouton.
A mesure que le niveau d’eau de
votre tasse / verre augmente,
réduisez doucement la quantité de
pression du bouton pour éviter tout
risque de débordement. Si vous
appuyez légèrement sur le bouton,
l'eau s'écoulera ; ce phénomène est
tout à fait normal et n'est pas un
dysfonctionnement.
5.21. Remplir le
réservoir d’eau de la
fontaine frigorifique
Le réservoir d'approvisionnement
en eau se trouve dans le balconnet
de la porte. Vous pouvez ouvrir le
couvercle du réservoir et remplir celui-
ci d'eau potable. Refermez ensuite le
couvercle.

Ut l sat on de l'appare li i i i
33/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Avertissement !
Ne rempl ssez pas le réservo r avec i i
un l qu de autre que de l’eau des i i
bo ssons gazeuses, alcool ques, i i
jus de fru ts ou autres ne sont pas i
adaptés pour être ut l sés avec i i
le d str buteur d’eau. S de tels i i i
l qu des sont ut l sés, le d str bu-i i i i i i
teur connaîtra un dysfonct onne-i
ment et peut être profondément
endommagé. La garant e ne i
couvre pas de telles ut l sat ons. i i i
Certa nes substances ch m ques i i i
et certa ns add t fs contenus dans i i i
de telles bo ssons / breuvages i
peuvent également endommager
le réservo r d’eau. i
Ut l sez un quement de l’eau po-i i i
table propre.
La capac té du réservo r est de 3 i i
l tres; ne dépassez pas la l m te. i i i
Appuyez sur le bouton de la fon-
ta ne avec votre verre. S vous ut -i i i
l sez une tasse jetable, poussez le i
bouton avec vos do gts à part r de i i
l’arr ère de la tasse. i

Ut l sat on de l'appare li i i i
34 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.22. Nettoyer le
réservoir d’eau
Ret rez le réservo r i i
d’approv s onnement en eau du i i
balconnet de la porte.
Ret rez le balconnet de la porte en i
le tenant par les deux côtés.
Tenez le réservo r par ses deux i
côtés et ret rez-le selon un angle i
de 45 degrés.
Ret rez le couvercle af n de netto-i i
yer le réservo r.i
Important :
Le réservoir d’eau et les composants
du distributeur d’eau ne peuvent pas
être passés au lave-vaisselle.

Ut l sat on de l'appare li i i i
35/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.23. Bac à eau
L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation
du distributeur d’eau s’accumule dans
le bac de dégivrage.
Retirez la crépine en plastique comme
sur le schéma.
Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un
chiffon propre et sec.

Ut l sat on de l'appare li i i i
36 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
5.24. Congélation des
produits frais
Pour conserver la qual té des i
al ments, les denrées placées i
dans le compart ment congélateur i
do vent être congelées le plus i
rap dement poss ble, à l'a de de la i i i
fonct on de congélat on rap de.i i i
Le fa t de congeler les denrées i
à l'état fra s prolongera la i
durée de conservat on dans le i
compart ment congélateur.i
Emballez les al ments dans des i
emballages sous v de et scellez-les i
correctement.
Assurez-vous que les al ments i
sont emballés avant de les placer
dans le congélateur. Ut l sez des i i
réc p ents pour congélateur, du i i
pap er alum n um et du pap er i i i i
rés stant à l'hum d té, des sacs i i i
en plast que ou du matér el i i
d'emballage s m la re au l eu d'un i i i i
pap er d'emballage ord na re.i i i
CLa glace contenue dans le
compartiment congélateur
dégèle automatiquement.
Marquez chaque emballage en
y écr vant la date avant de le i
placer au congélateur. Cec vous i
permettra de déterm ner la i
fraîcheur de chaque paquet lors
des ouvertures du congélateur.
Mettez les al ments les plus i
anc ens à l'avant pour vous assurer i
qu' ls sont ut l sés en prem er.i i i i
Les al ments congelés do vent être i i
ut l sés mméd atement après le i i i i
dég vrage et ne do vent pas être i i
congelés à nouveau.
Ne ret rez pas de grandes i
quant tés d'al ments au même i i
moment.

Ut l sat on de l'appare li i i i
37/44FR
Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat oni i i i
Réglage de la
température
du
compartiment
congélateur
Réglage de la
température
du
compartiment
réfrigérateur
Détails
-18°C 4°C Ceci est le paramètre par défaut recommandé.
-20,-22 ou
-24°C 4°C Ces réglages sont recommandés pour des températures
ambiantes excédant 30 °C.
Congélation
rapide 4°C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous souhaitez congeler vos
aliments pendant une courte période. Une fois le processus
terminé, l'appareil retourne à son réglage initial.
Inférieure ou
égaleà -18°C 2°C
Utilisez ces réglages si vous estimez que le compartiment
réfrigérateur n'est pas assez frais à cause de la température
ambiante ou de l'ouverture fréquente de la porte.
5.25. Recommandations relatives à la
conservation des aliments congelés
Le compart ment do t être réglé à -18 °C m n mum.i i i i
1.
Placez les aliments dans le congélateur le plus rap dement possi ible pour éviter
leur dég vrage.i
2.
Avant de les fa re dég vrer, vér f ez la « date d'exp rat on » sur l'emballage pour i i i i i i
vous assurer de l'état des al ments.i
3.
Assurez-vous que l'emballage de l'al ment n'est pas endommagé.i
5.26. lnformations relatives au congélateur
Selon la norme CEI 62552, le congélateur doit être doté d'une capacité de congélation des
aliments de 4,5 kg à une température inférieure ou égale à -18 °C en 24 heures pour chaque
100 litres du volume du compartiment congélateur.
Les aliments peuvent être préservés pour des périodes prolongées uniquement à des
températures inférieures ou égales à -18 °C.
Vous pouvez garder les aliments frais pendant des mois (dans le congélateur à des températures
inférieures ou égales à 18 °C).
Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact avec ceux déjà congelés pour éviter un
dégivrage partiel.
Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état congelé.
Placez les aliments dans des conditionnements hermétiques après filtrage et placez-les dans le
congélateur. Les bananes, les tomates, les feuilles de laitue, le céleri, les oeufs durs, les pommes
de terre et les aliments similaires ne doivent pas être congelés. Lorsque les aliments pourrissent,
seules les valeurs nutritionnelles et les qualités alimentaires sont négativement affectées. Il ne
s'agit pas d'un aliment détérioré susceptible de constituer un danger pour la santé humaine.

39/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
6 Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier prolonge la durée
de vie de votre réfrigérateur
B
AVERTISSEMENT : Débranchez
votre réfr gérateur avant de le i
nettoyer.
N'ut l sez jama s d'out ls po ntus i i i i i
et abras fs, de savon, de produ ts i i
nettoyage domest ques, d'essence, i
de carburant, du c rage ou des i
substances s m la res pour le i i i
nettoyage du produ t. i
Fa tes d ssoudre une cu llerée à i i i
café de carbonate dans de l'eau.
Trempez un morceau de t ssu dans i
cette eau et essorez-le. Nettoyez
so gneusement l’appare l avec ce i i
ch ffon et ensu te avec un ch ffon i i i
sec.
Ve llez à ne pas mou ller le logement i i
de la lampe a ns que d'autres i i
composants électr ques.i
Nettoyez la porte à l'a de d'un ch ffon i i
hum de. Ret rez tous les al ments i i i
avant le retra t de la porte et des i
balconnets. Ret rez les balconnets i
de la porte en les t rant vers le haut. i
Nettoyez et séchez les étagères, pu s i
ref xez-les en les fa sant gl sser à i i i
part r du haut.i
N'ut l sez pas d'eau contenant du i i
chlore, ou des produ ts de nettoyage i
pour les surfaces externes et les
p èces chromées de l'appare l. Le i i
chlore provoque la rou lle de ces i
surfaces métall ques.i
6.1. Prévention Des
Mauvaises Odeurs
À sa sortie d'usine, cet appareil ne
contient aucun matériau odorant.
Cependant; la conservation des aliments
dans des sections inappropriées et le
mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent
donner lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à
l'aide de carbonate dissout dans l'eau
tous les 15 jours.
Conservez les al ments dans des i
réc p ents fermés. Les m cro-i i i
organ smes pourra ent se propager i i
sur les produ ts al menta res non i i i
fermés et émettre de mauva ses i
odeurs.
Ne conservez pas d'al ments pér més i i
ou avar és dans le réfr gérateur.i i
6.2. Protection Des
Surfaces En Plastique
Si de l'huile se répand sur les surfaces
en plastique, il faut immédiatement les
nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles
seront endommagées.
6.3. Vitre De Porte
Retirez le film protecteur qui recouvre les
vitres.
La surface des vitres est dotée d'un
revêtement. Il s'agit d'une sorte de
revêtement qui élimine les taches au
minimum et permet un nettoyage
facile des taches formées. Toutes
vitres non protégées à l'aide d'un
revêtement pourraient être exposées
à la dépendance permanente des
organismes pathogènes propagés par
l'air et l'eau ou des agents inorganiques
tels que le calcaire, les sels minéraux,
les hydrocarbures imbrûlés, les
oxydes et silicones métalliques qui
causent facilement des taches et des
dommages physiques dans une courte
durée. Par conséquent, le maintien des
vitres propres devient très difficile,
malgré le lavage fréquent. En outre, la
clarté et l'apparence propre des vitres
sont impossibles. Des méthodes et
composants de nettoyage décapants
et corrosifs intensifient ce défaut et
accélèrent le processus d'abrasion.

40 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
6 Entretien et nettoyage
Pour les travaux de nettoyage de
routine, il est recommandé d'utiliser des
produits de nettoyage à base d'eau qui
sont non-alcalins et non-abrasifs.
Pour prolonger la durée de vie de
ce revêtement, évitez d'utiliser des
matériaux alcalins et abrasifs.
Ces vitres ont subi un processus
d'humidification, afin de les protéger
contre tous chocs et brisement.
En plus des vitres, un film de sécurité
a été appliqué à la surface arrière afin
d'éviter les dommages à l'environnement
dans le cas où elles se briseraient.
*L'alcali est une base qui forme les ions
d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout
dans de l'eau.
Les métaux Li (Lithium), Na (Sodium), K
(Potassium), Rb (Rubidium), Cs (Caesium)
et radioactifs Fr (Francium) constituent
les MÉTAUX ALCALI.

41/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
7 Dépannage
Vérifiez la liste suivante avant de contacter le
service après-vente. Cela vous permet de gagner
du temps et de l’argent. Cette liste contient les
problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont
pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une
mauvaise utilisation des matériaux. Il se peut
que votre appareil ne présente pas certaines des
caractéristiques décrites ici.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il peut ne pas être branché comme
i i il se do t. >>>Branchez l’appare l
correctement.
Le fus ble de la pr se à laquelle votre i i
réfr gérateur est branché ou le i
fus ble pr nc pal a peut-être sauté. i i i
>>>Vér f ez le fus ble.i i i
Condensation sur la paroi intérieure du
compartiment réfrigérateur. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL et FLEXI ZONE).
La porte peut avo r été ouverte/i
fermée fréquemment. Év tez d’ouvr r/i i
de fermer la porte du réfr gérateur i
fréquemment.
L'env ronnement peut être trop i
hum de. >>>N' nstallez pas le i i
réfr gérateur à des endro ts très i i
hum des.i
Les al ments contenant du l qu de i i i
peuvent avo r été placés au i
réfr gérateur dans des réc p ents sans i i i
couvercle. >>>Assurez-vous que
des al ments contenant du l qu de i i i
rangés dans des réc p ents non fermés i i
ne so ent pas placés pas dans le i
réfr gérateur.i
La porte du réfr gérateur peut avo r i i
été la ssée entrouverte. >>>Ne i
gardez pas longtemps les portes de
votre réfr gérateur ouvertes.i
Le thermostat peut avo r été réglé i
à un n veau très fro d. >>>Réglez le i i
thermostat à un n veau appropr é.i i
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le d spos t f de protect on therm que i i i i i
du compresseur sautera en cas de
coupures souda nes du courant ou i
de débranchement ntempest f, en i i
effet la press on du l qu de réfr gérant i i i i
du système de refro d ssement ne i i
sera pas équ l brée. Le réfr gérateur i i i
recommence à fonct onner i
normalement après 6 m nutes env ron. i i
S le réfr gérateur ne démarre pas à la i i
f n de cette pér ode, veu llez appeler le i i i
prestata re de serv ces agréé.i i
Le congélateur est en mode
dég vrage. >>>Cec est normal pour i i
un réfr gérateur qu effectue le i i
dég vrage ent èrement automat que. i i i
Le cycle de dég vrage est effectué i
pér od quement.i i
Le réfr gérateur ne do t pas être i i
branché. >>>Assurez-vous que la
f che est b en nsérée dans la pr se.i i i i
Les réglages de température peuvent
être ncorrects. >>>Sélect onnez la i i
valeur de température correcte.
Panne de courant poss ble. i
>>>Le réfr gérateur commence à i
fonct onner normalement une fo s que i i
l'al mentat on est rétabl e.i i i
Le niveau sonore augmente lorsque le
réfrigérateur est en marche.
Les performances de
fonct onnement du réfr gérateur i i
peuvent var er en fonct on i i
des var at ons de température i i
amb ante. Cela est normal et n’est i
pas un défaut.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou
pendant de longue périodes.

42 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
Dépannage
Votre nouveau réfr gérateur est i
peut-être plus grand que l’anc en. i
Les grands réfr gérateurs durent plus i
longtemps.
La température de la p èce est i
probablement élevée. >>>Il est
normal que l'appare l fonct onne plus i i
longtemps dans des env ronnements i
chauds.
Il se peut que le réfr gérateur a t été i i
branché ou chargé d’al ments. >>>Il i
faut plus de temps à l’appare l pour i
atte ndre la température réglée i
lorsqu' l v ent d'être branché ou i i
chargé. Ce phénomène est normal.
De grandes quant tés d'al ments i i
chauds ont peut-être été m ses au i
réfr gérateur récemment. >>>Ne i
placez pas les al ments chauds dans i
le réfr gérateur.i
Les portes peuvent avo r été i
ouvertes fréquemment ou la ssées i
entrouvertes depu s longtemps. i
>>>L'a r chaud qu pénètre dans le i i
réfr gérateur le fa t fonct onner plus i i i
longtemps. N’ouvrez pas les portes
fréquemment.
Les portes des compart ments i
congélateur et réfr gérateur ont été i
la ssées entrouvertes. >>>Assurez-i
vous que les portes sont b en i
fermées.
L'appare l peut être réglé à une i
température très basse. >>> Réglez
la température du réfr gérateur à i
un degré plus chaud et pat entez i
que l’appare l atte gne ce n veau de i i i
température.
Le jo nt de porte du réfr gérateur i i
ou du compart ment congélateur i
peut être sale, usé, br sé ou mal f xé. i i
>>> Nettoyez ou remplacez le jo nt. i
Tout jo nt endommagé/br sé fa t i i i
fonct onner le réfr gérateur pendant i i
une pér ode de temps plus longue i
af n de conserver la température i
actuelle.
La température du réfrigérateur est adéquate,
mais la température du congélateur est très
basse.
La température du compart ment i
congélateur peut être réglée à
une valeur très basse.>>> Réglez
la température du compart ment i
congélateur à une valeur supér eure i
et vér f ez.i i
La température du congélateur est adéquate,
mais la température du réfrigérateur est très
basse.
Le réfr gérateur est réglé à une i
température très basse. >>> Réglez
la température du réfr gérateur à un i
degré supér eur et vér f ez.i i i
Les denrées conservées dans les tiroirs du
compartiment de réfrigération sont congelées.
La température du compart ment i
réfr gérateur peut être réglée à i
une valeur très élevée.>>> Réglez
la température du compart ment i
réfr gérateur à une valeur nfér eure i i i
et vér f ez.i i
La température dans le réfrigérateur ou le
congélateur est très élevée.

43/44 FR
Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
Dépannage
La température du compart ment i
réfr gérateur peut être réglée à une i
température très élevée. >>>Le
réglage du compart ment réfr gérant i i
a un effet sur la température du
congélateur. Mod f ez la température i i
du réfr gérateur ou du compart ment i i
congélateur jusqu'à ce que la
température du réfr gérateur ou du i
compart ment congélateur atte gne i i
un n veau adéquat.i
Les portes peuvent avo r été i
ouvertes fréquemment ou la ssées i
entrouvertes depu s longtemps. i
>>>N'ouvrez pas les portes
fréquemment.
La porte a peut-être été la ssée i
entrouverte. >>>Fermez
complètement la porte.
Le réfr gérateur éta t peut-être i i
tout s mplement branché ou chargé i
d’al ment. >>>Ce phénomène i
est normal. Il faut plus de temps
à l’appare l pour atte ndre la i i
température réglée lorsqu' l v ent i i
d'être branché ou chargé.
De grandes quant tés d'al ments i i
chauds ont peut-être été m ses au i
réfr gérateur récemment. >>>Ne i
placez pas les al ments chauds dans le i
réfr gérateur.i
Vibrations ou bruits.
Le plancher peut ne pas être stable
ou de n veau. >>>S le réfr gérateur i i i
v bre légèrement, ajustez i
l'al mentat on pour l'équ l brer. i i i i
Assurez-vous que le sol est de
n veau et capable de supporter le i
po ds du réfr gérateur.i i
Les objets placés sur le
réfr gérateur peuvent causer du i
bru t. >>>Ret rez tout objet placé i i
sur le réfr gérateur.i
Le réfrigérateur produit des bruits semblables
à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un
liquide.
Les écoulements de l qu de et de i i
gaz surv ennent conformément aux i
pr nc pes de fonct onnement du i i i
réfr gérateur. >>>Ce phénomène i
est normal et n'est pas cons déré i
comme un défaut.
Le réfrigérateur émet un sifflement.
Votre appare l est doté de i
vent lateurs qu servent à le i i
refro d r. Cela est normal et n’est pas i i
un défaut.
L'humidité s'accumule sur les parois
intérieures du réfrigérateur.
Un temps chaud et hum de i
augmente la format on de g vre et i i
de condensat on. Cela est normal et i
n’est pas un défaut.
Les portes peuvent avo r été i
ouvertes fréquemment ou la ssées i
entrouvertes depu s longtemps. i
>>>N'ouvrez pas les portes
fréquemment. Fermez les portes, s i
elles sont ouvertes.
La porte a peut-être été la ssée i
entrouverte. >>>Fermez
complètement la porte.
L'humidité est présente sur la surface
extérieure du réfrigérateur ou entre les portes.
L'a r peut être hum de. C'est tout i i
à fa t normal par temps hum de. i i
>>>La condensat on d sparaît une i i
fo s que le taux d'hum d té d m nue.i i i i i
L’espace présent entre deux portes
du réfr gérateur peut présenter de i
l’hum d té s vous ut l sez rarement i i i i i
votre appare l. Ce phénomène est i
normal. Cette hum d té d sparaît i i i
en cas d'ut l sat on fréquente du i i i
réfr gérateur.i
L'intérieur du réfrigérateur dégage une
mauvaise odeur.

44 /44 FR Réfr gérateur / Manuel d’ut l sat oni i i i
Dépannage
L’appare l n’a peut-être pas été i
nettoyé régul èrement. Nettoyez i
l’ ntér eur du réfr gérateur avec une i i i
éponge, de l’eau t ède ou de l’eau i
gazeuse.
Certa ns réc p ents ou matér aux i i i i
d'emballage peuvent provoquer
des odeurs. >>>Ut l sez un autre i i
réc p ent ou du matér el d'emballage i i i
d'une autre marque.
Les al ments peuvent avo r été m s i i i
au réfr gérateur dans des réc p ents i i i
sans couvercle. >>>Conservez
les al ments dans des réc p ents i i i
fermés. Les m cro-organ smes ém s i i i
par les réc p ents sans couvercle i i
peuvent provoquer des odeurs
désagréables.
Sortez les al ments pér més ou i i
abîmés du réfr gérateur.i
Il est impossible de fermer la porte.
Des réc p ents peuvent empêcher la i i
porte de se fermer. >>> Repérez les
emballages qu obstruent la porte.i
Le réfr gérateur peut être nstable i i
sur le sol. >>>Ajustez les p eds i
du réfr gérateur au beso n pour le i i
garder en équ l bre.i i
Le plancher peut ne pas être de
n veau ou sol de. >>>Assurez-i i
vous que le plancher est de n veau i
et qu' l peut supporter le po ds du i i
réfr gérateur.i .
Les bacs à légumes sont coincés.
Les al ments peuvent toucher la i
paro supér eure du bac à légumes. i i
>>>Réorgan sez les al ments dans i i
le bac à légumes.
Si la surface de l'appareil est chaude
Vous pouvez observer une élévation de la
température entre les deux portes, sur les
panneaux latéraux et au niveau de la grille arrière
pendant le fonctionnement de l’appareil. Ce
phénomène est normal et ne nécessite aucune
opération d’entretien !
Le ventilateur continue de fonctionner lorsque
la porte est ouverte.
Le ventilateur peut continuer de fonctionner
lorsque la porte du congélateur est ouverte.
AAVERTISSEMENT : Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème même
après avoir suivi les instructions
données dans cette section, contactez
votre revendeur ou le prestataire de
services agréé. N'essayez jamais de
réparer un appareil défectueux.

AR
57 5789 0000/BA-2/2-AR
RDNE500K21S-RDNE500K21W-RDNE550K21W-RDNE550K21S
RDNE610K21T-RDNE600K20X-RDNE480K20W-RDNE500K21SX
RDNE48W-RDNE48SX-RDNE480K20S-RDNE65X-RDNE510M21XP
RDNE55X

C
A
B

33AR 2
3 1
1.1
3
1.2
4 HC
1.1.2
4
1.3
5
1.4
5
1.5
5
1.6
5
6 2
7 3
3.1
7
3.2
7
3.3
7
3.4
9
3.5
10
11 4
4.1
11
4.2
11
12 5
5.1
12
5.2
12
5.3
13
5.4
14
14
5.5
16
5.6
21
5.7
22
5.8
22
5.9
22
5.10
22
5.11
22
5.12
23
5.13
23
5.14
23
5.15
24
5.16
24
5.17
5.18
25 HerbBox/HerbFresh
5.19
26
5.20
26
5.21
26
5.22
27
5.23
28
5.24
28
5.25
29
5.26
29
5.27
29
5.28
30
5.29
30
5.30
30
5.31
30
31 6
6.1
31
6.2
31
32 7

AR 33/3
A
A
A
A
A
1
1.1
5
.)1

AR 33 4
1
1
LED
8 3
48
5

AR 33/5
1.2 HC
R600a
C
1.1.2
kPa 620 90psi
kPa 550 80
33
38 100 0.6
1.3
10
1.4
)2012/19/EU
1.5
)2011/65/EU
1.6

33AR 6
2
C
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

AR 33/7
3
3.1
B
B
A
30
5
5
3.2
1
2
3.3

بيكرتلا
AR 33 8
A
:ريذحت
B
:ريذحت
C
4
C

AR 33 9
3.4
4
1
5
10 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15

AR 33 10
3.5
1
5
10 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20

AR 33/11
4.1
A
3
4.2
6
C
C
C
5
4

33AR 12
5
5.1
."C
5.2
24
24
C

AR 33/13
5.3
12

AR 33 16
C
5.5
1
2
)
1
3
456
789
11
2
*10
*12
3

AR 33 18
11
)
3
C
C
25
C
12
0
C

AR 33/19
*1 23
568 *7.2 *7.1
910
11
4
1
2
3
1
C
4
3 4
Vacation

AR 33 20
5
5
45678
1 2 3
6
7
3
3
.)
8
6
3
6
9
9
10
10
.)

AR 33 22
5.7
5.8
A
5.9
5.10
5.11

AR 33/23
5.12
3
5.13
5.14

AR 33 24
5.15
5.16
C

AR 33/25
5.17
5.18
HerbBox/
+HerbFresh
.+HerbBox/HerbFresh
HerbBox/HerbFresh

AR 33 26
5.19
C
C
1
2
C
5.20
90
5.21
C
C
1
2
Produkt Specifikationer
Mærke: | BEKO |
Kategori: | Køleskab |
Model: | RDNE48W |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BEKO RDNE48W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab BEKO Manualer

26 Februar 2025

4 Februar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

12 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

10 Januar 2025
Køleskab Manualer
- Køleskab DeLonghi
- Køleskab Ikea
- Køleskab Bosch
- Køleskab SilverCrest
- Køleskab PKM
- Køleskab Gram
- Køleskab TCL
- Køleskab Wolkenstein
- Køleskab Siemens
- Køleskab Samsung
- Køleskab Scandomestic
- Køleskab GE
- Køleskab Daikin
- Køleskab Zanussi
- Køleskab Cylinda
- Køleskab Panasonic
- Køleskab Candy
- Køleskab Fisher & Paykel
- Køleskab Gorenje
- Køleskab Husqvarna
- Køleskab VOX
- Køleskab Miele
- Køleskab Silverline
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Philips
- Køleskab Caso
- Køleskab Concept
- Køleskab Teka
- Køleskab OK
- Køleskab LG
- Køleskab AEG
- Køleskab Electrolux
- Køleskab Thetford
- Køleskab Bauknecht
- Køleskab Elica
- Køleskab Whirlpool
- Køleskab Vestfrost
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Sharp
- Køleskab Hotpoint
- Køleskab Dacor
- Køleskab Melissa
- Køleskab Atag
- Køleskab Kenwood
- Køleskab Mobicool
- Køleskab Omega
- Køleskab Hoover
- Køleskab Daewoo
- Køleskab Arçelik
- Køleskab Junker
- Køleskab JennAir
- Køleskab Waeco
- Køleskab Garmin
- Køleskab Sanyo
- Køleskab Grundig
- Køleskab Worx
- Køleskab Progress
- Køleskab De Dietrich
- Køleskab Indesit
- Køleskab GYS
- Køleskab Hotpoint Ariston
- Køleskab Livoo
- Køleskab Toshiba
- Køleskab Pyle
- Køleskab Klarstein
- Køleskab Ardo
- Køleskab Furrion
- Køleskab Etna
- Køleskab Yamaha
- Køleskab Infiniton
- Køleskab Trisa
- Køleskab Princess
- Køleskab Matsui
- Køleskab Nedis
- Køleskab Emerio
- Køleskab Severin
- Køleskab Scholtès
- Køleskab Hansa
- Køleskab Logik
- Køleskab Bartscher
- Køleskab Polar
- Køleskab Moulinex
- Køleskab Sauber
- Køleskab Westinghouse
- Køleskab Ilve
- Køleskab Element
- Køleskab Thomson
- Køleskab Constructa
- Køleskab Hyundai
- Køleskab AKAI
- Køleskab Hisense
- Køleskab TriStar
- Køleskab Porkka
- Køleskab Brandt
- Køleskab Adler
- Køleskab Camry
- Køleskab Crivit
- Køleskab Dometic
- Køleskab Mestic
- Køleskab Blaupunkt
- Køleskab Tomado
- Køleskab AEG-Electrolux
- Køleskab Asko
- Køleskab Atlas
- Køleskab Becken
- Køleskab Elvita
- Køleskab Gaggenau
- Køleskab Helkama
- Køleskab Iberna
- Køleskab Ignis
- Køleskab Küppersbusch
- Køleskab Leonard
- Køleskab Neff
- Køleskab Privileg
- Køleskab Smeg
- Køleskab Viva
- Køleskab Costway
- Køleskab Honeywell
- Køleskab Quigg
- Køleskab Hitachi
- Køleskab Proficook
- Køleskab Medion
- Køleskab Liebherr
- Køleskab Ariston Thermo
- Køleskab Fagor
- Køleskab Haier
- Køleskab Bifinett
- Køleskab Bomann
- Køleskab Russell Hobbs
- Køleskab KitchenAid
- Køleskab United
- Køleskab Luxor
- Køleskab Rosieres
- Køleskab Boretti
- Køleskab Vivax
- Køleskab Mora
- Køleskab Crosley
- Køleskab UPO
- Køleskab Zanker
- Køleskab Galanz
- Køleskab Amana
- Køleskab Amica
- Køleskab Arthur Martin-Electrolux
- Køleskab Euromaid
- Køleskab Comfee
- Køleskab Sunny
- Køleskab Dimplex
- Køleskab Finlux
- Køleskab Telefunken
- Køleskab CaterCool
- Køleskab Kernau
- Køleskab Bertazzoni
- Køleskab Caple
- Køleskab SIBIR
- Køleskab Zerowatt
- Køleskab Cuisinart
- Køleskab Mercury
- Køleskab Primo
- Køleskab Orbegozo
- Køleskab Viking
- Køleskab Franke
- Køleskab Optimum
- Køleskab Veripart
- Køleskab Zenith
- Køleskab Balay
- Køleskab Cata
- Køleskab Exquisit
- Køleskab Hoover-Grepa
- Køleskab Pelgrim
- Køleskab Elba
- Køleskab Elektra Bregenz
- Køleskab Faure
- Køleskab Juno
- Køleskab Nodor
- Køleskab Respekta
- Køleskab Rommer
- Køleskab Stoves
- Køleskab Juno-Electrolux
- Køleskab Schneider
- Køleskab MPM
- Køleskab Profilo
- Køleskab Hanseatic
- Køleskab G3 Ferrari
- Køleskab Frigor
- Køleskab Thor
- Køleskab V-Zug
- Køleskab Maytag
- Køleskab Gourmetmaxx
- Køleskab Domo
- Køleskab Perel
- Køleskab Saro
- Køleskab Bush
- Køleskab Unold
- Køleskab Aspes
- Køleskab Bellini
- Køleskab Salora
- Køleskab Scancool
- Køleskab Nevir
- Køleskab Techwood
- Køleskab Inventum
- Køleskab Thorens
- Køleskab Swan
- Køleskab White Knight
- Køleskab Khind
- Køleskab Dunavox
- Køleskab Midea
- Køleskab Napoleon
- Køleskab CDA
- Køleskab Frigidaire
- Køleskab Frilec
- Køleskab Fridgemaster
- Køleskab Ardes
- Køleskab Husky
- Køleskab Esatto
- Køleskab SVAN
- Køleskab Everglades
- Køleskab Danby
- Køleskab Sogo
- Køleskab RCA
- Køleskab Koenic
- Køleskab Currys Essentials
- Køleskab ECG
- Køleskab General Electric
- Køleskab Eldom
- Køleskab H.Koenig
- Køleskab Proline
- Køleskab Stirling
- Køleskab Gladiator
- Køleskab Eta
- Køleskab Lynx
- Køleskab Lavorwash
- Køleskab Kalorik
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Berg
- Køleskab Osprey
- Køleskab Onyx
- Køleskab Royal Catering
- Køleskab Friac
- Køleskab Seiki
- Køleskab Baumatic
- Køleskab Ideal
- Køleskab Cool Head
- Køleskab Chefman
- Køleskab Meireles
- Køleskab Marvel
- Køleskab Kenmore
- Køleskab Avanti
- Køleskab Vestel
- Køleskab U-Line
- Køleskab Continental Edison
- Køleskab Cookology
- Køleskab Corbero
- Køleskab Zephyr
- Køleskab CHiQ
- Køleskab MBM
- Køleskab Artusi
- Køleskab La Germania
- Køleskab Orima
- Køleskab Whynter
- Køleskab Magic Chef
- Køleskab True
- Køleskab Lamona
- Køleskab Philco
- Køleskab Zanussi-Electrolux
- Køleskab Benavent
- Køleskab Sôlt
- Køleskab Novy
- Køleskab Rex
- Køleskab Kunft
- Køleskab Climadiff
- Køleskab Euro Appliances
- Køleskab Summit
- Køleskab LeCavist
- Køleskab Kogan
- Køleskab LERAN
- Køleskab DCG
- Køleskab Coyote
- Køleskab New Pol
- Køleskab Ravanson
- Køleskab Matrix
- Køleskab Fulgor Milano
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Airlux
- Køleskab Foster
- Køleskab NEO Tools
- Køleskab Avintage
- Køleskab Insignia
- Køleskab Sam Cook
- Køleskab Consul
- Køleskab Jocel
- Køleskab Heller
- Køleskab Signature
- Køleskab InAlto
- Køleskab Manta
- Køleskab FrigeluX
- Køleskab SanGiorgio
- Køleskab Electra
- Køleskab La Sommelière
- Køleskab Orava
- Køleskab NewAir
- Køleskab Kaiser
- Køleskab IFB
- Køleskab Haeger
- Køleskab Linarie
- Køleskab Create
- Køleskab Glem Gas
- Køleskab Premium Levella
- Køleskab Schaub Lorenz
- Køleskab Fhiaba
- Køleskab Lemair
- Køleskab Arktic
- Køleskab Beverage-Air
- Køleskab Thermador
- Køleskab Yolco
- Køleskab Kuhla
- Køleskab Atosa
- Køleskab Cooluli
- Køleskab Hestan
- Køleskab Aconatic
- Køleskab Wisberg
- Køleskab Aldi
- Køleskab Kluge
- Køleskab Leisure
- Køleskab Vintec
- Køleskab AYA
- Køleskab Vedette
- Køleskab Salton
- Køleskab Tricity Bendix
- Køleskab Palsonic
- Køleskab Arthur Martin
- Køleskab Nordland
- Køleskab Saba
- Køleskab BlueStar
- Køleskab John Lewis
- Køleskab Mabe
- Køleskab Monogram
- Køleskab Valberg
- Køleskab Accucold
- Køleskab Castor
- Køleskab Heinner
- Køleskab Nabo
- Køleskab Guzzanti
- Køleskab Defy
- Køleskab Igloo
- Køleskab Premium
- Køleskab Nordmende
- Køleskab Rangemaster
- Køleskab GOTIE
- Køleskab Kubo
- Køleskab WLA
- Køleskab Kelvinator
- Køleskab Steel Cucine
- Køleskab Jenn-Air
- Køleskab Limit
- Køleskab Freggia
- Køleskab Carpigiani
- Køleskab Listo
- Køleskab Edesa
- Køleskab Milectric
- Køleskab New World
- Køleskab WhiteLine
- Køleskab Bompani
- Køleskab Blaze
- Køleskab M-System
- Køleskab Changhong
- Køleskab Goddess
- Køleskab Godrej
- Køleskab Belling
- Køleskab BeefEater
- Køleskab Essentiel B
- Køleskab Edy
- Køleskab Altus
- Køleskab Edgestar
- Køleskab Parmco
- Køleskab Eurotech
- Køleskab Café
- Køleskab Equator
- Køleskab Electrolux-Rex
- Køleskab Brandy Best
- Køleskab Sub-Zero
- Køleskab Flavel
- Køleskab Teco
- Køleskab Bluesky
- Køleskab Tecnolux
- Køleskab Icecool
- Køleskab Cobal
- Køleskab Marynen
- Køleskab Gardenline
- Køleskab Lec
- Køleskab Oranier
- Køleskab Turbo Air
- Køleskab DAYA
- Køleskab CombiSteel
- Køleskab DCS
- Køleskab Perlick
- Køleskab Tisira
- Køleskab Unic Line
- Køleskab Gastro-Cool
- Køleskab Hiberg
- Køleskab Maxx Cold
- Køleskab Wells
- Køleskab Paulmann
- Køleskab Kucht
- Køleskab Avantco
- Køleskab Norlake
- Køleskab Arctic Air
- Køleskab Snaigė
- Køleskab Romo
- Køleskab Merax
- Køleskab Koolatron
- Køleskab Coca-Cola
- Køleskab Blucher
- Køleskab Silhouette
- Køleskab ColdTech
- Køleskab Magic Cool
- Køleskab Rhino
- Køleskab Le Chai
- Køleskab Gamko
- Køleskab IOMABE
- Køleskab APW Wyott
- Køleskab SPT
- Køleskab Kolpak
- Køleskab Hatco
- Køleskab High One
- Køleskab Les Petits Champs
- Køleskab Airflo
- Køleskab Moa
- Køleskab Master-Bilt
- Køleskab Hydra Kool
- Køleskab XO
- Køleskab Curtiss
- Køleskab Nemco
- Køleskab Winia
- Køleskab Delfield
- Køleskab Traulsen
- Køleskab Alto-Shaam
- Køleskab Simfer
- Køleskab Robinhood
- Køleskab Federal
- Køleskab Structural Concepts
- Køleskab Vinata
- Køleskab Acros
- Køleskab Adventure Kings
- Køleskab Avallon
- Køleskab Emperor's Select
- Køleskab Fisher Paykel
- Køleskab Cosmo
- Køleskab Wine Klima
- Køleskab Marbor
- Køleskab Engel
- Køleskab Americana
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Coldtainer
- Køleskab Orien
- Køleskab Enofrigo
- Køleskab BSK
- Køleskab Techfrost
- Køleskab Irinox
- Køleskab Azure
- Køleskab Gecko
- Køleskab Bromic
- Køleskab MSW
- Køleskab Adora
- Køleskab Newpol
- Køleskab Brastemp
- Køleskab Haden
- Køleskab Sedona
- Køleskab Vinotemp
- Køleskab Norpole
- Køleskab Gasmate
- Køleskab Triomph
- Køleskab Schmick
- Køleskab Dellware
- Køleskab HABAU
- Køleskab Electroline
- Køleskab Tuscany
- Køleskab TESLA Electronics
- Køleskab Pando
- Køleskab Smart Brand
- Køleskab Brass Monkey
- Køleskab Waltham
- Køleskab Lec Medical
- Køleskab Kalamazoo
- Køleskab Koldfront
- Køleskab HomeCraft
- Køleskab Coors
- Køleskab Eqtemp
- Køleskab Uniprodo
- Køleskab Landmark
- Køleskab PITSOS
- Køleskab Corona
- Køleskab Coors Light
- Køleskab Miller Lite
- Køleskab Lanbo
- Køleskab Momcube
- Køleskab Sheffield
- Køleskab Imprasio
Nyeste Køleskab Manualer

28 Marts 2025

26 Marts 2025

26 Marts 2025

25 Marts 2025

22 Marts 2025

21 Marts 2025

20 Marts 2025

16 Marts 2025

15 Marts 2025

13 Marts 2025