BEKO WMB 50621 Manual
BEKO
Vaskemaskine
WMB 50621
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BEKO WMB 50621 (67 sider) i kategorien Vaskemaskine. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/67

WMB 50621
Washing Machine
User’s Manual
Lavatrice
Manuale utente
Veļas mazgājamā mašīna
Lietošanas rokasgrāmata
Pesumasin
Kasutusjuhend
2820522897_EN/110512.1738

2EN
1 Important safety instructions
This section contains safety instructions that will
help protect from risk of personal injury or property
damage. Failure to follow these instructions shall void
any warranty.
General safety
• 8yearsandolderchildrenandpeoplewith
reduced physical, sensory, and mental abilities
as well as unskilled or inexperienced persons
can use this appliance provided that they are
supervised and instructed on safe use of the
appliance as well as to the related dangers.
Children should not play or tamper with the
appliance. Cleaning and user maintenance
should never be performed by children unless
supervised by a responsible adult.
• Neverplacetheproductonacarpet-covered
floor; otherwise, lack of airflow beneath the
machine will cause electrical parts to overheat.
This will cause problems with your product.
• Donotoperatetheproductifthepowercable
/ plug is damaged. Call the Authorized Service
Agent.
• Haveaqualifiedelectricianconnecta
16-Amperefusetotheinstallationlocationofthe
product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbe
operated unless it is repaired by the Authorized
Service Agent. There is the risk of electric shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperating
in the event of powering on after a power
interruption.Ifyouwishtocancelthe
programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutlet
protected by a fuse complying with the values
inthe"Technicalspecifications"table.Donot
neglect to have the grounding installation made
byaqualifiedelectrician.Ourcompanyshall
not be liable for any damages that will arise
when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbe
securely fastened and remain undamaged.
Otherwise,thereistheriskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilter
whilethereisstillwaterinthedrum.Otherwise,
risk of flooding and injury from hot water will
occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.The
loading door will be ready to open just a few
minutes after the washing cycle comes to an
end.Incaseofforcingtheloadingdoortoopen,
the door and the lock mechanism may get
damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouring
water onto it! There is the risk of electric shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Never
unplug by pulling on the cable, always pull out
by grabbing the plug.
• Usedetergents,softenersandsupplements
suitable for automatic washing machines only.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandon
the detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduring
installation, maintenance, cleaning and repairing
procedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairing
procedures carried out by the Authorized
Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorized
persons.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomestic
use.Itisnotsuitableforcommercialuseandit
must not be used out of its intended use.
• Theproductmustonlybeusedforwashingand
rinsing of laundry that are marked accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibility
arisen from incorrect usage or transportation.
Children's safety
• Electricalproductsaredangerousforthe
children. Keep children away from the product
whenitisinuse.Donotletthemtotamperwith
theproduct.Usechildlocktopreventchildren
from intervening with the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhen
leaving the room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplace
away from the reach of the children.
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for
installation of the product. To make the product ready
for use, review the information in the user manual
and make sure that the electricity, tap water supply
and water drainage systems are appropriate before
callingtheAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,
callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveany
necessary arrangements carried out.
C Preparation of the location and electrical, tap
water and waste water installations at the place
of installation is under customer's responsibility.
B Installationandelectricalconnectionsofthe
product must be carried out by the Authorized
Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorized
persons.
A Prior to installation, visually check if the product
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveit
installed.Damagedproductscauserisksfor
your safety.
C Make sure that the water inlet and discharge
hoses as well as the power cable are not
folded, pinched or crushed while pushing the
product into its place after installation or cleaning
procedures.
Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplace
it on a long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthe
dryer-withfullload-whentheyareplaced

3EN
ontopofeachotherreachestoapprox.180
kilograms. Place the product on a solid and flat
floor that has sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswhere
temperaturemayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromthe
edges of other furniture.
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the packaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement
by pulling the ribbon.
Removing the transportation locks
A Donotremovethetransportationlocksbefore
taking out the packaging reinforcement.
A Remove the transportation safety bolts before
operating the washing machine, otherwise, the
product will be damaged.
1. Loosen all the bolts with a spanner until they
rotate freely (C).
2. Remove transportation safety bolts by turning
them gently.
3. AttachtheplasticcoverssuppliedintheUser
Manual bag into the holes on the rear panel. (P)
C Keep the transportation safety bolts in a safe
place to reuse when the washing machine
needs to be moved again in the future.
C Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
Connecting water supply
C Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
productisbetween1to10bars(0.1–1MPa).
Itisnecessarytohave10–80litersofwater
flowing from the fully open tap in one minute
to have your machine run smoothly. Attach a
pressure reducing valve if water pressure is
higher.
C Ifyouaregoingtousethedoublewater-inlet
productasasingle(cold)water-inletunit,you
must install the supplied stopper to the hot
water valve before operating the product.
(Applies for the products supplied with a blind
stopper group.)
C Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group from
the hot water valve. (Applies for the products
supplied with a blind stopper group.)
A Models with a single water inlet should not be
connectedtothehotwatertap.Insuchacase
the laundry will get damaged or the product will
switch to protection mode and will not operate.
A Donotuseoldorusedwaterinlethoseson
thenewproduct.Itmaycausestainsonyour
laundry.
1. Connect the special hoses supplied with the
product to the water inlets on the product. Red
hose(left)(max.90ºC)isforhotwaterinlet,blue
hose(right)(max.25ºC)isforcoldwaterinlet.
A Ensure that the cold and hot water connections
are made correctly when installing the product.
Otherwise,yourlaundrywillcomeouthotatthe
end of the washing process and wear out.
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a
wrench when tightening the nuts.
3. Openthetapscompletelyaftermakingthe
hose connection to check for water leaks at
theconnectionpoints.Ifanyleaksoccur,turn
off the tap and remove the nut. Retighten the
nut carefully after checking the seal. To prevent
water leakages and damages caused by them,
keep the taps closed when the machine is not in
use.
Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connected to the wastewater drain or to the
washbasin.
A Your house will be flooded if the hose comes out
of its housing during water discharge. Moreover,
there is risk of scalding due to high washing
temperatures! To prevent such situations and to
ensure smooth water intake and discharge of
the machine, fix the end of the discharge hose
tightly so that it cannot come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
the floor level or close to the ground (less than
40cmabovetheground),waterdischarge
becomes more difficult and the laundry may
come out excessively wet. Therefore, follow the
heights described in the figure.

4EN
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothe
machine and to allow for easy discharge, do
not immerse the hose end into the dirty water or
driveitinthedrainmorethan15cm.Ifitistoo
long, cut it short.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,it
should not be stepped on and the hose must
not be pinched between the drain and the
machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitby
adding an original extension hose. Length of the
hose may not be longer than 3.2 m. To avoid
water leak failures, the connection between
the extension hose and the drain hose of the
product must be fitted well with an appropriate
clamp as not to come off and leak.
Adjusting the feet
A Inordertoensurethattheproductoperates
moresilentandvibration-free,itmuststandlevel
and balanced on its feet. Balance the machine
byadjustingthefeet.Otherwise,theproduct
may move from its place and cause crushing
and vibration problems.
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2. Adjust the feet until the product stands level and
balanced.
3. Tighten all lock nuts again by hand.
A Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theywillgetdamaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected
by a fuse complying with the values in the "Technical
specifications"table.Ourcompanyshallnotbeliable
for any damages that will arise when the product is
used without grounding in accordance with the local
regulations.
• Connectionmustcomplywithnational
regulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreach
after installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreaker
protection are specified in the “Technical
specifications”section.Ifthecurrentvalueof
the fuse or breaker in the house is less than 16
Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16
Amp fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncables
ormulti-plugs.
B Damagedpowercablesmustbereplacedby
the Authorized Service Agents.
First use
Before starting to use the product, make sure that
all preparations are made in accordance with the
instructionsinsections"Importantsafetyinstructions"
and"Installation".
To prepare the product for washing laundry, perform
firstoperationinDrumCleaningprogramme.If
yourmachineisnotfeaturedwithDrumCleaning
programme,useCottons-90programmeandselect
Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions
as well. Before starting the programme, put max.
100gofpowderanti-limescaleintothemainwash
detergentcompartment(compartmentnr.II).Ifthe
anti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwitha
clean piece of cloth after the programme has come
to an end.
C Useananti-limescalesuitableforthewashing
machines.
C Some water might have remained in the product
duetothequalitycontrolprocessesinthe

5EN
production.Itisnotharmfulfortheproduct.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children. Keep
packaging materials in a safe place away from reach
of the children.
Packaging materials of the product are manufactured
fromrecyclablematerials.Disposeofthemproperly
and sort in accordance with recycled waste
instructions.Donotdisposeofthemwithnormal
domestic waste.
Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Remove
waterdrainandwatersupplyconnections.Drain
the remaining water in the product completely; see,
"Drainingremainingwaterandcleaningthepump
filter".Installtransportationsafetyboltsinthereverse
order of removal procedure; see, "Removing the
transportation locks".
C Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentally
friendly manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection
centre in your area to learn how to dispose of your
product.
For children's safety, cut the power cable and break
the locking mechanism of the loading door so that it
will be nonfunctional before disposing of the product.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchas
coins, pens and paper clips, and turn pockets
inside out and brush. Such objects may
damage the product or cause noise problem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocks
and nylon stockings in a laundry bag or pillow
case.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.
Remove curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmend
rips and tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”
labeled products only with an appropriate
programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,
dark coloured cottons release a lot of dye. Wash
them separately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybefore
washing.Ifunsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescale
removers suitable for machine wash. Always
follow the instructions on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinside
out.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthe
freezer for a few hours before washing. This will
reduce pilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchas
flour, lime dust, milk powder, etc. intensely must
be shaken off before placing into the machine.
Such dusts and powders on the laundry may
build up on the inner parts of the machine in
time and can cause damage.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type
of laundry, the degree of soiling and the washing
programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of
water according to the weight of the loaded laundry.
A Follow the information in the “Programme
and consumption table”. When overloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover, noise and vibration problems may
occur.
Loading the laundry
• Opentheloadingdoor.
• Placelaundryitemslooselyintothemachine.
• Pushtheloadingdoortocloseuntilyouheara
locking sound. Ensure that no items are caught
in the door.
C The loading door is locked while a programme
is running. The door can only be opened a while
after the programme comes to an end.
A Incaseofmisplacingthelaundry,noiseand
vibration problems may occur in the machine.
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in
anecologicalandenergy-efficientmanner.
• Operatetheproductinthehighestcapacity
allowed by the programme you have selected,
but do not overload; see, "Programme and
consumption table".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent
packaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesof
lightly soiled laundry.
• Donotuseprewashandhightemperaturesfor
laundry that is not heavily soiled or stained.
• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,select
the highest spin speed recommended during
washing process.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,
and degree of soiling and allowable water
temperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthe
garment tags.
Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
underwired bras, belt buckles or metal buttons
will damage the machine. Remove the metal
pieces or wash the clothes by putting them in a
laundry bag or pillow case.

6EN
Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three
compartments:
-(1)forprewash
-(2)formainwash
–(3)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
C The detergent dispenser may be in two different
types according to the model of your machine
as seen above.
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washing programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethe
washing programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment(compartmentnr.I).
• Inaprogrammewithprewash,donotput
liquiddetergentintotheprewashcompartment
(compartmentnr.I).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyou
are using a detergent bag or dispensing ball.
Place the detergent bag or the dispensing ball
directly among the laundry in the machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforget
toplacetheliquiddetergentcupintothemain
washcompartment(compartmentnr.II).
Choosing the detergent type
The type of detergent to be used depends on the
type and colour of the fabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhite
laundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecial
detergents(liquiddetergent,woolshampoo,
etc.) used solely for delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,
itisrecommendedtouseliquiddetergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmade
specifically for woolens.
A Useonlydetergentsmanufacturedspecifically
for washing machines.
A Donotusesoappowder.
Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used
depends on the amount of laundry, the degree of
soiling and water hardness. Read the manufacturer's
instructions on the detergent package carefully and
follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosage
quantitiesrecommendedonthedetergent
package to avoid problems of excessive
foam, poor rinsing, financial savings and finally,
environmental protection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightly
soiled clothes.
• Useconcentrateddetergentsinthe
recommended dosage.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of
the detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthe
package.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthe
softener compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwith
water before putting it in the detergent drawer.
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
• Makesurethatyouhaveplacedtheliquid
detergent cup in compartment nr. “2”.
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring
cup and follow the instructions on the package.
• Usethedosagesrecommendedonthe
package.
• Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteit
with water before putting in the detergent cup.
If the product does not contain a liquid
detergent cup:
• Donotuseliquiddetergentfortheprewashina
programme with prewash.
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring
cup and follow the instructions on the package.
• Liquiddetergentstainsyourclotheswhenused
withDelayedStartfunction.Ifyouaregoingto
usetheDelayedStartfunction,donotuseliquid
detergent.
Using gel and tablet detergent
When using tablet, gel, etc. detergents, read the
manufacturer's instructions on the detergent
packagecarefullyandfollowthedosagevalues.If
there is not any instruction on the package, apply the
following.
• Ifthegeldetergentthicknessisfluidaland
yourmachinedoesnotcontainaspecialliquid
detergent cup, put the gel detergent into the
main wash detergent compartment during first
waterintake.Ifyourmachinecontainsaliquid
detergent cup, fill the detergent into this cup
before starting the programme.
• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorin
theshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectly
into the drum before washing.
• Puttabletdetergentsintothemainwash
compartment(compartmentnr.II)ordirectlyinto
the drum before washing.

7EN
C Tablet detergents may leave residues in the
detergentcompartment.Ifyouencountersuch
a case, place the tablet detergent between the
laundry, close to the lower part of the drum in
future washings.
C Usethetabletorgeldetergentwithoutselecting
the prewash function.
Using starch
• Addliquidstarch,powderstarchorthedyestuff
into the softener compartment as instructed on
the package.
• Donotusesoftenerandstarchtogetherina
washing cycle.
• Wipetheinsideofthemachinewithadampand
clean cloth after using starch.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandadd
the bleaching agent at the beginning of the
prewash.Donotputdetergentintheprewash
compartment. As an alternative application,
select a programme with extra rinse and add
the bleaching agent while the machine is taking
water from the detergent compartment during
first rinsing step.
• Donotusebleachingagentanddetergentby
mixing them.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)of
bleaching agent and rinse the clothes very
wellasitcausesskinirritation.Donotpourthe
bleaching agent onto the clothes and do not use
it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,follow
the instructions on the package and select a
programme that washes at a lower temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogether
with detergents; however, if its thickness is
not the same with the detergent, put the
detergent first into the compartment nr. “2”
in the detergent drawer and wait until the
detergent flows while the machine is taking in
water. Add the bleaching agent from the same
compartment while the machine is still taking in
water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremovers
manufactured specifically for washing machines
only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.

8EN
Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and
whites Colors Dark colors Delicates/
Woolens/Silks
(Recommended
temperature range
based on soiling level:
40-90C)
(Recommended
temperature range based
onsoilinglevel:cold-40C)
(Recommended
temperature range
based on soiling
level:cold-40C)
(Recommended
temperature range
based on soiling
level:cold-30C)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficult stains
such as grass,
coffee, fruits and
blood.)
Itmaybenecessary
topre-treatthe
stains of perform
prewash. Powder
andliquiddetergents
recommended
for whites can be
used at dosages
recommended for
heavily soiled clothes.
Itisrecommendedto
use powder detergents
to clean clay and soil
stains and the stains
that are sensitive to
bleaches.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for heavily soiled clothes.
Itisrecommendedtouse
powder detergents to
clean clay and soil stains
and the stains that are
sensitive to bleaches.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for heavily soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
Normally Soiled
(For example,
stains caused by
body on collars
and cuffs)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whites can be used at
dosages recommended
for normally soiled
clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for normally soiled
clothes.Usedetergents
without bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for normally soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
Lightly Soiled
(No visible stains
exist.)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whites can be used at
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for lightly soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.

9EN
4 Operating the product
Control panel
1-ProgrammeSelectionknob(Uppermostposition
On/Off)
2-ProgrammeFollow-upindicator
3-TemperatureAdjustmentbutton
4-SpinSpeedadjustmentbutton
5-AuxiliaryFunctionbuttons
6-DelayedStartbutton(insomemodels)
7-Start/Pausebutton
Preparing the machine
Make sure that the hoses are connected tightly. Plug
in your machine. Turn the tap on completely. Place
the laundry in the machine. Add detergent and fabric
softener.
Programme selection
1. Select the programme suitable for the type,
quantityandsoilingdegreeofthelaundry
in accordance with the "Programme and
consumption table" and the temperature table
below.
90˚C Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.
(coffee table covers, tableclothes,
towels, bed sheets, etc.)
60˚C
Normally soiled, coloured, fade proof
cottons or synthetic clothes (shirt,
nightgown, pajamas, etc.) and lightly
soiled white linens (underwear, etc.)
40˚C-
30˚C-Cold
Blended laundry including delicate
textile (veil curtains, etc.), synthetics
and woolens.
2. Select the desired programme with the
Programme Selection button.
C Programmes are limited with the highest spin
speed appropriate for that particular type of
fabric.
C When selecting a programme, always consider
the type of fabric, colour, degree of soiling and
permissible water temperature.
C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.
Highertemperaturemeanshigherpower
consumption.
C For further programme details, see "Programme
and consumption table".
Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowing
main programmes.
• Cottons
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(such
as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels,
bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be
washed with vigorous washing action for a longer
washing cycle.
• Synthetics
Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes
(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,etc.).It
washes with a gentle action and has a shorter
washing cycle compared to the Cottons programme.
Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚C
programmewithprewashandanti-creasingfunctions
selected. As their meshed texture causes excessive
foaming, wash the veils/tulle by putting little amount
ofdetergentintothemainwashcompartment.Do
not put detergent in the prewash compartment.
• Woollens
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.
Select the appropriate temperature complying with
thetagsofyourclothes.Useappropriatedetergents
for woolens.
1 2
76543

10 EN
Additional programmes
For special cases, additional programmes are
available in the machine.
C Additional programmes may differ according to
the model of the machine.
• Cotton Economic
You may wash your normally soiled durable cotton
and linen laundry in this programme with the highest
energy and water saving compared to all other
wash programmes suitable for cottons. Actual water
temperature may differ from the declared cycle
temperature. Programme duration may automatically
be shortened during later stages of the programme
if you wash less amount (e.g. ½ capacity or less) of
laundry.Inthiscaseenergyandwaterconsumption
will be further decreased giving you the opportunity
for a more economical wash. This feature is available
for certain models having remaining time display.
• BabyProtect
Usethisprogrammeforbabyclothesandclothes
wornbyallergicpeople.Increasedhygieneis
provided by a longer heating period and an additional
rinse cycle.
• Hand wash
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicate
clothesthatbear“notmachine-washable”tagsand
forwhichhandwashisrecommended.Itwashes
laundry with a very gentle washing action to not to
damage clothes.
• Daily express
Usethisprogrammetoquicklywashyourlightly
soiled cotton clothes.
• Darkwash
Usethisprogrammetowashyourdarkcoloured
laundry, or the coloured laundry that you do not
want them get faded. Washing is performed with
less mechanical movements at low temperature.
Itisrecommendedtouseliquiddetergentorwool
shampoo for dark coloured laundry.
• Mixed 40 (Mix 40)
Usethisprogrammetowashyourcottonand
synthetic clothes together without sorting them.
Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
• Rinse
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseor
starch separately.
• Spin + Drain
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycle
for your laundry or to drain the water in the machine.
Before selecting this programme, select the desired
spin speed and press Start / Pause button. First, the
machine will drain the water inside of it. Then, it will
spin the laundry with the set spin speed and drain the
water coming out of them.
Ifyouwishtodrainonlythewaterwithoutspinning
your laundry, select the Pump+Spin programme
and then select the No Spin function with the help of
Spin Speed Adjustment button. Press Start / Pause
button.
C Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended temperature for the selected
programme appears on the temperature indicator.
To decrease the temperature, press the Temperature
Adjustment button. Temperature will decrease
gradually.
C Iftheprogrammehasnotreachedtheheating
step, you can change the temperature without
switching the machine to Pause mode.
Spin speed selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended spin speed of the selected
programme is displayed on the spin speed indicator.
To decrease the spin speed, press the Spin Speed
Adjustment button. Spin speed decreases gradually.
Then, depending on the model of the product,
"RinseHold"and"NoSpin"optionsappearonthe
display. See "Auxiliary function selection" section for
explanations of these options.
C Iftheprogrammehasnotreachedthespinning
step, you can change the speed without
switching the machine to Pause mode.

11 EN
Programme and consumption table
• Selectable
* Automaticallyselected,nocanceling.
** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)
*** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximum
spin speed.
C Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and
temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin
speed, and changes in electric voltage.
C Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itis
normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing
time.
C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
EN Auxiliary functions2
Programme
Max. Load (kg)
ProgrammeDuration(~min)
Water Consumption (l)
Energy Consumption (kWh)
Max.Speed***
Prewash
Quick Wash
Rinse Plus
Anti-Creasing
RinseHold
Pet hair removal
Selectable
temperature
range °C
Cottons 5 147 66 2.2590 1600 • • • • • • Cold-90
Cottons 5 66 1.4560 118 1600 • • • • • • Cold-90
Cottons 5 6640 98 0.85 1600 • • • • • • Cold-90
Cotton Economic 5 159 3760** 0.74 1600 • 40-60
Cotton Economic 2.5 12960** 30 0.69 1600 • 40-60
Cotton Economic 2.5 12940** 30 0.61 1600 • 40-60
Dailyexpress 90 88 1.90 1400 • • Cold-905 55
Dailyexpress 60 58 1.00 1400 • • Cold-905 55
Dailyexpress 30 28 0.20 1400 • • Cold-905 55
Darkwash 40 107 58 0.45 800 * • Cold-402.5
Mixed40(Mix40) 40 0.50 800 • • • • • • Cold-403 115 45
Handwash 30 30 0.15 600 Cold-301 43
Woollens 1.540 60 40 0.30 600 • • Cold-40
BabyProtect 5 16590 85 1.90 1600 • * • 30-90
Synthetics 2.5 116 4560 0.90 800 • • • • • • Cold-60
Synthetics 2.5 4540 106 0.42 800 • • • • • • Cold-60
**“Cottoneco40°CandCottoneco60°Carethestandardprogrammes.”Theseprogrammesarereferredto
as‘standard40°Ccottonprogramme’and‘standard60°Ccottonprogramme’

12 EN
Auxiliary function selection
Usethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyour
daily needs. Select the desired auxiliary functions
before starting the programme. Furthermore, you
may also select or cancel auxiliary functions that
are suitable to the running programme without
pressing the Start / Pause button when the machine
is operating. For this, the machine must be in a step
before the auxiliary function you are going to select
or cancel.
Iftheauxiliaryfunctioncannotbeselectedor
canceled, light of the relevant auxiliary function will
blink 3 times to warn the user.
C Some functions cannot be selected together.
For example, Prewash and Quick Wash.
C Ifasecondauxiliaryfunctionconflictingwiththe
first one is selected before starting the machine,
the function selected first will be canceled
and the second auxiliary function selection
will remain active. For example, if you want to
select Quick Wash after you have selected the
Prewash, Prewash will be canceled and Quick
Wash will remain active.
C An auxiliary function that is not compatible
with the programme cannot be selected. (See
"Programme and consumption table")
C Auxiliary Function buttons may vary according to
the model of the machine.
• Prewash
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled
laundry. Not using the Prewash will save energy,
water, detergent and time.
C Prewash without detergent is recommended for
tulle and curtains.
• Quick Wash
This function can be used in Cottons and Synthetics
programmes.Itdecreasesthewashingtimesand
also the number of rinsing steps for lightly soiled
laundry.
C When you select this function, load your
machine with half of the maximum laundry
specified in the programme table.
• Rinse Plus
This function enables the machine to make another
rinsing in addition to the one already made after the
main wash. Thus, the risk for sensitive skins (babies,
allergic skins, etc.) to be effected by the minimal
detergent remnants on the laundry can be reduced.
• Anti-Creasing
This function creases the clothes lesser when they
arebeingwashed.Drummovementisreducedand
spinningspeedislimitedtopreventcreasing.In
addition, washing is done with a higher water level.
Usethisfunctionfordelicatelaundrythatcreases
easily.
• Rinse Hold
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediately after the programme completes, you
may use rinse hold function to keep your laundry
in the final rinsing water in order to prevent them
from getting wrinkled when there is no water in
the machine. Press Start / Pause button after this
process if you want to drain the water without
spinning your laundry. Programme will resume and
complete after draining the water.
Ifyouwanttospinthelaundryheldinwater,adjust
the Spin Speed and press Start / Pause button.
The programme resumes. Water is drained, laundry
is spun and the programme is completed.
• Soaking
The Soaking auxiliary function ensures better removal
of stains ingrained into the clothes by holding
them in the detergent water prior to startup of the
programme.
• Pet hair removal
This function removes the pet hairs that remain on
your clothes more effectively.
When this function is selected, Prewash and Extra
Rinse steps are added to the normal programme.
Thus, pet hairs are removed more effectively by
performingthewashingwithmorewater(30%).
A Never wash your pets in your washing machine.
Delayed Start(Insomemodelsonly)
WiththeDelayedStartfunctionthestartupofthe
programme may be delayed up to 3, 6 or 9 hours.
C Donotuseliquiddetergentswhenyouset
DelayedStart!Thereistheriskofstainingofthe
clothes.
Opentheloadingdoor,placethelaundryandput
detergent, etc. Select the washing programme,
temperature,spinspeedand,ifrequired,theauxiliary
functions. Set the desired time by pressing the
DelayedStartbutton.Whenthebuttonispressed
once, 3 hours delayed start is selected. When the
same button is pressed again, 6 hours delay is
selected, and when it is pressed for the third time,
9hoursdelayedstartisselected.Ifyoupressthe
DelayedStartbuttononceagain,DelayedStart
function will be canceled. Press Start / Pause button.
Previous delayed start time light turns off and next
delayed start time light turns on after every 3 hours.
At the end of the countdown, all delayed start lights
will turn off and the selected programme will start.
C Additional laundry may be loaded during the
delayed start period.
Changing the Delayed Start period
PressDelayedStartbutton.Everytimethebuttonis
pressed,theperiodwillchangein3-hourincrements
and the light of the selected delayed start time will
turn on.
Canceling the Delayed Start function
Ifyouwanttocancelthedelayedstartcountdown
and start the programme immediately:
SettheDelayedStartperiodtozero(alldelayedstart
period lights will turn off) or turn the Programme
Selectionknobtoanyprogramme.Thus,Delayed
Start function will be canceled. The End/Cancel light
flashes continuously. Then, select the programme
you want to run again. Press Start / Pause button to
start the programme.

13 EN
Starting the programme
Press Start / Pause button to start the programme.
Programmefollow-uplightshowingthestartupofthe
programme will turn on.
C Ifnoprogrammeisstartedornokeyispressed
within 1 minute during programme selection
process, the machine will switch to Pause mode
and the illumination level of the temperature,
speed and loading door indicator lights will
decrease.Otherindicatorlightsandindicators
willturnoff.OncetheProgrammeSelection
knob is rotated or any button is pressed,
indicator lights and indicators will turn on again.
Child Lock
Usechildlockfunctiontopreventchildrenfrom
tampering with the machine. Thus you can avoid any
changes in a running programme.
C IftheProgrammeSelectionknobisrotated
when the child lock is active, the lights on the
1st and 2nd auxiliary function buttons will blink
3 times. The child lock does not allow any
change in the programmes and the selected
temperature, speed and auxiliary functions.
C Even if another programme is selected with the
Programme Selection knob while the Child Lock
is active, previously selected programme will
continue running.
C When the Child Lock is active and the machine
is running, you can switch the machine to Pause
mode without deactivating the Child Lock by
turningtheProgrammeSelectionknobtoOn
/Offposition.WhenyouturntheProgramme
Selection knob afterwards, the programme will
resume.
To activate the Child Lock:
Press and hold 1st and 2nd Auxiliary Function buttons
for 3 seconds. The lights on the 1
st and 2nd Auxiliary
Function buttons will flash while you keep the buttons
pressed for 3 seconds.
To deactivate the Child Lock:
Press and hold 1st and 2nd auxiliary function buttons
for 3 seconds while any programme is running. The
lights on the 1
st and 2nd Auxiliary Function buttons
will flash while you keep the buttons pressed for 3
seconds.
C Inadditiontothemethodabove,todeactivate
the Child Lock, switch the Programme Selection
knobtoOn/Offpositionwhennoprogrammeis
running, and select another programme.
C When the power is restored after a power failure
or after your machine is unplugged and plugged
in again, the Child Lock will not be deactivated
when the machine resumes operating.
Progress of programme
Progress of a running programme can be followed
fromtheProgrammeFollow-upindicator.Atthe
beginning of every programme step, the relevant
indicator light will turn on and light of the completed
step will turn off.
You can change the auxiliary functions, speed
and temperature settings without stopping the
programme flow while the programme is running.
To do this, the change you are going to make must
beinastepaftertherunningprogrammestep.Ifthe
change is not compatible, relevant lights will flash for
3 times.
C Ifthemachinedoesnotpasstothespinning
step,RinseHoldfunctionmightbeactiveorthe
automatic unbalanced load detection system
might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the machine.
Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases
when the water level is unsuitable.
Loading door light will start flashing when the
machine is switched to Pause mode. Machine
checksthelevelofthewaterinside.Ifthelevelis
suitable,LoadingDoorlightilluminatessteadilywithin
1-2minutesandtheloadingdoorcanbeopened.
Ifthelevelisunsuitable,LoadingDoorlightturnsoff
andtheloadingdoorcannotbeopened.Ifyouare
obligedtoopentheLoadingDoorwhiletheLoading
Doorlightisoff,youhavetocancelthecurrent
programme; see "Canceling the programme".
Changing the selections after
programme has started
Switching the machine to pause mode
Press the Start / Pause button to switch the machine
to pause mode while a programme is running.
The light of the step which the machine is in starts
flashingintheProgrammeFollow-upindicatorto
show that the machine has been switched to the
pause mode.
Also, when the loading door is ready to be opened,
LoadingDoorlightwillalsoilluminatecontinuouslyin
addition to the programme step light.
Changing the speed and temperature settings
for auxiliary functions
Dependingonthesteptheprogrammehasreached,
you may cancel or activate the auxiliary functions;
see, "Auxiliary function selection".
You may also change the speed and temperature
settings; see, "Spin speed selection" and
"Temperature selection".
C Ifnochangeisallowed,therelevantlightwill
flash for 3 times.
Adding or taking out laundry
Press the Start / Pause button to switch the machine
topausemode.Theprogrammefollow-uplight
of the relevant step during which the machine
was switched into the pause mode will flash.
WaituntiltheLoadingDoorcanbeopened.Open
theLoadingDoorandaddortakeoutthelaundry.
ClosetheLoadingDoor.Makechangesinauxiliary
functions, temperature and speed settings if
necessary. Press Start / Pause button to start the
machine.
Canceling the programme
To cancel the programme, turn the Programme
Selection knob to select another programme.
Previous programme will be canceled. End /
Cancel light will flash continuously to notify that the
programme has been canceled.

14 EN
Your machine will end the programme when you
turn the Programme Selection knob; however,
it does not drain the water inside. When you
select and start a new programme, the newly
selected programme will start depending on the
step the previous programme was canceled in.
For example, it may take in additional water or
continue to wash with the water inside.
C Dependingonthestepwherethe
programme was canceled in, you may have
to put detergent and softener again for the
programme you have selected anew.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequently
faced problems decrease if cleaned at regular
intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals
(every4-5washingcycles)asshownbelow
in order to prevent accumulation of powder
detergent in time.
Press the dotted point on the siphon in the
softener compartment and pull towards you until
the compartment is removed from the machine.
C Ifmorethannormalamountofwaterand
softener mixture starts to gather in the
softener compartment, the siphon must be
cleaned.
Wash the detergent drawer and the siphon with
plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear
protective gloves or use an appropriate brush to
avoid touching of the residues in the drawer with
yourskinwhencleaning.Insertthedrawerback
into its place after cleaning and make sure that it
is seated well.
Ifyourdetergentdraweristheoneindicatedin
the following figure:
C Lift the rear part of the siphon to remove
it as illustrated. After performing the above
mentioned cleaning procedures, replace
the siphon back to its seating
and push its
front section downwards to make sure that
the locking tab engages.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake
valve at the rear of the machine and also at
the end of each water intake hose where they
are connected to the tap. These filters prevent
foreign substances and dirt in the water to enter
the washing machine. Filters should be cleaned
as they do get dirty.
Close the taps. Remove the nuts of the water
intake hoses to access the filters on the water
intake valves. Clean them with an appropriate
brush.Ifthefiltersaretoodirty,takethemout
by means of pliers and clean them. Take out the
filters on the flat ends of the water intake hoses
together with the gaskets and clean thoroughly
under running water. Replace the gaskets and
filters carefully in their places and tighten the hose
nuts by hand.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid
items such as buttons, coins and fabric fibers
clogging the pump impeller during discharge
of washing water. Thus, the water will be
discharged without any problem and the service
life of the pump will extend.
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilter
is clogged. Filter must be cleaned whenever it
is clogged or in every 3 months. Water must be
drained off first to clean the pump filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine
(eg., when moving to another house) and in case
of freezing of the water, water may have to be
drained completely.
A Foreign substances left in the pump filter
may damage your machine or may cause
noise problem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A Temperature of the water inside the machine
mayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,
filter must be cleaned after the water in the
machine cools down.
Openthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,
press the tab on the filter cap downwards

15 EN
and pull the piece out towards yourself.
Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfromboth
sides at the top to open.
C You can remove the filter cover by slightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Some of our products have emergency draining hose
and some does not have. Follow the steps below to
discharge the water.
Dischargingthewaterwhentheproducthasan
emergency draining hose:
Pull the emergency draining hose out from its seat
Placealargecontainerattheendofthehose.Drain
the water into the container by pulling out the plug at
the end of the hose. When the container is full, block
the inlet of the hose by replacing the plug. After the
container is emptied, repeat the above procedure
to drain the water in the machine completely. When
draining of water is finished, close the end by the
plug again and fix the hose in its place. Turn the
pump filter to take it out.
Dischargingthewaterwhentheproductdoesnot
have an emergency draining hose:
Place a large container in front of the filter to
catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed in
front of the filter. Always keep a piece of cloth handy
to absorb any spilled water. When the water inside
the machine is finished, take out the filter completely
by turning it. Clean any residues inside the filter as
well as fibers, if any, around the pump impeller region.
Installthefilter.
A Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure
to fit the filter into its housing in the pump.
Never force the filter while installing it into its
housing. Seat the filter into its place completely.
Otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethe
filtercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,seat
the tabs in the lower part into their places first, and
then press the upper part to close.

16 EN
6 Technical specifications
C Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory
conditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental
conditions of the product, these values may vary.
Models (EN)
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height(cm)
Width (cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Total current (A)
Total power (W)
Spin speed (rpm max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Dark wash
(Darkcare)
Dark wash
(Darkcare)
Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain
(Pump)
Anti-
creasing
Duvet
(Bedding)
Child-
proof lock
Hand
Wash
BabyProtect
BabyProtect+
Cotton
Eco
Woollens
Delicate Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold Self
Clean
Temperature
Mixed 40
(Mix40)
Super 40 Extra rinse
(Rinse Plus)
Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fashioncare
mini 30
Eco Clean
Anti-
allergic
On/Off
Door Ready
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironment
by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance
alsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicate
the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance
recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronic
Equipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpoints
closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
WMB50621
5
84
60
45
59
230V/50Hz
10
2200
600
1.35
0.25

17 EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,water
pressure,etc.).>>>Tocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknobtoselectanother
programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme")
Water in the machine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesinthe
production.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or
distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programmetimedoesnotcountdown.(Onmodelswithdisplay)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes
in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid
poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine
reaches the selected temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
C Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearrangedandre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main
wash compartment of the detergent drawer.
C Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the
“Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers, bleachs
and etc), reduce the amount of detergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeen
activatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
C Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearrangedandre-spun.
A Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyour
dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.

2820522897_IT/110512.1739

19 IT
1 Istruzioni importanti per la
sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza
che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni
personali o danni alla proprietà. La mancata
osservanzadiquesteistruzionirendelagaranzia
priva di validità.
Sicurezza generale
• Bambinidietàinferioreaottoanniepiùgrandi
e persone con capacità fisiche, sensoriali e
mentali ridotte nonché persone prive delle
adeguate capacità ed esperienze possono
usarequestoapparecchiosolosericevono
lasupervisioneeleistruzionisull’usosicuro
dell’apparecchioesuidannicorrelati.I
bambini non devono giocare né interferire
conl’apparecchio.Puliziaemanutenzione
dell’utentenondevonoesseremaieseguiteda
bambini a meno che non ricevano supervisione
da parte di un adulto responsabile.
• Nonposizionaremaiilprodottosuun
pavimento coperto da tappeto; altrimenti
la mancanza del flusso di aria al di sotto
della macchina provoca il surriscaldamento
delle parti elettriche. Ciò può provocare
malfunzionamenti del prodotto.
• Nonutilizzareilprodottoseilcavodi
alimentazione / la spina sono danneggiati.
Contattare l'agente autorizzato per
l'assistenza.
• Farcollegaredaunelettricistaqualificato
il fusibile da 16 ampere sul luogo della
installazione del prodotto.
• Seilprodottopresentaunguasto,nondeve
essere utilizzato, a meno che non sia riparato
da un agente autorizzato per l'assistenza. C'è
il rischio di shock elettrico!
• Ilprodottoèprogettatoperriprenderea
funzionare in caso di ripristino di corrente dopo
un guasto elettrico. Se si desidera annullare il
programma, vedere la sezione "Annullamento
del programma".
• Collegareilprodottoadunapresamessa
a terra protetta da un fusibile conforme ai
valori della tabelle "Specifiche tecniche". Non
trascurare la possibilità di fare installare la
messaaterradaunelettricistaqualificato.La
nostra azienda non sarà responsabile dei danni
derivanti dall'uso del prodotto senza la messa
a terra conforme ai regolamenti locali.
• L'alimentazionedell'acquaeiflessibilidi
scarico devono essere montati in modo sicuro
e restare privi di danni. Altrimenti c'è il rischio di
perditediacqua.
• Nonapriremailosportellonétogliereilfiltro
mentrevièancoradell’acquanelcestello.
Altrimenti si verifica il rischio di allagamenti e
lesioniprovocatedall'acquacalda.
• Nonforzareperaprirelosportellodicarico
bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto per
l’aperturapochiminutidopolafinedelciclo
di lavaggio. Se si forza per aprire lo sportello
di carico bloccato, sportello e meccanismo di
blocco potrebbero danneggiarsi.
• Scollegareilprodottoquandononèinuso.
• Nonlavaremaiilprodottoversandoo
cospargendoacquasudiesso!C'èilrischiodi
shock elettrico!
• Nontoccaremailaspinaconlemanibagnate!
Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre
sempre tirando dalla spina.
• Usaresolodetersivi,ammorbidentieadditivi
adatti alle lavatrici automatiche.
• Seguireleistruzionisulleetichettedeitessutie
sulla confezione del detersivo.
• Ilprodottodeveesserescollegatodurante
le procedure di installazione, manutenzione,
pulizia e riparazione.
• Fareseguiresempreleproceduredi
installazione e riparazione dall'agente
autorizzatoperl'assistenza.Ilproduttore
non sarà ritenuto responsabile per danni che
possono derivare da procedure eseguite da
persone non autorizzate.
Uso previsto
• Questoprodottoèprogettatoperun
uso domestico. Non è adatto ad un uso
commerciale e non deve essere usato al di là
dell'uso previsto.
• Ilprodottopuòessereutilizzatoesclusivamente
perillavaggioeilrisciacquodibucatochein
etichetta preveda tale tipo di lavaggio.
• Ilproduttoredeclinaogniresponsabilitàche
derivi da uso o trasporto non corretti.
Sicurezza dei bambini
• Iprodottielettricisonopericolosiperibambini.
Tenere i bambini lontani dal prodotto mentre
questoèinuso.Nonlasciarligiocareconil
prodotto.Usareilbloccobambiniperevitare
che i bambini possano interferire con il
funzionamento del prodotto.
• Nondimenticaredichiuderelosportellodi
caricoquandosiescedallastanzaincuisi
trova il prodotto.
• Conservaretuttiidetersiviegliadditiviinun
posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.
2 Installazione
Rivolgersialpiùvicinoagenteautorizzatoper
l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per
rendere il prodotto pronto per l'uso, rivedere le
informazioni del manuale utente e assicurarsi che
elettricità,fornituradiacquaesistemidiscarico
dell'acquasianoappropriatiprimadichiamare
l'agente autorizzato per l'assistenza. Se non lo
sono,chiamareuntecnicoeunidraulicoqualificati
per eseguire tutte le regolazioni necessarie.
C La preparazione del luogo e le installazioni
elettriche,idricheedell'acquadiscarico
sul luogo della installazione sono una
responsabilità del cliente.

21 IT
tenereirubinettichiusiquandolalavatricenon
è in uso.
Collegamento dello scarico
• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegata
direttamente alla fognatura o al lavandino.
A La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce
dal suo alloggiamento durante lo scarico
dell’acqua.Inoltre,c'èilrischiodiustioni
dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per
evitare tali situazioni e per assicurare ingresso
escaricodell'acquaprividiproblemi,montare
l'estremità del flessibile di scarico in modo
sicuro, così che non possa fuoriuscire.
• Ilflessibiledeveessereinstallatoadun'altezza
minimadi40cmemassimadi100cm.
• Nelcasoincuiilcavovengasollevatodopo
essere stato a livello o in prossimità del
pavimento(amenodi40cmdalsuolo),
loscaricodell’acquarisultapiùdifficoltoso
e la biancheria potrebbe uscire ancora
eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le
altezze descritte in figura.
• Perevitareilflussodiacquasporcacherientra
nella macchina e per consentire uno scarico
facile, non immergere l'estremità del flessibile
nell'acquasporcaotenerlaadunadistanzadi
almeno 15 cm. Se il flessibile è troppo lungo,
tagliarlo.
• L'estremitàdelflessibilenondeveessere
piegata, non deve essere calpestata e
non deve essere piegata fra lo scarico e la
macchina.
• Selalunghezzadelflessibilenonèsufficiente,
aggiungere una prolunga originale per flessibili.
La lunghezza del flessibile non deve superare
3,2 m. Per evitare guasti provocati dalla perdita
dell’acqua,laconnessionetralaprolungadel
flessibile e il flessibile di scarico della lavatrice
deve essere eseguita con un morsetto
adeguato che si mantenga fermo e non perda.
Regolazione dei piedini
A La lavatrice deve stare su una superficie
pianeggianteeinequilibrio,perchéfunzioni
inmodopiùsilenziosoesenzavibrazioni.
Mettereinequilibriolamacchinaregolando
i piedini. Altrimenti il prodotto può spostarsi
provocando problemi di rumori e vibrazioni.
1. Allentare manualmente i controdadi posti sui
piedini.
2. Regolare i piedini finché il prodotto non è allo
stessolivelloeinequilibrio.
3. Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del
flessibile.
A Non utilizzare alcun utensile per allentare i
controdadi. Potrebbero subire dei danni.
Collegamento elettrico
Collegare il prodotto ad una presa messa a terra
protetta da un fusibile conforme ai valori della
tabelle "Specifiche tecniche". La nostra azienda
non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso
del prodotto senza la messa a terra conforme ai
regolamenti locali.
• Ilcollegamentodeveessereeffettuatoin
ottemperanza ai regolamenti vigenti.
• Unavoltaterminatal'installazione,ilcavodi
alimentazione deve essere a portata di mano.
• Latensioneelaprotezioneol'interruttoredei
fusibili consentiti sono precisati nella sezione
“Specifiche tecniche”. Se il valore corrente del
fusibile o dell'interruttore in casa è inferiore a
16 Amps, far installare un fusibile da 16 Amp
daunelettricistaqualificato.
• Latensionedell’apparecchiodeve
corrispondere alla tensione di rete.
• Noneseguirecollegamentiusandoprolunghe
o spine multiple.
B Cavi di alimentazione danneggiati devono
essere sostituiti da un agente autorizzato per
l'assistenza.
Primo utilizzo
Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi
di eseguire tutte le preparazioni secondo le
istruzionidellesezioni"Istruzioniimportantiperla

22 IT
sicurezza"e"Installazione".
Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato,
eseguire la prima operazione del programma
per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha
un programma per la pulizia del cestello, usare il
programmaCotone90eselezionarelefunzioni
ausiliariediacquaaggiuntivaorisciacquoextra.
Prima di avviare il programma, mettere max.
100gdianticalcareinpolverenelloscomparto
detersivoperlavaggioprincipale(scomparton.II).
Se l'anticalcare è in compresse, mettere un'unica
compressanelloscomparton.II.Asciugare
l'internodelsoffiettoconunpannopulitoquandoil
programma è completo.
C Usareunanticalcareappropriatoallelavatrici.
C Potrebberestaredell'acquanelprodottoin
seguitoaiprocessidicontrollodellaqualità
durante la produzione. Non è dannosa per il
prodotto.
Smaltimento dei materiali
per l'imballaggio
Imaterialidiimballaggiosonodannosiperi
bambini. Tenere i materiali di imballaggio in un
luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
Imaterialidiimballaggiodellamacchinasono
prodotti con materie riciclabili. Smaltirli in modo
corretto e dividerli secondo le istruzioni per il
riciclaggio dei rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali
rifiuti domestici.
Trasporto del prodotto
Scollegare il prodotto prima di trasportarlo.
Rimuovere i collegamenti idrici per scarico e
forniturad'acqua.Scaricarecompletamente
l'acquarimanentenelprodotto;vedere"Scarico
dell'acquarimanenteepuliziadelfiltrodella
pompa".Installarebullonidisicurezzaperil
trasporto nell'ordine inverso alla procedura di
rimozione; vedere "Rimozione dei blocchi di
trasporto".
C Non spostare mai il prodotto senza avere
prima ripristinato correttamente i bulloni di
sicurezza!
Smaltimento della vecchia lavatrice
Liberarsi del vecchio apparecchio rispettando
l’ambiente.
Fare riferimento all'agente locale o a un centro per
lo smaltimento dei rifiuti per avere informazioni sullo
smaltimento della lavatrice.
Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire il
prodotto, tagliare il cavo di alimentazione e rompere
il meccanismo di blocco dello sportello di carico in
modo che non funzioni.
3 Preparazione
Cose da fare ai fini del
risparmio energetico
Le informazioni che seguono aiutano ad usare
il prodotto in modo ecologico e con risparmio
energetico.
• Utilizzareilprodottoallamassimacapacità
consentita dal programma selezionato, ma non
sovraccaricarlo; vedere la tabella "Programma
e consumo".
• Seguiresempreleistruzionisullaconfezione
del detersivo.
• Lavareilbucatopocosporcoatemperature
basse.
• Usareprogrammipiùvelociperpiccole
quantitàdibucatopocosporco.
• Nonusareprelavaggioetemperaturealteper
bucato poco sporco o macchiato.
• Sesidesideraasciugareilbucato
nell'asciugatrice, selezionare la velocità
dicentrifugapiùaltaconsigliataduranteil
programma di lavaggio.
• Nonusaredetersivoinquantitàsuperiorea
quellaconsigliatasullaconfezione.
Selezione del bucato
• Selezionareilbucatoinbasealtipoditessuto,
al colore, al livello di sporco e alla temperatura
di lavaggio consentita.
• Rispettaresempreleistruzionipresentisulle
etichette dei capi.
Preparazione del bucato da lavare
• Gliindumenticonaccessoriinmetallo,quali
reggiseno, fibbie di cinture o bottoni metallici
possono danneggiare la lavatrice. Rimuovere
lepartiinmetalloolavarequesticapiponendoli
in una borsa apposita o nella federa di un
cuscino.
• Toglieredalletaschetuttiglioggetti,quali
monete, penne e graffette, capovolgere le
tasche e spazzolare. Tali oggetti possono
danneggiare il prodotto o provocare problemi
dovuti al rumore.
• Mettereicapipiccoli,comeicalzinideineonati
e le calze di nylon, in una borsa apposita o
nella federa di un cuscino.
• Mettereletendeall'internosenzacomprimerle.
Rimuovere gli accessori dalle tende.
• Chiuderelecerniere,cucireibottoniallentatie
sistemare strappi e lacerazioni.
• Scegliereilprogrammacorrettopericapiche
recano scritto in etichetta “lavare in lavatrice” o
“lavare a mano”.
• Nonlavareinsiemecapibianchiecolorati.I
capi in cotone nuovi o di colori scuri perdono
molto colore. Lavarli separatamente.
• Macchieresistentidevonoesseretrattate
correttamente prima del lavaggio. Se non si è
sicuri, utilizzare un pulitore a secco.
• Utilizzaresolotinte/colorantiesmacchiatori
adattiperl’utilizzoconlalavatrice.Seguire
sempre le istruzioni indicate sulla confezione.

23 IT
• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolial
rovescio.
• Tenereicapifattiinlanad’angoranel
congelatoreperqualcheoraprimadellavaggio.
Questo ridurrà la perdita del pelo.
• Ilbucatomoltosporcodimaterialecomefarina,
polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve
essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali
tipi di polvere sul bucato possono raccogliersi
nelle parti interne della lavatrice nel tempo e
possono provocare danni.
Corretta capacità di carico
La capacità massima di carico dipende dal tipo di
bucato, dal grado di sporco e dal programma di
lavaggio desiderato.
Lamacchinaregolaautomaticamentelaquantitàdi
acquasecondoilpesodelbucatochevieneposto
all'interno.
A Seguire le informazioni della tabella
“Programmaeconsumo”.Incasodi
sovraccarico, la prestazione della lavatrice
peggiora.Inoltrepossonoverificarsiproblemidi
rumore e vibrazioni.
Caricamento del bucato
• Aprirelosportellodicarico.
• Mettereilbucatoscioltodentroallamacchina.
• Chiuderelosportellodicaricofinoasentireun
suono di blocco. Fare attenzione a che non vi
siano capi impigliati nello sportello.
C Lo sportello di carico è bloccato durante
l'esecuzione dei programmi. Lo sportello può
essere aperto solo dopo un certo periodo di
tempo dalla fine del programma.
A Incasodicattivoposizionamentodelbucato,
possono verificarsi rumori e vibrazioni nella
lavatrice.
Uso di detersivo e ammorbidente
Cassetto del detersivo
Ilcassettodeldetersivoèsuddivisointrescomparti:
-(1)perilprelavaggio
–(2)perillavaggioprincipale
–(3)perl’ammorbidente
–(*)inoltrec'èunsifonenelloscomparto
dell'ammorbidente.
C Ildistributoredeldetersivopuòesseredidue
tipi, in funzione del modello della lavatrice,
come mostrato sopra.
Detersivo, ammorbidente e altri detergenti
• Aggiungereildetersivoel’ammorbidenteprima
di avviare il programma di lavaggio.
• Nonapriremaiilcassettodeldetersivomentre
il programma è in corso!
• Quandosiusaunprogrammasenza
prelavaggio, non mettere detersivo nello
scomparto del prelavaggio (scomparto n. 1).
• Quandosiusaunprogrammaconprelavaggio,
nonmetteredetersivoliquidonelloscomparto
del prelavaggio (scomparto n. 1).
• Nonselezionareunprogrammacon
prelavaggio se si usa un sacchetto detergente
o una sfera detergente. Mettere il sacchetto
detergente o la sfera direttamente tra il bucato
nella lavatrice.
• Sesiusadetersivoliquido,nondimenticare
dimettereilcontenitoreperildetersivoliquido
nello scomparto per il lavaggio principale
(scomparto n. 2).
Scelta del tipo di detersivo
Iltipodidetersivodausaredipendedaltipoedal
colore del tessuto.
• Usaredetersividiversiperbucatobiancoe
colorato.
• Lavareicapidelicatisolocondetersivispeciali
(detersivoliquido,shampooperlana,ecc.)che
si usano solo per capi delicati.
• Quandosilavanocapidicolorescuroe
trapunte,siconsigliadiusaredetersivoliquido.
• Lavareicapiinlanaconundetersivospeciale
specifico per i capi in lana.
A Usaresolodetersiviprodottispecificamenteper
lavatrici.
A Non usare sapone in polvere.
Regolazione della quantità di detersivo
Laquantitàdidetersivodautilizzaredipende
dal volume di biancheria, dal grado di sporco e
dalladurezzadell’acqua.Leggereleistruzioni
del produttore sulla confezione del detersivo con
attenzione e seguire i valori di dosaggio.
• Nonutilizzarequantitàsuperioriaquelle
indicate sulla confezione del detersivo, per
evitare la formazione eccessiva di schiuma e
unrisciacquoinadeguato.Inoltresirisparmia
denaroenonsiinquinal’ambiente.
• Usareunaquantitàminoredidetersivoper
piccolequantitàdibucatoobucatopoco
sporco.
• Usaredetersiviconcentratinelledosi
consigliate.
Uso di ammorbidenti
Versarel’ammorbidentenelloscompartoapposito
del cassetto del detersivo.
• Usareidosaggiconsigliatiindicatisulla
confezione.
• Nonsuperareilcontrassegnodilivello(>max<)
dello scomparto ammorbidente.
• Sel’ammorbidentehapersofluidità,diluirlo
conacquaprimadimetterlonelcassettodel
detersivo.
Uso di detersivi liquidi
Se il prodotto contiene un contenitore per
detersivo liquido:
• Assicurarsidiaverposizionatoilcontenitoreper
detersivoliquidonelloscomparton."2".
• Usaresoloilmisurinodelproduttoreperil
detersivo e seguire le istruzioni sulla confezione.
• Usareidosaggiconsigliatiindicatisulla
confezione.

24 IT
• Seildetersivoliquidohapersofluidità,diluirlo
conacquaprimadimetterlonelcontenitoredel
detersivo.
Se il prodotto non contiene un contenitore per
detersivo liquido:
• Nonusaredetersivoliquidoperilprelavaggioin
un programma con prelavaggio.
• Usaresoloilmisurinodelproduttoreperil
detersivo e seguire le istruzioni sulla confezione.
• Ildetersivoliquidomacchiailbucatoseusato
con la funzione di avvio con ritardo. Se si usa
la funzione di avvio con ritardo, non usare
detersivoliquido.
Uso di detersivo in gel e compresse
Quando si usano detersivi in compresse, gel, ecc.,
leggere le istruzioni del produttore sulla confezione
del detersivo con attenzione e seguire i valori di
dosaggio. Se non ci sono istruzioni sulla confezione,
applicarequantosegue.
• Selaconsistenzadeldetersivoingelèfluida
e la lavatrice non contiene un contenitore
specialeperdetersivoliquido,mettereil
detersivo in gel nello scomparto del lavaggio
principaleduranteilprimocaricodiacqua.
Se la lavatrice contiene un contenitore per
detersivoliquido,riempirlodidetersivoprimadi
avviare il programma.
• Selaconsistenzadeldetersivoingelnon
è fluida o esso è contenuto in una capsula,
metterlo direttamente nel cestello prima del
lavaggio.
• Mettereildetersivoincompressenello
scompartolavaggioprincipale(scomparton.II)
o direttamente nel cestello prima del lavaggio.
C Ildetersivoincompressepuòlasciareresidui
nelloscompartodetersivo.Inquestocaso,
mettere il detersivo in compresse nel bucato,
chiudere la parte inferiore del cestello nei
lavaggi successivi.
C Usareildetersivoincompresseogelsenza
selezionare la funzione di prelavaggio.
Uso dell'appretto
• Aggiungereapprettoliquido,inpolvereo
colorante nello scomparto ammorbidente se
viene indicato sulla confezione.
• Nonusareinsiemeammorbidenteeappretto,
in un ciclo di lavaggio.
• Pulirel'internodellalavatriceconunpanno
umido e pulito dopo aver usato l'appretto.
Uso di candeggina
• Selezionareunprogrammaconprelavaggio
e aggiungere la candeggina all'inizio del
prelavaggio. Non versare detersivo nello
scomparto del prelavaggio. Come applicazione
alternativa, selezionare un programma con
risciacquoextraeaggiungerelacandeggina
mentrelamacchinaaspiral'acquadallo
scomparto detersivo durante la prima fase di
risciacquo.
• Nonusarecandegginaedetersivo
mescolandoli.
• Usareunapiccolaquantità(circa50ml)di
candegginaesciacquareicapimoltobene,
perché provoca irritazione della pelle. Non
versare la candeggina sui capi e non usarla per
capi colorati.
• Quandosiusacandegginaabasedi
ossigeno, seguire le istruzioni sulla confezione
e selezionare un programma a bassa
temperatura.
• Lacandegginaabasediossigenopuò
essere usata insieme al detersivo; però se
la consistenza non è la stessa del detersivo,
mettere il detersivo prima nello scomparto n.
"II"delcassettodeldetersivoeaspettarefinché
ildetersivononfluiscequandolalavatrice
aspiral'acqua.Aggiungerecandegginadallo
stessoscompartoquandolalavatricesta
ancoraaspirandol'acqua.
Uso di un agente anticalcare
• Quandonecessario,usareagentianticalcare
prodotti specificamente solo per lavatrici.
• Seguiresempreleistruzionisullaconfezione.

25 IT
Consigli per un lavaggio efficace
Indimenti
Colori chiari e capi
bianchi Colori Colori scuri Delicati/lana/
seta
(Intervallo di
temperatura
consigliata basato
sul livello di sporco:
40-90C)
(Intervallo di
temperatura consigliata
basato sul livello di
sporco: freddo-40C)
(Intervallo di
temperatura
consigliata
basato sul
livello di sporco:
freddo-40C)
(Intervallo di
temperatura
consigliata
basato sul
livello di sporco:
freddo-30C)
Livello di sporco
Molto sporco
(macchie difficili
come erba, caffé,
frutta e sangue).
Potrebbe essere
necessario pretrattare
le macchine ed
eseguire il pre-
lavaggio. Detersivi
in polvere e liquidi
consigliati per i capi
bianchi possono
essere usati ai
dosaggi consigliati
per capi molto
sporchi. Si consiglia
di usare detersivi
liquidi per pulire
macchie di argilla e
creta e macchie che
sono sensibili alla
candeggina.
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi colorati
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi molto sporchi.
Si consiglia di usare
detersivi liquidi per
pulire macchie di argilla
e creta e macchie
che sono sensibili
alla candeggina.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi molto
sporchi.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.
Sporco normale
(Per esempio,
macchie naturali su
colletti e polsini)
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi bianchi
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi con sporco
normale.
Detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
capi colorati possono
essere usati ai dosaggi
consigliati per capi
con sporco normale.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi con sporco
normale.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.
Poco sporco
(Non sono presenti
macchie visibili).
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi bianchi
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi poco
sporchi.
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi colorati
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi poco sporchi.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi poco
sporchi.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.

27 IT
schiuma in eccesso, lavare veli/tulle mettendo
poco detersivo nello scomparto del lavaggio
principale. Non versare detersivo nello scomparto
del prelavaggio.
• Lana
Usarequestoprogrammaperlavareicapiinlana.
Selezionare la temperatura appropriata conforme
alleetichettedegliabiti.Usaredetersiviappropriati
per i capi in lana.
Programmi aggiuntivi
Per casi speciali, sono disponibili programmi
aggiuntivi.
C Iprogrammiaggiuntivipossonodifferirein
funzione del modello della macchina.
• Cotone Eco
Èpossibilelavareilbucatonormalmentesporco
dicotoneelinoconquestoprogrammaconil
massimorisparmiodienergiaeacqua,rispetto
agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in
cotone.Latemperaturarealedell’acquapuò
differire dalla temperatura dichiarata del ciclo. La
durata del programma può essere abbreviata
automaticamente durante le ultime fasi del
programmasesilavaunaminorequantitàdi
bucato(peres.½capacitàomeno).Inquesto
casoilconsumodienergiaeacquadiminuisce
ulteriormentedandol’opportunitàdiunlavaggio
ancorapiùeconomico.Questafunzioneè
disponibile per determinati modelli dotati del display
del tempo rimanente.
• BabyProtect (ProtezioneBambino)
Usarequestoprogrammapergliindumentidei
bambini e gli abiti indossati da persone con allergie.
L'igieneaccresciutaègarantitadaunpiùlungo
periododiriscaldamentoedaunciclodirisciacquo
aggiuntivo.
• Lavaggio a mano
Usarequestoprogrammaperlavareindumentiin
lana/delicaticheportanol’etichetta“nonlavarein
lavatrice”periqualisiraccomandaillavaggioa
mano. Lava il bucato con una azione di lavaggio
molto delicata per non danneggiare il bucato
stesso.
• Daily express (Quotidiano express)
Usarequestoprogrammaperlavarevelocemente
gli abiti di cotone poco sporchi.
• Lavaggio bucato scuro
Usarequestoprogrammaperlavareilbucato
di colore scuro o il bucato colorato, per non
farloscolorire.Illavaggioèeseguitoconminori
movimenti meccanici a temperatura bassa. Si
consigliadiusaredetersivoliquidooshampooper
lana per il bucato di colore scuro.
• Mixed 40 (Mix 40)
Usarequestoprogrammaperlavareicapiincotone
e sintetici insieme, senza separarli.
Programmi speciali
Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei
seguenti programmi.
• Risciacquo
Usarequestoprogrammaquandosivuole
risciacquareoinamidareseparatamente.
• Centrifuga + Pompa
Usarequestoprogrammaperapplicareunciclo
di centrifuga aggiuntivo per la biancheria o per
scaricarel’acquadallamacchina.
Primadiselezionarequestoprogramma,selezionare
la velocità di centrifuga desiderata, premere il
pulsante avvio/pausa. Per prima cosa, la macchina
scarical'acquainterna.Poi,centrifugailbucato
con la velocità impostata per la centrifuga e scarica
l'acquachenederiva.
Sesidesiderasoloscaricarel'acquasenza
l'azione di centrifuga, selezionare il programma
Pompa+centrifuga e poi selezionare la funzione
Nessuna centrifuga con l'aiuto del tasto di
regolazione della velocità di centrifuga. Premere il
tasto avvio/pausa.
C Per il bucato delicato usare una velocità di
centrifuga inferiore.
Selezione della temperatura
Quando viene selezionato un nuovo programma,
la temperatura consigliata per il programma
selezionatovienevisualizzatasull’indicatoredella
temperatura.
Per diminuire la temperatura, premere di nuovo
il tasto di regolazione della temperatura. La
temperatura diminuisce gradualmente.
C Se il programma non ha raggiunto la fase di
riscaldamento, si può modificare la temperatura
senza portare la macchina in modalità pausa.
Selezione velocità centrifuga
Quando si seleziona un nuovo programma, la
velocità di centrifuga consigliata del programma
selezionatoèvisualizzatasull’indicatoredivelocitàdi
centrifuga.
Per diminuire la velocità di centrifuga, premere il
tasto di regolazione della velocità di centrifuga.
La velocità di centrifuga diminuisce in modo
graduale. Poi, a seconda del modello del prodotto,
compaiono sul display le opzioni "Trattieni
risciacquo"e"Nessunacentrifuga".Vederela
sezione "Selezione funzioni ausiliarie" per chiarimenti
suquesteopzioni.
C Se il programma non ha raggiunto la fase di
centrifuga, si può modificare la velocità senza
portare la macchina in modalità pausa.
Produkt Specifikationer
Mærke: | BEKO |
Kategori: | Vaskemaskine |
Model: | WMB 50621 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BEKO WMB 50621 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vaskemaskine BEKO Manualer

4 Februar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

14 Januar 2025
Vaskemaskine Manualer
- Vaskemaskine DeLonghi
- Vaskemaskine Ikea
- Vaskemaskine Bosch
- Vaskemaskine PKM
- Vaskemaskine Gram
- Vaskemaskine TCL
- Vaskemaskine EasyMaxx
- Vaskemaskine Wolkenstein
- Vaskemaskine Siemens
- Vaskemaskine Samsung
- Vaskemaskine Scandomestic
- Vaskemaskine GE
- Vaskemaskine Zanussi
- Vaskemaskine Cylinda
- Vaskemaskine Panasonic
- Vaskemaskine Candy
- Vaskemaskine Fisher & Paykel
- Vaskemaskine Gorenje
- Vaskemaskine Husqvarna
- Vaskemaskine VOX
- Vaskemaskine Miele
- Vaskemaskine Blomberg
- Vaskemaskine Concept
- Vaskemaskine Teka
- Vaskemaskine OK
- Vaskemaskine LG
- Vaskemaskine AEG
- Vaskemaskine Electrolux
- Vaskemaskine Bauknecht
- Vaskemaskine Triumph
- Vaskemaskine Whirlpool
- Vaskemaskine Vestfrost
- Vaskemaskine Sharp
- Vaskemaskine Hotpoint
- Vaskemaskine Kenwood
- Vaskemaskine Omega
- Vaskemaskine Hoover
- Vaskemaskine Daewoo
- Vaskemaskine Arçelik
- Vaskemaskine Sanyo
- Vaskemaskine Grundig
- Vaskemaskine De Dietrich
- Vaskemaskine Indesit
- Vaskemaskine Hotpoint Ariston
- Vaskemaskine Toshiba
- Vaskemaskine Klarstein
- Vaskemaskine Ardo
- Vaskemaskine Etna
- Vaskemaskine Infiniton
- Vaskemaskine Matsui
- Vaskemaskine Nedis
- Vaskemaskine Scholtès
- Vaskemaskine Hansa
- Vaskemaskine Logik
- Vaskemaskine Butler
- Vaskemaskine Polar
- Vaskemaskine Sauber
- Vaskemaskine Westinghouse
- Vaskemaskine Element
- Vaskemaskine Thomson
- Vaskemaskine Constructa
- Vaskemaskine Hyundai
- Vaskemaskine Dyson
- Vaskemaskine AKAI
- Vaskemaskine Hisense
- Vaskemaskine Brandt
- Vaskemaskine Adler
- Vaskemaskine Black And Decker
- Vaskemaskine Camry
- Vaskemaskine Mestic
- Vaskemaskine Eurom
- Vaskemaskine TecLime
- Vaskemaskine Blaupunkt
- Vaskemaskine Tomado
- Vaskemaskine AEG-Electrolux
- Vaskemaskine Ariston
- Vaskemaskine Asko
- Vaskemaskine Atlas
- Vaskemaskine Becken
- Vaskemaskine Elvita
- Vaskemaskine Gaggenau
- Vaskemaskine Helkama
- Vaskemaskine Iberna
- Vaskemaskine Ignis
- Vaskemaskine Küppersbusch
- Vaskemaskine Neff
- Vaskemaskine Privileg
- Vaskemaskine Sandstrøm
- Vaskemaskine Smeg
- Vaskemaskine Viva
- Vaskemaskine Wasco
- Vaskemaskine Clatronic
- Vaskemaskine Hitachi
- Vaskemaskine Medion
- Vaskemaskine Intex
- Vaskemaskine Ariston Thermo
- Vaskemaskine Fagor
- Vaskemaskine Haier
- Vaskemaskine Bomann
- Vaskemaskine Russell Hobbs
- Vaskemaskine KitchenAid
- Vaskemaskine Luxor
- Vaskemaskine Rosieres
- Vaskemaskine Vivax
- Vaskemaskine Crosley
- Vaskemaskine UPO
- Vaskemaskine Zanker
- Vaskemaskine Galanz
- Vaskemaskine Amana
- Vaskemaskine Amica
- Vaskemaskine Arthur Martin-Electrolux
- Vaskemaskine Euromaid
- Vaskemaskine Calor
- Vaskemaskine Comfee
- Vaskemaskine Sunny
- Vaskemaskine Finlux
- Vaskemaskine Telefunken
- Vaskemaskine Kernau
- Vaskemaskine Bertazzoni
- Vaskemaskine Caple
- Vaskemaskine SIBIR
- Vaskemaskine Zerowatt
- Vaskemaskine Zoppas
- Vaskemaskine Primo
- Vaskemaskine Franke
- Vaskemaskine Olympia
- Vaskemaskine Veripart
- Vaskemaskine Zenith
- Vaskemaskine Balay
- Vaskemaskine Cata
- Vaskemaskine Exquisit
- Vaskemaskine Pelgrim
- Vaskemaskine Elba
- Vaskemaskine Elektra Bregenz
- Vaskemaskine ELIN
- Vaskemaskine Faure
- Vaskemaskine Juno
- Vaskemaskine Nodor
- Vaskemaskine Rommer
- Vaskemaskine MPM
- Vaskemaskine Primus
- Vaskemaskine Profilo
- Vaskemaskine Tesla
- Vaskemaskine Hanseatic
- Vaskemaskine Thor
- Vaskemaskine V-Zug
- Vaskemaskine Maytag
- Vaskemaskine Domo
- Vaskemaskine Atlantic
- Vaskemaskine Schulthess
- Vaskemaskine Thomas
- Vaskemaskine Bush
- Vaskemaskine Aspes
- Vaskemaskine Salora
- Vaskemaskine Nevir
- Vaskemaskine Techwood
- Vaskemaskine Ursus Trotter
- Vaskemaskine Inventum
- Vaskemaskine Carson
- Vaskemaskine Oceanic
- Vaskemaskine Swan
- Vaskemaskine White Knight
- Vaskemaskine Khind
- Vaskemaskine Midea
- Vaskemaskine CDA
- Vaskemaskine Frigidaire
- Vaskemaskine Frilec
- Vaskemaskine Esatto
- Vaskemaskine Calex
- Vaskemaskine SVAN
- Vaskemaskine Everglades
- Vaskemaskine Danby
- Vaskemaskine RCA
- Vaskemaskine Koenic
- Vaskemaskine Currys Essentials
- Vaskemaskine ECG
- Vaskemaskine Saturn
- Vaskemaskine Trebs
- Vaskemaskine Proline
- Vaskemaskine OneConcept
- Vaskemaskine Stirling
- Vaskemaskine Lynx
- Vaskemaskine Saivod
- Vaskemaskine Orion
- Vaskemaskine Codini
- Vaskemaskine Kalorik
- Vaskemaskine Cecotec
- Vaskemaskine Silver
- Vaskemaskine Friac
- Vaskemaskine Technika
- Vaskemaskine Seiki
- Vaskemaskine Baumatic
- Vaskemaskine Meireles
- Vaskemaskine Morris
- Vaskemaskine Kenmore
- Vaskemaskine Avanti
- Vaskemaskine Vestel
- Vaskemaskine Continental Edison
- Vaskemaskine Corbero
- Vaskemaskine CHiQ
- Vaskemaskine Otsein-Hoover
- Vaskemaskine Artusi
- Vaskemaskine Aurora
- Vaskemaskine Orima
- Vaskemaskine Tecnolec
- Vaskemaskine Magic Chef
- Vaskemaskine Lamona
- Vaskemaskine Philco
- Vaskemaskine Zanussi-Electrolux
- Vaskemaskine Benavent
- Vaskemaskine Sôlt
- Vaskemaskine Rex
- Vaskemaskine Classique
- Vaskemaskine Kunft
- Vaskemaskine Simpson
- Vaskemaskine Euro Appliances
- Vaskemaskine Summit
- Vaskemaskine Kogan
- Vaskemaskine LERAN
- Vaskemaskine New Pol
- Vaskemaskine Ravanson
- Vaskemaskine BLANCO
- Vaskemaskine Insignia
- Vaskemaskine Consul
- Vaskemaskine Jocel
- Vaskemaskine Signature
- Vaskemaskine Manta
- Vaskemaskine SanGiorgio
- Vaskemaskine Electra
- Vaskemaskine Orava
- Vaskemaskine IFB
- Vaskemaskine Arctic Cooling
- Vaskemaskine Lemair
- Vaskemaskine ARC
- Vaskemaskine Hestan
- Vaskemaskine Acec
- Vaskemaskine Alluxe
- Vaskemaskine Aldi
- Vaskemaskine Kluge
- Vaskemaskine AYA
- Vaskemaskine Aristona
- Vaskemaskine Vedette
- Vaskemaskine Ahma
- Vaskemaskine Palsonic
- Vaskemaskine Nordland
- Vaskemaskine Saba
- Vaskemaskine John Lewis
- Vaskemaskine Mabe
- Vaskemaskine Monogram
- Vaskemaskine Castor
- Vaskemaskine Heinner
- Vaskemaskine Nabo
- Vaskemaskine Defy
- Vaskemaskine Premium
- Vaskemaskine Nordmende
- Vaskemaskine Dexter
- Vaskemaskine Kubo
- Vaskemaskine WLA
- Vaskemaskine Ansonic
- Vaskemaskine Laden
- Vaskemaskine Kelvinator
- Vaskemaskine Freggia
- Vaskemaskine Listo
- Vaskemaskine Edesa
- Vaskemaskine Milectric
- Vaskemaskine Lloyd
- Vaskemaskine New World
- Vaskemaskine Speed Queen
- Vaskemaskine WhiteLine
- Vaskemaskine Porter & Charles
- Vaskemaskine Koblenz
- Vaskemaskine Creda
- Vaskemaskine Godrej
- Vaskemaskine Belling
- Vaskemaskine Mx Onda
- Vaskemaskine Kleenmaid
- Vaskemaskine Essentiel B
- Vaskemaskine Bendix
- Vaskemaskine Edy
- Vaskemaskine Altus
- Vaskemaskine Edgestar
- Vaskemaskine Parmco
- Vaskemaskine Eurotech
- Vaskemaskine Carrefour Home
- Vaskemaskine Café
- Vaskemaskine Equator
- Vaskemaskine Integra
- Vaskemaskine ZLine
- Vaskemaskine Belion
- Vaskemaskine Lloyds
- Vaskemaskine Trieste
- Vaskemaskine Imarflex
- Vaskemaskine DEXP
- Vaskemaskine Flavel
- Vaskemaskine Teco
- Vaskemaskine Bluesky
- Vaskemaskine Videocon
- Vaskemaskine Icecool
- Vaskemaskine Cobal
- Vaskemaskine Premier
- Vaskemaskine Marynen
- Vaskemaskine DAYA
- Vaskemaskine Laurus
- Vaskemaskine Tisira
- Vaskemaskine Otsein
- Vaskemaskine Eudora
- Vaskemaskine Hiberg
- Vaskemaskine Linetech
- Vaskemaskine PolyJohn
- Vaskemaskine ZWF81443W
- Vaskemaskine Romo
- Vaskemaskine T&S
- Vaskemaskine Cambro
- Vaskemaskine Fensa
- Vaskemaskine Simplicity
- Vaskemaskine High One
- Vaskemaskine Companion
- Vaskemaskine Curtiss
- Vaskemaskine Winia
- Vaskemaskine Robinhood
- Vaskemaskine Ocean
- Vaskemaskine IPSO
- Vaskemaskine Imesa
- Vaskemaskine Fisher Paykel
- Vaskemaskine Arda
- Vaskemaskine Camec
- Vaskemaskine Americana
- Vaskemaskine Horn
- Vaskemaskine MegaMove
- Vaskemaskine Novamatic
- Vaskemaskine KIN
- Vaskemaskine Emilia
- Vaskemaskine BSK
- Vaskemaskine Miele Professional
- Vaskemaskine Mio Star
- Vaskemaskine Germanica
- Vaskemaskine Adora
- Vaskemaskine Newpol
- Vaskemaskine Samus
- Vaskemaskine Dexter Laundry
- Vaskemaskine Haden
- Vaskemaskine Howdens
- Vaskemaskine Drean
- Vaskemaskine Dishlex
- Vaskemaskine Tuscany
- Vaskemaskine Patriot
- Vaskemaskine Smart Brand
- Vaskemaskine Waltham
- Vaskemaskine CEEM
- Vaskemaskine Master Kitchen
- Vaskemaskine Ulsonix
- Vaskemaskine Uniprodo
- Vaskemaskine PITSOS
Nyeste Vaskemaskine Manualer

8 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

30 Marts 2025

30 Marts 2025