Berker 173502 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Berker 173502 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Zeitschaltuhr Easy mit Display
Sicherheitshinweise
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen
nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schä-
den am Gerät, Brand oder andere Gefahren auf-
treten.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts und
muss beim Endverbraucher verbleiben.
Geräteaufbau
(1) Display
(2) Bedientasten
(3) im Display = Automatik-Funktion AUS
(4) aktuelle Uhrzeit
(5) Zustand des Schaltausganges
(6) nächste Schaltzeit, nur bei aktiver Automatik-
Funktion
(7) Speicherplatz der Schaltzeit (nur während der
Programmierung)
(8) Funktionsanzeige zu den Bedientasten
Funktion
Dieses Produkt, im folgenden Zeitschaltuhr genannt,
ermöglicht zeitgesteuertes und manuelles Schalten
von Verbrauchern.
Folgende Funktionen sind unter anderem gegeben:
Programmierung von je 2 Ein-Schaltzeiten und 2
Aus-Schaltzeiten für die Wochenabschnitte Mo-Fr
und Sa+So.
Programmierte Schaltzeiten bleiben dauerhaft
erhalten.
Display schaltet nach Spannungsausfall ab, Da-
tum und Uhrzeit bleiben für ca. 4 Stunden erhalten
(Gangreserve).
Automatische Sommer-/Winterzeit-Umstellung.
Bedienung
Uhrzeit und Datum einstellen
Taste und gleichzeitig nger als 10 Prog Man
Sekunden drücken. Nicht erforderlich nach Reset
oder Spannungsausfall.
Uhrzeit (Stunde) blinkt. Display zeigt HOUR.
Stunde mit Taste oder einstellen.
Taste drücken.Set
Minute blinkt, Display zeigt MIN.
Minute mit Taste oder einstellen.
Taste drücken.Set
Jahr blinkt. Display zeigt . YEAR
Jahr mit Taste oder einstellen.
Taste drücken.Set
Daten für Monat und Tag MON DAY in gleicher
Weise einstellen.
Alle eingestellten Daten sind gespeichert.
Verbraucher einschalten
Taste drücken.
Verbraucher ausschalten
Taste drücken.
Verbraucher können auch in der Automatik-Funk-
tion von Hand ein- und ausgeschaltet werden.
Schaltzeiten programmieren
Auf jedem Speicherplatz kann je eine EIN- und eine
AUS-Schaltzeit programmiert werden. Speicherplätz-
te [1] und [2] sind für Montag bis Freitag, Speicher-
plätze [3] und [4] sind r Samstag und Sonntag
belegt. Siehe Beispiel (Bild 2).
Taste lang drücken (nger 4 s).Prog
Die EIN-Schaltzeit des ersten Speicherplatzes
(Mo-Fr) wird angezeigt.
Zu verändernde Schaltzeit mit Taste oder
auswählen.
Durch Drücken von Taste die Auswahl bestä-Set
tigen. Dabei Symbole ON/OFF, Mo-Fr und Sa+Su
im Display beachten (Bild 2).
Die Stundenanzeige der Schaltzeit blinkt.
Stunde mit Taste oder verändern.
Taste drücken.Set
Die Minutenanzeige blinkt.
Minuten mit Taste oder einstellen.
Taste drücken.Set
Display zeigt die nächste Schaltzeit an.
In gleicher Weise alle gewünschten Schaltzeiten
programmieren.
Programmiermodus mit Taste verlassen. Esc
Erfolgt nger als 2 Minuten keine Bedienung,
endet der Programmiermodus automatisch.
Schaltzeit löschen
Taste lang dcken (länger 4 s).Prog
Zu löschende Schaltzeit mit Taste oder
auswählen.
Auswahl mit bestätigen.Set
Die Stundenanzeige der Schaltzeit blinkt.
Tasten und länger 4 s dcken.
- oder -
Stunde auf --:-- einstellen.
Taste drücken.Set
Die Schaltzeit ist gelöscht.
Alle Schaltzeiten löschen
Taste lang dcken (länger 4 s). Prog
Taste drücken.Set
Tasten und länger 10 s dcken.
Die Anzeige erlischt.
Alle Schaltzeiten sind gelöscht.
D
GB
NL
F
N
E
D
GB
NL
F
N
E
1
Time switch ‚Easy‘ with display
Safety instructions
Electrical equipment must be installed and fitted
by qualified electricians only.
Failure to observe the installation instructions
may damage the device and cause fire or other
hazards.
These operating instruction are part of the prod-
uct and must be left with the final customer.
Control panel
(1) display
(2) Control keys
(3) in the display = Automatic OFF
(4) Time of day
(5) State of switching output
(6) Next switching time, only when automatic function
is active
(7) Memory location for stored switching time (only
during programming)
(8) Control key function display
Function
This product is referred to in the following text as
‚time switch‘ and permits time-controlled and manual
switching of consumers.
The time switch has the following functions:
Programming of 2 ON times and 2 OFF times
for the weekdays from MON-FRI and SAT+SUN
respectrively.
Programmed switching times remain permanently
stored.
Display switched off after power failure; date and
time remain stored for abt. 4 hours (running
reserve).
Automatic summer-time/winter-time adaptation
Operation
Setting time and date
Press the Prog Man and keys simultaneously for
more than 10 seconds. Not necessary after a reset
or a supply failure.
Time-of-day (hour) is flashing. The display shows
HOUR.
Set the hour with the or key.
Press the key.Set
Minute is flashing, the display shows MIN.
Set the minute with the or key.
Press the key.Set
Year is flashing. The display shows . YEAR
Set the year with the or key.
Press the key.Set
Set the values for month and day MON DAY in the
same way.
All values that have been set are stored.
Switching on the consumer
Press the key.
Switching off the consumer
Press the key.
Consumers can also be switched on and off manu-
ally when the device is in the automatic mode.
Programming of switching times
Each memory location accomodates an ON and an
OFF switching time. Memory locations [1] and [2] are
reserved for Monday to Friday. Memory locations [3]
and [4] are reserved for Saturday and Sunday. See
example (Fig. 2).
Hold the key depressed (for more than 4 s) Prog
The ON time of the first storage group (MON-FRI)
is displayed.
Select the switching time to be changed with the
or the key.
Confirm with the key. Observe the symbols Set
ON/OFF, Mo-Fr and Sa+So in the display (Fig. 2).
The hour of the the switching time flashes.
Change the hour with the or the key.
Press the key.Set
The minute display flashes.
Set the minutes with the or the key.
Press the key.Set
The next switching time is displayed.
Program all switching times in the same way.
Quit the programming mode with the key. ESC
The programming mode ends automatically if no
key is pressed for the next two minutes.
Deletion of switching times
Hold the key depressed (for more than 4 s)Prog
Select the switching time to be deleted with the
or the key
Confirm with the key.Set
The hour of the the switching time flashes.
Press the keys and for more than 4s.
- or
set the hour to --:--
Press the key.Set
The switching time is deleted.
Deletion of all switching times
Hold the key depressed (for more than 4 s) Prog
Press the key.Set
Press the keys and for more than 10s.
The display is extinguished.
All switching times are deleted.
Minuterie ‚Easy‘ avec écram
Consignes de sécurité
La mise en place et le montage d’appareils élec-
triques doivent obligatoirement être effectués par
un électricien spécialisé.
Le non-respect des consignes relatives au danger
peut entraîner l’endommagement de l’appareil, des
risques d’incendie ou autres.
Cette notice est partie intégrante du produit et doit
rester chez le client.
Structure de l’appareil
(1) Ecran
(2) Touches de commande
(3) affiché sur l‘écran = mode automatique
DÉSACTIVÉ
(4) Heure actuelle
(5) Etat de la sortie de commutation
(6) Prochain horaire affiché sur l‘écran (seulement
avec fonction automatique active)
(7) Emplacement de mémoire de l’horaire (seulement
pendant la programmation)
(8) Affichage des fonctions des touches de commande
Fonction
Ce produit, appelé minuterie dans le texte suivant,
permet la commutation automatique et manuelle de
consommateurs.
Les fonctions suivantes sont possibles entre autres :
Programmation de 2 horaires d’allumage et de 2
horaires d’extinction pour les jours de la semaine
lundi à vendredi et pour samedi+dimanche.
Les horaires programmés sont maintenus durable-
ment.
L’écran s’éteint suite à une panne de courant,
seules la date et l’heure sont maintenues pendant
env. 4 heures (réserve de marche)
Passage automatique de l’heure d’été à l’heure
d’hiver et vice-versa.
Commande
Programmer l’heure et la date
Appuyer sur les touches et en même Prog Man
temps pour plus de 10 secondes. Pas nécessaire
après remise á zéro ou défaillance de tension.
L’heure clignote. L‘écran affiche HOUR
Régler l‘heure avec les touches ou .
Appuyer brièvement sur la touche .Set
L‘affichage des minutes clignote. L‘écran affiche
MIN.
Régler les minutes avec les touches ou .
Appuyer brièvement sur la touche .Set
L‘affichage de l‘année clignote. L‘écran affiche
YEAR.
Régler l‘année avec les touches ou .
Appuyer brièvement sur la touche Set
Régler le mois et le jour MON DAY de la même
manière.
Toutes les données programmées sont mémorisées.
Enclencher le consommateur
Appuyer sur la touche .
Déclencher le consommateur
Appuyer sur la touche .
L‘enclenchement et le déclenchement manuel des
consommateurs est posible même en mode auto-
matique.
Programmer des horaires
Chaque emplacement de mémoire peut peut stocker
un horaire MARCHE et un horaire ARRÊT. Les em-
placements de mémoire [1] et [2] sont résers pour
lundi à vendredi et les emplacements de mémoire [3]
et [4] pour samedi et dimanche. Voir exemple (Fig. 2).
Appuyer longuement sur la touche (plus de Prog
4 secondes).
L’horaire d’allumage du premier emplacement de
mémoire (lundi-vendredi) est affiché.
Sélectionner l’horaire à modifier à l’aide de la tou-
che ou .
Appuyer sur la touche pour confirmer la sélec-Set
tion. Faire attention aux symboles ON/OFF, Mo-Fr
et Sa+Su sur l‘écran (Fig. 2).
L’affichage de l’heure clignote.
Modifier l’heure à l’aide de la touche ou .
Appuyer sur la touche .Set
L’affichage des minutes clignote.
Programmer les minutes à l’aide de la touche
ou .
Appuyer sur la touche .Set
L’horaire suivant s’affiche sur l’écran.
Programmer tous les horaires sirés en procédant
de la même manière.
Appuyer sur la touche pour quitter le mode de Esc
programmation.
Si aucune manipulation n’est effectuée pendant
plus de 2 minutes, le mode de programmation se
termine automatiquement.
Effacer un horaire
Appuyer longuement sur la touche Prog (plus de
4 secondes).
Sélectionner l’horaire à effacer à laide de la touche
ou .
Appuyer sur la touche Set pour conrmer la sélection.
L’affichage de l’heure clignote.
Appuyer sur la touche et pendant plus de 4
secondes
- ou -
régler l’heure sur --:--.
Appuyer sur la touche .Set
L’horaire est effacé.
Effacer tous les horaires
Appuyer longuement sur la touche Prog (plus de
4 secondes).
Appuyer sur la touche .Set
Appuyer sur la touche et pendant plus de
10 secondes.
L’affichage s’éteint.
Tous les horaires sont effacés.
Tijdschakelklok ‚Easy‘ met display
Veiligheidsinstructies
Inbouw en montage van elektrische apparaten
mogen uitsluitend geschieden door een landelijk
erkend installatiebedrijf.
Bij veronachtzaming van de installatie-instructies
kunnen schade aan het toestel, brand of andere
gevaren optreden.
Deze handleiding maakt deel uit van het product-
pakket en dient na installatie aan de klant te wor-
den overhandigd.
Opbouw van het toestel
(1) Display
(2) Bedieningstoetsen
(3) in het display = Functie Automatic UIT
(4) Actuele tijd
(5) Toestand van de schakeluitgang
(6) volgende schakeltijd alleen bij actieve functie Au-
tomatic
(7) Geheugenplaats van de schakeltijd (alleen tijdens
de programmering)
(8) Functie-indicatie bij de bedieningstoetsen
Functie
Dit product, hierna aangeduid als tijdschakelklok,
maakt tijdgestuurd en handmatig schakelen van ver-
bruikers mogelijk.
Mogelijk zijn o.a. de volgende functies:
Programmering van 2 Aan-schakeltijden en 2
Uit-schakeltijden voor de weekperioden ma-vr en
za+zo.
Geprogrammeerde schakeltijden worden blijvend
opgeslagen.
Het display schakelt bij spanningsuitval uit, datum
en tijd blijven ca. 4 uur bewaard (schakelreserve).
Automatisch zomer-/wintertijd-omschakeling.
Bediening
Datum en tijd instellen
Toetsen en gelijktijdig langer dan 10 s Prog Man
indrukken. Niet noodzakelijk na reset of stroomuitval.
Tijd (uur) knippert. In het display staat .HOUR
Uurtijd met de toets of instellen.
Toets indrukken.Set
Minuut knippert, in het display staat .MIN
Minuut met de toets of instellen.
Toets indrukken.Set
Jaar knippert In het display staat . YEAR
Jaar met de toets of instellen.
Toets indrukken.Set
Gegevens voor maand en dag MON DAY op de-
zelfde wijze instellen.
De ingestelde data zijn opgesteld.
Verbruiker inschakelen
Toets indrukken.
Verbruiker uitschakelen
Toets indrukken.
Verbruikers kunnen ook in de functiestand Automa-
tic handmatig in- en uitgeschakeld worden.
Schakeltijden programmeren.
Op elke geheugenplaats kan één AAN- en één UIT-
schakeltijd geprogrammeerd worden. De geheugen-
plaatsen [1] en [2] zijn voor maandag t/m vrijdag, de
geheugenplaatsen [3] en [4] zijn voor zaterdag en
zondag vastgelegd. Zie voorbeeld (afbeelding 2).
Toets lang indrukken (langer dan 4 s).Prog
De AAN-schakeltijd van de eerste geheugenplaats
(ma-vr) wordt getoond.
De te wijzigen schakeltijd met de toets of
selecteren.
Keuze met bevestigen. Daarbij letten op de Set
symbolen ON/OFF, ma-vr en za+zo in het display
(afbeelding 2).
De uur-indicatie van de schakeltijd knippert.
Uurtijd met de toets of wijzigen.
Toets indrukken.Set
De minuut-indicatie knippert.
Minuten met de toets of instellen.
Toets indrukken.Set
Het display toont de volgende schakeltijd.
Op dezelfde wijze alle gewenste schakeltijden pro-
grammeren.
Programmeermodus verlaten met de toets . ESC
Worden er langer dan 2 minuten geen toetsen be-
diend, wordt de programmeermodus automatisch
beëindigd.
Schakeltijd wissen
Toets lang indrukken (langer dan 4 s).Prog
De te wissen schakeltijd met de toets of
selecteren.
Keuze met bevestigen.Set
De uur-indicatie van de schakeltijd knippert.
Toetsen en langer dan 4 s indrukken.
- of -
uur op --:-- instellen.
Toets indrukken.Set
De schakeltijd is gewist.
Alle schakeltijden wissen
Toets lang indrukken (langer dan 4 s). Prog
Toets indrukken.Set
Toetsen en langer dan 10 s indrukken.
Het display dooft.
Alle schakeltijden zijn gewist.
Tidsur ‚Easy‘ med display
Sikkerhetsinstrukser
Innbygging og montasje av elektriske apparater
må kun utføres av en elektriker.
Ved ignorering av bruksanvisningen kan det opp-
stå skader apparatet, brann eller andre faresi-
tuasjoner.
Denne bruksanvisningen er en del av produktet og
må ligge hos sluttforbrukeren.
Apparatets oppbygning
(1) Display
(2) Betjeningstaster
(3) på displayet = Automatikk-funksjon AV
(4) Aktuelt klokkeslett
(5) Koplingsutgangens tilstand
(6) Neste koplingstid kun ved aktiv automatikk-
funksjon
(7) Koplingstidens lagringsplass (kun under program-
mering)
(8) Funksjonsindikator for betjeningstastene
Funksjon
Dette produktet, i det følgende med betegnelsen
tidsur, muliggjør tidsstyrt og manuell kopling av for-
brukere.
Følgende funksjoner er blant annet tilgjengelige:
Programmering av 2 innkoplingstider og 2 utkop-
lingstider for ukeavsnittene ma-fr og lø+sø.
Programmerte koplingstider lagres permanent.
Displayet kopler ut etter spenningssvikt, dato og
klokkeslett lagres i ca. 4 timer (gangreserve).
Automatisk omkopling sommer-/vintertid.
Betjening
Innstilling av klokkeslett og dato
Trykk tastene Prog og Man samtidig lenger enn 10
sekunder. Dette er ikke dvendig etter reset eller
spenningssvikt.
Klokkeslettet (time) blinker. Displayet viser .HOUR
Innstill timen med tasten eller .
Trykk tasten .Set
Minuttet blinker, displayet viser .MIN
Innstill minuttet med tasten eller .
Trykk tasten .Set
Året blinker, displayet viser . YEAR
Innstill året med tasten eller .
Trykk tasten .Set
Innstill dataene for måned og dag MON DAY
samme måte.
Alle innstilte data er lagret.
Innkopling av forbruker
Trykk tasten .
Utkopling av forbruker
Trykk tasten .
Forbrukerne kan også koples inn og ut manuelt i
automatikk-funksjonen.
Programmering av koplingstider
hver lagringsplass kan det programmeres en inn-
og en utkoplingstid. Lagringsplassene [1] og [2] er
reservert for mandag til fredag, lagringsplassene [3]
og [4] er reservert for lørdag og søndag. Se eksem-
pelet (gur 2).
Trykk tasten lenge (lenger enn 4 s).Prog
Innkoplingstiden for den første lagringsplassen
(ma-fr) visesdisplayet.
Velg koplingstiden som skal endres med tasten
eller .
Bekreft valget med .Set
Koplingstidens timeindikering blinker.
Innstill timen med tasten eller .
Trykk tasten . r oppmerksom på symbolene Set
ON/OFF, Mo-Fr og Sa+Su på displayet (figur 2).
Minuttindikeringen blinker.
Innstill minuttene med tasten eller .
Trykk tasten .Set
Displayet viser den neste koplingstiden.
Programmér alle ønskede koplingstider på samme
måte.
Gå ut av programmeringsmodus med tasten . Esc
Utres ingen betjening i løpet av 2 minutter, avslut-
tes programmeringsmodus automatisk.
Sletting av en koplingstid
Trykk tasten lenge (lenger enn 4 s).Prog
Velg koplingstiden som skal slettes med tasten
eller .
Bekreft valget med . Set
Koplingstidens timeindikering blinker.
Trykk tastene og lenger enn 4 s.
- eller -
Innstill timen til --:-- .
Trykk tasten . Set
Koplingstiden er slettet.
Sletting av alle koplingstider
Trykk tasten lenge (lenger enn 4 s). Prog
Trykk tasten .Set
Trykk tastene og lenger enn 10 s.
Indikeringen slukker.
Alle koplingstider er slettet.
Reloj programadorEasy con display
Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de aparatos eléctricos
solamente deben efectuar electricistas formados.
En caso de no observar las instrucciones existe
el peligro de daños en el aparato, incendios o de
otros peligros.
Las instrucciones presentes forman parte inte-
grante del producto y deben quedar en manos del
consumidor final.
Estructura del dispositivo
(1) Display
(2) Teclas de mando
(3) en el display = función automática DESCON.
(4) Hora actual
(5) Estado de la salida de conmutación
(6) Próxima hora de activación (solamente con función
automática activa)
(7) Lugar de memoria de la hora de activación (sola-
mente durante la programación)
(8) Indicación de función para las teclas de mando
Funcionamiento
El producto presente, llamado en lo siguiente reloj
programador, permite la conmutación de consumido-
res en función de la hora o la conmutación manual.
Son posibles, entre otros, las funciones siguientes:
programación de dos horas de conexión y de dos
horas de desconexión para los días de la semana
Lu-Vie [Mo-Fr] y Sa+Do [Sa+Su].
Las horas de activación programadas se mantie-
nen duraderamente.
El display se desconecta después de un fallo de la
red de alimentación. La fecha y la hora se conser-
van para aprox. 4 horas („reserva de cuerda“).
Conmutación automática del horario de invierno al
horario de verano y viceversa.
Mando
Ajustar la fecha y la hora
Mantener apretado las teclas Prog Many simultá-
neamente durante un intervalo más largo que 10
seg. No será preciso después de Reset o fallo de
la red.
Está parpadeando la hora (horas). En el display se
indica .HOUR
Modificar la hora por medio de la tecla o .
Pulsar brevemente la tecla .Set
La indicación del minuto está parpadeando, en el
display se indica .MIN
Ajustar el minuto por medio de la tecla o .
Pulsar brevemente la tecla .Set
La indicación del año es parpadeando. En el
display se indica . YEAR
Ajustar el año por medio de la tecla o .
Pulsar brevemente la tecla .Set
Modificar el año por medio de la tecla o .
Se han memorizado todos los datos ajustados.
Conectar los consumidores
Pulsar la tecla .
Desconectar los consumidores
Pulsar la tecla .
También es posible conectar o desconectar los
consumidores a mano en la función automática.
Programar las horas de activación
Se puede memorizar en cada lugar de memoria una
hora de CONEXIÓN y una hora de DESCONEXIÓN.
Los lugares de memoria [1] y [2] se usan para los
días lunes hasta viernes, los lugares de memoria [3]
y [4] están previstos para los días sábado y domingo.
Véase el ejemplo (figura 2).
Mantener apretado prolongadamente la tecla Prog
(más largo que 4 seg.).
Se indica la hora de CONEXIÓN del primero lugar
de memoria (Lu-Vie [Mo-Fr]).
Seleccionar la hora de activación a modificar por
medio de las teclas y .
Confirme la selección por . Observar durante Set
tal operación los símbolos ON/OFF, Mo-Fr [Lu-Vi]
y Sa+Su [Sá y Do] en el display (figura 2).
Parpadea la indicación de horas de la hora de
activación
Modificar la hora por medio de las teclas y
Pulsar la tecla .Set
Está parpadeando la indicación de los minutos.
Ajustar los minutos por medio de las teclas y .
Pulsar la tecla .Set
El display indica la próxima hora de activación.
Programar de la misma manera las otras horas de
activación deseadas.
Salir del modo de programación pulsando la tecla
Esc.
Si no se efectúa ningún mando durante un intervalo
de dos minutos, el modo de programación termina
automáticamente.
Borrar una hora de activación
Mantener apretado prolongadamente la tecla Prog
(más largo que 4 seg.).
Seleccionar la hora de activación a borrar por
medio de las teclas y .
Confirme la selección por .Set
Parpadea la indicación de horas de la hora de
activación.
Mantener apretado las tecla y durante un
intervalo más largo que 4 seg.
- o bien -
ajustar la hora a --:-- .
Pulsar la tecla .Set
Se p1-ha borrado la hora de activación.
Borrar todas las horas de activación
Mantener apretado prolongadamente la tecla Prog
(más largo que 4 seg.).
Pulsar la tecla .Set
Mantener apretado las teclas y durante un
intervalo más largo que 10 seg.
La visualización se apaga.
Se han borrado todas las horas de activación
2
Zeitschaltuhr Easy mit Display
Best.-Nr. 1735..
Bedienungsanleitung
Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co.KG
Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany
Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111
www.berker.de
825 604 01 06.2006


Produkt Specifikationer

Mærke: Berker
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 173502

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Berker 173502 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Berker Manualer

Berker

Berker 80142180 Manual

28 August 2024
Berker

Berker 80141180 Manual

28 August 2024
Berker

Berker 24116286 Manual

19 August 2024
Berker

Berker 17627106 Manual

17 August 2024
Berker

Berker 24126186 Manual

16 August 2024
Berker

Berker 75261519 Manual

16 August 2024
Berker

Berker 85876100 Manual

16 August 2024
Berker

Berker 75331003 Manual

15 August 2024
Berker

Berker 24126284 Manual

15 August 2024
Berker

Berker 75313007 Manual

15 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Wagner

Wagner 2K Smart Manual

4 November 2024
Moen

Moen EB500-E Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5824CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman MQ-88uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-38uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-1000 Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5802CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman SQ-38u Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5818CH Manual

3 November 2024