Berker 75316102 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Berker 75316102 (3 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
L3
L2
L1
N
auto
C4
C3
C2
C1
C6C6
C5C5
5 7
C3 C4
91 3
C1 C2 C5
11
C6
30V s
-+
Bus
6 8 10 12
C3 C4 C5
2 4
C1 C2 C6
7531610x
1
4
2
3
Die 6-fach-Ausgänge 7531610x ermöglichen das
Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus.
Sie dienen der Steuerung der Beleuchtung (siehe Lasttabelle)
oder des Fenster- und Türbereichs, wie z. B. Rollläden, Markisen,
Jalousien, je nach Konfiguration des Geräts.
Diese Geräte sind in 3 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ
und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden.
Funktionen
• Auswahl der Funktion EIN oder AUS oder Rollladen/Jalousie pro
Kanalpaar bei der Konfiguration.
• Bis zu 6 unabhängige Kanäle, gesteuert über den KNX-Bus (je
nach konfigurierten Funktionen).
• Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät.
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das
Gerät gegeben.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen
Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
• Planung, Installation und Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen
mit Hilfe einer KNX-zertifizierten Software.
Produktdatenbank, technische Beschreibungen sowie
Konvertierungs- und weitere Hilfs-programme finden Sie stets
aktuell auf unserer Internet-Seite.
Test und Inbetriebnahme
Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung 1 3
Steht der Schalter , auf 1Manu ( ), können die an die Ausgänge
angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden.3
Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto 1
zu stehen. Steht der Schalter auf sind die Taster 1Auto 3
deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX
ansteuern.
Kontrollleuchten 2
Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden 2
Ausgangsrelais an : Leuchte ein = Relais geschlossen.
Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene
Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist.
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung 4
Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische 4
Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des
Busses zu überprüfen : Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
Adressierung läuft.
Les pilotes 6 sorties 7531610x sont des relais
permettant d’interfacer le Bus KNX avec des charges
électriques commandées en tout ou rien. Ils permettent de
commander de l’éclairage (voir tableau de charges), ou des
ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à
lamelles, en fonction de la configuration du produit.
Ces produits sont déclinés en 3 variantes qui se distinguent par
la puissance et le type des charges raccordables.
Fonctions
• Sélection de la fonction tout ou rien ou volet/store par paire
de voies lors de la configuration
• Jusqu'à 6 voies indépendantes commandées par le Bus KNX
(selon fonctions configurées).
• Visualisation de l’état des sorties sur le produit.
• Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du
produit.
Les fonctions précises de ces produits dépendent de la
configuration et du paramétrage.
Configuration
• La programmation, l`installation et la mise en service de
l`appareillage s`effectuent à l`aide d`un logiciel certifié KNX.
La base de données produit, les descriptions techniques, les
programmes de conversion ainsi que les d`autres programmes
d`aide actualisés sont disponibles sur notre site Internet.
Test et mise en service
Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de 1
commande locale 3
En position (Manu ) du commutateur , les boutons 1
poussoirs 3 permettent de commander les charges raccordées
aux sorties. Utilisez la position du commutateur en Auto 1
mode exploitation ou pour configurer le produit. En position
Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs 1 3
et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX.
Voyants d’état 2
Les voyants indiquent l’état des relais de 2
sortie correspondants : allumé = relais fermé.
Un clignotement permanent des voyants indique le chargement
d’un logiciel d’application inapproprié.
Bouton poussoir lumineux d’adressage physique 4
Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser 4
l’adressage physique du produit ou vérifier la présence du
bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage
physique.
The 6-fold output module 7531610x are relays designed
to interface Bus KNX with on/off electric loads.
They control lighting (see load table) or the opening operations
such as for shutters, awning blinds and venetian blinds,
depending on the configuration of the product.
3 product versions are available according to the power and
the type of connectable loads.
Functions
• Selection of the ON-OFF function or shutter/blind for each
channel pair when configuring.
• Up to 6 independent channels controlled via the KNX bus
(depending on features configured).
• Output states are displayed on the product.
• Outputs can be controlled manually from the product.
Each product feature depends on its configuration and settings.
Configuration
• The planning, installation and commissioning of the device is
carried out with the help of KNX-certified software.
You can find the latest version of the product database,
technical descriptions as well as conversion and additional
support programs on our website.
Test and startup
Auto/Manu switch and local command pushbutton 1 3
With switch in 1Manu ( ) position, push buttons control 3
loads connected to outputs.
Use Auto position of switch in operating mode or to 1
configure the product. In Auto position of switch push 1
buttons 3 are inactive and relays are controlled by commands
from the KNX bus.
State indicators 2
Indicators 2 display the respective of corresponding output
relays : indicator on = closed relay.
Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong
application software.
Physical addressing lighted push button 4
Press lighted pushbutton to perform physical addressing 4
of the product or to verify the bus presence : switched on
indicator = bus presence and product in physical addressing.
1 • Commutateur Auto/Manu
• Schalter Auto/Manu
• switchAuto/Manu
2 • Voyants d’état
• Kontrollleuchten
• Indicators state
3 • Boutons poussoirs de commande locale
• Taster zur lokalen Ansteuerung
• Local command push-button
4 • Bouton poussoir lumineux
d’adressage physique
• Leuchttaster zur physikalischen
Adressierung
• Physical addressing lighted push button
Les sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to different phases.
Type de charges / Lasttyp / Load type 75316102 75316104 75316105
230 Vv
Lampes à incandescence
Glühlampen
Incandescent lamps
800 W 2300 W 2300 W
230 Vv
Lampes halogènes
Halogenlampen
Halogen lamps 800 W 2300 W 2300 W
12V v
24V s
Transformateur ferromagnétique
Konventioneller Transformator
Conventional transformer
800 W 1600 W 1600 W
12V s
24V s
Transformateur électronique
Elekronischer Transformator
Electronic transformer
800 W 1200 W 1200 W
230 Vv
Tubes fluorescents non compensé
Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät
Fluorescent tubes non compensated 800 W 1200 W 1200 W
Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo)
Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo)
Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo) 12 x 36 W 20 x 36 W 20 x 36 W
Tubes fluorescents compensés en parallèle
Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung
Parallel compensated fluorescent tubes
1500 W
200 µF
230 Vv
Fluo compact
Sparlampen
Compact fluorescent 6 x 23 W 18 x 23 W 18 x 23 W
Charge moteur (cos Φ 0.6)
Motorbelastung (cos Φ 0.6)
Motor load (cos Φ 0.6)
4 A
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 30 V TBTSs
Dissipation maximale 1 W (6x4A),
12 W (6x16A)
Consommation typique sur le bus KNX 4,3 mA
Consommation au repos sur le bus KNX 3,3 mA
Encombrement 4 x 17,5 mm
T° de fonctionnement -5 °C + 45 °C
T° de stockage -20 °C + 70 °C
Raccordement
0,75 mm2 2,5 mm2
Pouvoir de coupure µ230V 4A AC1 (75316102) v
µ230V 16A AC1 (75316104/75316105)v
Intensité maximale admissible par appareil
(somme C1…C6) max. 24 A (75316102)
max. 60 (75316104/75316105)
Cadence de commutation maximale à pleine charge
6 cycles de commutations / minute
Mode d'installation Rail DIN
Altitude de fonctionnement < 2000 m
Degré de pollution 2
Tension de choc 4 kV
Indices de protection IP 20 (boîtier) /
IP30 (boîtier sous plastron)
IK 04
Catégorie de surtension III
Protection en amont disjoncteur 10A (75316102)
disjoncteur 16A (75316104/75316105)
Média de communication KNX TP 1
Mode de conguration S-Mode
ATTENTION !
Les tensions qui alimentent les circuits électriques
connectés au produit doivent toujours toutes
appartenir au même domaine de tension (BT (Basse
Tension), TBT (Très Basse Tension) ou TBTS (Très
Basse Tension de Sécurité)).
La connexion de tensions appartenant à plusieurs
domaines différents est strictement interdite.
ç
Technische Daten
Versorgungsspannung 30 V SELVs
Verlustleistung 1 W (6x4A),
12 W (6x16A)
Typischer Eigenverbrauch am KNX-Bus 4,3 mA
Eigenverbrauch im Ruhezustand am KNX-Bus 3,3 mA
Abmessung 4 x 17,5 mm
Betriebstemperatur -5 °C + 45 °C
Lagertemperatur -20 °C + 70 °C
Anschlußkapazität
0,75 mm2 2,5 mm2
Abschaltvermögen µ230V 4A AC1 (75316102)v
µ230V 16A AC1 (75316104/75316105)v
Zulässige Höchststromstärke pro Gerät
(Summe C1…C6) max. 24 A (75316102)
max. 60 A (75316104/75316105)
Maximale Schalttaktzahl bei Volllast
6 Schaltzyklen/Minute
Installationsart Tragschiene DIN
Betriebshöhe < 2000 m
Verschmutzungsgrad 2
Stoßspannung 4 kV
Schutzgrade IP 20 (Gehäuse) /
IP30 (Gehäuse unter Frontplatte)
Schlagschutz IK 04
Überspannungsklasse III
Vorsicherung Schutzschalter 10A (75316102)
Schutzschalter 16A (75316104/75316105)
Kommunikationsmedium KNX TP 1
Kongurationsmodus S-Mode
ACHTUNG!
Die Netzspannungen, die für die Versorgung der mit
dem Produkt verbundenen Stromkreise verwendet
werden, müssen immer derselben Spannungsebene
angehören (NS (Niederspannung), KS (Kleinspannung)
oder SKS (Sicherheitskleinspannung)).
Der Anschluss an Spannungen verschiedener Ebenen
ist streng verboten.
ç
Technical characteristics
Supply voltage 30 V SELVs
Power dissipation 1 W (6x4A),
12 W (6x16A)
Typical consumption on the KNX bus 4,3 mA
Standby consumption on the KNX bus 3,3 mA
Dimensions 4 x 17,5 mm
Operating temperature -5 °C + 45 °C
Storage temperature -20 °C + 70 °C
Electrical connection
0,75 mm2 2,5 mm2
Breaking capacity µ230V 4A AC1 (75316102)v
µ230V 16A AC1 (75316104/75316105)v
Maximum permissible current per device
(sum C1…C6) max.24 A (75316102)
max. 60 A (75316104/75316105)
Maximum switching rate at full load
6 switching cycles/minute
Installation mode DIN rail
Operating altitude < 2000 m
Pollution level 2
Surge voltage 4 kV
Protection rating IP 20 (housing) /
IP30 (housing under faceplate)
IK 04
Overvoltage category III
Upstream protection circuit breaker 10A (75316102)
circuit breaker 16A (75316104/75316105)
Communication media KNX TP 1
Conguration mode S-Mode
WARNING!
The supply voltages of the electric circuits connected
to the product must always all fall within the same
voltage range (LV (low voltage), VLV (very-low voltage)
or SELV (safety extra-low voltage)).
Connecting voltages of different ranges is strictly
prohibited.
ç
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz Usable in all Europe
å
and in Switzerland
Vor dem ersten Einspeichern im Handbetrieb ist
das Gerät auf Beleuchtungssteuerung eingestellt. Falls bei dieser
Betriebsart Motoren angeschlossen werden darauf achten, dass
die Steuerbefehle Aufwärts und Abwärts nicht gleichzeitig aktiviert
werden.
Before the first download, in manual mode, the product is
configured for lighting control.
In this mode, if an opening operation is wired, be careful not to
activate the up and down commands simultaneously.
Avant le premier téléchargement, en mode manuel,
le produit est configuré en commande d'éclairage.
Dans ce mode, si un ouvrant est câblé, veiller à ne pas activer les
commandes de montée et de descente simultanément.
6LE002691C01 6LE002691C02
A
A
A
AA Attention!
• Appareil à installer uniquement par un installateur
électricien selon les normes d’installation en
vigueur dans le pays.
• Respecter les règles d’installation TBTS.
• Ne pas dépasser la charge maximale admissible
par appareil
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages sur l'appareil, un incendie ou
d'autres conséquences dangereuses.
E
E
E
EE Achtung!
• Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen
Installationsnormen des Landes erfolgen.
• Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
• Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf nicht
überschritten werden.
• Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann
Schäden am Gerät, Brände oder sonstige
gefährliche Folgen verursachen.
Z
Z
Z
ZZ Caution!
• This device is to be installed only by a professional
electrician tter according to local applicable
installation standards.
• Conform to SELV installation rules.
• Do not exceed the maximum permissible load per
device.
• Failure to follow these instructions may cause
damage to the device, re or other dangerous
consequences.
A
A
A
AA Garantie
Sous réserve de modications techniques et de
forme, dans la mesure où elles sont utiles au progrès
techniques. Nos appareils sont garantis dans le cadre
des dispositions légales en vigueur. Pour toute demande
en garantie, s’adresser à votre revendeur ou retourner
l’appareil dûment affranchi avec description de défaut à
notre Centre Service.
Z
Z
Z
ZZ Warranty
We reserve the right to make technical and formal
changes to the product in the interest of technical
progress. Our products are under guarantee within the
scope of the statutory provisions. If you have a warranty
claim, please contact the point of sale or ship the
device postage free with a description of the fault to the
appropriate regional representative.
E
E
E
EE Gewährleistung
Technische und formale Änderungen am Produkt, soweit
sie dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir
uns vor. Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen. Im Gewährleistungsfall bitte an die
Verkaufsstelle wenden oder das Gerät portofrei mit
Fehlerbeschreibung an unser Service-Center senden.
Φ max
20 A
Φ max
20 A
Φ max
20 A
C1 C2 C3 ...
Cn ...
Ampérage total autorisé sur les voies voisines /
Zulässiger Gesamtstrom in den benachbarten Leitungen /
Overall load current rating of neighbouring outputs: 20 A
75316104 & 75316105
A
A
A
AAE
E
E
EEZ
Z
Z
ZZ
M
Réf. no./ Best.-Nr./ Order no
75316102,
75316104, 75316105
Module 6 sorties
Schaltausgang 6-fach
Output module 6-fold
Berker GmbH & Co. KG
Zum Gunterstal
66440 Blieskastel/Germany
Tel.: +49 6842 945 0
Fax: +49 6842 945 4625
E-Mail: info@berker.de
www.berker.com
10/2021
6LE002691C
azeiyr
Berker GmbH & Co. KG
Service-Center
Hubertusstraße 17
D-57482 Wenden-Ottngen
Telefon: 0 23 55 / 90 5-0
Telefax: 0 23 55 / 90 5-111
Produkt Specifikationer
Mærke: | Berker |
Kategori: | Skifte |
Model: | 75316102 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Berker 75316102 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skifte Berker Manualer
16 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
12 August 2024
11 August 2024
11 August 2024
11 August 2024
Skifte Manualer
- Skifte QNAP
- Skifte Bosch
- Skifte SilverCrest
- Skifte CyberPower
- Skifte Panasonic
- Skifte Hager
- Skifte Extech
- Skifte TP-Link
- Skifte Ei Electronics
- Skifte Philips
- Skifte IFM
- Skifte Victron Energy
- Skifte Finder
- Skifte Behringer
- Skifte HP
- Skifte Sennheiser
- Skifte Worx
- Skifte D-Link
- Skifte Asus
- Skifte Pyle
- Skifte One For All
- Skifte Yamaha
- Skifte Nedis
- Skifte Abus
- Skifte Planet
- Skifte Hama
- Skifte Belkin
- Skifte Edimax
- Skifte Theben
- Skifte Black Box
- Skifte Wago
- Skifte Clas Ohlson
- Skifte DataVideo
- Skifte TRENDnet
- Skifte Smartwares
- Skifte Trotec
- Skifte Honeywell
- Skifte Quigg
- Skifte Buffalo
- Skifte Linksys
- Skifte Cisco
- Skifte Huawei
- Skifte König
- Skifte Elro
- Skifte Steinel
- Skifte B-Tech
- Skifte Powerfix
- Skifte Alpine
- Skifte Netgear
- Skifte Totolink
- Skifte Eberle
- Skifte Grässlin
- Skifte Triax
- Skifte Tripp Lite
- Skifte Mercury
- Skifte Alcatel
- Skifte Goobay
- Skifte Digitus
- Skifte Alecto
- Skifte Flamingo
- Skifte Plantronics
- Skifte Ansmann
- Skifte Techly
- Skifte Tork
- Skifte Schneider
- Skifte Marmitek
- Skifte Basetech
- Skifte PreSonus
- Skifte Tesla
- Skifte GEV
- Skifte APC
- Skifte Kathrein
- Skifte GlobalTronics
- Skifte Elation
- Skifte Omnitronic
- Skifte Velleman
- Skifte LevelOne
- Skifte Perel
- Skifte Mercusys
- Skifte JUNG
- Skifte Vemer
- Skifte ORNO
- Skifte ZyXEL
- Skifte Tiptel
- Skifte Tenda
- Skifte Eaton
- Skifte Shimano
- Skifte Hikvision
- Skifte Monacor
- Skifte Paladin
- Skifte Brennenstuhl
- Skifte Ubiquiti Networks
- Skifte Cotech
- Skifte Aeon Labs
- Skifte Chamberlain
- Skifte GAO
- Skifte EnGenius
- Skifte AV:link
- Skifte Grandstream
- Skifte EVE
- Skifte Renkforce
- Skifte Manhattan
- Skifte SPC
- Skifte Dormakaba
- Skifte Mikrotik
- Skifte Electro Harmonix
- Skifte Aztech
- Skifte LogiLink
- Skifte Eminent
- Skifte Kramer
- Skifte Vacmaster
- Skifte Generac
- Skifte Kopp
- Skifte Provision-ISR
- Skifte Audiovox
- Skifte Fibaro
- Skifte Merlin Gerin
- Skifte Iogear
- Skifte ATen
- Skifte Vimar
- Skifte Smart-AVI
- Skifte Dahua Technology
- Skifte Chacon
- Skifte Vivolink
- Skifte Boss
- Skifte Nexa
- Skifte StarTech.com
- Skifte Doepke
- Skifte Rex
- Skifte Adder
- Skifte Toolcraft
- Skifte Crestron
- Skifte Lindy
- Skifte Russound
- Skifte Emerson
- Skifte Elektrobock
- Skifte Lancom
- Skifte Kemo
- Skifte Delta Dore
- Skifte Audac
- Skifte CYP
- Skifte AMX
- Skifte Homematic IP
- Skifte H-Tronic
- Skifte Intellinet
- Skifte Whale
- Skifte Legrand
- Skifte Shelly
- Skifte SunBriteTV
- Skifte Steren
- Skifte Heitronic
- Skifte Intelix
- Skifte Kaiser
- Skifte Equip
- Skifte PCE
- Skifte Ernitec
- Skifte Speaka
- Skifte Setti+
- Skifte BZBGear
- Skifte KanexPro
- Skifte Gefen
- Skifte RGBlink
- Skifte Profile
- Skifte Blustream
- Skifte Intermatic
- Skifte KlikaanKlikuit
- Skifte Sylvania
- Skifte Matrox
- Skifte Merten
- Skifte Sygonix
- Skifte UPM
- Skifte Gira
- Skifte PAC
- Skifte Wentronic
- Skifte Monoprice
- Skifte IPGARD
- Skifte OSD Audio
- Skifte Unify
- Skifte Suevia
- Skifte SIIG
- Skifte Advantech
- Skifte Micro Connect
- Skifte Extron
- Skifte Avocent
- Skifte PureLink
- Skifte Comet
- Skifte Ebode
- Skifte Robbe
- Skifte ICasa
- Skifte Cambium Networks
- Skifte Kraus & Naimer
- Skifte Noble
- Skifte Intertechno
- Skifte Extreme Networks
- Skifte Ecler
- Skifte Inverto
- Skifte Rule
- Skifte Phoenix Contact
- Skifte Seuthe
- Skifte Maclean Energy
- Skifte SmartAVI
- Skifte Cudy
- Skifte Mach Power
- Skifte SEC24
- Skifte Cooking Performance Group
- Skifte STI
- Skifte Atlona
- Skifte Adviti
- Skifte Flic
- Skifte IB Connect
- Skifte Liberty
- Skifte Hamlet
- Skifte Noark
- Skifte 2USB
- Skifte Roline
- Skifte KVM-TEC
- Skifte Epiphan
- Skifte Axing
- Skifte Juniper
- Skifte Raritan
- Skifte ConnectPro
- Skifte Atlantis Land
- Skifte Pizzato Elettrica
- Skifte Baco
- Skifte SEADA
- Skifte CSL
Nyeste Skifte Manualer
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024