Beyerdynamic MM1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beyerdynamic MM1 (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
MM 1 deutsch MM 1 english MM 1 français
Sie haben sich r das Messmikrofon MM 1 von
beyerdynamic entschieden. Vielen Dank r Ihr
Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit
und lesen Sie diese Produk t information vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Anwendungen
Das MM 1 wurde zum Einmessen von ELA- und
PA-Anlagen entwickelt. In Verbindung mit einem
Spektrum-Analyser nnen neben Frequenzgang -
messungen auch die Schall druck pegel von Laut sprechern
überwacht werden. Das kleine Gehäuse ermöglicht dabei
eine unauffällige Anbrin gung des Mikrofons.
Dank des schlanken Gehäuses mit der abgesetzten
Mikrofon kapsel ist der Einfluss auf das Schallfeld sehr
gering, so dass ein Druckstau bei hohen Fre quenzen
weitgehend vermieden wird. Die Übertragungscharak-
teristik ist so gewählt, dass bei diffusem Schalleinfall
ein exakt linearer Frequenz gang erreicht wird.
Inbetriebnahme und Aufstellung
Das MM 1 kann an jeden
Mikrofoneingang mit einer
Phantomspeisung zwischen
12 - 48 V ange schloss en wer-
den. Zum An schluss dient ein
Standard-XLR-Kabel.
Achten Sie bei der Aufstellung
des MM 1 darauf, dass sich in
unmittelbarer Nähe des Mikro-
fons keine größeren Gegen-
stände be nden, welche das
Schall feld beeinussen nnten.
Bei Frequenzen oberhalb von 10 kHz macht sich trotz
des schlanken Gehäuses bei direktem Schalleinfall von
vorne ein geringer Druckstau bemerkbar. Dies führt zu
einer Anhebung von maximal 3 dB bei 20 kHz. Bei
tieferen Frequenzen ist die Richt charakteristik exakt
kugelförmig.
Bei Messungen an Lautsprechern und anderen Schall-
quellen mit einem hohen Direktschallanteil sollten Sie das
MM 1 deshalb so auf stellen, dass die Mikrofon achse um
90° zur Schallquelle steht. Dadurch wird auch bei Fre -
quenzen oberhalb 10 kHz eine exakt lineare Wieder gabe
erzielt.
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach -
personal. Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst,
Sie könnten sonst alle Garantieansprüche verlieren.
Version
Bez. Beschreibung Best.-Nr.. . . . . . . . . . . . . . . . .
MM 1 Messmikrofon, Kondensator
(Back-Elektret), Kugel, mit
Mikrofonklammer MKV 9 . . . . . . . 449.350
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-
anweisung oder der Verpackung weist darauf
hin.
Thank you for selecting the MM 1 measurement micro-
phone. Please take some time to read carefully through
this product information before setting up the equip-
ment.
Applications
The MM 1 is used for measuring sound reinforcement
and PA-systems. It is ideal for spectrum analysers
allowing frequency response and sound pressure levels
of speakers to be monitored. Due to its small casing it can
be mounted unobtrusively.
The slim line casing and remote mounting of the micro-
phone capsule means the influence on the sound field
is very low and an increase in sound pressure is avoided
with high frequencies. An exact linear frequency
response is achieved in diffuse sound receptions.
Setting up and Mounting
Using a standard XLR cable,
the MM 1 can be connected
to microphone inputs
supplying 12 - 48 volts
phantom power.
When mounting the MM 1,
make sure that there are
not any large objects close
to the microphone, as they
could influence the sound
field.
With frequencies above 10 kHz a slight pressure build-
up occurs when the sound is received directly from the
front. This causes a maximum increase of 3 dB at
20 kHz. With lower frequencies the polar pattern is
exactly omnidirectional.
Therefore, when measuring loud- speakers and other sound
sources
with a high content of direct sound the MM 1 has
to be placed in a 90° position to the
sound
source. This
allows you to receive
an absolutely linear reproduction
in
frequencies above 10 kHz.
Maintenance
In the unlikely event of equipment failure, the micro-
phone should be returned to your beyerdynamic dealer.
Unauthorised dismantling of the microphone will
invalidate the guarantee.
Version
Model Description Order #. . . . . . . . . . . . . . . . .
MM 1 Measurement microphone,
condenser (back electret),
omnidirectional, with
MKV 9 microphone clamp . . . . . . 449.350
Disposal
This symbol on the product, in the
instructions or on the packaging means that
your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of its life
separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling
in the EU. For more information, please
contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Nous vouslicitons pour l’achat du microphone de mesure
MM 1 de beyerdynamic, et vous remercions de votre
confiance. Veuillez lire attentivement ces informations
produit avant de la mise en marche du microphone.
Applications
Le MM 1 a éconçu pour le calibrage des systèmes
audio/ électroacoustiques. Branché sur un analyseur de
spectre acoustique, il permet de mesurer la courbe de
fréquence du système et de contrôler le niveau sonore
SPL de ses enceintes. Grâce à son boîtier compact il
peut être installé de façon discrète.
Le corps élancé avec la capsule à distance minimise
l’influence sur le
champs acoustique, afin d’éviter largement
la compression acoustique
dans les aigus. La caractéris-
tique de transmission du microphone a été choisie de façon
à ce qu’une courbe de fréquence pcisément linéaire soit
obtenue me si le son arrive de façon diffusée.
Mise en marche et positionnement
Veuillez utiliser un câble XLR
standard pour brancher le
MM 1 sur n’importe quelle
entrée de microphone four-
nissant une tension fantôme
de 12 - 48 V.
Lors du positionnement du
MM 1, veillez à ce que le
micro ne soit pas placé à
proximité d’objets qui
pourraient détériorer le
champs acoustique.
Malgré le corps élancé, une petite compression
acoustique peut être observée dans la gamme des
fréquences à partir de 10 kHz, si le son arrive directe-
ment par devant, ce qui entraîne une augmentation du
niveau de 3 dB max. à 20 kHz. Dans les graves, le micro
possède une directivité précisément omnidirectionnelle.
Lorsque vous mesurez des enceintes ou d’autres sources
sonores produi sant assez de son direct, il est re
comman-
dé de positionner le MM 1
de façon à ce que l’axe du micro-
phone
soit perpendi culaire à la source sonore, c’est-à-
dire sous un angle
de 90°, afin d’ob tenir la reproduction
exactement linéaire des aigus à partir de 10 kHz.
Service après-vente
En cas de nécessité veuillez vous adresser à un
technicien beyerdynamic autorisé. N’ouvrez jamais le
microphone, vous risquerez sinon de perdre vos droits
de garantie.
Version
Mod. Description Art. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MM 1 Microphone de mesure,
condensateur («back-électret»),
omnidirectionnel, avec
pince de microphone MKV 9 . . . . 449.350
Evacuation
Ce symbole sur le produit, lemballage ou dans
le manuel signifie que votre équipement élec-
trique et électronique doit être, en fin de vie,
jeté séparement de vos déchets ménages. Il
existe en France des systèmes de collecte
différents pour les déchets recyclables. Pour
plus d’information, veuillez contacter les auto-
rités locales ou le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Schallquelle
MM 1 auf Stativ
sound source
MM 1 stand-mounted
source sonore
MM 1 sur pied de sol


Produkt Specifikationer

Mærke: Beyerdynamic
Kategori: Mikrofon
Model: MM1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beyerdynamic MM1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Beyerdynamic Manualer

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

Auray

Auray TT-6220 Manual

20 November 2024
Lewitt

Lewitt LCT 940 Manual

20 November 2024
Microtech Gefell

Microtech Gefell M221 Manual

19 November 2024
HyperX

HyperX SoloCast Manual

17 November 2024
Shure

Shure MoveMic Manual

17 November 2024