Biltema 86-8652 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Biltema 86-8652 (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 129 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
Åldersbesndig byggfolie
Luft- och ångspärr
Aldringsbestandig byggfolie
Luft- og dampsperre
Ikääntymistä kestävää muovikalvoa
Ilma- ja höyrysulku
Holdbar bygningsflie
Luft- og dampsrre
SE
• Folienskaförvarasisitt
ytteremballage.
• Vidlängretidsrvaringbör
rullarnaskyddasmotdirekt
solljusochvärme.
• Hanterarullensåattingaskador
uppsrpåfolien.
• Endastgodkänt/typgodkänt
skarvmaterialfåranndas.
• Skadasfolienskadenlagasmed
tejpsomärgodkändfördetta
ändamål.
• Vidstörreskadorskafolien
kasseras.
NO
• Folienskaloppbevaresisin
ytteremballasje.
• Vedlengretidsoppbevaringbør
rullenebeskyttesmotdirekte
sollysogvarme.
• Håndterrullenslikatdetikke
oppstårskaderpåfolien.
• Kungodkjent/typegodkjent
skjøtematerialeskalbrukes.
• Blirfolienskadet,skalden
repareresmedteipsomer
godkjentfordetteforlet.
• Vedstørreskaderskalfolien
kasseres.
FI
• Kalvoasäilytettäväalkupei-
sessäpakkauksessaan.
• Pitkäaikaisessasäilytyksessä
rullatonsuojattavaauringon-
paisteeltajalämmöltä.
• Käsittelerulliasiten,ettäkalvo
eivaurioidu.
• Käytävainhyväksyttyätaityyp-
pihyväksyttliitosmateriaalia.
• Joskalvovaurioituu,vauriota
korjattaessakäytettävänteipin
onoltavahyväksyttytähäntar-
koitukseen.
• Josvaurioonmerkittävä,kalvo
onhävitettävä.
DK
• Folienskalopbevaresisin
emballage.
• Vedngeretidsopbevaringbør
rullernebeskyttesmoddirekte
sollysogvarme.
• Paspårullen,såfolienikke
beskadiges.
• Dermåkunanvendesgodkendt/
typegodkendtsammenføjnings-
materiale.
• Hvisfolienbeskadiges,skal
denrepareresmedtape,som
ergodkendttildetteformål.
• Hvisdererstørreskader,skal
folienkasseres.
1 42
5
3
6
SE Förberedtätningsarbetetgenomattunder
stomresningenplaceraremsoravbygglm
underhrtgg,mellanhrtggochgavel
ochmellangavelochmellanbjälklag.
NOForberedtetningsarbeidetvedatduunder
oppsettingavreisverkplassererremserav
bygglmundersentraltbærendevegg,mellom
sentraltbærendeveggoggavlogmellomgavl
ogmellombjelkelag.
FI Valmisteletiivistysasettamallarakennus-
kalvosuikaleitarungonpystyttämisenaikana
kantavienseinienallejaväliinsekäkantavien
seinien,päädynjavälipalkkikerroksenväliin.
DK Forberedtætningsarbejdetved,underopførel-
sen,atplacerestrimlerafbyggefolieimidter-
vægge,mellemmidtervægoggavlogmellem
gavlogmellembjælkelag.
SE Börjatätningsarbetetmedatttätavidbesvär-
ligagenomföringar,stosar,taknsterm.m.
NO Begynntetningsarbeidetmedåtetteved
besværligegjennomføringer,stusser,takvindu
m.m.
FI Aloitatiivisminenesimerkiksivaikeistaläpi-
vienneistä,putkistajakattoikkunoista.
DK Starttætningsarbejdetmedattætnevedalle
vanskeligegennemføringer,udspring,tagvin-
duerm.m.
SE Kläinövervåningensgavlarmedbygglm.
NO Kleinnoveretasjensgavlermedbygglm.
FI Peitäyläkerranpäädytrakennuskalvolla.
DK Inddækførstesalensgavlemedbyggefolie.
SE Kläinövervåningenstakmedbygglm.Låt
vådernagågenomenkantöppningimellan-
bjälklaget.Skarvarnaläggsmedgodöverlapp
översdochklämsmedremsoravplywood
ellerhårdaträberskivor.
a. Vådernaläggsparallelltmedtakstolarna
ominnerbekdnadenfästsdirektmot
dessa.OBS!Användsglespanelskafolien
monterasmellanisoleringochpanelbder.
b. Omextrareglarmonterashorisontelltska
vådernaläggasparallelltmeddessa.
NO Kleinnoveretasjenstakmedbygglm.La
folielengdenegågjennomenkantåpningi
mellombjelkelaget.Skteneleggesmedgod
overlappoverstteogklemmesmedremser
avkryssnérellerhardetreberplater.
a. Folielengdeneleggesparalleltmedtak-
stoleneominnerkledningenfestesrett
motdisse.OBS!Vedbrukavglespanelskal
folienmonteresmellomisolasjonogpanel-
bord.
b. Omekstrastenderemontereshorisontalt,
skalfolielengdeneleggesparalleltmed
disse.
FI Peitäykerrankattorakennuskalvolla.Anna
vuotienmennälipalkkikerroksenreuna-
aukonläpi.Liitoksiinonjäätävälimittymätuen
yli.Nekiinnitetäänvaneri-taikovalevysuika-
leilla.
a. Vuodatasennetaansamansuuntaisestikatt-
totuolienkanssa,jossipeitekiinnitetään
suoraanniihin.HUOMIO!Joskäytetään
panelointia,kalvoasennetaaneristyksenja
paneelilautojenliin.
b. Josylimääisetkoolauksetasennetaan
vaakasuuntaan,vuodatasennetaansaman-
suuntaisestiniidenkanssa.
DK Inddækførstesalenstagmedbyggefolie.Lad
banernegågennemkantåbningerimellem-
bjælkelaget.Sammenføjningernelæggesmed
storoverlapningoverunderstøtningerog
klampermedbanerafkrydsnerellerhårde
masonitplader.
a. Banernelæggesparalleltmedtagstolene,
hvisinderbekdningensættesdirektefast
pådisse.OBS!Hvisderbrugeslægter,skal
folienmonteresmellemisoleringogpanel-
brædder.
b. Hvisderskalopttesekstravandrette
regler,skalbanernelæggesparalleltmed
disse.
SE Klänedrevåningenmedbygglmsomärvå-
ningshög.Skäruppförbjälkarnailmenfrån
övervåningochunderning.Tejpaskarvar
ochruntblkar.
NO Kledennedreetasjenmedbygglmsomer
etasjehøy.Skjæroppforbjelkeneilmenfra
overetasjeogunderetasje.Teipskterog
rundtbjelker.
FI Peitäalakertakokokerroksenkorkuisella
rakennuskalvolla.Teekalvoonviillotpalkkeja
varteny-jaalakerrassa.Teippaaliitokset.
Teippaakalvopalkkienympärille.
DK Inddækunderetagenmedbyggefolie,somhar
etagehøjden.Srfolientilsådenpassertil
bjælkerneiover-ogunderetagen.Tapesam-
menføjningerogrundtomblker.
SEMonteringsanvisning
• Monterafolienmedminst200mm
överlappvidallaskarvar.Häftklammer
förfastsättningfårejvaraavkoppar
ellerjärnutanrostskyddeftersomdetta
kanpåverkafolienshållbarhet.
• Förattuppnågodlufttätningbörallpri-
rledningsdragningskeihrtvägg,
botten-ochmellanbjälklag.El-dragning
kanocksåutrasmellaneventuella
glespanelbräderiövervåningen.
• Förtrummorochgrövreledningari
11/2-planshuskanmanmedfördel
användadetfriautrymmetsomofta
nnsvidtakfotochnock.
NO –Monteringsanvisning
• Monterfoliemedminst200mmover-
lappvedalleskjøter.Stifterforfesting
måikkeværeavkobberellerjernuten
rustbeskyttelse,fordidettekanpåvirke
foliensholdbarhet.
• Foråoppnågodlufttetningbørall
primærledningstrekkingskjeisentralt
rendevegg,bunn-ogmellombjelke-
lag.Ledningstrekkingkanogsåut-
resmellomeventuelleglespanelbordi
overetasjen.
• Forventilasjonssjakter/kanalerog
grovereledningeri11/2-planshuskan
manmedfordelbrukedetfrierommet
somoftennesvedtakfotogmøne.
FI–Asennusohje
• Asennakalvositen,ettäselimittyy
vähintään200mmkaikissaliitoksissa.
Kiinnitettäessäkäytettävätniititeivät
saaollakupariatairautaa.Niidenon
oltavaruostumattomia.Muutoinkalvon
kesvyysheikkenee.
• Kunnollisenilmatiiviydenvuoksikaikki
johdotjaputketonvedettäväkantavien
seinienkauttapohja-jakeskipalkkiker-
roksessa.Sähköjohdotvoidaanvetää
myösykerranmahdollistenpaneelil-
autojenkautta.
• 11/2-kerroksisessatalossavieriput-
ketjapaksummatjohdotvoidaanveä
myösräystääseenjäänvapaantilan
kautta.
DK–Monteringsvejledning
• Monterfolienmedmindst200mm
overlapningvedallesammenføjninger.
fteklammer,sombrugestilfast-
ring,måikkeværeafkobbereller
jernmedmindredeerrustbeskyttet,
dadetellerskanpåvirkefolienshold-
barhed.
• Foraropnågodlufttæthedbøralle
primæreledningstrækningergøresi
midtergge,bund-ogmellembjælke-
lag.Ledningstkningkanogsåud-
resmellemeventuellelægterpåførste
sal.
• Ikanalerogstørrerørringeri1½-plan
husekanmanmedfordelanvendeden
frieplads,somofteervedtagfodog
tagryg.
SE Täckgolvetochanslutmedöverlappmot
vägglmensutvikning.
a. Vidbetongplattaisoleradpåovansidan
ggsbygglmendirektpåbetongen.
b. Vidgolvpåbjälkar(torpargrund)läggs
bygglmenmellanbjälkarochgolvskivor.
NO Dekkgulvetogforbindmedoverlappmot
vegglmensutbretting.
a. Vedbetongplateisolertpåoversidenleg-
gesbygglmenrettpåbetongen.
b. Vedgulvpåbjelkerleggesbygglmen
mellombjelkeroggulvplater.
FI Peitälattiajaliitoksetsiten,ettälimittyminen
äseinäkalvontaitteensuuntaan.
a. Josbetonilevyoneristettyyläpuolelta,
asennarakennuskalvosuoraanbetoniin.
b. Rossipohjanlattiapalkkeihinrakennuskalvo
asennetaanpalkkienjalattialevyjenliin.
DK Dækgulvetogafslutmedoverlapningmod
vægfoliensudbøjning.
a. Påbetonplader,somerisoleretpåoversi-
den,læggesbyggefoliendirektepåbeto-
nen.
b. Pågulvmedstrøer(plankegulv)lægges
byggefolienmellemsteroggulvbdder.
SE–Förövrigthänvisastillgällandebygg-
normersamtbyggbranschensrådochan-
visningar,t.ex.HusAMA,förattsäkerslla
dentotalakonstruktionensegenskaper.
NO–Forøvrighenvisestilgjeldende
byggnormersamtbyggebransjensrådog
anvisninger,f.eks.HusAMA,foråsikre
dentotalekonstruksjonensegenskaper.
FI–Onsuositeltavaaperehtyävoimassa
oleviinrakennusmääräyksiinsekäraken-
nusalanohjeisiin,jottakokorakenne
yttäävaatimukset.
DK–Derudoverhenvisestilgældende
byggereglersamtbyggebranchensrådog
anvisningerforatreheltsikkerpåkon-
struktionensegenskaber.
Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26,
254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.
Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Tlf: +47-32 84 91 10.
Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2,
FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609
Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21,
9200 Aalborg SV. Tlf: +45 96 32 38 80
www.biltema.com
Nr.0257/08
Art. 86-8652
Art. 86-8653


Produkt Specifikationer

Mærke: Biltema
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 86-8652

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Biltema 86-8652 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Biltema Manualer

Biltema

Biltema 26-2030 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 47-7005 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 26-2116 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 18-596 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 18-603 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 18-604 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 26-2026 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema MMI 160 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 37-0033 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 24-6913 Manual

12 November 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer