Blaupunkt AG4010 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Blaupunkt AG4010 (100 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/100
AG4010
Ъглошлайф
Uhlová brúska
Γωνιακός λειαντήρας
Nurklihvmasin
Kutna brusilica
Leņķa slīpmašīna
Szlifierka kątowa
Angle grinder
Kotni brusilnik
Kampinis šlifuoklis
Úhlobruska
Sarokcsiszoló
Polizor unghiular
AG4010
IMPORTANT INFORMATION
To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's
performance and learn about all its features and functions,
please read this manual before using the product.
Before using the device, read the Operating Instructions and
comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for
any damage caused by the use of the device other than for its
intended purpose or by improper handling.
Keep these Operating Instructions for future reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
1
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
The appliance must not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children.
The appliance may be used by individuals with limited
physical, sensory or mental capability as well as those
without knowledge of or previous experience in the use of
similar appliances, provided such individuals are supervised
or instructed with regard to the safe operation of the
appliance and are informed about the potential hazards.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
2
AG4010
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
Keep your workplace tidy and well lit.
Disorder and insucient lighting lead to accidents.
Do not use power tools in explosive atmospheres, i.e. in the
presence of ammable liquids, gases or dust.
A moment of carelessness may cause losing control of your
tool.
If it is possible to fit power tools for dust extraction or
collection, check that they are fitted and working correctly.
Using such power tools reduces the risk posed by the
presence of dust.
Do not lean out too far when working with your power tool.
Maintain a stable posture and balance. This allows you to
keep better control of your power tool in unforeseen
situations.
Avoid starting the power tool unintentionally. Make sure the
power switch is in the OFF position before connecting the
power tool to the mains. Carrying a power tool with your f
inger on its trigger or plugging in a power tool after
switching it on can lead to accidents.
Wear appropriate clothing. Do not work in loose clothing and
do not wear jewellery while working. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. The moving parts of a
power tool can catch and pull in loose pieces of clothing,
jewellery or long hair.
Remove any spanners or tools from the power tool before
starting it. A tool or spanner still connected to the rotating
3
AG4010
part of the power tool may cause personal injury.
Be careful when working with power tools, concentrate on
your work and use common sense. Do not use a power tool
when tired or under the inuence of drugs, alcohol or
medication. Even a moment of carelessness while working
with a power tool can lead to a serious accident.
Keep children away from the work area and DO NOT allow
children to pull on the power cord - this can cause serious
injury.
Before making any adjustments, changing accessories or
storing the power tool, move the switch to the off position to
disconnect the power tool from the power supply. Such
precautions reduce the risk of accidentally starting the
power tool.
Ensure that the vents are free from debris.
The device may only be used in a dry, well-lit environment.
This tool should not be used by anyone under the age of 16.
Kickback:
The kickback is sudden and uncontrollable, the device reacts to the
jamming or blockage of the cutting device. Jamming or blocking
results in a sudden jerk, in the direction opposite to the rotation of
the disc.
Kickback is the result of not reading the safety instruction.
To avoid kickback, follow the safety instructions and use methods to
prevent it
Methods to prevent kickback.
a) Hold the device by the two handles firmly and securely. Always
use the additional handle. – The operator can control the torque
and the resultant kickback forces if appropriate precautions are
taken.
b) Keep hands away from the cutting part of the device.
CAUTION: The device may injure the user if used improperly.
c) The user should stand in such a position that, in the event of a
4
AG4010
kickback, they are not within reach of the grinder disc.
SYMBOLS
The following symbols m ay appear in the operating instructions or on the tools nameplate.
These signs contain im portant information about the product and instructions on how to use it.
WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Wear safety glasses according to En166
• Use protective masks in accordance with En149
• Use other type s of proper personal protective equipment, depen din g on the type of work involved.
Description of the device
Installing the additional handle:
The handle can be mounted on either side of the device.
Using of safety guard:
The disc guard should be firmly attached to the de vice and set so that the user is safe when cuttin g, i.e.
it should be mounte d in such a way that its covered part is on the us er's side
Device operation:
The device is equipped with a switch lock.
The lock reduces the risk of turning the device on or o.
To turn the device on, move the button to the upper position until it hits the locking tab
5
Read the user manual.
Use ear protection
Wear protective glovesGeneral warning
Wear protective clothing
Wear a protective mask
Wear safety glasses
Fire hazard
Wear respiratory protection
Electric shock hazard
AG4010
1. Main handle
2. Auxiliary handle
3. Spindle lock
4. Spindle
5. Safety guard
6. Switch with a locking function
7. RPM adjustment
6
To turn the device off, press the lower part of the button, it will pop out of the lock.
Replacing the grinding disc:
Before replacing the disc, disconnect the device from the power source.
To replace the grinding disc, use the included hole wrench for the front bolts.
Press the spindle lock to lock the chuck rotation.
Use the spanner to loosen the bolts securing the discs.
Remove the spanner from the flanged nut.
Grinding discs:
The disc must not exceed the diameter specied.
Check that the disc has the appropriate technical specication. Use only discs with a minimum
permissible rotational speed of 12000 rpm and a peripheral speed of 80 m/s.
Tips for working with the device:
Before starting to work with the device, check that the disc is tightened and properly installed, the disc
guard is tightened and set in the right direction.
While cutting or grinding the grinder should be guided at a constant speed, depending on the
material.
Do not push the device too hard against the workpiece.
Do not change the cutting angle and bend the disc in the workpiece when cutting.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, make sure the device is disconnected from the power source.
Keep the ventilation apertures (air inlets and outlets) of the device free of dirt. Wipe the device with a
dry cloth or blow it with compressed air. Keep the work tool chuck free of dust. It is recommended to
clean the device after each use. Do not immerse in water or other liquids. Do not use aggressive
cleaning agents or solvents.
SPECIFICATIONS
• Disc diameter: 125 mm
• Spindle thread: M14
• Disc opening diameter: 22 mm
• Rotational speed without load: 2300-11,000 rpm
• Power supply: 230-240 V ~ 50 Hz, power 800 W, max 1400 W
Noise
Typical A-weighted noise level measured in accordance with En62841:
Sound pressure level (LpA): 86 dB (A)
Measurement uncertainty (K): 5.0 dB (A)
Noise level during operation may exceed: 99 dB (A).
Wear hearing protection!
Vibrations
Total vibration value measured in accordance with En62841:
Vibration emission: ahB=11.2 m/s² ; ahWB=9.8 m/s²
Measurement uncertainty (K): 1.5 m/s²
Permissible Operating Time: 15 minutes of operation, 30 minutes off.
The declared vibrations has been measured according to the standard test method and can be used to
compare tools.
The declared vibrations can also be used in the initial exposure assessment.
AG4010
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
lub niewłaściwą jego obugą.
Instrukcję obugi należy zachować, aby można było korzystać
z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3-
żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając
kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu
zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może
POLSKI
7
AG4010
ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść
nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Należy zachować szczególną ostrność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe.
• Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przed zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
8
AG4010
użytkownika.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części
zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez
producenta. Używanie akcesoriów lub cści
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
• Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
• Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do
wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych
wybuchem, tj. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub
pyłów.
• Chwila nieuwagi grozi utratą panowania nad narzędziem.
• Jeżeli istnieje możliwość zamontowania elektronarzędzi do
odprowadzania lub zbierania pyłu, sprawdź, czy zostały one
zamocowane i działają prawidłowo. Używanie takich
elektronardzi zmniejsza zagrenie stwarzane przez
obecność kurzu.
• Nie wychylaj się z elektronarzędziem zbyt daleko. Utrzymuj
stabilną postawę i równowagę. Dzięki temu zachowasz
lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych
sytuacjach.
• Unikaj niezamierzonego uruchomiania elektronarzędzia.
Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej
sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu
wyłączonym (OFF). Przenoszenie elektronardzia z palcem
na spuście lub podłączanie elektronarzędzia do sieci już po
włączeniu może prowadzić do wypadków.
• Zakładaj odpowiednią odzież. Nie pracuj w luźnym ubraniu i
nie noś biżuterii podczas pracy. Włosy, odzież i rękawice
trzymać z dala od ruchomych części. Ruchome części
elektronardzia mogą pochwycić i wciągnąć luźne części
odzieży, biżuterię lub długie włosy.
• Przed uruchomieniem elektronarzędzia wyjmij z niego
POLSKI
9
AG4010
wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal
połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może
spowodować obrażenia ciała.
• Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność,
skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj
elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem
środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila
nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi
poważnym wypadkiem.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE
pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może
to spowodować poważne obrażenia.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą
akcesoriów lub odstawieniem elektronarzędzia do
przechowania przestaw wyłącznik do położenia wyłączenia,
aby odłączyć elektronarzędzie od zasilania. Takie działania
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od osadów.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie w suchym, dobrze
oświetlonym otoczeniu.
• Z tego narzędzia nie powinny korzystać osoby poniżej 16
roku życia.
Zjawisko odrzutu:
Odrzut jest nagły i niekontrolowany, reakcja urządzenia na
zakleszczenie lub zablokowanie urządzenia tnącego.
Zakleszczenie lub zatrzymaniem skutkuje gwałtownym
szarpnięciem, w kierunku przeciwnym do obrotu tarczy.
Odrzut jest skutkiem nie zapoznania się z instrukcją
bezpieczeństwa.
By uniknąć zjawiska odrzutu postępuj zgodnie z instrukcją
bezpieczeństwa oraz zastosuj metody zapobiegania zjawiska
odrzutu
10
AG4010
POLSKI
11
Metody zapobiegania zjawisku odrzutu.
a) Urządzenie należy trzymać za dwa uchwytu mocno i pewnie.
Zawsze należy używać uchwytu dodatkowego. – Osoba
operująca urządzeniem może kontrolować moment
obrotowy i związany z nim siły odrzutu, jeżeli podejmie
odpowiednie środki ostrożności.
b) Należy trzymać ręce z dala od tnącej części urządzenia.
UWAGA: Urządzenie przy niewłaściwym użytkowaniu może
uszkodzić ciało użytkownik.
c) Osoba korzystająca z urządzenia powinna ustawić się w taki
sposób by przy zjawisku odrzutu nie była w zasięgu ostrza
szlierki.
SYMBOLS
W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole.
Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego
użytkowania.
Przeczytaj podręcznik użytkownika. Stosuj ochronę uszu
Zakładaj maskę ochronną
Niebezpiecze porażenia ństwo
prądem
Zakładaj rękawice ochronne
Ostrzeżenie ogólne
Zakładaj odzież ochronną
Niebezpiecze pożaruństwo
Zakładaj okulary ochronne Stosuj ochronę dróg oddechowych
AG4010
POLSKI
13
Urdzenie przecierać suchą ściereczką lub przedmuchiwać spżonym powietrzem. Utrzymywać
uchwyt narzędzia roboczego wolny od pów. Zaleca się czyszczenie urdzenia po każdym użyciu. Nie
zanurzać w wodzie ani innych płynach. Nie używać agresywnych środków czyszccych ani
rozpuszczalników.
DANE TECHNICZNE
• Średnica tarcz: 125 mm
• Gwint wrzeciona: M14
• Średnica otworu tarczy: 22 mm
• Prędkość obrotowa bez obciążenia: 2300 – 11 000 rpm
• Zasilanie: 230-240 V ~ 50 Hz, moc 800 W, max 1400 W
Has
Typowy poziom hasu ważony według skali A określony zgodnie z En62841:
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 86 dB (A)
Niepewność pomiaru (K): 5.0 dB (A)
Poziom hałasu podczas pracy me przekroczyć: 99 dB (A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wibracje
Ckowita wartość drgań wyznaczona zgodnie z normą EN62841 :
Emisja drgań : ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Niepewność pomiaru : 1,5 m/
Dopuszczalna długość pracy: 15 minut pracy, 30 minut przerwy.
Deklarowana wartość wytwarzanych drgań zosta zmierzona zgodnie ze standardową metodą
testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi.
Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań mna także wykorzystać we wstępnej ocenie narenia.
AG4010
14
AG4010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon
produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte
si před použitím tohoto produktu tento návod.
Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte
pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody zsobené
používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo
nesprávnou obsluhou.
Návod k obsluze uschovejte tak, aby jej bylo možné použít i při
pozdějším použití produktu.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
• Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
• Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
• Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
• K ovládání zízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
• Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
• Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy
• kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k
poškození vidlice
15
AG4010
• nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
ístroj a kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
ístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby
pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití
spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika
spojená s jeho používáním.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalch látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
16
AG4010
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
• Udržujte své pracoviště uklizené a dobře osvětlené.
• Nepořádek a nedostatečné osvětlení vedou k nehodám.
• Elektrické nářadí nepoužívejte v prostředí s nebezpečím
výbuchu, tzn. v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo
prachu.
• Chvilka nepozornosti může vést ke ztrátě kontroly nad
nářadím.
• Pokud jsou k dispozici elektrická nářadí pro odsávání nebo
sběr prachu, zkontrolujte, zda jsou připojeny a správně
fungují. Použití takového elektrického nářadí snižuje riziko
přítomnosti prachu.
• Nenaklánějte se s elektrickým nářadím příliš daleko. Udržujte
stabilní polohu těla a rovnováhu. Díky tomu si zachote
lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nepředvídaných
situacích.
• Vyhněte se nechtěnému spuštění elektrického nářadí. Před
připojením elektrického nářadí k elektrické síti zkontrolujte,
zda se vypínač nachází ve vypnuté poloze (OFF). Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spoušti nebo připojování
elektrického proudu k síti po jeho zapnutí může vést k
nehodě.
• Noste vhodné oblečení. Nepracujte ve volném oblečení a při
práci nenoste šperky. Udržujte své vlasy, oděv a rukavice
mimo pohyblivé části. Pohyblivé části elektrického nářadí
mohou zachytit a vtáhnout volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy.
• Před spuštěním elektrického nářadí z něj odstraňte všechny
17
AG4010
klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k
rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění.
• Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se
na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektric
nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím
může vést k vážné nehodě.
• Udržujte děti mimo pracov oblast a NEDOVOLTE dětem, aby
tahaly za napájecí kabel - mohlo by to způsobit vážné
zranění.
• Před prováním jakýchkoli úprav, výměnou příslušenství
nebo před odložením elektrického nářa otočte hlavní
vypínač do polohy vypnuto, abyste nářadí odpojili od zdroje
napájení. Taková preventivní opaení snižují riziko
náhodného spušní elektrického nářadí.
• Ujistěte se, že jsou ventilační otvory bez nečistot.
• Zařízení lze používat pouze v suchém, dobře osvětleném
prostředí.
• Toto nářadí by neměly používat osoby mladší 16 let.
Zpětný ráz:
K zpětnému rázu dochází náhle a nekontrolovaně, je to reakce
stroje na zaseknutí nebo zablokování řezacího zařízení.
Následkem zaseknutí nebo zablokování řezacího zařízení je
prudké trhnutí ve směru opačném, než je otáčení kotouče.
Zpětný ráz je důsledkem nedodržení bezpečnostních pokynů.
Pro zabnění ztnému rázu dodržujte bezpnostní pokyny
a k prevenci používejte následující metody.
Metody prevence zpětného rázu.
a) Nářadí držte stroj pevně a bezpečně za obě rukojeti. Vždy
používejte přídavnou rukojeť. - Osoba obsluhující zařízení
má pod kontrolou krouticí moment a související síly
zpětného rázu, jestliže dodržuje příslušná bezpečnostní
18
AG4010
opatření.
b) Nepřibližujte ruce k řezné části nářadí.
UPOZORNĚNÍ: Nářadí při nesprávném použití může způsobit
zranění uživatele.
c) Osoba pracující s nářadím musí být v takové pozici. aby při
případném zpětném rázu nebyla v dosahu ostří nářadí.
SYMBOLY
V návodu k použití nebo na typovém štítku nářadí se mohou objevit následující symboly.
Tyto symboly obsahují důležité informace o produktu a tipy, jak jej používat.
POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
• Používejte ochranné brýle v souladu s normou En166
• Používejte ochranné masky v souladu s normou En149
• Používejte jiné přesné osobní ochranné prosedky v závislosti na druhu prováděné práce.
Popis zařízení
19
AG4010
Přečtěte si uživatelskou příručku. Používejte ochranu sluchu
Používejte ochranné rukavice.Všeobecné varování
Používejte ochranný oděv.
Nebezpečí požáru
Používejte ochranné brýle Používejte ochranu dýchacích cest:
Používejte ochrannou masku
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
1. Hlavní rukojeť
2. Přídavná rukojeť
3. Blokáda vřetena
4. Vřeteno
5. Bezpečnostní kryt
6. Spínač s funkcí blokády
7. Regulace otáček
Monž přídavné rukojeti:
ídavnou rukojeť je možné namontovat po obou stranách nářadí.
Použití bezpečnostního krytu:
Kryt kotoe musí být k nářadí bezpečně připevněn a umístěn tak, aby byl uživatel při řezání v bezpí,
tj. kryt musí být namontován tak, aby jeho krytá část byla na straně uživatele.
Obsluha nářa
Nářadí je vybaveno blokádou spínače.
Tato blokáda snižuje riziko nechného zapnutí nebo vypnutí nářadí.
Pro zapnutí nářadí přesuňte tlačítko nahoru tak, až zapadne do pojistky
Pro vypnutí nářadí stiskněte dolní část¨tlačítka, tím se uvolní jeho blokáda
Výměna brusného kotouče:
ed výměnou kotouče odpojte nářadí od napájení.
K výměně brusného kotouče použijte imbusový klíč, který je součástí sady.
• Pro blokování rukojeti stiskněte blokádu vřetena.
• Klíčem odšroubujte šrouby upevňující kotouč.
• Odstraňte klíč z přírubové matice.
Brusné kotoe:
Kotouč nesmí přesáhnout daný pměr.
Zkontrolujte, zda má kotouč správ parametry. Používejte pouze kotouče s přípustmi otáčkami
nejméně 12 000 ot/min a obvodovou rychlostí 80 m/s.
Pokyny pro práci s nářadím:
ed uvedením nářadí do provozu zkontrolujte, zda je kotouč utažen a správně nasazen, zda je kryt
kotouče uten a nastaven ve správném směru.
S bruskou pracujte při stálých otáčkách v závislosti na druhu materiálu, ať řežete nebo brousíte.
Na řezaný materiál příliš netlte.
i řezání neměňte úhel řezu a neohýbejte kotouč v opracovávaném materiálu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Než přistoupíte k čištění a údržbě, zkontrolujte, zda je zařízení odpojeno od zdroje napájení.
Udržujte ventilační kanály (vstupy a výstupy vzduchu) zařízení bez nečistot. Zařízení otřete suchým
haíkem nebo profoukněte stlačeným vzduchem. Udržujte rukojeť pracovního nástroje bez prachu.
Doporučuje se vistit zařízení po každém použití. Neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
TECHNICKÉ PARAMETRY
• Průměr kotoučů: 125 mm
• Závit vřetena: M14
• Průměr otvoru kotouče: 22 mm
• Otáčky bez zatížení: 2300-11 000 rpm
• Najení: 230-240 V ~ 50 Hz, výkon 800 W, max 1400 W
Hluk
Typická hladina hluku vážená podle stupnice A stanovená v souladu s En62841:
Hladina akusticho tlaku (LpA): 86 dB (A)
Nejistota měření (K): 5.0 dB (A)
Hladina hluku během provozu může překročit: 99 dB (A).
Používejte prostředky na ochranu sluchu.
Vibrace
Celková hodnota vibrací stanovená v souladu s normou En62841:
Emise vibrací : ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
20
AG4010
21
Nejistota měření (K): 1,5 m/s²
Provozní režim: bez zažení
ípustná délka provozu: 15 minut práce, 30 minut přestávka.
Deklarovaná hodnota generovach vibrací byla zřena podle standardní zkušební metody a lze ji
použít pro srovnání nářadí.
Deklarovanou hodnotu generovaných vibrací lze také použít při prvotním posouzení expozice.
AG4010
22
AG4010
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon
produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte
si pred použitím tohto produktu tento návod.
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a
dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody
spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením
alebo nesprávnou obsluhou.
Návod na obsluhu uschovajte tak, aby ho bolo možné použiť aj
pri neskoršom použití produktu.
• Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
• Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
• Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
• Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
• Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
• Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
• Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
23
AG4010
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava
môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
• Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
• Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
• Neporiadok a nedostatočné osvetlenie vedú k nehodám.
• Elektrické náradie nepoužívajte v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu, tzn. v prítomnosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu.
• Chvíľka nepozornosti môže viesť k strate kontroly nad
náradím.
• Ak sú k dispozícii elektrické náradie na odsávanie alebo zber
prachu, skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú.
Použitie takéhoto elektrického náradia znižuje riziko
prítomnosti prachu.
• Nenakláňajte sa s elektrickým náradím príliš ďaleko. Udržujte
stabilnú polohu tela a rovnováhu. Vďaka tomu si zachováte
lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných
situáciách.
• Vyhnite sa nechcenému spusteniu elektrického náradia. Pred
pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti
skontrolujte, či sa vypínač nachádza vo vypnutej polohe
(OFF). Prenášanie elektrického náradia s prstom na spúšti
alebo pripájanie elektrického prúdu k sieti po jeho zapnutí
môže viesť k nehode.
• Noste vhodné oblečenie. Nepracujte vo voľnom oblečení a pri
pci nenoste šperky. Udržujte svoje vlasy, odev a rukavice
mimo pohyblivých častí. Pohyblivé časti elektrického náradia
25
AG4010
môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
• Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky
kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále
pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže
spôsobiť zranenie.
• Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na
pcu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnej nehode.
• Udržujte deti mimo pracovnej oblasti a NEDOVOĽTE deťom,
aby ťahali za napájací kábel - mohlo by to spôsobiť vážne z
ranenie.
• Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, výmenou
príslušenstva alebo pred odložením elektrického náradia
otočte hlavný vypínač do polohy vypnuté, aby ste náradie
odpojili od zdroja napájania. Také preventívne opatrenia
znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
• Uistite sa, že sú ventilačné otvory bez nečistôt.
• Zariadenie je možné používať iba v suchom, dobre
osvetlenom prostredí.
• Toto náradie by nemali používať osoby mladšie ako 16 rokov.
Jav odhodenia:
Odhodenie je náhla a nekontrolovaná reakcia zariadenia na
zaseknutie alebo zablokovanie rezného nástroja. Následkom
zaseknutia alebo zastavenia dochádza k prudkému trhnutiu v
opačnom smere než smer otáčania kotúča.
K odhodeniu dochádza väčšinou následkom nedodržiavania
bezpečnostných pokynov.
Aby ste predišli odhodeniu, dodržiavajte bezpečnostné
pokyny, a používajte metódy predchádzania javu odhodenia.
Metódy predchádzania javu odhodenia.
26
AG4010
a) Zariadenie vždy pevne a silno držte za obe rukoväte. Vždy
používajte dodatočnú, pomocnú rúčku. – Operátor, ktorý
pracuje so zariadením, môže kontrolovať krútiaci moment a
s ním súvisiacu silu odhodenia, ak prijme príslušné
preventívne opatrenia.
b) Ruky držte v bezpečnej vzdialenosti od rezného nástroja.
POZOR: Zariadenie pri nesprávnom používaní môže spôsobiť
úraz či nehodu.
c) Operátor pri používaní zariadenia musí stáť takým
spôsobom, aby pri prípadnom odhodení nebol v dosahu
čepele, rezného nástroja.
SYMBOLY
• Nasledujúce symboly môžu byť uvedené v príručke, návode alebo na výrobnom štítku náradia.
Tieto označenia obsahujú dôležité informácie o výrobku, ako aj pokyny ohľadne používania výrobku.
27
AG4010
Prečítajte si používateľskú príručku. Noste ochranu uší
Používajte ochranné rukavice.
Všeobecné upozornenie
Noste ochranný odev
Nebezpečenstvo požiaru
Noste ochranné okuliare Používajte ochranu dýchacích ciest
Noste ochrannú masku
Nebezpečenstvo zásahu el.
prúdom
POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY
• Noste ochranné okuliare v súlade s normou EN 166
• Noste ochrannú masku v súlade s normou EN 149
• Používajte iné špecické osobné ochranné prostriedky, podľa typu vykonávanej práce.
Opis zariadenia
Montáž pomocnej rukoväte:
Rukoväť sa dá namontovať na oboch stranách zariadenia.
Používanie ochranného krytu:
Kryt kotúča musí byť pevne upevnený k zariadeniu, a musí byť nastavený tak, aby bol operátor pri
rezaní bezpečný, tzn. kryt musí byť namontovaný tak, aby jeho zakrytá časť bola na strane operátora.
Používanie zariadenia:
Zariadenie má blokádu zapínača.
Blokáda znižuje riziko nezamýšľaného zapnutia alebo vypnutia zariadenia.
Keď chcete zariadenie zapnúť, presuňte tlačidlo na hornú polohu, až kým sa blokáda nezablokuje.
Keď chcete zariadenie vypnúť, stlačte dolnú časť tlačidla, tlačidlo sa odblokuje.
mena brúsneho kotúča:
Predtým, než začnete vymieňať kotúč, zariadenie úplne odpojte od el. napätia.
Keď chcete vymeniť brúsny kotúč, použite inbusový kľúč na čelné skrutky, ktorý bol dodaný v súprave.
• Stlačte blokádu vretena a zablokujte otáčanie skľučovadla.
• Kľúčom odskrutkujte upevňovacie skrutky kotúča.
• Vytiahnite kľúč z prírubovej matice.
Brúsne kotúče:
Kotúč nesmie mať väčší priemer, než stanove maximálny priemer.
Skontrolujte, či kotúč má náležité technické parametre. Používajte výhradne iba koče s prípustnou
uhlovou rýchlosťou aspoň 12000 ot/min. a obvodovou rýchlosťou 80 m/s.
Pokyny týkajúce sa pce so zariadením:
Predtým, než začnete pracovať so zariadením, skontrolujte, či je kotúč náležite utiahnutý a správne
namontovaný, či je kryt kotúča utiahnutý a nastavený správnym smerom.
Brúsku veďte stálou rýchlosťou, podľa obrábaného materiálu, režte alebo brúste.
Zariadenie nepritláčajte k obrábanému materiálu príliš silno.
Pri rezaní nemeňte uhol rezania a neohýbajte kotúč v obrábanom materiáli.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Predtým, než začnete náradie a nástroje čistiť či vykonávať údržbu, uistite sa, či je zariadenie odpojené
od el. napätia.
Udržiavajte vetracie kanály (vstupy a výstupy vzduchu) zariadenia priechodné, bez nečistôt.
Zariadenie utierajte suchou handričkou alebo prefukujte stlačeným vzduchom. Skľučovadlo
pracovného nástroja udržiavajte v náležitej čistote, bez žiadneho prachu. Odporúčame, aby ste
náradie a nástroje čistili po kdom použití. Neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
TECHNICKÉ PARAMETRE
• Priemer kotúčov: 125 mm
• Závit vretena: M14
• Priemer otvoru kotúča: 22 mm
28
1. Hlavná rukoväť
2. Dodatočná rúčka/držiak
3. Blokáda vretena
4. Vreteno
5. Ochranný kryt
6. Zapínač s funkciou blokády
7. Nastavenie uhlovej rýchlosti
AG4010
29
• Uhlová rýchlosť bez zaťaženia: 2300 – 11000 ot/min.
• Napájanie: 230-240 V ~ 50 Hz, príkon 800 W, max. 1400 W
Hluk
Typická úroveň hluku stanovená na mierke A podľa normy En62841:
Úroveň akustického tlaku ((LpA): 86 dB (A)
Nepresnosť (odchýlka) merania (K): 5.0 dB (A)
Úroveň hluku pri práci môže prekročiť: 99 dB (A).
Používajte ochranu sluchu!
Vibrácie
Celková úroveň vibrácií stanovený podľa normy En62841:
Emisia vibrácií: ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Nepresnosť (odchýlka) merania (K): 1,5 m/s²
Režim práce: bez záťaže
Prípustná dĺžka práce: 15 minút práce, 30 minút prestávky.
Deklarovaná hodnota vibcií bola stanovená štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na
porovnávanie rôznych náradí.
Deklarovaná hodnota vytváraných vibrácií sa môže použiť aj na vstupné posúdenie expozície.
AG4010
30
AG4010
FONTOS INFORMÁCIÓK
A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének
élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és
funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék
használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet.
A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és
kövesse az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal
felelősséget a készülék rendeltetésétől eltérő használatából
vagy helytelen kezeléséből eredő károkért.
A kezelési útmutatót meg kell őrizni, hogy a termék későbbi
használata során is felhasználható legyen.
• A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
• A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő
aljzatba csatlakoztassa.
• Győződjön meg arl, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítmént.
• Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani.
• Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
• A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
• Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakodugót
húzza ki az aljzatból.
• A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakodugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
31
AG4010
megsérülhet,
• szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
• A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
• A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
• A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró süre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
A készüléket és a tápkábelt gyermekektől tartsa távol.A
készüléket használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális
fogyatékossággal rendelkező, valamint a hasonló típusú
készülékek használata terén tapasztalattal és tudással nem
rendelkező személyek, amennyiben felügyelet alatt állnak,
vagy utasításokkal és információkkal látják el őket a készülék
biztonságos használatát, v lamint a fennálló veszélyeket
illetően.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül
a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
• Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
• A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
• A készüléket külri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
• A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel
hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a
gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesíssel
rendelkező személy cserélheti ki.
• Hibás tápvezetékkel vagy csatlakodugóval, illetve ha a
32
AG4010
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizálag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
• A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
• Tartsa rendben és jól megvilágítva a munkahelyét.
• A rendetlenség és a nem megfelelő világítás balesetekhez
vezethet.
• Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes
környezetben, azaz gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlében.
• Egy pillanatnyigyelmetlenség a szerszám feletti uralom
elvesztését kockáztatja.
• Ha van lehetőség porelszívó vagy porgyűjtő elektromos
szerszámok felszerelésére, ellenőrizze, hogy azok fel vannak-
e szerelve és megfelelően működnek-e. Az ilyen elektromos
szerszámok használata csökkenti a por jelenléte által
jelentett kockázatot.
• Ne dőljön túlságosan rá az elektromos kéziszerszámra. Tartsa
meg a stabil testtartását és az egyensúlyát. Ez segíthet
abban, hogy előre nem látható helyzetekben jobban kézben
tarthassa az elektromos szerszámot.
• Kerülje az elektromos szerszám akaratlan elindítását.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsoló OFF állásban
van, mielőtt az elektromos szerszámot a hálózatra
csatlakoztatja. Balesethez vezethet, ha az elektromos
szerszámot úgy viszi, hogy az ujja a gombon van, vagy ha
bekapcsolás után dugja be az elektromos szerszámot.
33
AG4010
• Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és
ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a
ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az
elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és
behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú
hajat.
• Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy
szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos
szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott
szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
• Legyen óvatos, amikor elektromos szersmokkal dolgozik,
koncentráljon a munkájára, és józan ésszel járjon el. Ne
használjon elektromos szerszámot fáradtan, illetve
kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez vezethet az
elektromos szerszámmal végzett munka során.
• Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől, és NE engedje,
hogy a gyerekek meghúzzák a tápkábelt - ez súlyos sérülést
okozhat.
• Mielőtt bármilyen beállítást elvégezne, tartozékot cserélne
vagy tárolná az elektromos szersmot, állítsa a kapcsolót
kikapcsolt állásba, hogy az elektromos szerszámot leválassza
az áramforrásl. Az ilyen óvintézkedések csökkentik az
elektromos szerszám véletlen elindításának kockázatát.
• Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokban nincsenek
lerakódások.
• A készüléket csak száraz, jól megvilágított környezetben
szabad használni.
• Ezt az eszzt 16 év alattiak nem használhatják.
Visszarúgás jelensége:
A visszarúgásra hirtelen és ellenőrizetlel kerül sor, a készülék
ezzel real a vágóeszköz elakadására vagy beszorulására. Az
elakadás vagy beszorulás hirtelen rántást eredményez a lemez
34
AG4010
forgásával ellentétes irányban.
A visszarúgás a biztonsági utasítások el nem olvasásának
eredménye.
A visszarúgás elkerülése érdekében kövesse a biztonsági
utasításokat, és alkalmazza a visszarúgást megelőző
módszereket
A visszarúgás megakadályozására szolgáló módszerek.
a) Tartsa a késléket a két fogantyúnál fogva, erősen és
biztonságosan. Mindig használja a segédfogantyút. – A
kezelő megfelelő óvintézkedések meghozatala esetén képes
kordában tartani a forgatónyomatékot és az ezzel
kapcsolatos visszarúgási erőket.
b) Tartsa távol a kezét a gép vágórészétől.
FIGYELEM: Ha nem megfelelően használja, a készülék
sérülést okozhat.
c) A gépet használó személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy
ne legyen a penge fogainak közelében, amikor a gép
visszarúg.
SZIMBÓLUMOK
• A használati utasításban vagy a szerszám adattábláján a következő szimbólumok jelenhetnek meg.
• Ezek a jelölések fontos információkat tartalmaznak a termékkel és a használati útmutatóval
kapcsolatban.
35
Olvassa el a használati útmutatót. Viseljenlvédőt
Használjon védőkesztyűt
Általános figyelmeztetés
Viseljen védőszemüveget Viseljen légzésvédő készüléket
Viseljen védőruházatot
Viseljen védőmaszkot
Tűzveszély
Áramütés veszélye
AG4010
HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST
Viseljen az EN166 szabványnak megfelelő védőszemüveget
Viseljen az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot
• Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt.
szülék leírása
Segédfogantyú felszerelése:
A fogantyú a készülék mindkét oldalára felszerelhető.
Biztonsági burkolat használata:
A tárcsaburkolatot szilárdan rögzíteni kell a késlékhez, és úgy kell beállítani, hogy a felhasználó
vágás közben biztonságban legyen, azaz a védőburkolatot úgy kell felszerelni, hogy a fedett része a
felhasználó oldalán legyen
szülék használata:
A berendezés egy kapcsolózárral van ellátva.
A zár csökkenti a készülék be- és kikapcsolásának kockázatát.
A készülék bekapcsolásához mozgassa a gombot a felső állásba, amíg bele nem esik a reteszelő fülbe
A készülék kikapcsosához nyomja meg a gomb alsó részét, melynek hatására kiugrik a reteszből.
A korong cseréje:
A korong cseréje előtt húzza ki a készüléket az áramból.
A korong cseréjéhez használja a készlethez mellékelt, végcsavarhoz szánt kulcsot.
• Nyomja meg az orsó reteszét a fogantyú forgásának reteszeléséhez.
• Csavarja ki kulccsal a korong rögzítőcsavarjait.
• Vegye le a kulcsot a peremes anyáról.
Csiszolókorongok:
A korong átmérője nem haladhatja meg a megadott értéket.
Ellenőrizze, hogy a korong rendelkezik-e a megfelelő műszaki paraméterekkel. Csak 12000 ford./perc
minimális megengedett forgási sebességű és 80 m/s perifériás sebességű tárcsákat használjon.
Eszz használatával kapcsolatos tippek:
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a korong meg van-e húzva és megfelelően van-e
behelyezve, a lemez védőburkolata meg van-e húzva és a megfelelő irányba van-e állítva.
A sarokcsiszolót állandó, anyagtípus függvényében meghatározott sebességgel kell vezetni, vágás és
csiszolás közben egyaránt.
Ne nyomja túl erősen a szerszámot a vágandó anyaghoz.
gáskor ne változtassa meg a vágási szöget, és ne hajlítsa meg a korongot a munkadarabban.
36
1. Fő fogantyú
2. Plusz fogantyú
3. Orsó retesz
4. Orsó
5. Biztonsági védőburkolat
6. Kapcsoló reteszelő funkcióval
7. Fordulatszám beállítás
AG4010
37
TISZTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A termék tisztítása és karbantarsa előtt gződjön meg, hogy a készülék ki van húzva a
konnektorból.
Tartsa a szerszám szelzőcsatornáit (levegőbemeneteket és -kimeneteket) szennyedéstől
mentesen. Törölje le a késléket száraz ronggyal, vagy fújja le sűrített levegővel. Tartsa a toknyt
pormentes állapotban. A készüléket minden használat után tisztítsa meg. Ne merítse vízbe vagy egb
folyadékba. Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldószereket.
MŰSZAKI ADATOK
Tárcsa átmérője: 125 mm
• Orsómenet: M14
Tárcsanyílás átmérője: 22 mm
Terhelés nélküli fordulatszám: 2300-11000 fordulat/perc
Tápellátás: 230-240 V ~ 50 Hz, teljesítmény 800 W, max. 1400 W
Zajszint
Az szabvány szerint meghatározott jellemző, A skálának megfelelő zajszint En62841:
Hangnyomásszint (LpA): 86 dB (A)
Mérési bizonytalanság (K): 5.0 dB (A)
A működés közbeni zajszint meghaladhatja az alábbi értéket: 99 dB (A).
Használjon fülvét!
Rezgések
Az szabványnak megfeleen meghatározott teljes rezgésérk En62841:
Rezgéskiboctás : ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Mérési bizonytalanság (K): 1,5 m/s²
Megengedett munkahossz: 15 perc munka, 30 perc szünet.
A megadott rezgésértéket a szabványos vizsgálati módszer szerint mérik, és szersmok
összehasontására használható.
A keletkezett rezgések névleges érke is felhasználható a kezdeti expozíció értékeléséhez.
AG4010
38
AG4010
POMEMBNE INFORMACIJE
Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z
napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi
njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z
napravo preberete ta navodila za uporabo.
Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo
in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
Proizvajalec ne odgovarja za nobeno škodo, nastalo zaradi
uporabe naprave neskladno z njeno namembnostjo ali na
nepravilen način.
Navodila za uporabo je treba varno shraniti, da bodo na voljo,
če bodo morebiti potrebna v zvezi s kasnejšo uporabo izdelka.
• Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
• Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu
na podatkovni ploščici.
• Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
• Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno
spotikanje.
• Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
• Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim
stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki
napravo lahko avtomatsko izklopi.
• Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iż napajanja.
• Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli
• ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica
39
AG4010
• oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega
električnega udara.
• Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
• Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
• Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
• Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.Naprave
ne smejo uporabljati otroci. Skupaj s kablom jo hranite zunaj
dosega otrok.Napravo lahko uporabljajo osebe z omejeno
zično , čutno ali duševno sposobnostjo pa tudi osebe, ki
niso usposobljene za uporabo oz. nimajo izkušenj uporabe
tovrstnih naprav, in sicer pod pogojem, da bodo
nadzorovane oz. da jim bodo razloženi uporaba te naprave na
varen način ter morebitna tveganja.
• Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med.
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
• Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
• Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
• Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
• Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
40
AG4010
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
• Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
• Skrbite za red na delovnem mestu in za njegovo dobro
osvetljenost.
• Nered in nezadostna osvetljenost sopovzročata nesreče.
• Ne uporabljajte električnega orodja v potencialno
eksplozivnem okolju, tj. v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali
prahu.
Trenutek nepazljivosti lahko povzroči izgubo kontrole nad
orodjem.
• Če obstaja možnost montaže orodja za odsesavanje ali
zbiranje prahu, preverite, ali so ta orodja nameščena in ali
pravilno delujejo. Uporaba takšnih dodatnih električnih
orodij zmanjša nevarnost, ki jo ustvarja prisotnost prahu.
• Ne nagibajte se predaleč z električnim orodjem v rokah.
Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Tako boste ohranili
kontrolo nad električnim orodjem v nepredvidenih
situacijah.
• Preprečujte možnost nenamernega zagona električnega
orodja. Pred priklopom električnega orodje na električno
omrežje se prepričajte, da je vklopno stikalo v položaju OFF.
Prenašanje električnega orodja s prstom na sprožilcu ali
priklop električnega orodja na omrežje po predhodnem
vklopu stikala na napravi lahko povzroči nesrečo.
• Nosite primerna oblačila. Za delo ne uporabljajte ohlapnih
oblačilih in med delom ne nosite nakita. Držite lase, oblačila
in rokavice stran od gibljivih delov. Premični deli
električnega orodja lahko zagrabijo za dele takih ohlapnih
41
AG4010
oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo.
• Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse
ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del
električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
• Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni
na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne
sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti
ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. En sam trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko
povzroči hudo nesrečo.
• Skrbite za to, da bodo otroci stran od delovnega območja in
NE dovoljujte, da bi otroci vlekli za napajalni kabel – to lahko
povzroči hude telesne poškodbe.
• Pred izvedbo kakršne koli ponastavitve, menjave pribora ali
pred odložitvijo električnega vedno prej izklopite napravo s
stikalom, da lahko potem električno orodje odklopite od vira
napajanja. Takšno previdnostno ravnanje zmanjša nevarnost
nenamernega zagona električnega orodja.
• Prepričati se je treba, da v prezračevalnih odprtinah ni
usedlin.
• Napravo se sme uporabljati samo v suhem, dobro
osvetljenem okolju.
Tega orodja ne smejo uporabljati osebe, mlajše od 16 let.
Vzvratni sunek:
Vzvratni sunek je nenaden in neobvladljiv pojav, do katerega
prihaja ob zagozditvi ali zaklenitvi rezalnega orodja.
Zagozditev ali ustavitev povzroča nenadni sunek v smeti
nasprotno smeri vrtenja koluta.
Vzvratni sunek je posledica neupoštevanja varnostnih navodil.
Da se izognete vzvratnemu sunku, upoštevajte varnostna
navodila in sledite napotkom za preprečevanje vzvratnega
sunka.
42
AG4010
Preprečevanje vzvratnega sunka.
a) Orodje držite zanesljivo z obema rokama. Vedno uporabljajte
pomožno ročaj. – Operater lahko obvladuje vrtilni moment
in z njim povezano povratno silo, če upošteva ustrezne
varnostne ukrepe.
b) Roke držite stran od rezalnega dela orodja.
POZOR: Neprimerna uporaba orodja lahko privede k
telesnim poškodbam.
c) Operater orodja mora zavzeti položaj, ki mu omogoča, da ga
ob vzvratnem sunku ne zadene rezilo brusilnika.
SIMBOLI
V priročniku ali na tipski tablici orodja se lahko pojavijo spodaj navedeni simboli.
Te oznake prinašajo pomembne informacije o izdelku in nasvete glede uporabe le-tega.
UPORABLJATI OSEBNO VAROVALNO OPREMO
• Nositi zaščitna očala po standardu En166
• Nositi zaščitne maske po standardu En149
• Uporabljati drugo osebno varovalni opremo, odvisno od vrste delovnih obveznosti.
43
Prebrati uporabniški priročnik. Nositi zaščito za sluh
Nositi zaščitne rokavice
Splošna opozorila
Nositi zaščitno obleko
Nositi zaščitno masko
Nevarnost požara
Tveganje električnega udara
Nositi zaščitna očala Uporabite zaščito za dihala
AG4010
Opis naprave
Namestitev pomožnega raja:
Ročaj lahko namestite na obeh straneh orodja.
Uporaba ščitnika:
Ščitnik mora biti trdno pritrjen na orodje in nastavljen tako, da uporabnika varuje pri rezanju, tj. ščitnik
mora biti nameščen tako, da je njegov pokriti del na strani uporabnika.
Uporaba orodja:
Orodje je opremljeno z blokado stikala.
Blokada omejuje tveganje naključnega vklopa ali izklopa orodja.
Za vklop orodja premaknite tipko gor, da pride do blokade.
Za izklop orodja pritisnite spodnji del tipke, da ta pride ven iz blokade.
Zamenjava brusilnega koluta:
Pred zamenjavo koluta odklopite orodje od napajanja.
Za zamenjavo brusilnega koluta uporabite prilen obročni ključ za vijake.
• Pritisnite blokado vretena, da onemogočite obračanje držala.
• S ključem odvijte vijake, ki pritrjujejo kolut.
• Snemite ključ iz matice s prirobnico.
Brusilnikoluti:
Premer koluta ne sme presegati določenega premera.
Preverite, ali kolut izpolnjuje ustrezne tehnične parametre. Uporabljajte le kolute z dovoljeno vrtilno
hitrostjo vsaj 12000 vrtlj./min in obodno hitrostjo 80 m/s.
Napotki za delo z orodjem:
Preden začnete delo z orodjem se prepričajte, da je kolut ustrezno pritrjen in nameščen ter da je ščitnik
pravilno pritrjen in postavljen v ustrezni smeri.
Brusilnik premikajte s fiksno hitrostjo, odvisno od obdelovanca.
Orodja ne pritiskajte k rezanemu materialu s prekomerno močjo.
Med rezanjem ne spreminjajte kota rezanja in ne upogibajte koluta, ko se ta nahaja v obdelovancu.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Preden začnete s ččenjem in vzdrževanjem, se prepričajte, da je naprava izključena iz vira napajanja.
Prezračevalni kanali (dovod in odvod zraka) naj bodo vedno čisti. Napravo obrišite s suho krpo ali jo
prepihajte s stisnjenim zrakom. Na ročaju delovnega orodja ne bo prahu. Priporočamo, da napravo
očistite po vsaki uporabi. Ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev ali topil.
TEHNIČNI PODATKI
• Premer koluta: 125 mm
• Navoj vretena: M14
• Premer luknje v kolutu: 22 mm
• Število vrtljajev v prostem teku: 2300 – 11 000 rpm
• Napajanje: 230-240 V ~ 50 Hz, moč 800 W, največ 1400 W
Hrup
Tipična raven hrupa po skali A, dolena v skladu z En62841:
44
1. Glavni ročaj
2. Pomožni ročaj
3. Blokada vretena
4. Vreteno
5. Ščitnik
6. Stikalo s funkcijo blokade
7. Regulacija vrtilne hitrosti
AG4010
45
Raven zvočnega tlaka (LpA): 86 dB (A)
Merilna negotovost (K): 5.0 dB (A)
Raven hrupa med delom lahko preseže: 99 dB (A).
Nosite zaščito za sluh!
Tresljaji
Skupna vrednost tresljajev določena v skladu s standardom En62841:
Emisijska vrednost tresljajev : ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Merilna negotovost (K): 1,5 m/s²
Dovoljena delovna doba: 15 minut dela, 30 minut odmora.
Deklarirana vrednost ustvarjenih vibracij je bila izmerjena po standardni preskusni metodi in se lahko
uporablja za primerjavo orodij.
Deklarirano vrednost ustvarjenih tresljajev je mogoče uporabiti tudi pri začetni oceni izpostavljenosti.
AG4010
VAŽNA INFORMACIJA
Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti
proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije,
pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda.
Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite
smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima
odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem
uređaja.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću
uporabu.
• Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
• Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
• Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce i okidanje.
• Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
• Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja
može automatski uključiti uređaj.
• Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
dovesti do fatalnog strujnog udara.
47
AG4010
• Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
• Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
• Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Uređaj mogu koristiti osobe s ograničenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju iskustva ili nisu upoznate s načinom korištenja
uređaja tog tipa, ako uređaj koriste uz nadzor ili ako su dobile
upute za korištenje uređaja na siguran način i ako su
obaviještene o mogućim opasnostima.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
• Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
• Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
• Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti
kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili
kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
• Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
48
AG4010
ozbiljne ozljede.
• Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja
električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj
isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora
napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od
slučajnog pokretanja električnog alata.
• Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
• Uređaj se smije koristiti samo u suhom, dobro osvijetljenom
okruženju.
• Ovaj alat ne smiju koristiti osobe mlađe od 16 godina.
Učinak trzaja:
Povratni udarac je iznenadan i nekontroliran, reakcija stroja na
zaglavljivanje ili blokiranje reznog uređaja. Zaglavljivanje ili
zaustavljanje rezultira oštrim trzajem u smjeru suprotnom od
rotacije oštrice.
Povratni udar je rezultat nečitanja sigurnosnih uputa.
Kako biste izbjegli povratni trzaj, slijedite sigurnosne upute i
upotrijebite metode za sprječavanje povratnog trzaja
Metode sprječavanja povratnog udarca.
a) Držite uređaj čvrsto i sigurno za dvije ručke. Uvijek koristite
pomoćnu ručku. – Osoba koja upravlja strojem može
kontrolirati zakretni moment i povezane sile povratnog
udarca ako se poduzmu odgovarajuće mjere opreza.
b) Držite ruke podalje od reznog dijela stroja.
PAŽNJA: Uređaj može oštetiti tijelo korisnika ako se
nepravilno koristi.
c) Osoba koja koristi uređaj treba se postaviti tako da nije u
dometu oštrice brusilice kada dođe do povratnog udarca.
SIMBOLI
• U uputama za upotrebu ili na natpisnoj plici alata mogu se pojaviti donji simboli.
Te oznake sadrže važne informacije o proizvodu i upute za njegovu upotrebu.
50
AG4010
51
KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA
• Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166
• Koristite zaštitne maske u skladu s normom En149
• Koristite ostala precizna osobna sredstva za zaštitu, ovisno o radu koji se izvodi.
Opis uređaja
Montaža dodatne ručke:
Ručka se može montirati s obje strane uređaja.
Korištenje zaštitnog poklopca:
Štitnik za oštricu treba biti čvrsto prvršćen za uređaj i postavljen tako da je korisnik siguran prilikom
rezanja, odnosno štitnik treba biti montiran tako da njegov pokriveni dio bude na strani korisnika
Rad uređaja:
Uređaj je opremljen prekidačem za zaključavanje.
Zaključavanje smanjuje rizik od uključivanja ili isključivanja uređaja.
Za ukljivanje uređaja pomaknite tipku u gornji položaj dok ne padne u bravicu
Za iskljivanje uređaja pritisnite donji dio tipke, iskočit će iz brave.
Pročitajte korisnički priručnik
Opće upozorenje
Opasnost od požara
Opasnost strujnog udara
Nosite zaštitne naočale
Nosite sredstva za zaštitu ušiju
Nosite zaštitne rukavice
Nosite zaštitnu odjeću
Nosite zaštitnu masku
Koristite zaštitu za dišne puteve
1. Glavna ručka
2. Dodatna ručka
3. Blokada vretena
4. Vreteno
5. Zaštitni poklopac
6. Prekidač s funkcijom zakljavanja
7. Podešavanje brzine
AG4010
Zamjena brusne ploče:
Isključite stroj iz izvora napajanja prije zamjene oštrice.
Za zamjenu brusne ploče koristite ključ za čeone vijke koji je uključen u set.
• Pritisnite blokadu vretena kako biste spriječili okretanje stezne glave.
• Pomoću ključa odvrnite pričvrsne vijke diska.
• Uklonite ključ iz matice prirubnice.
Brusne ploče:
Disk ne smije prelaziti propisani promjer.
Provjerite ima li oštrica odgovaraje tehničke parametre. Koristite samo noževe s dopuštenom
brzinom vrtnje od najmanje 12.000 o/min i obodnom brzinom od 80 m/s.
Savjeti za rad s uređajem:
Prije početka rada s uređajem provjerite je li oštrica zategnuta i pravilno postavljena, je li štitnik oštrice
zategnut i postavljen u pravom smjeru.
Brusilicu treba pokretati konstantnom brzinom, ovisno o materijalu, prilikom rezanja ili brušenja.
Nemojte previše pritiskati uređaj na materijal koji režete.
Prilikom rezanja nemojte mijenjati kut rezanja i savijati oštricu u izratku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije početka čišćenja i održavanja, provjerite je li uređaj isključen iz izvora napajanja.
Održavajte ventilacijske kanale (ulaz i izlaz zraka) uređaja slobodnima od onečišćenja. Obrišite uređaj
suhom krpom ili ga propuhajte komprimiranim zrakom. Držite dršku radnog alata čistom od prašine.
Preporuča se čišćenje uređaja nakon svake uporabe. Nemojte uranjati u vodu ili druge tekućine.
Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili otapala.
TEHNIČKI PODACI
• Promjer diska: 125 mm
• Navoj vretena: M14
• Promjer provrta diska: 22 mm
• Brzina praznog hoda: 2.300 - 11.000 o/min
• Napajanje: 230-240 V ~ 50 Hz, snaga 800 W, max 1400 W
Buka
Tipična razina buke ponderirana prema A skali određena u skladu s En62841:
Razina zvučnog tlaka (LpA): 86 dB (A)
Mjerna nesigurnost (K): 5.0 dB (A)
Razina buke tijekom rada može prekoračiti: 99 dB (A).
Nositi sredstva za zaštitu sluha!
Vibracija
Ukupna vrijednost vibracija određena prema En62841:
Emisija vibracija ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Mjerna nesigurnost (K): 1,5 m/s²
Dopušteno trajanje rada: 15 minuta rada, 30 minuta pauze.
Generirana deklarirana vrijednost vibracija izmjerena je standardnom metodom ispitivanja i me se
koristiti za usporedbu alata.
Deklarirana vrijednost generiranih vibracija također se može koristiti u početnoj procjeni izloženosti.
52
AG4010
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να
μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να
μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του,
παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και
ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται
από τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασύμφωνο με τον
προορισμό της ή λόγω ακατάλληλου χειρισμού.
Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες χρήσεως για μελλοντική
αναφορά.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
53
AG4010
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη
βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φιςή το καλώδιο,
και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε
ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα πρόσωπα με
προορισμένες φυσικές, αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή
τα πρόσωπα τα οποία δεν έχουν εμπειρία και πώς να
χρησιμοποιήσουν συσκευές τέτοιου τύπου υπό τον όρο ότι
αυτά είναι υπό εποπτεία ή να εξοικειωθούν με ττο θέμα πώς
να χρησιμοποιήσουν αυτή τη συσκευή με τον ασφαλή τρόπο
και αν ενημερωθούν για πιθανούς κινδύνους.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
54
AG4010
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Φροντίστε ο χώρος εργασίας σας να είναι τακτοποιημένος και
φωτισμένος.
Η αταξία και ο ανεπαρκής φωτισμός οδηγούν σε ατυχήματα.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, δηλαδή σε χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα
υγρά, αερία ή σκόνες.
Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του
ελέγχου του μηχανήματος.
Εάν υπάρχει η δυνατότητα χρήσης ηλεκτρικών εργαλείων για
την εξαγωγή ή τη συλλογή της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι έχουν
εγκατασταθεί και λειτουργούν σωστά. Η χρήση τέτοιων
ηλεκτρικών εργαλείων μειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πολύ μακριά από
το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το
σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό
55
AG4010
θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων.
Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη
θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα.
Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη
σκανδάλη ή η σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πρίζα
μετά το πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης μπορεί να
οδηγήσει σε ατυχήματα.
Φορέστε κατάλληλο ρουχισμό. Μην εργάζεστε με χαλαρά
ρούχα και μην φοράτε κοσμήματα κατά την εργασία.
Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τα
κινούμενα στελέχη. Τα κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να αρπάξουν και να τραβήξουν χαλαρά
ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά.
Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ή τα εργαλεία από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν το ενεργοποιήσετε. Ένα εργαλείο ή κλειδί που
παραμένει προσαρτημένο στο περιστρεφόμενο τμήμα του
ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να γίνεται με
προσοχή, συγκέντρωση και κοινή λογική. Μην
χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε
κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών,
αλκοόλ ή φαρμάκων. Ακόμη και μια στιγμή απροσεξίας κατά
τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό ατύχημα.
Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την περιοχή εργασίας και
ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να τραβούν το καλώδιο τροφοδοσίας
- αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτημάτων ή
αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον
διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε
το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια
προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
56
AG4010
εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν
υπολείμματα.
• Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά
φωτισμένο περιβάλλον.
• Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
κάτω των 16 ετών.
Φαινόμενο κλωτσήματος:
Το κλώτσημα είναι ξαφνικό και ανεξέλεγκτο, η συσκευή
αντιδρά σε παρεμβολές ή απόφραξη της συσκευής κοπής. Το
μπλοκάρισμα ή το σταμάτημα έχει ως αποτέλεσμα ένα ξαφνικό
τράνταγμα, προς την αντίθετη κατεύθυνση από την
περιστροφή του δίσκου.
Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της μη ανάγνωσης των
οδηγιών ασφαλείας.
Για να αποφύγετε τα κλωτσήματα, ακολουθήστε τις οδηγίες
ασφαλείας και χρησιμοποιήστε μεθόδους για να αποφύγετε τα
κλωτσήματα
Μέθοδοι για την πρόληψη του κλωτσήματος.
α) Κρατήστε τη συσκευή από τις δύο λαβές σταθερά και με
ασφάλεια. Χρησιμοποιείτε πάντα τη βοηθητική λαβή. – Ο
χειριστής μπορεί να ελέγχει τη ροπή και τις σχετικές
δυνάμεις αν λάβει τις κατάλληλες προφυλάξεις.
β) Κρατήστε τα χέρια μακριά από το τμήμα κοπής της
συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα, η συσκευή
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό του χρήστη.
γ) Το άτομο που χρησιμοποιεί τη συσκευή θα πρέπει να σταθεί
με τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι κοντά στη λεπίδα του
λειαντήρα όταν η συσκευή κλωτσήσει προς τα πίσω.
ΣΥΜΒΟΛΑ
Τα ακόλουθα σύμβολα ενδέχεται να εμφανίζονται στις οδηγίες χρήσης ή στην πινακίδα ονομασίας του
εργαλείου.
57
AG4010
• Αυτές οι σημάνσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για το προϊόν και οδηγίες για τον τρόπο
χρήσης του.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
• Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166
• Φοράτε προστατευτικές μάσκες σύμφωνα με το πρότυπο En149
• Χρησιμοποιείτε άλλο εξοπλισμό ατομικής προστασίας ακριβείας, ανάλογα με το είδος της εργασίας
που εκτελείται.
Περιγραφή συσκευής
Εγκατάσταση της βοηθητικής λαβής:
Η λαβή μπορεί να τοποθετηθεί και στις δύο πλευρές της συσκευής.
Χρήση προστατευτικού καλύμματος:
Το προστατευτικό κάλυμμα του δίσκου πρέπει να στερεώνεται σταθερά στη συσκευή και να ρυθμίζεται
έτσι ώστε ο χρήστης να είναι ασφαλής κατά την κοπή, δηλαδή το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να
τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε το καλυμμένο τμήμα του να βρίσκεται στην πλευρά του χρήστη
Χρήση συσκευής:
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με την ασφάλισης διακόπτη.
58
Διαβάστε τις οδηγίες χρήστη. Φοράτε προστασία αυτιών
Φοράτε προστατευτικά γάντια
Γενικές προειδοποίησεις
Φοράτε προστατευτική ενδυμασία
Φοράτε προστατευτική μάσκα
Φοράτε γυαλιά ασφαλείας
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Φοράτε αναπνευστική προστασία
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
1. Κύρια λαβή
2. Πρόσθετη λαβή
3. Ασφάλιση ατράκτου
4. Άτρακτος
5. Προστατευτικό κάλυμμα
6. Διακόπτης με λειτουργία ασφάλισης
7. Ρύθμιση περιστροφών
AG4010
Η ασφάλιση μειώνει τον κίνδυνο ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της συσκευής.
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, μετακινήστε το κουμπί στην επάνω θέση μέχρι να πέσει στην
γλωττίδα ασφάλισης
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κάτω μέρος του κουμπιού, για να βγει από την
ασφάλιση.
Αντικατάσταση δίσκου λείανσης:
Πριν την αντικατάσταση του δίσκου, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή τροφοδοσίας.
Για να αντικαταστήσετε τον τροχό λείανσης, χρησιμοποιήστε το κλειδί οπής για τις μπροστινές βίδες
που περιλαμβάνονταν στο σετ .
Πατήστε την ασφάλιση του ατράκτου για να ασφαλίσετε την περιστροφή του τσοκ.
Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί, ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης δίσκου.
Αφαιρέστε το κλειδί από το παξιμάδι κολλάρου.
Δίσκοι λείανσης:
Ο δίσκος δεν πρέπει να υπερβαίνει την καθορισμένη διάμετρο.
Ελέγξτε αν ο δίσκος έχει τις κατάλληλες τεχνικές παραμέτρους. Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους με
ελάχιστη ονομαστικές περιστροφές 12.000 rpm και περιφερειακή ταχύτητα 80 m/s.
Συμβουλές για εργασία με τη συσκευή:
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει σφίξει και έχει
εγκατασταθεί σωστά, ότι το προστατευτικό του δίσκου έχει σφίξει και ότι έχει ρυθμιστεί προς τη σωστή
κατεύθυνση.
Ο λειαντήρας πρέπει να οδηγείται με σταθερή ταχύτητα, ανάλογα με το υλικό, κόβοντας ή λειάνοντας.
Μην πιέζετε τη συσκευή πολύ δυνατά πάνω στο υλικό που θα κοπεί.
Κατά την κοπή, μην αλλάζετε τη γωνία κοπής και λυγίστε τον δίσκο στο αντικείμενο εργασίας.
Γωνιακός λειαντήρας
• Διάμετρος δίσκων 125 mm
• Σπείρωμα ατράκτου: M14
• Διάμετρος ανοίγματος δίσκου: 22 mm
• Περιστροφές χωρίς φορτίο: 2300 – 11 000 rpm
Τροφοδοσία: 230-240 V ~ 50 Hz, ισχύς 800 W, μέγιστο 1400 W
Θόρυβος
Τυπικό επίπεδο θορύβου με στάθμιση Α που προσδιορίζεται σύμφωνα με το En62841:
Στάθμη ηχητικής πίεσης (LpA): 86 dB (A)
Αβεβαιότητα μέτρησης (K): 5.0 dB (A)
Η στάθμη θορύβου κατά τη λειτουργία μπορεί να υπερβαίνει: 99 dB (A).
Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής!
Δόνηση
Συνολική τιμή κραδασμών που προσδιορίζεται σύμφωνα με το
πρότυπο En62841:
Εκπομπή κραδασμών ahB=11,2 m/s² ; ahWB=9,8 m/s²
Αβεβαιότητα μέτρησης (K): 1,5 m/s²
Τρόπος λειτουργίας: χωρίς φορτίο
Επιτρεπόμενη διάρκεια εργασίας: 15 λεπτά δουλειάς, 30 λεπτά διάλειμμα.
Η παραγόμενη δηλωμένη τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων.
Η δηλωμένη τιμή των παραγόμενων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί στην αρχική
αξιολόγηση της έκθεσης.
59
AG4010
60
AG4010
Важни информации
За да постигнете максимална удовлетвореност, да се
насладите на работата на продукта и да се запознаете с
всички негови характеристики и функции, моля, прочетете
това ръководство, преди да използвате този продукт.
Преди да използвате устройството, прочетете
ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в
него. Производителят не носи отговорност за щети,
причинени от използването на устройството за цели,
различни от тези, за които е предназначено, или от
неправилно обслужване с него.
Съхранявайте настоящото ръководство да бъде използвано
също и по време на по-нататъшната употреба на продукта.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
61
AG4010
уреда.
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не
бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за
кабела, тъй като това може да повреди щепсела или
кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен
токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Уредът може да се използва от хора с ограничени физи
, чески сетивни или умствени способности, както и неп
з з зиритежаващи познания или опит за и пол ване на то
, , з вид оборудване при условие че те са под над ор или
раса получили инструкции за безопасния начин на бо
тата с т зи уред и инф рмир ни з п тенци лните о са о а а о а
п н сти. К г т в включения уред но ас о о а о близост до са а
мир т дец или д м шни жив тни, тря в д з п зите а а о а о б а а а а
ен вним ние при р т уред . Дец т не ивособ о а або а с а а а б
д и игр ят у .а а с а с реда
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
62
AG4010
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Поддържайте работното си място подредено и добре
осветено.
Безредицата и недостатъчното осветление водят до
инциденти.
Не използвайте електроинструменти във взривоопасна
атмосфера, т.е. в присъствието на запалими течности,
газове или прах.
Дори при миг невнимание рискувате да изгубите контрол
над инструмента.
Ако е възможно да се монтират електрически
инструменти за извличане или събиране на прах,
проверете дали те са монтирани и работят правилно.
Използването на такива електроинструменти намалява
риска, свързан с наличието на прах.
Не се накланяйте прекалено много с електроинструмента.
63
AG4010
Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви
осигури по-добър контрол върху електроинструмента в
неочаквани ситуации.
Избягвайте случайното стартиране на
електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на
захранването е в положение OFF (изключено), преди да
включите електроинструмента. Пренасянето на
електроинструмента с пръст върху спусъка или
свързването на електроинструмента към електрическата
мрежа след включването му може да доведе до злополуки.
Носете подходящо облекло. Не работете със свободни
дрехи и не носете бижута по време на работа. Пазете
косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се
части. Движещите се части на електроинструмента могат
да се захванат и да издърпат свободно облекло, бижута
или дълга коса.
Преди да стартирате електроинструмента, извадете от
него всички гаечни ключове или инструменти.
Инструмент или гаечен ключ, който все още е прикрепен
към въртящата се част на електроинструмента, може да
причини телесни повреди.
При работа с електроинструменти използвайте повишено
внимание, концентрация и здрав разум. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или сте под
въздействието на наркотици, алкохол или лекарства.
Само миг невнимание по време на работа с
електроинструмент може да доведе до сериозен
инцидент.
Пазете децата далеч от работната зона и НЕ позволявайте
на децата да дърпат захранващия кабел - това може да
доведе до сериозни наранявания.
Преди да извършвате каквито и да било настройки, да
сменяте аксесоари или да съхранявате
електроинструмента, преместете превключвателя в
64
AG4010


Produkt Specifikationer

Mærke: Blaupunkt
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: AG4010

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Blaupunkt AG4010 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Blaupunkt Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer