Bosch KGV36VLEAS Manual

Bosch Køle-fryseskabe KGV36VLEAS

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bosch KGV36VLEAS (126 sider) i kategorien Køle-fryseskabe. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/126
de Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination 5
fr Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur 26
it Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato 51
nl Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie 74
el Οδηγίες χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης 97
Fridge-freezer
KGV..
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise ........... 5
Hinweise zur Entsorgung ...................... 8
Lieferumfang ........................................... 9
Aufstellort ................................................. 9
Raumtemperatur und Belüftung
beachten ................................................ 10
Gerät anschließen ................................ 10
Gerät kennenlernen ............................. 11
Gerät einschalten ................................. 12
Temperatur einstellen .......................... 12
Nutzinhalt ............................................... 13
Der Kühlraum ........................................ 13
Gefrierraum ........................................... 14
Gefriervermögen .................................. 14
Gefrieren und Lagern .......................... 15
Frische Lebensmittel einfrieren ......... 15
Super-Gefrieren .................................... 16
Gefriergut auftauen .............................. 17
Ausstattung ........................................... 17
Aufkleber “OK..................................... 18
Gerät ausschalten und stilllegen ...... 19
Abtauen ................................................. 19
Gerät reinigen ....................................... 20
Gerüche ................................................. 21
Beleuchtung (LED) .............................. 21
Energie sparen ..................................... 21
Betriebsgeräusche .............................. 22
Kleine Störungen selbst beheben .... 23
Geräte-Selbsttest .................................. 24
Kundendienst, Erzeugnis-/
Fertigungsnummer und technische
Daten ...................................................... 24
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 26
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 26
Conseil pour la mise au rebut ........... 30
Étendue des fournitures ..................... 31
Lieu d’installation ................................. 31
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 32
Branchement de l’appareil ................. 33
Présentation de l’appareil ................... 34
Enclenchement de l’appareil ............. 34
Réglage de la température ................ 35
Contenance utile .................................. 36
Le compartiment réfrigérateur ........... 36
Compartiment congélateur ................ 37
Capacité de congélation .................... 38
Congélation et rangement .................. 38
Congélation de produits frais ............ 39
Supercongélation ................................. 40
Décongélation des produits .............. 40
Equipement ........................................... 40
Autocollant « OK » ............................... 42
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 42
Si vous dégivrez l'appareil ................. 42
Nettoyage de l’appareil ...................... 43
Odeurs ................................................... 45
Éclairage (LED) .................................... 45
Economies d’énergie .......................... 45
Bruits de fonctionnement ................... 46
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 47
Autodiagnostic de l’appareil .............. 48
Service après-vente, numéro de
produit/de fabrication et données
techniques ............................................. 48
it Indice
Avvertenze di sicurezza e potenziale
pericolo .................................................. 51
Avvertenze per lo smaltimento .......... 54
Dotazione ............................................... 55
Luogo d’installazione ........................... 56
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 57
Collegare l’apparecchio ..................... 57
Conoscere l’apparecchio ................... 58
Accendere l’apparecchio ................... 59
Regolare la temperatura ..................... 59
Capacità utile totale ............................. 60
Il frigorifero ............................................ 60
Congelatore .......................................... 61
Capacità di congelamento ................. 61
Congelare e conservare ..................... 62
Congelamento di alimenti freschi ..... 62
Super-congelamento ........................... 63
Decongelare surgelati ......................... 64
Dotazione .............................................. 64
Adesivo «O ....................................... 65
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 66
Scongelamento .................................... 66
Pulizia dell’apparecchio ...................... 67
Odori ...................................................... 68
Illuminazione (LED) .............................. 68
Risparmiare energia ............................ 69
Rumori di funzionamento ................... 69
Eliminare piccoli guasti ....................... 70
Autotest dell’apparecchio .................. 71
Servizio di assistenza clienti, codice
prodotto/codice di produzione e
dati tecnici ............................................. 72
nl Inhoud
Veiligheidsbepalingen
en waarschuwingen ............................. 74
Aanwijzingen over de afvoer .............. 77
Omvang van de levering .................... 78
De juiste plaats ..................................... 79
Let op de omgevingstemperatuur
en de beluchting .................................. 79
Apparaat aansluiten ............................ 80
Kennismaking met het apparaat ....... 81
Apparaat inschakelen ......................... 81
Instellen van de temperatuur ............. 82
Netto-inhoud .......................................... 83
De koelruimte ....................................... 83
Diepvriesruimte ..................................... 84
Invriescapaciteit .................................... 84
Invriezen en opslaan ........................... 85
Verse levensmiddelen invriezen ........ 85
Supervriezen ......................................... 86
Ontdooien van diepvrieswaren ......... 87
Uitvoering .............................................. 87
Sticker "OK" .......................................... 88
Apparaat uitschakelen en buiten
werking stellen ..................................... 89
Ontdooien .............................................. 89
Schoonmaken van het apparaat ...... 90
Luchtjes ................................................. 91
Verlichting (LED) .................................. 91
Energie besparen ................................ 91
Bedrijfsgeluiden ................................... 92
Kleine storingen zelf verhelpen ......... 93
Zelftest apparaat .................................. 94
Servicedienst, product-/
fabricagenummer en technische
gegevens ............................................... 95
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. 97
Υποδείξεις απόσυρσης ..................... 100
Συνοδεύουν τη συσκευή .................. 101
Τόπος τοποθέτησης .......................... 102
Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον
αερισμό του χώρου ........................... 103
Σύνδεση της συσκευής .................... 103
Γνωρίστε τη συσκευή ........................ 104
Θέση της συσκευής σε λειτουργία . 105
Ρύθμιση θερμοκρασίας .................... 106
Ωφέλιμο περιεχόμενο ....................... 106
Χώρος συντήρησης ........................... 106
Χώρος κατάψυξης ............................. 108
Ικανότητα κατάψυξης ....................... 108
Κατάψυξη και αποθήκευση ............. 108
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ............. 109
Υπερκατάψυξη ................................... 110
Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων 111
Εξοπλισμός ......................................... 111
Αυτοκόλλητο "OK" ............................ 112
Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της
συσκευής εκτός λειτουργίας ........... 113
Απόψυξη ............................................. 113
Καθαρισμός της συσκευής ............. 114
Οσμές .................................................. 115
Φωτισμός (LED) ................................ 115
Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
ενέργεια .............................................. 116
Θόρυβοι λειτουργίας ........................ 116
Πώς θα διορθώσετε μόνες οι σας /-
μικροβλάβες ....................................... 117
Αυτοέλεγχος συσκευής .................... 118
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ,
αριθμός προϊόντος αριθμός /
κατασκευής και τεχνικά στοιχεία ... 119
de
5
deInhaltsverzeichnis
deGebrauchsanleitungKühl- und Gefrierkombination
Sicherheits- und
Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam
durch! Sie enthalten wichtige
Informationen über Aufstellen,
Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn
Sie die Hinweise und
Warnungen der
Gebrauchsanleitung
missachten. Bewahren Sie alle
Unterlagen für späteren
Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Brandgefahr
In den Rohren des
Kältekreislaufs fließt in geringer
Menge ein umweltfreundliches,
aber brennbares, Kältemittel
(R600a). Es schädigt nicht die
Ozonschicht und erhöht nicht
den Treibhauseffekt. Wenn das
Kältemittel austritt, kann es die
Augen verletzen oder sich
entzünden.
Bei Beschädigung
offenes Feuer oder
Zündquellen vom Gerät
fernhalten,
Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen,
Kundendienst
benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem
Gerät ist, umso größer muss der
Raum sein, in dem das Gerät
steht. In zu kleinen Räumen
kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der
Raum mindestens 1 m³ groß
sein. Die Menge des
Kältemittels Ihres Gerätes steht
auf dem Typenschild im Inneren
des Gerätes.
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt
wird.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller,
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße
Installationen und Reparaturen
können den Benutzer erheblich
gefährden.
de
6
Reparaturen dürfen nur durch
den Hersteller, Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person durchgeführt werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur
bei diesen Teilen gewährleistet
der Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder
Adapter verwenden.
Brandgefahr
Portable
Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können
überhitzen und zum Brand
führen.
Keine portablen
Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem
Gerät platzieren.
Beim Gebrauch
Nie elektrische Geräte
innerhalb des Gerätes
verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät
abtauen oder reinigen! Der
Dampf kann an elektrische
Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
Abgesehen von den
Herstellerangaben keine
zusätzlichen Maßnahmen
ergreifen, um die Abtauung zu
beschleunigen.
Explosionsgefahr!
Keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände
verwenden, um Reif- und
Eisschichten zu entfernen. Sie
könnten damit
die Kältemittel-Rohre
beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel
kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit
brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine
explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw.
nicht als Trittbrett oder zum
Abstützen missbrauchen.
Zum Abtauen und Reinigen
Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
Am Netzstecker ziehen, nicht
am Anschlusskabel.
Hochprozentigen Alkohol nur
dicht verschlossen und
stehend lagern.
Kunststoffteile und
Türdichtung nicht mit Öl oder
Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und
Türdichtung werden sonst
porös.
de
7
Vermeidung von Risiken für
Kinder und gefährdete
Personen:
Gefährdet sind Kinder,
Personen, die körperlich,
psychisch oder in ihrer
Wahrnehmung eingeschränkt
sind sowie Personen, die nicht
genügend Wissen über die
sichere Bedienung des
Gerätes haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder
und gefährdete Personen die
Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit
verantwortliche Person muss
Kinder und gefährdete
Personen am Gerät
beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das
Gerät benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung
Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät
spielen lassen.
Be- und Entlüftungsöffnungen
für das Gerät nie abdecken
oder zustellen.
Im Gefrierraum keine
Flüssigkeiten in Flaschen und
Dosen lagern (besonders
kohlensäurehaltige Getränke).
Flaschen und Dosen können
platzen!
Nie Gefriergut sofort,
nachdem es aus dem
Gefrierraum genommen wird,
in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Vermeiden Sie längeren
Kontakt der Hände mit dem
Gefriergut, Eis oder den
Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Kinder im Haushalt
Verpackung und deren Teile
nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch
Faltkartons und Folien!
Das Gerät ist kein Spielzeug
für Kinder!
Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,
zur Eisbereitung.
Dieses Gerät ist für den
häuslichen Gebrauch im
Privathaushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Der Kältekreislauf ist auf
Dichtheit geprüft.
de
8
Dieses Gerät entspricht den
einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für
Elektrogeräte und ist
funkentstört.
Dieses Gerät ist für eine
Nutzung bis zu einer Höhe von
maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Hinweise zur
Entsorgung
* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten
Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit
dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern
das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in
der Isolierung Gase. Kältemittel und
Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden. Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bis zur fachgerechten
Entsorgung nicht beschädigen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
de
9
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an
den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder an unseren
Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden
Teilen:
Standgerät
Ausstattung (modellabhängig)
Beutel mit Montagematerial
Gebrauchsanleitung
Montageanleitung
Kundendienstheft
Garantiebeilage
Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte
nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
Wärmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellort darf nicht
nachgeben. Boden eventuell verstärken.
Eventuelle Bodenunebenheiten mit
Unterlagen ausgleichen.
Wandabstand
Bild #
Das Gerät benötigt keinen seitlichen
Wandabstand. Die Behälter und Ablagen
sind trotzdem voll ausziehbar.
Türanschlag wechseln
(falls erforderlich)
Falls erforderlich empfehlen wir den
Türanschlag durch unseren
Kundendienst wechseln zu lassen. Die
Kosten für einen Türanschlagwechsel
können Sie bei Ihrem zuständigen
Kundendienst erfragen.
m Warnung
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu
beschädigen, ausreichend
Polstermaterial unterlegen. Gerät
vorsichtig auf die Rückseite legen.
Hinweis
Wird das Gerät auf den Rücken gelegt,
darf der Wandabstandshalter nicht
montiert sein.


Produkt Specifikationer

Mærke: Bosch
Kategori: Køle-fryseskabe
Model: KGV36VLEAS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bosch KGV36VLEAS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køle-fryseskabe Bosch Manualer

Bosch

Bosch KG26V422 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGN39LR31R Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGU36193 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGF56PIDP Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGN46AL30 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KIF86PFE0 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGV36VI30 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGU40123 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGN367IDP Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KDV29X00 Manual

5 Oktober 2022

Køle-fryseskabe Manualer

Nyeste Køle-fryseskabe Manualer

Smeg

Smeg FAB30LO1 Manual

5 Oktober 2022
Gram

Gram KF 471552/1 Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg FAB30ROR5 Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg FAB30LOR3 Manual

5 Oktober 2022
Gram

Gram KF 3145-90 Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg F32PVB Manual

5 Oktober 2022
Zanussi

Zanussi ZRB629W Manual

5 Oktober 2022
Logik

Logik LNF185W17E Manual

5 Oktober 2022