Bravilor Bonamat Esprecious 21 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bravilor Bonamat Esprecious 21 (2 sider) i kategorien Kaffemaskine. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Ïäçãüò ãñÞãïñçò Ýõáñîçò
Stručná úvodpříručka
Skrócona instrukcja instalacji
Ghid de pornire rapidă
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
  ş
Êîðîòêèé ïîñiáíèê
êîðèñòóâà÷à
700.403.680C
EN Installation of the
Esprecious
This document is applicable to the model numbers:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Inspect the machine before use and check it for damage
1. Read the safety booklet (700.403.347)
2. Open the door with the key
3. Take the waste bin from the machine; this contains the
drinks outlet and a number of accessories:
DCardboard plate for calibrating the coffee grinder(s)
DConnecting hose
DKey for adjusting the grinder(s)
DStrip with cleaning tablets for the brewer
DBrush for removing spilled powder (ingredients)
DBrush (spiral) for cleaning the ’chute’ and ingredient
canister(s)
DFunnel for the descaling procedure
4. Place the drinks outlet, slide it to its place from left to
right (Fig. 1)
5. Place the hose of the brewer in the central groove of the
outlet (Fig. 2A)
6. Place the hose of the mixing jug in the right−most groove of
the outlet (Fig. 2B)
7. Put back the waste bin
8. Hang up the brush (Fig. 3A)
9. Put the drip tray in front of the machine
10.Remove the fixation bracket from the brewer,
Torx 15 or 5 mm flat (Fig. 3B).
Keep the fixation bracket for future transport of the machine.
11.Connect the machine to a water filter or directly to the water
supply with the delivered connecting hose
12.Open the water supply
13.Insert the plug in the power socket (earthed!)
14.Switch on the machine with the on/off switch (Fig. 3C)
15.Close the door
16.Now follow the rest of the installation procedure on the
screen. This will take at least 30 minutes.
You will require for this anyway:
A. Ingredients
B. Electronic scales
C. Cup
D. Jug of min. 1 litre
FR Installation de
l’Esprecious
Ce document concerne les numéros de modèles :
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Inspectez la machine avant de l’utiliser et vérifiez qu’elle n’est
pas endommagée.
1. Lisez le manuel de sécurité (700.403.347).
2. Ouvrez la porte avec la clé.
3. Enlevez la poubelle de la machine. Elle contient la sortie de
boisson et des accessoires :
DPlaque de carton de calibration du ou des moulins à
café
DTuyau de connexion
DClé de réglage du ou des moulins
DBande avec tablettes de nettoyage du brasseur
DBrosse pour éliminer la poudre déversée (ingrédients)
DBrosse (spirale) de nettoyage de la ’rampe’ et du ou des
réservoirs d’ingrédients
DEntonnoir pour la procédure de détartrage
4. Placez la sortie de boissons, glissez−la en place de gauche
à droite (Fig. 1).
5. Placez le tuyau du brasseur dans la rainure centrale de la
sortie (Fig. 2A).
6. Placez le tuyau du gobelet de mélange dans la rainure la
plus à droite de la sortie (Fig. 2B).
7. Replacez la poubelle de la machine.
8. Suspendez la brosse (Fig. 3A).
9. Placez le collecteur devant la machine.
10.Retirez la patte de fixation du brasseur (Torx 15 ou plat 5
mm) (Fig. 3B).
Conservez la patte de fixation pour le transport ultérieur de
la machine.
11.Connectez la machine au filtre à eau ou directement à
l’alimentation en eau avec le tuyau de connexion fourni.
12.Ouvrez l’alimentation en eau.
13.Branchez la prise à l’alimentation électrique (mise à la
terre!).
14.Mettez la machine en marche à l’aide de l’interrupteur on/off
(Fig. 3C).
15.Fermez la porte.
16.Suivez alors le reste de la procédure d’installation à l’écran.
Il vous faut environ 30 minutes.
Vous aurez besoin pour ce faire :
A. Ingrédients
B. Balances électroniques
C. Tasse
D. Gobelet d’au moins 1 litre
DE Installation der
Esprecious
Dieses Dokument betrifft folgende Modellnummern:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Kontrollieren Sie die Maschine vor der Verwendung und
überprüfen Sie sie auf Schäden.
1. Lesen Sie die Sicherheitsbroschüre (700.403.347).
2. Öffnen Sie die Tür mit dem Schlüssel.
3. Nehmen Sie den Abfallbehälter aus der Maschine heraus;
dieser enthält den Getränkeauslass und einige
Zubehörteile:
DPappunterlage zur Kalibrierung des Kaffeemahlwerks
(der Kaffeemahlwerke)
DVerbindungsschlauch
DSchlüssel zur Einstellung des Mahlwerks (der
Mahlwerke)
DStreifen mit Reinigungstabletten für das Brühwerk
DBürste zum Entfernen von verschüttetem Pulver
(Inhaltsstoff)
DBürste (spiralförmig) zur Reinigung der "Rutsche" und
des (der) Inhaltsstoffbehälter(s)
DTrichter für den Entkalkungsvorgang
4. Platzieren Sie den Getränkeauslass; schieben Sie ihn von
links nach rechts an seinen Platz (Abb. 1).
5. Platzieren Sie den Schlauch des Brühwerks in der mittleren
Rille des Auslasses (Abb. 2A).
6. Platzieren Sie den Schlauch des Mischgefäßes in der ganz
rechten Rille des Auslasses (Abb. 2B).
7. Stellen Sie den Abfallbehälter wieder an seinen Platz.
8. Hängen Sie die Bürste auf (Abb. 3A)
9. Platzieren Sie die Tropfschale vor dem Gerät.
10.Entfernen Sie den Befestigungsbügel vom Brühwerk, Torx 15
oder 5 mm flach (Abb. 3B).
Bewahren Sie den Befestigungsbügel r den künftigen
Transport der Maschine auf.
11.Verbinden Sie die Maschine mit dem mitgelieferten
Verbindungsschlauch mit einem Wasserfilter oder direkt mit
der Wasserversorgung.
12.Öffnen Sie die Wasserversorgung.
13.Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (geerdet!).
14.Schalten Sie die Maschine mit dem Ein−/Aus−Schalter ein
(Abb. 3C).
15.Schließen Sie die Tür.
16.Folgen Sie nun der restlichen Installationsanleitung auf dem
Bildschirm. Dies dauert mindestens 30 Minuten.
Hierfür benötigen Sie in jedem Fall:
A. Inhaltsstoffe
B. Elektronische Waagen
C. Tasse
D. Gefäß mit min. 1 Liter Fassungsvermögen
NL Installatie van de
Esprecious
Dit document is geldig voor de modelnummers:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Pak de machine uit en controleer deze op beschadigingen
1. Lees het veiligheidsboekje (700.403.347)
2. Open de deur met de sleutel
3. Haal de afvalbak uit de machine, hierin zit de
drankenuitloop en een aantal toebehoren:
DKartonnen plaatje t.b.v. het kalibreren van de grinder(s)
DAansluitslang
DSleutel voor het afstellen van de grinder(s)
DStrip met reinigingspillen t.b.v. de brewer
DKwast om gemorste poeder (ingrediënten) te verwijderen
DBorstel (rager), om de ’stortkoker’ en
ingrediëntcanister(s) te reinigen
DTrechter t.b.v. van de ontkalkingsprocedure
4. Plaats de drankenuitloop, schuif deze vanaf links naar
rechts op zijn plaats (Fig. 1)
5. Plaats de slang van de brewer in de middelste goot van de
uitloop (Fig. 2A)
6. Plaats de slang van de mengbeker in de meest rechtse
goot van de uitloop (Fig. 2B)
7. Plaats de afvalbak terug
8. Hang het kwastje op (Fig. 3A)
9. Zet de lekbak voor de machine
10.Verwijder het fixatiebeugeltje van de brewer,
Torx 15 of 5 mm plat (Fig. 3B)
Bewaar het fixatiebeugeltje voor het geval de machine
opnieuw vervoerd wordt.
11.Sluit de machine aan op een waterfilter of direct op de
waterleiding met de meegeleverde aansluitslang
12.Draai de watertoevoer open
13.Steek de stekker in het stopcontact (geaard!)
14.Zet de machine aan met de aan/uitschakelaar (Fig. 3C)
15.Doe de deur dicht
16.Volg nu de verdere installatieprocedure via het scherm,
deze neemt minimaal 30 minuten in beslag
Hiervoor heeft U in ieder geval nodig:
A. Ingrediënten
B. Elektronisch weegschaaltje
C. Bekertje
D. Kan van tenminste 1 liter
SE Installation av
Esprecious
Detta dokument är avsett för modellerna:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Kontrollera maskinen före användning och se om den är
skadad.
1. Läs säkerhetsmanualen (700.403.347).
2. Öppna luckan med nyckeln.
3. Avlägsna avfallsbehållaren från maskinen, den innehåller
rördelen och ett flertal tillbehör.
DKartongplatta r kalibrering av kaffekvarn(ar)
DAnslutningsslang
DNyckel r justering av kvarn(ar)
DRemsa med rengöringstabletter för bryggaren
DBorste r att avlägsna spillt pulver (ingredienser)
DBorste (spiral) för rengöring av "utloppet" och
ingrediensbehållare
DTratt r avkalkningsproceduren
4. Placera rördelen, för den plats från vänster till höger (Fig.
1).
5. Placera bryggarens slang i utloppets fördjupning (Fig. 2A).
6. Placera blandarkärlet i utloppets högra fördjupning (Fig.
2B).
7. tt tillbaka avfallsbehållaren.
8. Häng upp borsten (Fig. 3A).
9. Placera spillbrickan framför maskinen.
10.Avlägsna monteringskonsolen från bryggaren, Torx 15 eller
en platt 5 mm (Fig. 3B).
Bevara monteringskonsolen r framtida transport av
maskinen.
11.Anslut maskinen till ett vattenfilter eller direkt till
vattentillförsel med den medföljande anslutningsslangen.
12.Öppna vattentillförselnKontrollera vattenförsörjningen.
13.För in kontakten i eluttaget (jordat!).
14.Slå på maskinen med på/av−brytaren (Fig. 3C).
15.Stäng luckan.
16.Följ resten av installationsproceduren skärmen.
Det kommer att ta minst 30 minuter.
Du kommer att behöva:
A. Ingredienser
B. Elektrisk våg
C. Kopp
D. Kärl som rymmer minst 1 liter
1.
2.
3.
700.403.680C
NO Installasjon av
Esprecious
Dette dokumentet gjelder for modellnumrene:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Kontroller maskinen før bruk, og se etter skader.
1. Les sikkerhetsbrosjyren (700.403.347).
2. Åpne døren med nøkkelen.
3. Ta avfallsbeholderen vekk fra maskinen; denne inneholder
drikkeutgangen og en god del tilbehør:
DPapplate for kalibrering av kaffekvernen(e)
DTilkoblingsslange
DNøkkel for justering av kvernen(e)
DList med rensetabletter for bryggedelen
DBørste for å fjerne pulveravfall (ingredienser)
DBørste (spiral) for å rengjøre ’rennen’ og kannen(e) for
ingredienser
DTrakt for avflakingsprosedyren
4. Plasser drikkeutgangen, gli den på plass fra venstre mot
høyre (bilde 1).
5. Plasser slangen til bryggedelen i den sentrale rillen
utgangen (bilde 2A).
6. Plasser slangen til mikserkannen i den ytterste høyre rillen
på utgangen (bilde 2B).
7. Sett tilbake avfallsbeholderen.
8. Heng opp børsten (bilde 3A).
9. Sett dryppbrettet forsiden av maskinen.
10.Fjern festeholderen fra bryggedelen, torx 15 eller 5 mm flat
(bilde 3B).
Behold festeholderen for fremtidig transport av maskinen.
11.Maskinen tilkobles vannfilteret eller direkte til
vannforsyningen med hjelp av tilkoblingsslangen.
12.Åpne vannforsyningen.
13.Sett støpslet i kontakten igjen (jordet!).
14.Slå maskinen med av/på−bryteren (bilde 3C).
15.Lukk døren.
16.Nå følger du resten av installasjonsprosedyren
skjermen. Dette vil ta minst 30 minutter.
Du trenger i den forbindelse:
A. Ingredienser
B. Elektronisk vekt
C. Kopp
D. Mugge som tar minst 1 lister
DK Montering af
Esprecious
Dette dokument gælder for følgende modeller:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Efterse og kontroller maskinen for eventuelle skader før brug.
1. Læs sikkerhedshæftet (700.403.347).
2. Åbn døren med nøglen.
3. Tag affaldsspanden ud af maskinen; her er drik−udløbet og
adskilligt tilbehør:
DPapplade til kalibrering af kaffekværnen(e)
DTilslutningsslange
DNøgle til justering af kværnen(e)
DStrimmel med rensetabletter til bryggeren
DBørste til at fjerne spildt pulver (ingredienser) med
DBørste (spiral) til at rense ’skakten’ og
ingrediensbeholderen(−ne) med
DTragt til afkalkningsproceduren
4. Placer drik−udløbet, skub det plads fra venstre mod højre
(Fig. 1).
5. Placer slangen fra bryggeren i midterrillen udløbet (Fig. 2A).
6. Placer slangen fra blandingsbeholderen i rillen yderst til
højre på udløbet (Fig. 2B).
7. Sæt affaldsspanden plads igen.
8. Hæng børsten på plads (Fig. 3A).
9. Sæt drypbakken foran maskinen.
10.Fjern spændet fra bryggeren, Torx 15 eller 5 mm flad (Fig. 3B).
Gem spændet til fremtidig transport af maskinen.
11.Slut maskinen til et vandfilter eller direkte til
vandforsyningen med den medfølgende forbindelsesslange.
12.Åbn for vandforsyningen.
13.Sæt stikket i stikkontakten (jordet!).
14.Tænd for maskinen med afbryderkontakten (Fig. 3C).
15.Luk døren.
16.Følg nu resten af monteringsproceduren skærmen.
Det tager mindst 30 minutter.
Hertil skal der bruges:
A. Ingredienser
B. Elektronisk vægt
C. Kop
D. Dunk på mindst 1 l.
FI Espreciousin
asentaminen
Tämä asiakirja koskee seuraavia mallinumeroita:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Tutki laite ennen käyttöä ja varmista, että se ei ole vaurioitunut.
1. Lue turvallisuuskirjanen (700.403.347).
2. Avaa ovi avaimella.
3. Ota roska−astia laitteesta; se sisältää juomien lähdön ja
joukon lisätarvikkeita:
Dpahvilevyn kahvijauhimen/−jauhinten kalibroimiseksi
Dliitäntäletkun
Davaimen jauhimen/jauhinten säätämiseksi
Dpuhdistustablettinauhan keitintä varten
Dharjan läikkyneen jauhon poistamiseksi (lisäaineet)
Dharjan (spiraalisen) "rännin" ja lisäainekanisteri(e)n
puhdistamiseksi
Dsuppilon kalkinpoistoa varten
4. Aseta juomien lähtö paikalleen liu’uttamalla vasemmalta
oikealle (Kuva 1).
5. Aseta keittimen letku lähdön keskiuraan (Kuva 2A).
6. Aseta sekoitusastian letku lähdön oikeanpuoleiseen
ääriuraan. (Kuva 2B).
7. Laita roska−astia takaisin paikalleen.
8. Ripusta harja (Kuva 3A).
9. Aseta tippukaukalo laitteen eteen.
10.Poista kiinnityskannake keittimestä, Torx 15 tai 5 mm,
tasainen (Kuva 3B).
Säilytä kiinnityskannake koneen tulevia siirtoja varten.
11.Liitä laite vedensuodattimeen tai suoraan vedensyöttöön
toimitetulla letkulla.
12.Avaa vedensyöttö.
13.Liitä virtajohto pistorasiaan (maadoitettu!).
14.Käynnistä laite päällä/pois−kytkimestä (Kuva 3C).
15.Sulje ovi.
16.Tämän jälkeen noudata näytöllä esitetty asennuksen
loppuohjeita. vie vähintään 30 minuuttia.
Tarvitset joka tapauksessa alla mainitut:
A. Lisäaineet
B. Elektroniset vaa’at
C. Kupin
D. Vähintään 1 litran kannun
ES Instalación del
Esprecious
Este documento es aplicable a los números de modelo:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Inspeccione la quina antes de su empleo y compruebe que
no haya daños.
1. Lea el manual de seguridad (700.403.347).
2. Abra la puerta con la llave.
3. Saque el cubo de desechos de la máquina; éste contiene la
salida de bebidas y una serie de accesorios:
DPlaca de cartón para calibrar el (los) molinillo(s) de café
DManguito de conexión
DLlave para ajustar el (los) molinillo(s)
DTira con pastillas de limpieza para el dispensador
DCepillo para eliminar el polvo derramado (ingredientes)
DCepillo (espiral) para limpiar la ’tolva’ y la(s) jarra(s) de
ingredientes
DEmbudo para el procedimiento de descalcificación
4. Coloque la salida de bebidas, deslícela a su posición de
izquierda a derecha (Fig. 1).
5. Coloque el manguito del dispensador en la ranura central
de la salida (Fig. 2A).
6. Coloque el manguito de la jarra de mezclado en la ranura
más a la derecha de la salida (Fig. 2B).
7. Vuelva a colocar el cubo de desechos.
8. Cuelgue el cepillo (Fig. 3A).
9. Ponga la bandeja de goteo en la parte frontal de la
máquina.
10.Retire el soporte de fijación del dispensador, Torx 15 ó 5 mm
plano (Fig. 3B).
Conserve el soporte de fijación para el transporte futuro de
la máquina.
11.Conecte la máquina a un filtro de agua o directamente al
suministro de agua con el manguito de conexión entregado.
12.Abra el suministro de agua.
13.Enchufe la máquina al tomacorriente (puesta a tierra!).
14.Encienda la máquina con el interruptor de
encendido/apagado (Fig. 3C).
15.Cierre la puerta.
16.Ahora siga el resto del procedimiento de instalación en la
pantalla. Esto tardará al menos 30 minutos.
Para ello necesitará:
A. Ingredientes
B. Balanza electrónica
C. Taza
D. Jarra de mín. 1 litro
PT Instalação do
Esprecious
Este documento aplica−se aos seguintes meros de modelo:
DESP1−001
DESP1−002
DESP2−001
DESP2−002
Inspeccione a máquina antes de utilizá−la. Observe se a
mesma está danificada.
1. Leia as instruções de segurança (700.403.347).
2. Abra a porta com a chave.
3. Retire o depósito de lixo da máquina; este depósito contém
a saída das bebidas e vários acessórios:
Dplaca de papelão para calibrar o(s) moedor(es) de café
Dmangueira de conexão
Dchave para ajustar o(s) moedor(es)
Dfaixa com pastilhas de limpeza para a unidade de
preparação
Descova para remoção de pó derramado (ingredientes)
Descova (espiral) para limpar a ’bica’ e o(s) recipiente(s)
de ingredientes
Dfunil para a eliminação de cal
4. Coloque a saída de bebidas, deslize−a no lugar da
esquerda para a direita (Fig. 1).
5. Coloque a mangueira da unidade de preparação na
canaleta central da saída (Fig. 2A).
6. Coloque a mangueira da jarra de mistura na canaleta à
direita da saída (Fig. 2B).
7. Coloque o depósito de lixo no lugar.
8. Pendure a escova (Fig. 3A).
9. Coloque a bandeja anti−gotejamento na frente da máquina.
10.Remova as braçadeiras de fixação da unidade de
preparação, Torx 15 ou plano de 5 mm (Fig. 3B).
Guarde as braçadeiras de fixação para futuros transportes
da máquina.
11.Ligue a máquina a um filtro de água ou directamente ao
fornecimento de água com a mangueira anexa com o
equipamento.
12.Abra o fornecimento de água.
13.Introduza a ficha na tomada eléctrica (ligada à terra!).
14.Ligue a máquina com o interruptor liga/desliga (Fig. 3C).
15.Feche a porta.
16.Siga agora as instruções dadas no ecrã para concluir a
instalação. Poderá demorar, pelo menos, 30 minutos.
Deverá ter sempre preparado o seguinte:
A. Ingredientes
B. Balanças electrónicas
C. Copo
D. Jarra de, no mín., 1 litro


Produkt Specifikationer

Mærke: Bravilor Bonamat
Kategori: Kaffemaskine
Model: Esprecious 21

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bravilor Bonamat Esprecious 21 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kaffemaskine Bravilor Bonamat Manualer

Kaffemaskine Manualer

Nyeste Kaffemaskine Manualer

Ufesa

Ufesa Sensazione Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa Bergamo Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa Supreme Barista Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa CE7240 Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Brescia Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Palermo Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Varese Manual

15 September 2024