Candy COS625XBLS Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Candy COS625XBLS (50 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/50

Инструкции для пользователя
Пайдаланушы нұсқаулары
ДУ ХОВЫЕ ШК АФЫ
ПЕШТЕР
2
18
RU
KZ
User Instructions
OVENS
33EN

RU 2
Указания по безопасности
Общие инструкции
Описание изделия
Описание дисплея
Режимы приготовления
Общие замечания по очистке
Обслуживание
Поиск и устранение неисправностей
Установка
Обзор
3
8
10
11
13
14
14
16
48

RU 3
• Во время приготовления пищи внутри духового шкафа
или на стекле дверцы может собираться конденсат. Это
нормальное явление. Для снижения этого эффекта,
подождите 10-15 минут после включения питания
прежде чем помещать блюдо внутрь духовки. В любом
случае, конденсат исчезает, когда температура в духовке
достигает необходимой для приготовления.
• Для приготовления овощей используйте контейнер с
крышкой вместо открытого противня.
• Не оставляйте пищу в духовке более чем на 15-20 минут
после приготовления.
• ВНИМАНИЕ: прибор и находящиеся в пределах касания
детали нагреваются во время использования. Соблюдайте
осторожность и не прикасайтесь к горячим деталям.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы духового шкафа
доступные части могут нагреваться. Дети должны
находится на безопасном расстоянии. Перед проведением
каких-либо работ или техобслуживания отключайте
прибор от сети электропитания.
• ВНИМАНИЕ: во избежание опасности из-за
непреднамеренного сброса автоматического
термовыключателя, данное устройство не должно
питаться через внешнее коммутационное устройство,
например, таймер, и не должно быть подключено к контуру,
который регулярно включается и выключается.
• Дети в возрасте до 8 лет должны находиться на
безопасном расстоянии от прибора в тех случаях, когда
они не находятся под постоянным наблюдением.
• Детям запрещено играть с прибором.
• Прибор может использоваться лицами в возрасте от 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, не
Указания по безопасности

RU 5
выключателем. Используемый для соединения
многополюсный выключатель должен находиться в
удобной зоне досягаемости при монтаже прибора.
Подключение к источнику питания должен выполнять
квалифицированный специалист с учетом полярности
печи и источника питания.
Для обеспечения возможности отключения необходимо
смонтировать выключатель в стационарной проводке,
выполненной согласно действующим правилам.
• ЕСЛИ ПЕЧЬ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ С
ВИЛКОЙ:
Розетка должна быть подходящей для нагрузки,
указанной на табличке, и должна иметь исправный
контакт заземления. Проводник заземления
имеет желто-зеленый цвет. Эту операцию должен
выполнять квалифицированный специалист. В случае
несовместимости между розеткой и вилкой, попросите
электрика заменить розетку на другую приемлемого типа.
Вилка и розетка должны отвечать нормам, действующим в
стране монтажа. Подключение к источнику питания также
можно выполнить путем установки многополюсного
выключателя (с разделением контактов согласно
требованиям категории перенапряжения III) между
прибором и источником питания, способного выдержать
максимальную подключенную нагрузку и отвечающего
требованиям действующего законодательства. Желто-
зеленый проводник заземления не должен размыкаться
выключателем. Используемые для соединения розетка
или автоматический выключатель должны находиться
в удобной зоне досягаемости при монтаже прибора.
Для отключения можно либо разместить розетку в
зоне досягаемости, либо установить переключатель
на фиксированном проводе согласно правилам по
эксплуатации электроустановок.

RU 6
• Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить.
Приобрести новый шнур или монтажный комплект можно
у производителя или в отделе сервисного обслуживания
клиентов. Следует использовать шнур питания
типа H05V2V2-F. Эта операция должна выполняться
квалифицированным специалистом. Проводник
заземления (желто-зеленый) должен быть примерно на
10 мм длиннее других проводников. При необходимости
любого ремонта обращайтесь только в отдел сервисного
обслуживания клиентов и запрашивайте использование
оригинальных запасных частей.
• Несоблюдение указанного выше требования снижает
уровень безопасности прибора и является основанием
для аннулирования гарантии.
• Перед очисткой необходимо удалить все излишки
разлитого материала.
• Длительное отключение питания во время выполнения
программы приготовления может привести к
неисправности монитора. В этом случае обратитесь в
отдел сервисного обслуживания клиентов.
• Не следует монтировать прибор за декоративной дверью,
чтобы исключить перегрев.
• Размещая внутри полку, убедитесь, что упор направлен
вверх и внутрь шкафа. Полку необходимо вставлять в
шкаф полностью.
• При установке решетчатого противня следите за тем,
чтобы противоскользящая кромка была расположена
сзади и направлена вверх.
• ВНИМАНИЕ: Не закрывайте стенки духовки алюминиевой
фольгой или другими доступными защитными
приспособлениями для однократного использования.
Алюминиевая фольга или любое другое защитное
приспособление при непосредственном контакте с
нагретой эмалью может расплавиться и повредить эмаль

RU 7
на внутренней поверхности.
• ВНИМАНИЕ: Никогда не снимайте уплотнитель с дверцы
духовки.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не заполняйте дно шкафа водой во
время приготовления пищи или когда духовка нагрета.
• Для работы прибора на номинальных частотах не
требуется никаких дополнительных операций/настроек.
• Духовой шкаф может быть расположен вверху в колонне
либо внизу под столешницей. Перед креплением
прибора необходимо обеспечить хорошую вентиляцию
в помещении, где находится духовой шкаф, чтобы
обеспечить надлежащую циркуляцию свежего воздуха,
необходимого для охлаждения и защиты внутренних
частей прибора. В зависимости от типа крепления
проделайте соответствующие отверстия, указанные на
последней странице. Для правильной работы духового
шкафа рекомендуется класть продукты так, чтобы они не
контактировали напрямую с решетками и противнями;
вместо этого используйте бумагу для духового шкафа и/
или специальные емкости.

RU 8
Общие инструкции
Указания по безопасности
Благодарим вас за выбор нашей продукции. Для получения максимальной эффективности
при эксплуатации вашей печи рекомендуем вам внимательно изучить данное руководство
и держать его под рукой для использования в будущем. Перед установкой печи запишите
ее серийный номер, чтобы в случае возникновения необходимости в ремонте сообщить
его службе поддержки клиентов. После того как с печи будет снят упаковочный материал,
убедитесь в отсутствии на ней повреждений, возникших при транспортировке. В случае
возникновения сомнений прекратите использование печи и обратитесь за советом к
квалифицированному техническому специалисту.
Храните весь упаковочный материал (пластиковые пакеты, полистирол, гвозди) в
недоступном для детей месте. При первом включении печи вы можете заметить сильное
задымление, вызванное нагреванием клеевого покрытия на изоляционных панелях вокруг
печи. Это совершенно нормально, и в этом случае перед первым приготовлением духовой
шкаф следует прокалить на максимальной температуре в течении 1 часа и дождаться,
пока дым полностью рассеется. Производитель не будет нести ответственности в случае
несоблюдения инструкций, содержащихся в данном документе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функции, качества и дополнительное оборудование печи будут отличаться в
зависимости от модели приобретенной вами печи.
Используйте печь только по непосредственному назначению, то есть только для приготовления
еды; любое другое применение, например в качестве источника тепла, расценивается как
неправильное и, следовательно, опасное. Производитель не несет ответственности за любой
урон, нанесенный вследствие неправильного обращения и использования не по назначению.
Использование любых электробытовых приборов требует соблюдения нескольких базовых
правил:
- не тяните за кабель питания, чтобы отключить прибор от источника питания
- не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или ногами.
- как правило, использование переходников, разветвителей и удлинителей не рекомендуется;
- в случае неправильной и/или плохой работы, выключите прибор и не пытайтесь разобрать
его.
Электробезопасность
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ВСЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОПЫТНЫМ
ЭЛЕКТРИКОМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ.
Источник питания, к которому подключается печь, должен соответствовать требованиям
нормативов, действующих на территории страны, в которой устройство будет установлено.
Производитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные несоблюдением
данных инструкций. Печь должна подключаться к источнику питания с заземленной стенной
розеткой, либо к многополюсному выключателю, в зависимости от нормативных требований,
действующих на территории страны. Подключения к источникам электропитания должны
быть защищены соответствующими предохранителями, а поперечное сечение используемых
кабелей должно обеспечивать необходимые условия для подачи питания печи.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Печь поставляется в комплекте с кабелем (без вилки), который следует подключать только к
источнику питания 220–240 В переменного тока частотой 50 Гц между фазами или между фазой
и нейтралью. Перед подключением печи к источнику питания, важно проверить:
- напряжение питания, показываемое измерительным прибором;
- настройки прерывателя.
Кабель заземления печи подключается к клемме заземления источника питания.

RU 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением печи к источнику питания попросите квалифицированного электрика
проверить непрерывность кабеля заземления источника питания. Производитель не несет
ответственности за какие-либо несчастные случаи или другие проблемы, вызванные
неправильным подключением заземления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку печи может потребоваться обслуживание, рекомендуется иметь
в наличии еще одну стенную розетку, к которой можно будет подключить печь в том случае,
если потребуется переносить ее в другое место. Замена электрического кабеля может
осуществляться только специалистами по техническому обслуживанию либо другими
техническими специалистами с соответствующей квалификацией.
Рекомендации
Установка
Минимальная очистка печи после каждого использования позволит поддерживать ее в
идеальной чистоте.
Не прокладывайте стены печи алюминиевой фольгой или другими одноразовыми покрытиями,
предлагаемыми в магазинах. Алюминиевая фольга, как и любая другая защита, находясь в
прямом соприкосновении с горячей эмалированной поверхностью, может расплавиться, что
чревато ухудшением эксплуатационных свойств данной поверхности. Для предотвращения
чрезмерного загрязнения вашей печи, и вызываемого загрязнением запаха дыма во
время приготовления пищи мы рекомендуем не использовать ее часто при очень высоких
температурах. Лучше немного уменьшить температуру и увеличить время приготовления.
Помимо дополнительных принадлежностей, поставляемых с печью, мы рекомендуем
использовать только посуду и формы для выпекания, устойчивые к воздействию высоких
температур.
Установка не входит в обязанности производителя. В случае, если для исправления
ошибок, вызванных неправильной установкой, потребуется помощь производителя,
следует учитывать, что подобная помощь не входит в гарантийные обязательства.
Необходимо выполнять все требования инструкции по установке, предназначенной для
квалифицированных специалистов. Неправильная установка может явиться причиной ущерба
или травм людей и животных или повреждений материальных ценностей. Производитель не
несет ответственности за подобные повреждения.
Комплект кухонного оборудования, на который будет устанавливаться печь, должен быть
выполнен из материала, выдерживающего температуру как минимум 70°C.
Печь можно устанавливать в высокой стойке или под столешницей. Перед закреплением
печи вы должны убедиться в наличии в данном месте хорошей вентиляции для обеспечения
должной циркуляции воздуха, требуемой для охлаждения печи и защиты ее внутренних
частей. В зависимости от типа крепления проделайте соответствующие отверстия, указанные
на последней странице.
Декларация соответствия
Продукция соответствует требованиям технических регламентов Евразийского
экономического (таможенного) Союза.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU С-CN.АЯ46.В.33232/24 от 02.02.2024
действует до 01.02.2029. Декларация о соответствии № ЕАЭС N RU Д-CN.
РА01.В.71268/24 от 05.02.2024 действует до 04.02.2029.
Более подробные сведения указаны в Едином реестре выданных сертификатов соответствия
и зарегистрированных деклараций о соответствии Евразийского экономического союза.

RU 10
Первое использование
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЧИСТКА
Очистите печь перед тем, как использовать ее
в первый раз. Протрите внешние поверхности
влажной мягкой тканью. Промойте все
дополнительные аксессуары и протрите печь
изнутри горячей водой с растворенным в ней
моющим средством. Установите пустую печь
на максимальную температуру и оставьте ее
включенной в течение приблизительно 1
часа, это позволит избавиться от остаточного
запаха, характерного для новой печи.
1
2
7
3
8
4
6
5
1. Панель управления
2. Расположение полок
3. Металлическая решетка
4. Противни
5. Вентилятор (при наличии)
6. Дверца духового шкафа
7. Металлические направляющие
8. Серийный номер
Описание изделия
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Лоток для капель/Противень Металлическая решетка
Собирает соки, капающие при
приготовлении пищи под грилем.
Удерживает противни и блюда для выпечки
Металлические направляющие
Расположенные по обе стороны полости
духового шкафа, держат металлические решетки
и поддон.
Внимание! Комплект поставки зависит от
модели вашего духового шкафа и не является
одинаковым для всех моделей.

RU 12
ΦYНКЦИЯ BКЛЮЧЕНИЕ OТКЛЮЧЕНИЕ ЧТО ВЫПОЛНЯЕТ ПРИМЕЧАНИЕ
Защита от
детей
Функция блокировки
от детей активируется
касанием кнопки
установки (+) в течение
минимум 5 секунд.
С этого момента все
другие функции будут
заблокированы, на
дисплее будут мигать
сообщение STOP (СТОП)
и предустановленное
время попеременно
с 3-секундными
интервалами. С
этого момента все
другие функции будут
заблокированы,
светодиодный индикатор
блокировки от детей
начинает светиться, а на
дисплее попеременно
будут мигать сообщение
STOP (СТОП) и текущее
время.
Функция блокировки
от детей отключается
касанием кнопки
установки (+) в
течение минимум
5 секунд. С этого
момента все функции
снова выбираются.
С этого момента
светодиодный
индикатор
блокировки от детей
отключается, и
все функции снова
доступны для
выбора.
Taймер
Нажмите центральную
кнопку для выбора
звукового таймера
Нажмите кнопки «-»
«+», чтобы установить
требуемое время
Отпустите все кнопки
Когда закончится
установленное
время, активируется,
этот сигнал будет
остановлен сам по
себе, однако его
можно немедленно
остановить, нажав
любую кнопку.
Звучит сигнал
в конце
установленного
времени.
Во время процесса
на дисплее
отображается
оставшееся время.
Позволяет
использовать печь в
качестве будильника
(может быть
активирована либо
с использованием
духовки, либо без
работы с духовкой)
Bpeмя
приготов-
лeния
Выберите функцию
приготовления с
помощью ручки функций
духового шкафа, а
также температуру
приготовления с помощью
ручки термостата.
Нажмите центральную
кнопку для выбора
функции “Время
приготовления”.
Нажмите кнопки «-»
или «+», чтобы задать
требуемую длину
приготовления
Отпустите все кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ. Если
духовой шкаф выключен
или горит лампочка,
функция планирования
времени приготовления
не будет работать.
Нажмите любую
кнопку, чтобы
остановить
сигнал. Нажмите
центральную кнопку,
чтобы вернуться к
функции часов.
Это позволяет
задавать время
приготовления,
необходимое
для выбранного
рецепта.
Чтобы проверить,
сколько времени
осталось для
запуска, нажмите
центральную
кнопку для выбора
функции.
Чтобы изменить
заданное
время, нажмите
центральную
кнопку и измените
время клавишами
“-” и “+”
В конце программы
программа выдает 3
предупреждающих
сигнала, и на дисплее
появляется End.
Установите
переключатель
функций в
положение «0»,
чтобы вернуться к
функции часов.

RU 13
Режимы приготовления
* Проведены испытания в соответствии со стандартом EN 60350-1 в целях декларирования энергозатрат и класса
энергопотребления.
Значок
функции
T° по
умол-
чанию
T° C
диап-
азон
Функция
ЛАМПА: включает подсветку печи.
РАЗМОРОЗКА: при установке ручки регулятора в данное положение.
Вентилятор обеспечивает циркуляцию воздуха 40 C вокруг
замороженной пищи, благодаря чему она o размораживается в течение
нескольких минут без потери или изменения белкового состава пищи.
180 50 ÷
MAX
* ПРИГОТОВЛЕНИЕ С КОНВЕКЦИЕЙ : мы рекомендуем использовать
данный метод для приготовления птицы, сдобы, рыбы и овощей. Тепло
лучше проникает в пищу, благодаря чему как время приготовления,
так и время предварительного разогрева сокращаются. Вы можете
одновременно готовить различные типы пищи с одинаковой
подготовкой или без неё в одном или нескольких положениях. Данный
метод приготовления обеспечивает равномерное распределение
тепла и позволяет избежать смешивания запахов. При одновременном
приготовлении нескольких блюд увеличьте время приготовления
дополнительно на десять минут.
190 50 ÷
MAX
* COOK LIGHT: эта функция позволяет готовить пищу более здоровым
способом, уменьшая необходимое количество жира или масла.
Комбинация нагревательных элементов в сочетании с пульсирующим
потоком воздуха обеспечивает идеальный результат выпекания.
210 50 ÷
MAX
КОНВЕКЦИЯ + НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: используется
нижний нагревательный элемент при работе вентилятора,
обеспечивающего циркуляцию воздуха внутри печи. Данный метод
идеально подходит для сочных пирогов с фруктовой начинкой, сладких
пирогов с открытой начинкой, запеканок и пирожков с мясной или рыбной
начинкой. Предотвращает высыхание пищи и стимулирует подъем теста
в пирогах, хлебного теста и других блюдах, приготавливаемых с подачей
тепла снизу. Установите полку в нижнем положении.
220 50 ÷
MAX
* ТРАДИЦИОННАЯ: используются как верхний, так и нижний
нагревательные элементы. Предварительно прогрейте печь в течение
10 минут. Данный способ идеально подходит для традиционных
способов поджаривания и выпекания. Для приготовления красного
мяса, ростбифа, ножки ягненка, еды завернутой в фольгу (папильотки),
слоеной выпечки. Продукты в блюде поставьте на полку в среднем
положении.
230 50 ÷
MAX
ГРИЛЬ: используйте гриль с закрытой дверцей. Верхний нагревательный
элемент используется отдельно, и вы можете регулировать температуру.
Для того чтобы докрасна раскалить нагревательные элементы,
необходимо предварительно прогреть печь в течение пяти минут.
Данная функция гарантирует успешное приготовление блюд на
рашпере, кебабов и блюд, запекаемых с корочкой. Белое мясо следует
располагать подальше от гриля; время приготовления будет увеличено,
однако мясо будет вкуснее. Вы можете разложить красное мясо и рыбные
филе на полке, установив снизу поддон для стока жидкости.
220 50 ÷
MAX
ПИЦЦА : В этом режиме в духовке происходит циркуляция воздуха, что
обеспечивает превосходные результаты при приготовлении таких блюд
как пицца или кекс.

RU 15
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
1. Отключите печь от источника питания.
2. Снимите защитное стекло, вывинтите лампочку и замените ее на новую лампочку того же
типа.
3. После замены неисправной лампочки, установите на место защитное стекло.
Данное изделие оснащено одним или несколькими источниками света класса
энергоэффективности G (лампа) / F (10 светодиодов).
Функция Aquactiva / Аквактива
Функция Аквактива позволяет использовать пар для очистки остаточного жира и частиц пищи в
печи.
1. Залейте 300 мл воды в специальное углубление Аквактива на дне печи.
2. Установите функцию печи в положение Статический нагрев ( ) или Нижний нагрев ( )
3. Установите температуру на значок Аквактива
4. Подождите 30 минут, пока не закончится выполнение программы.
5. По прошествии 30 минут выключите программу и дайте печи остыть.
6. Когда прибор остынет, очистите его внутренние поверхности тряпкой.
Предупреждение:
Перед тем как прикасаться к прибору, убедитесь в том, что он остыл.
Соблюдайте осторожность при обращении со всеми горячими поверхности, так как существует
риск получения ожогов. Используйте дистиллированную или питьевую воду.
300 ml
//

RU 16
Утилизация отходов и защита окружающей среды.
Данный прибор маркирован
согласно требованиям
директивы ЕС 2012/19/EU об
утилизации электрического
и электронного
оборудования (WEEE).
Отходы электрического и
электронного оборудования
содержат как загрязняющие вещества
(которые могут оказывать вредное
воздействие на окружающую среду),
так и основные элементы (которые
могут быть использованы повторно).
Важно, чтобы отходы электрического и
электронного оборудования проходили
правильную процедуру утилизации с
уничтожением всех загрязняющих веществ
и переработкой всех материалов. Даже
отдельные люди могут играть важную роль
в обеспечении экологической безопасности
утилизируемого электрического и
электронного оборудования; важно лишь
выполнять некоторых основные правила:
- С отходами электрического и электронного
оборудования нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами.
- Отходы электрического и электронного
оборудования должны сдаваться
в специальные пункты приема под
управлением городской администрации или
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Решение
Печь не греет Часы не настроены Настройте часы
Печь не греет Включена блокировка от детей Отключите блокировку от
детей
Печь не греет Функция приготовления и
температура не были заданы
Убедитесь в том что все
необходимые настройки
выполнены верно
официально зарегистрированной компании.
Во многих странах крупные компании по
утилизации электрического и электронного
оборудования могут производить вывоз
оборудования из дома.
СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
По возможности, избегайте
предварительного прогрева печи и
всегдастарайтесь заполнять ее. Как можно
реже открывайте дверцу, поскольку каждое ее
открывание приводит к рассеиванию тепла из
внутренней части печи. Для существенного
сбережения энергии, выключайте печь
за 5–10 минут до запланированного
времени окончания приготовления
для использования остаточного тепла,
которое продолжает вырабатывать печь.
Сохраняйте герметические уплотнения в
чистоте, это позволит избежать рассеивания
тепла из внутренней части печи. В
случае если ваш тариф электроэнергии
предполагает почасовую оплату,
программа «отложенное приготовление»
обеспечивает более простой способ
сохранения энергии, позволяя переносить
процесс приготовления на время действия
сниженных тарифов.

KZ 18
Қорытынды
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау
Жалпы нұсқаулықтар
Өнімнің сипаттамасы
Дисплейдің сипаттамасы
Дайындау тәртіптері
Тазарту жөніндегі жалпы ескертпелер
Қызмет көрсету
Ақауларды іздеу және жою
Установка
19
23
25
26
28
29
29
31
48

KZ 19
• Пісіру кезінде пеш қуысында немесе есік шынысында
конденсация суы жиналуы мүмкін. Бұл – қалыпты жағдай.
Осы әсерді азайту үшін, тағамды пешке салу алдында
қуатты қосқаннан кейін 10-15 минут күтіңіз. Дегенмен,
пеш пісіру температурасына жеткен кезде конденсация
жойылады.
• Көкөністерді ашық наудан гөрі қақпағы бар контейнерде
пісіріңіз.
• 15-20 минуттан аса уақыт пісіргеннен кейін пеш ішінде
тағамды қалдыруға болмайды.
• ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның қол тиетін жерлері пайдалану
барысында қызады. Ыстық бөліктерін түртпеңіз.
• АБАЙЛАҢЫЗ: пеш қолданыста кезде қол жететін бөліктер
қызып кетуі мүмкін. Балаларыңызды қауіпсіз қашықтықта
ұстау керек.
• ЕСКЕРТУ: Қандай да бір жұмыс жүргізуден немесе
техникалық қызмет көрсетуден бұрын құрылғыны қуат
көзінен ажыратыңыз.
• ЕСКЕРТУ: термиялық үзіліс құрылғысын кездейсоқ қайта
орнатудан болған қауіпті болдырмау үшін, құрылғыны
таймер сияқты сыртқы ауыстыру құрылғысымен қуаттамау
керек немесе жүйелі қосылып өшетін тізбекке жалғамау
керек.
• 8 жастан кіші балалар құрылғыдан қауіпсіз қашықтықта
ұсталуы керек (үздіксіз бақылауда болмаса).
• Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
• 8 немесе одан үлкен жастағы балалар, сезім немесе ақыл-
ой қабілеті шектеулі адамдар не білімі немесе тәжірибесі
жоқ адамдар бұл құрылғыны бақылаумен немесе
құрылғыны пайдалану нұсқауы берілген жағдайда ғана
ықтимал қауіптер ескерілген қауіпсіз жолмен пайдалана
алады.
• Тазалау және техникалық қызмет көрсету бақылаусыз
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау

KZ 20
балалармен орындалмауы керек.
• Пеш есігінің шыныларын тазалау үшін қатты немесе
абразивті материалдарды не үшкір металл қырғыштарды
пайдалануға болмайды, себебі олар бетті сызып, шыныны
сындыруы мүмкін.
• Алынбалы бөліктерін алу алдында пешті өшіру керек.
Тазалаған соң, оларды нұсқауларға сәйкес қайта
жинақтаңыз.
• Осы пешке ұсынылған ет датчигін ғана пайдаланыңыз.
• Тазалау жұмыстарына бумен тазалау құралын немесе
жоғары қысымды бүркігішті пайдаланбаңыз.
• ЕГЕР ӨНДІРУШІ ПЕШТІ ШТЕПСЕЛЬ АШАСЫСЫЗ
ЖЕТКІЗЕТІН БОЛСА:
ҚҰРЫЛҒЫ ҚУАТТАУ КӨЗІНЕ АША НЕМЕСЕ РЕЗЕТКІЛЕР
КӨМЕГІМЕН ҚОСЫЛМАЙДЫ, ТУРА ҚУАТТАУ ЖЕЛІСІНЕ
ҚОСЫЛАДЫ. Қуаттау көзіне іске қосуды тиісті біліктілігі
бар маман жүзеге асыруы тиіс. Қондырғы қауіпсіздік
саласындағы қолданыстағы заңнамаға сәйкес келуі
үшін пешті, түйіспелер арасында қашықтығы III артық
кернеу класына қойылатын талаптарға сәйкес келетін
қашықтығы болып, құрылғы мен қуаттау көзі арасында
омниполярлық ажыратқышты орнатып қана іске қосу
қажет. Омниполярлық ажыратқыш қосылған максималды
жүктемені көтеруі және қолданыстағы заңнамаға сәйкес
келуі тиіс. Жерге тұйықтауға арналған сары-жасыл
кабельге ажыратқыш орнатудың керегі жоқ. Құрылғыны
орнатқанда, қосылымға пайдаланылған омниполярлық
ажыратқыш қолжетімді болуы керек.
Қуаттау көзіне іске қосуды пештің полярлығы мен қуаттау
көзіне ескере отырып, тиісті біліктілігі бар маман жүзеге
асыруы тиіс.
Ажырату стационарлық электр сым желісіндегі ажыратқыш
арқылы жүргізілуі тиіс, ол электр қондырғыларды құру
ережелеріне сәйкес орнатылады.

KZ 21
• ЕГЕР ӨНДІРУШІ ПЕШТІ ШТЕПСЕЛЬ АШАСЫМЕН
ЖЕТКІЗЕТІН БОЛСА:
Ұяшық жапсырмада көрсетілген жүктемеге үйлесімді
болуы керек әрі жерге тұйықталған контактісі болуы
және жұмыс істеп тұруы тиіс. Жерге тұйықтау өткізгішінің
түсі сары-жасыл болады. Бұл жұмысты білікті кәсіби
маман ғана орындауы керек. Ұяшық пен құрылғы ашасы
бір-біріне үйлесімді болмаса, білікті электр маманынан
ұяшықты ауыстырып беруін сұраңыз. Аша мен ұяшық
орнатылатын елдегі ток нормаларына сәйкес болуы керек.
Қуаттау көзіне қосу, түйіспелер арасында қашықтығы
III артық кернеу класына қойылатын талаптарға сәйкес
келетін қашықтығы болып, құрылғы мен қуат көзінің
арасындағы омниполярлық ажыратқыш есебінен болуы
мүмкін, ол максималды қосылған жүктемені көтере алады
және ағымдағы заңнама талаптарына сәйкес келеді. Жерге
тұйықтауға арналған сары-жасыл кабельге ажыратқыш
орнатудың керегі жоқ. Құрылғы орнатылғанда, қосылымға
пайдаланылған ұяшық немесе омниполярлық ажыратқыш
қолжетімді болуы керек.
Ашаны қолжетімді жерге қою арқылы немесе сым жүргізу
ережелеріне сәйкес бекітілген сымға қоқыш жалғау
арқылы ажыратуға болады.
• Егер қуат кабелі зақымдалса, өндіруші тарапынан
ұсынылған кабельмен немесе арнайы жинақпен
алмастырылуы керек немесе тұтынушыларға қызмет
көрсету бөліміне хабарласуыңыз керек. Қуат кабелінің
түрі H05V2V2-F болуы керек. Бұл жұмысты білікті кәсіби
маман ғана орындауы керек. Жерге тұйықтау өткізгіші
(сары-жасыл) басқа өткізгіштерден шамамен 10 мм ұзын
болуы керек. Кез келген жөндеу жұмыстарын Тұтынушыға
қолдау көрсету бөлімінен қараңыз және түпнұсқа қосалқы
бөлшектерді пайдалануын сұраңыз.
• Жоғарыда айтылғандарды орындамаған жағдайда,

KZ 22
құрылғыға қауіп төніп, кепілдіктің күші жойылуы мүмкін.
• Тазаламас бұрын шашыраған материалдың артық мөлшері
алып тасталуы керек.
• Пісіру кезінде орын алып, ұзаққа созылатын қуат көзінің
ақаулығы монитор ақаулығына себеп болуы мүмкін.
Бұндай жағдайда тұтынушыға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Шамадан тыс ысып кетпеуі үшін құрылғыны декоративті
есіктің артына орнатуға болмайды.
• Тор түпқоймасын салғанда, сырғуға қарсы жиектің артқа
және жоғары қарап орналасқанына назар аударыңыз.
• Ішіне сөре қойғанда, тежегіш жоғары қарап тұруы керек
және қуыстың артқы жағында болуы керек. Сөре қуысқа
толықтай салынуы керек.
• ЕСКЕРТУ: Пеш қабырғаларын дүкендерде қолжетімді
алюминий фольгамен немесе бір рет қолданылатын
қорғаныспен туралауға болмайды. Алюминий фольга
немесе басқа қорғаныс ыстық эмальмен тікелей
байланысса, ішкі эмальді ерітуі және нашарлатуы мүмкін.
• ЕСКЕРТУ: Пеш есігінің тығыздауышын ешқашан ашпаңыз.
• АБАЙЛАҢЫЗ: Пісіру кезінде немесе пеш ыстық кезде қуыс
түбін сумен толтыруға болмайды.
• Құрылғыны номинал жиіліктерде пайдалану мақсатында
қосымша жұмыс/параметр талап етілмейді.
• Пешті жоғарыға тіреуге немесе жұмыс үстелінің астына
орналастыруға болады. Бекітуден бұрын, ішкі бөлшектерді
салқындатуға және қорғауға қажетті дұрыс ауа айналымы
болуы үшін пеш кеңістігінде жақсы желдетуді қамтамасыз
етуіңіз керек. Саңылауларды соңғы бетте көрсетілген
фитинг түріне сәйкес жасаңыз.
• Пешті дұрыс пайдалану үшін тағамды сөрелермен және
түпқоймалармен тікелей жанастырып қоймай, оның
орнына пеш қағаздарын және/немесе арнайы ыдыстарды
пайдаланған жөн.

KZ 23
Жалпы нұсқаулықтар
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау
Біздің өнімімізді таңдағаныңыз үшіналғыс білдіреміз. Пешіңізді пайдаланған кезде барынша
тиімділікке қол жеткізу үшін сізге осы нұсқауды мұқият оқып шығып және болашақта пайдалану
үшін ыңғайлы жерде сақтауға кеңес береміз. Пешті орнатудың алдында, жөндеудің қажеттігі
пайда болған жағдайда клиенттерге қолдау көрсету қызметіне хабарлау үшін, оның сериялық
нөмірін жазып алыңыз. Пештен ораған материалын алғаннан кейін, онда тасымалдаған кезде
пайда болған бүлінген жерлерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Күмән пайда болған жағдайда
пешті пайдалануды тоқтатып және білікті техникалық маманнан кеңес сұраңыз.
Барлық орама материалды (пластикалық пакеттер, полистирол, шегелер) балалардың қол
жетпейтін жерде сақтаңыз. Пешті алғаш қосқан кезде сіз пештің маңайындағы оқшаулағыш
панельдердегі желімді жабындардың қызуынан пайда болған түтіндеуді байқауыңыз мүмкін.
Бұл қалыпты құбылыс, және бұндай жағдайда пештің ішіне тамақ өнімдерін салмас бұрын сіз
духовка шкафын қатты қыздырып және түтін тарағанша күтуіңіз керек. Өндіруші осы құжатта
мазмұндалған нұсқаулықтар сақталмаған жағдайда жауапкершілік атқармайды.
ЕСКЕРТПЕ: Пештің қызметі, сапасы және қосымша жабдығы сіздің сатып алған пешіңіздің
үлігісіне қарай бірін-бірінен өзгеше болуы мүмкін.
Пешті тек тікелей мақсаты бойынша ғана, яғни тек тамақты дайындау үшін ғана пайдаланыңыз;
кез келген басқа мақсатқа, мысалы жылу көзі ретінде қолдану дұрыс емес және, тиісінше
қауіпті пайдалану болып есептеледі. Өндіруші дұрыс қолданбау және мақсаты бойынша
пайдаланбаудың салдарынан келген кез келген шығын үшін жауап бермейді.
Кез келген электр-тұрмыстық құралдарды пайдалану бірнеше негізді ережелерді сақтауды
талап етеді:
- құрылғыны қуаттау көзінен ажырату үшін қуаттау кабелінен тартпаңыз
- құралға қоылыңызды немесе аяғыңызды дымқыл күйінде тигізбеңіз.
- әдетте, жалғастырғыштарды, тармақтағыштар мен ұзартқыштарды пайдаланбауға кеңес
беріледі;
- дұрыс емес және/немесе нашар жұмыс істеген жағдайда, құралды ажыратыңыз және оны
бөлшектеуге тырыспаңыз.
Электр қауіпсіздігі
БАРЛЫҚ ЭЛЕКТР КӨЗДЕРІНЕ ҚОСУДЫ ТӘЖІРИБЕЛІ ЭЛЕКТРИКТІҢ НЕМЕСЕ БІЛІКТІ
ТЕХНИКАЛЫҚ МАМАННЫҢ ОРЫНДАҒАНЫНА КӨЗ ЖЕТКІЗҢІЗ.
Пеш қосылатын қуат көзі, құрылғы сол елде орнатылатын елдің аумағында қолданылатын
нормативтердің талаптарына сәйкес болуы керек. Өндіруші осы нұсқаулықтарды сақтамаудан
болған кез келген бүлінулер үшін жауап бермейді. Пеш жерге тұйықталған қабырғадағы
розеткасы бар қуат көзіне, не көп полюсті ажыратқышқа, елдің аумағында қолданылатын
нормативтік талаптарға байланысты, қосылуы керек. Электр қуат көздеріне қосу сәйкесінше
сақтандырғыштармен қорғалған болуы, ал пайдаланылатын кабельдердің көлденең қимасы
пештің қуат көзіне беру үшін қажетті шарттард қамтамасыз етуі керек.
ҚОСУ
Пеш кабельмен (айырсыз) бірге жиынтықта жеткізіледі, оны фазаларының арасындағы және
фазаның және нейтралдың арасындағы 50 Гц жиіліктегі 220–240 В ауыспалы тоқтың қуат
көзіне ғана қосқан дұрыс. Пешті қуат көзіне қосудың алдында:
- Өлшеу құралымен көрсетілетін қуат көзінің кернеуін;
- үзгіштің ретке келтірілгенін тексеріп алу қажет.
Пештің жерге тұйықтау кабелі қуат көзінің жерге тұйықтау клеммасына қосылады.
ЕСКЕРТУ
Пешті қуат көзіне қосудың алдында білікті электриктен қуат көзінің жерге тұйықтау кабелінің

KZ 24
үздіксіздігін тексеруін сұраңыз. Өндіруші жерге тұйықтаудың дұрыс қосылмауынан болған
қандай да бір жазатайым уақиғалар немесе басқа да проблемалар үшін жауап бермейді.
ЕСКЕРТПЕ. Пешке қызмет көрсету қажет болуының ықтималдығы себепті, қабырғада тағы
да бір розетканың болғаны дұрыс, егер пешті басқа орынға ауыстыру қажет болса пешті
соған қосуға болады. Электр кабелін ауыстыруды тек техникалық қызмет көрсету жөніндегі
мамандар не сәйкесінше біліктілікке ие басқа техникалық мамандар ғана жүзеге асыра алады.
Кеңестер
Орнату
Сәйкестік туралы мағлұмдама
Пешті әрбір пайдаланудан кейін аздап тазартып алып отыру оны барынша таза ұстауға
мүмкіндік береді.
Пештің қабырлағаларына алюминилі қабыршық қағазды немесе дүкендерде ұсынылатын
басқа да бір рет пайдаланатын жабындарды салмаңыз. Алюминилі қабыршық қағаз, кез келген
басқа да қорғаныш заты, эмальдалған ыстық бетке тікелей жанасқан кезде балқып кетуі
мүмкін, бұл осы беттің пайдалану қасиетінің нашарлауына алып келеді. Пешіңіздің шамадан
тыс қызып кетуіне және тамақты дайындаудың уақытында ластануынан пайда болатын түтіннің
иісінің шығуына жол бермеу үшін біз оны өте жоғары температураларда жиі пайдаланбауға
кеңес береміз. Одан да температураны аздап азайтып және тамақ дайындаудың уақытын
ұзартқан дұрыс. Пешпен бірге жеткізілетін қосымша керек-жарақтардан өзге, біз жоғарры
температуралардың әсеріне төзімді ыдыс пен пісіруге арналған қалыптарды ғана пайдалануға
кеңес береміз.
Орнату өндірушінің міндетіне кірмейді. Дұрыс орнатылмауына байланысты орын алған
қателерді түзету үшін өндірушінің көмегі қажет болған жағдайда, бұндай көмектің кепілдікті
міндеттемелерге кірмейтірнін ескеру қажет. Білікті мамандарға арналған, орнату жөніндегі
нұсқаулықтың барлық талаптарын орындау қажет. Дұрыс орнатпау зиян келуіне немесе
адамдар мен жануарлардың жарақат алуына немесе материалдық құнджлықтардың бүлінуіне
себеп болуы мүмкін. Өндіруші бұндай бүлінулер үшін жауап бермейді.
Пеш соған орнатылатын асүйлік жабдықтың жиынтығы кем дегенде 70°C температураға
шыдайтын материалдан жасалған болуы керек.
Пешті биік тіреуге немесе үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатуға болады. Пешті бекітудің
алдында сіз бұл орында пешті салқындату және оның ішкі бөліктерін қорғау үшін талап етілетін
ауаның тиісті түрде айналуын қамтамасыз ететін жақсы желдетудің бар екеніне көз жеткізіп
алуыңыз керек. Бекітудің түріне қарай соңғы бетте көрсетілген сәйкесінше тесіктерді жасаңыз.
Өнім Еуразиялық экономикалық (Кеден) одағының техникалық регламенттерінің
талаптарына сәйкес келеді.
Сәйкестік сертификаты ЕАЭС RU С-CN.АЯ46.В.33232/24 02.102.2024 бастап
01.02.2029 дейін әрекет етеді. Сәйкестік туралы декларация № ЕАЭС N RU Д-
CN.РА01.В.71268/24 05.02.2024 бастап 04.02.2029 дейін әрекет етеді.
Толығырақ мәліметтер берілген сәйкестік сертификаттарының және Еуразиялық экономикалық
одақтың сәйкестік туралы тіркелген декларацияларының бірыңғай тізілімінде көрсетілген.

KZ 25
1
2
7
3
8
4
6
5
1. Басқару тақтасы
2. Сөренің орындары
3. Металл тор
4. Қаңылтыр табалар
5. Желдеткіш (бар болса)
6. Пештің есігі
7. Металл бағыттағыштар
8. Сериялық нөмірі
Өнімнің сипаттамасы
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Тамшы науасы Металл тор
Грильде тамақ дайындаған кезде
тамшылайтын қалдықтарды жинайды
Қаңылтыр табаларды және табақтарды
ұстайды.
Бүйірлік сым торлар (егер бар болса ғана)
Пеш қуысының екі жағында орналасқан,
металл грилдер мен тамшы табаларын ұстап
тұрады.
Алғашқы пайдалану
АЛДЫН АЛА ТАЗАРТУ
Пешті алғаш рет пайдаланудың алдында оны
тазалап алыңыз. Сыртқы беттерін дымды
жұмсақ матамен сүртіп шығыңыз. Барлық
қосымша керек-жарақтарын жуып-шайып
және жуғыш құрал салынған ыстық сумен
пешті ішінен сүртіп шығыңыз. Бос пешті
барынша жоғары температураға қойып және
оны шамамен 1 сағаттай қосып қойыңыз, бұл
жаңа пешке тән болатын иісін кетіруге мүмкіндік
береді.

KZ 26
Дисплейдің сипаттамасы
1. Кері есептеу таймері
2. Сағат параметрі
3. Пісіру уақыты
4. Балалардан қорғау құлпы
5. Температура немесе сағат дисплейі
6. СК дисплейді реттеуді басқару
элементтері
7. Функцияны таңдау тұтқасы
8. Термостатты таңдау тұтқасы
Ескерту: уақыт алғаш рет духовка
орнатылған соң орнатылады немесе электр
тогы сөнгеннен соң (оның қажеттілігі
дисплейде 0:00 жанып-өшіп тұрған уақыт
түрінде көрінеді).
Уақытты орнату төмендегі бойынша жүзеге
асырылады:
• Ортаңғы түймешікті 4 рет басыныз
• “-” “+” түймешіктер арқылы уақытты
орнатыңыз
• Түймешіктерде босатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Духовка тек
уақыт немесе қолмен басқару режимі
орнатылғаннан соң ғана жұмыс істейді
/
8 7
1
2
3
4
5
6

KZ 27
АТҚАРЫМ ҚОЛДАНУ ТӘСІЛІ СӨНДІРУ ТӘСІЛІ ОЛ НЕ ІСТЕЙДІ ЕСКЕРТПЕ
ҚҰЛПТАУ
Балалардан бұғаттау
атқарымы кемінде
5 секунд бойы «+»
түймесін басып
тұрған кезде іске
қосылады. Бұдан кейін
барлық атқарымдар
бұғатталады,
ал дисплейде 3
с аралығымен
«СТОП» және
«уақытты белгілеу»
хабарламасы
жанады. Осы сәттен
бастап барлық
басқа функциялар
құлыпталады,
Балалардан қорғау
құлпының ЖШД шамы
жанады, дисплей STOP
сөзін жыпылықтатады
және уақытты
үзіліспен көрсетеді.
Балалардан бұғаттау
атқарымы кемінде
5 секунд бойы «+»
түймесін сенсорлық
панельде басып
тұрған кезде
деактивацияланады.
Бұдан кейін барлық
атқарымдар белсенді
болады. Осы сәттен
бастап Балалардан
қорғау құлпының
ЖШД шамы өшеді
және барлық
функциялар қайтадан
таңдалатын болады.
МИНУТ
БАСҚАРУШЫ
3 рет ортасындағы
түймені басыңыз
Қажетті уақытты
белгілеу үшін «-»
және «+» түймелерін
басыңыз
Барлық түймелерді
босату
Егер белгіленген
уақыт өтіп кетсе, өз
бетінше аяқталатын
дыбыстық сигнал
беріледі. Алайда кез
келген түймені басу
арқылы оны тоқтатуға
да болады.
Сигнал белгіленген
уақыттан кейін
шығады.
Пеш жұмыс істеген
кезде дисплейде
қалған әзірлеу
уақыты көрсетіледі.
Атқарым
тұмшапешті
оятқыш ретінде
қолдануға мүмкіндік
береді (қосылған
және сөндірілген
тұмшапеш кезінде
іске қосылады).
ПІСІРУ
УАҚЫТЫ
Таңдау түймесі
көмегімен әзірлеу
режимін таңдаңыз;
әзірлеу режимі
температуралық
режим реттегішінің
көмегімен белгіленеді.
Ортасындағы түймені
1 рет басыңыз
Әзірлеу уақытын
белгілеу үшін «-»
немесе «+» түймелерін
басыңыз
Барлық түймелерді
босату
ЕСКЕРТПЕ: Егер
тұмшапеш сөндірілсе,
ал шам жанса, онда
уақыттық әзірлеу
бағдарламасы жұмыс
істемейді.
Дыбыстық сигналды
тоқтату үшін кез
келген түймені
басыңыз. Уақытты
теңшеу атқарымын
қайтару үшін
ортасындағы түймені
басыңыз.
Атқарым таңдалған
тағамға қажетті
дайындау
уақытын алдын
ала белгілеуге
мүмкіндік береді.
Қалған әзірлеу
уақытын тексеру
үшін, «МӘЗІР»
түймесін 1 рет басу
қажет.
Алдын ала
белгіленген
уақыттың мәнін
өзгерту үшін,
«МӘЗІР» түймесін,
сондай-ақ «-» және
«+» түймелерін
басу қажет.
Бағдарламаны
орындау
аяқталғаннан
кейін 3 ескерту
сигналы шығады
және дисплейде
«End» (Аяқталды)
хабарламасы
шығады.
Уақытты теңшеу
опциясын қайтару
үшін, пеш
режимдерінің
ауыстырып-
қосқышын бастапқы
күйге бұрыңыз.

KZ 28
Дайындау тәртіптері
* Энергия тұтынуды декларациялау және энергия класы мақсаты үшін EN 60350-1 стандартына сай тексерілді
Атқарым
индика-
торы
Болжа-
лды
°С
Aуқымы
° C Атқарым
ШАМ: Тұмшапештің шамын қосу.
МҰЗЫН ЕРІТУ: Теңшеу тұтқасы осы жайғасымда орнатылса,
желдеткіш тағамдағы ақуыз санын өзгертусіз бірнеше минуттан
кейін мұздан еритіндей етіп, мұздатылған тағамның айналасында
бөлме температурасының ауасын тартып алады.
180 50 ÷
MAX
* КОНВЕКЦИЯ + ЖЕЛДЕТКІШ: Құс етін, кондитер бұйымдарын,
балық пен көкөністерді дайындаған кезде осы режимді қолдануды
ұсынамыз. Жылу тағамға жақсырақ енеді, сондықтан алдын ала
қыздыруға және тағам әзірлеуге азырақ уақыт жұмсалады. Сіз бірдей
әзірлеу уақыты, сондай-ақ теңшеу тұтқасын бірнеше рет ауыстырып
қосу керек емес/керек әртүрлі тағамдарды бір мезгілде дайындай
аласыз. Бұл әзірлеу режимінде жылу біркелкі таралады, ал иістер
араласпайды. Бірнеше тағамды бір мезгілде дайындаған жағдайда,
олар тағы он қосымша минут дайындалуы тиіс.
190 50 ÷
MAX
* COOK LIGHT: бұл атқарым тоң май немесе май мөлшерін азайтып,
тамақты аса пайдалы тәсілмен даярлау мүмкіндігін береді.
Қыздырушы элементтердің лүпілдеуіш ауа кезеңімен үйлесуі мінсіз
пісіру нәтижесін қамтамасыз етеді».
210 50 ÷
MAX
ТӨМЕНГІ ҚЫЗДЫРУ + ЖЕЛДЕТКІШ: Төменгі қыздыру элементі
тұмшапештің ішіндегі ауа ағынын генерациялайтын желдеткішпен
бірге қолданылады. Бұл режим қанық жеміс бәліштерін, лоран
бәліштерін және паштеттерді дайындау үшін өте қолайлы.
Бұл режимде тағамның кебуі болдырылмайды. Алайда ол
бәліштердің, нанға арналған қамырдың, сондай-ақ түбінде
дайындалатын басқа тағамдардың көтерілуін қамтамасыз етеді.
Бұл режимде сөрені пештің астына орналастырған жөн.
220 50 ÷
MAX
* СТАНДАРТТЫ РЕЖИМ: Бұл режимде жоғарғы және төменгі
қыздыру элементтерін қолданылады. Он минут бойы тұмшапешті
алдын ала қыздыру қажет. Бұл режим қыздырып пісірілетін немесе
пісірілетін барлық тағамдарды дайындау үшін өте қолайлы (қызыл
ет, ростбиф, қозының аяғы, жабайы құстар аяғы, нан, фольгадағы
тағамдар (папильотка), қаттама пісірілген нан).
Бұл режимде тағамы бар тәрелкені орташа жайғасымға орнатқан
жөн.
230 50 ÷
MAX
ГРИЛЬ: жабық есіктері бар грильді қолданыңыз.
Жоғарғы қыздырғыш элемент қолданылған кезде температураны
реттей аласыз. Элементтің қызарғанша қызуы үшін пешті алдын
ала қыздыру қажет. Режим грильде дайындауға, сондай-ақ кәуап
пен гратен әзірлеуге қолайлы. Ақ ет грильден алшақ орналасуы
тиіс. Әзірлеу уақыты барынша ұзақ болып келеді, бірақ ет өте дәмді.
Қызыл етті және балық сүбесін астында түпқойма орналасқан торға
сала аласыз. Тұмшапеш грильдің екі жайғасымын қамтамасыз етеді:
гриль – 2140Вт және барбекю – 3340Вт.
220 50 ÷
MAX
ПИЦЦА: Осы режимде ауа тұмшапештің ішінде айналады, бұл
пиццаны немесе тортты дайындаған кезде мінсіз шешім болып
табылады.

KZ 30
300 ml
/ /
КІШКЕНЕ ШАМДЫ АУЫСТЫРУ
1. Пешті қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Қорғаныш әйнекті алыңыз, кішкене шамды бұрап шығарып және оны сол модельдегі
жаңа кішкене шаммен ауыстырыңыз.
3. Ақаулы шамды ауыстырғаннан кейін, қорғаныш әйнекті орнына салыңыз.
Бұл өнімде G (Лампа) /F (10 ЖШД) энергия тиімділігі класының бір немесе бірнеше жарық
көздері бар.
Aquactiva / Аквактива функциясы
Аквактива рәсімі пештегі қалдық майды және тамақтың бөлшектерін тазарту үшін буды
пайдалануға мүмкіндік береді.
1. 300 мл суды пештің түбіндегі арнайы Аквактива қуысына құйыңыз.
2. Пештің қызметін Тұрақты қыздыру ( ) немесе Төменгі қыздыру ( ) қалпына қойыңыз.
3. Температураны Аквактива белгісіне белгілеңіз.
4. Бағдарламаны орындау аяқталғанша 30 минут тосыңыз.
5. 30 минут өткеннен кейін бағдарламаны өшіріп және пеш салқындағанша тосыңыз.
6. Құрал салқындаған кезде, оның ішкі бетін шүберекпен тазартыңыз.
Ескерту: Құралға жанаспас бұрын, оның салқындағанына көз жеткізіп алыңыз.
Барлық ыстық беттерден абай болыңыз, күйіп қалуыңыз мүмкін. Тазартылған немесе ауызсуды
пайдаланыңыз.

KZ 31
Қалдықтарды кәдеге жарату және қоршаған ортаны қорғау.
Бұл құрал ЕО 2012/19/ЕU
электр және электронды
жабдықты кәдеге жарату
туралы директивасының
(WEEE) талаптарына
сәйкес таңбаланған.
Электр және электронды
жабдықтың қалдықтары ластаушы
заттардан да (қоршаған ортаға жағымсыз
салдарлары болуы мүмкін), сондай-
ақ негізгі тораптардан да (олар қайта
пайдаланылуы мүмкін) тұрады. Электр
және электронды жабдықтың қалдықтары
барлық ластаушы заттарын жойып және
барлық материалдарын қайта өңдеу
арқылы кәдеге жаратудың рәсімдерінен
дұрыс өтуі маңызды. Тіпті жекелеген
тұлғалар да кәдеге жаратылатын электр
және электронды жабдықтың экологиялық
қауіпсіздігін қамтамасыз етуде маңызды рөл
атқаруы мүмкін; бірнеше негізгі ережелерді
орындау маңызды болып табылады:
- Электр және электронды жабдықтың
қалдықтарына әдеттегі тұрмыстық
қалдықтар сияқты қарауға болмайды.
- Электр және электронды жабдықтың
қалдықтары қалалық әкімшіліктің
немесе ресми тіркелген компанияның
басқаруындағы арнайы қабылдау
орындарына тапсырылуы керек.
Көптеген елдерде электр және электронды
жабдықты кәдеге жарату жөніндегі ірі
компаниялар жабдықты үйден тасып
Ақауларды іздеу және жою
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Пеш қызбайды Сағат ретке келтірілмеген Сағатын ретке келтіріңіз
Пеш қызбайды Балалардан оқшаулау іске
қосылған
Балалардан оқшаулауды
ажыратыңыз
Пеш қызбайды Дайындаудың қызметі және
температура белгіленбеген
Барлық қажетті реттеулердің
дұрыс орындалғанына
көз жеткізіңіз
әкетуді ұйымдастыруы мүмкін. Жаңа электр
тұрмыстық жабдықты сатып алған кезде,
сатып алынатын құралдың сыныбына
жататын және осындай қызметтерді
орындауға арналған еск
і жабдықты сатушыға тапсыруға болады, ол
бұндай жабдықты қабылдап алуға міндетті.
САҚТАУ ЖӘНЕ ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ
ҚОРҒАУ
Мүмкіндігінше, пешті алдын ала
қыздырмаңыз және әрқашан оны толтыруға
тырысыңыз. Есікті мүмкіндігінше сирек
ашыңыз, өйткені оны әрбір ашқан сайын
пештің ішкі бөлігіндегі
жылудың тарап кетуіне әкеледі. Энергияны
елеулі түрде үнемдеу үшін, пешті
дайындауды аяқтаудың жоспарланған
уақытына 5-10 минут қалғанда өшіріп
отырыңыз, пештен шығатын қалдықты
жылуды пайдаланыңыз. Саңылаусыз
тығыздауышты таза ұстаңыз, бұл пештің
ішкі
бөлігіндегі жылуды тарап кетуінен сақтайды.
Егер сіздің электр энергияңыздың
тарифі сағат бойынша төлеуге арналған
болса, «кейінге қалдырылған дайындау»
бағдарламасы дайындаудың үдерісін
төмендетілген тарифтердің уақытына
ауыстыруға мүмкіндік бере отырып,
энергияны сақтаудың неғұрлым оңай
тәсілін қамтамасыз етеді.

KZ 32
ТЕХНИКАЛЫҚ МАҒЛҮМАТТАР
МоделІ
COS625XBLS
COS625XBL
FCT625WXL/1RU
FCT615XRU
FIDC X615RU
FIDC N615RU
FIDC X605 LRU
FIDC N605 LRU
FIDC B605 LRU
FIDC X605RU
Кернеуі 220-240 B~ / 50-60 Γц
Толық қуаты 2100 Bт / 2100 Bт / 2100 Bт / 2100 Bт / 2400 Bт / 2400 Bт / 2400 Bт / 2400 Bт /
2400 Bт / 2400 Bт
Таза салмағы 27,5 кг / 27,5 кг / 28,9 кг / 26,8 кг / 27,2 кг / 27,3 кг / 26,64 кг / 27,22 кг / 27,4 кг
Жалпы салмағы 29,2 кг / 29,2 кг / 30,6 кг / 28,5 кг / 29 кг / 29,4 кг / 28,34 кг / 28,95 кг / 29,14 кг
Өлшемдері
(HxWxD) 595x595x568 мм
Қапталған
өлшемдері
(HxWxD)
620x640x665 мм
620x646x665 мм
Энергия тиімділігі
класы A+ / A (только для РФ)

EN 33
Safety Indications
General Instructions
Product description
Display description
Cooking Modes
General notes on cleaning
Maintenance
Troubleshooting
Installation
Summary
34
38
40
41
43
44
44
46
48

EN 35
and cause the glass to shatter.
• The oven must be switched o before removing the removable
parts. After cleaning, reassemble them according the
instructions.
• Only use the meat probe recommended for this oven.
• Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning
operations.
• WARNING: the appliance and accessible parts become hot
during use. Be careful not to touch any hot parts.
• WARNING: ensure that the appliance is switched o before
replacing the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
• IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER
WITHOUT PLUG:
THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER
SOURCE USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE DIRECTLY
CONNECTED TO THE SUPPLY MAINS. The connection to
the power source must be carried out by a suitably qualied
professional. In order to have an installation compliant to the
current safety legislation the oven must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant
to the requirements for overvoltage category III, between the
appliance and the power source. The omnipolar breaker must
bear the maximum connected load and must be in line with
current legislation. The yellow-green earth cable should not
be interrupted by the breaker. The omnipolar breaker used for
the connection must be easily accessible when the appliance is
installed.
The connection to the power source must be carried out by a
suitably qualied professional considering the polarity of the
oven and of the power source.
The disconnection must be achieved incorporating a switch in
the xed wiring in accordance with the wiring rules
• IF THE OVEN IS PROVI ED BY THE MANUFACTURER WITH
PLUG:

EN 36
The socket must be suitable for the load indicated on the tag
and must have ground contact connected and in operation.
The earth conductor is yellow-green in colour. This operation
should be carried out by a suitably qualied professional. ln case
of incompatibility between the socket and the appliance plug,
ask a qualied electrician to substitute the socket with another
suitable type. The plug and the socket must be conformed to
the current norms of the installation country. Connection to
the power source can also be made by placing an omnipolar
breaker, with contact separation compliant to the requirements
for overvoltage category III, between the appliance and the
power source that can bear the maximum connected load and
that is in line with current legislation. The yellow-green earth
cable should not be interrupted by the breaker. The socket or
omnipolar breaker used for the connection should be easily
accessible when the appliance is installed.
The disconnection may be achieved by having the plug
accessible or by incorporating a switch in the xed wiring in
accordance with the wiring rules.
• lf the power cable is damaged, it should be substituted with
a cable or special bundle available from the manufacturer or
by contacting the customer service department. The type
of power cable must be H05V2V2-F. This operation should
be carried out by a suitably qualied professional. The earth
conductor (yellow-green) must be approximately 10 mm longer
than the other conductors. For any repairs, refer only to the
Customer Care Department and request the use of original
spare parts.
• Failure to comply with the above can compromise the safety of
the appliance and invalidate the guarantee.
• Any excess of spilled material should be removed before
cleaning.
• A long power supply failure during an occurring cooking phase
may cause a malfunction of the monitor. ln this case contact

EN 37
customer service.
• The appliance must not be installed behind a decorative door in
order to avoid overheating.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is
directed upwards and in the back of the cavity. The shelf must
be inserted completely into the cavity.
• When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide
edge is positioned rearwards and upwards.
• WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or
single-use protection available from stores. Aluminium foil or
any other protection, in direct contact with the hot enamel, risk
melting and deteriorating the enamel of the insides.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• CAUTION: Do not rell the cavity bottom with water during
cooking or when the oven is hot.
• No additional operation/setting is required in order to operate
the appliance at the rated frequencies.
• The oven can be located high in a column or under a worktop.
Before xing, you must ensure good ventilation in the oven
space to allow proper circulation of the fresh air required for
cooling and protecting the internal parts. Make the openings
specied on last page according to the type of tting.
• Oven trays and grids are not suitable for direct contact with
food. Please use suitable cookware or baking paper.

EN 38
General Instructions
Safety Indications
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should
read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note
of the serial number so that you can give it to customer service sta if any repairs are required.
Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during
transportation. If you have doubts, do not use the oven and refer to a qualied technician for
advice. Keep all of the packaging material (plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of
children. When the oven is switched on for the rst time, strong smelling smoke can develop,
which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven heating for the rst
time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to dissipate
before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where the
instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending
on the model you have purchased.
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable
usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch o the appliance and do not tamper with it.
Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL
CONNECTIONS. The power supply to which the oven is connected must conform with the
laws in force in the country of installation. The manufacturer accepts no responsibility for any
damage caused by the failure to observe these instructions. The oven must be connected to
an electrical supply with an earthed wall outlet or a disconnector with multiple poles, depending
on the laws in force in the country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can ensure correct
supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply
with 220-240 Vac power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven
is connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.

EN 39
The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth
terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualied electrician to check the
continuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for
any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or
by an earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket
available so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is
installed. The power cable must only be substituted by technical service sta or by technicians
with equivalent qualications.
A low light around the central main switch could be present when the oven is o. This is a normal
behavior. I can be removed just turning the plug upside down or swapping the supply terminals.
Recommendations
Installation
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores.
Aluminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and
deteriorating the enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and
the resulting strong smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature.
It is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In addition to the
accessories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant
to very high temperatures.
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer
is required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by
the guarantee. The installation instructions for professionally qualied personnel must be
followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The
manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before xing, you must ensure good
ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specied on last page according to the type of
tting.

EN 40
1. Control panel
2. Shelf positions (lateral wire
grid if included)
3. Grids
4. Trays
5. Fan (if present)
6. Oven door
7. Lateral wire grids (if present:
only for at cavity)
8. Serial number
Product description
ACCESSORIES
Drip tray Metal grid
Collects residues that drip when cooking food
on the grills.
Holds baking trays and plates.
Lateral wire grids (only if present)
Located on both sides of the oven cavity, holds
metal grills and drip pans.
NOTE: Oven trays and grids are not suitable for
direct contact with food. Please use suitable
cookware or baking paper.
1
2
7
3
8
4
6
5
First Use
PRELIMINARY CLEANING; Clean the oven before using for the rst time. Wipe over external surfaces with
a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing
up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove
any lingering smells of newness.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Candy |
Kategori: | Ovn |
Model: | COS625XBLS |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Candy COS625XBLS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ovn Candy Manualer

28 Marts 2025

5 Februar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

14 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

9 Januar 2025

22 December 2024

22 December 2024
Ovn Manualer
- Ovn DeLonghi
- Ovn Sinbo
- Ovn Ikea
- Ovn Bosch
- Ovn SilverCrest
- Ovn PKM
- Ovn Gram
- Ovn Sencor
- Ovn Krups
- Ovn Maxxmee
- Ovn Wolkenstein
- Ovn Siemens
- Ovn Day
- Ovn Samsung
- Ovn Scandomestic
- Ovn GE
- Ovn Breville
- Ovn Zanussi
- Ovn Cylinda
- Ovn Panasonic
- Ovn Fisher & Paykel
- Ovn Gorenje
- Ovn AENO
- Ovn Husqvarna
- Ovn VOX
- Ovn Miele
- Ovn Ninja
- Ovn Silverline
- Ovn Blomberg
- Ovn Philips
- Ovn Caso
- Ovn Concept
- Ovn Gastroback
- Ovn Steba
- Ovn Teka
- Ovn Rommelsbacher
- Ovn OK
- Ovn LG
- Ovn AEG
- Ovn Electrolux
- Ovn Thetford
- Ovn Bauknecht
- Ovn Elica
- Ovn Whirlpool
- Ovn Vestfrost
- Ovn Mitsubishi
- Ovn Sharp
- Ovn Hotpoint
- Ovn Dacor
- Ovn Melissa
- Ovn Atag
- Ovn Kenwood
- Ovn Sage
- Ovn Omega
- Ovn Qlima
- Ovn Hoover
- Ovn Daewoo
- Ovn Korona
- Ovn Arçelik
- Ovn Junker
- Ovn JennAir
- Ovn Sanyo
- Ovn Grundig
- Ovn Falmec
- Ovn Progress
- Ovn Presto
- Ovn De Dietrich
- Ovn Witt
- Ovn Indesit
- Ovn GYS
- Ovn Hotpoint Ariston
- Ovn Livoo
- Ovn Toshiba
- Ovn Klarstein
- Ovn Tracer
- Ovn Brother
- Ovn Ardo
- Ovn Furrion
- Ovn Etna
- Ovn Tefal
- Ovn Infiniton
- Ovn Trisa
- Ovn Princess
- Ovn Matsui
- Ovn Biltema
- Ovn Emerio
- Ovn Severin
- Ovn Scholtès
- Ovn Hansa
- Ovn Logik
- Ovn Hendi
- Ovn Bartscher
- Ovn Moulinex
- Ovn Sunbeam
- Ovn Sauber
- Ovn Westinghouse
- Ovn Ilve
- Ovn Eico
- Ovn Element
- Ovn Thomson
- Ovn Constructa
- Ovn Hyundai
- Ovn Proctor Silex
- Ovn Hisense
- Ovn TriStar
- Ovn Clas Ohlson
- Ovn Weber
- Ovn Brandt
- Ovn Airforce
- Ovn Adler
- Ovn Black And Decker
- Ovn Campingaz
- Ovn Camry
- Ovn Dometic
- Ovn Mestic
- Ovn Barbecook
- Ovn Eurom
- Ovn Blaupunkt
- Ovn Tomado
- Ovn Ariston
- Ovn Asko
- Ovn Atlas
- Ovn Becken
- Ovn BEKO
- Ovn Gaggenau
- Ovn Helkama
- Ovn Hoover-Helkama
- Ovn Iberna
- Ovn Ignis
- Ovn Küppersbusch
- Ovn Leonard
- Ovn Neff
- Ovn Privileg
- Ovn Smeg
- Ovn Viva
- Ovn Alpina
- Ovn Clatronic
- Ovn Mesko
- Ovn Quigg
- Ovn SEB
- Ovn Hitachi
- Ovn Buffalo
- Ovn Proficook
- Ovn Rowenta
- Ovn Dualit
- Ovn Medion
- Ovn Liebherr
- Ovn Ariston Thermo
- Ovn Fagor
- Ovn Haier
- Ovn König
- Ovn Cramer
- Ovn AFK
- Ovn Bifinett
- Ovn Bomann
- Ovn Morphy Richards
- Ovn Redmond
- Ovn Russell Hobbs
- Ovn WMF
- Ovn Ariete
- Ovn Innoliving
- Ovn KitchenAid
- Ovn Zelmer
- Ovn Luxor
- Ovn Rosieres
- Ovn Boretti
- Ovn FIAP
- Ovn Vivax
- Ovn Mora
- Ovn Thermex
- Ovn Crosley
- Ovn UPO
- Ovn Zanker
- Ovn George Foreman
- Ovn Galanz
- Ovn Maginon
- Ovn Amana
- Ovn Amica
- Ovn Arthur Martin-Electrolux
- Ovn Euromaid
- Ovn Merrychef
- Ovn KKT Kolbe
- Ovn Comfee
- Ovn Wolf
- Ovn Dimplex
- Ovn Finlux
- Ovn Telefunken
- Ovn Micromaxx
- Ovn Kernau
- Ovn Bertazzoni
- Ovn Caple
- Ovn SIBIR
- Ovn Zerowatt
- Ovn Thane
- Ovn Cuisinart
- Ovn Tiger
- Ovn Primo
- Ovn Orbegozo
- Ovn AGA
- Ovn Viking
- Ovn Emax
- Ovn CaterChef
- Ovn Franke
- Ovn Optimum
- Ovn Cadac
- Ovn Char-Broil
- Ovn Jamie Oliver
- Ovn Koenig
- Ovn Landmann
- Ovn OutdoorChef
- Ovn Rösle
- Ovn Taurus
- Ovn Veripart
- Ovn Zenith
- Ovn Faber
- Ovn Westfalia
- Ovn Balay
- Ovn Cata
- Ovn Exquisit
- Ovn Falcon
- Ovn Pelgrim
- Ovn Elba
- Ovn Elektra Bregenz
- Ovn ELIN
- Ovn Faure
- Ovn Juno
- Ovn Nodor
- Ovn Pyramis
- Ovn Respekta
- Ovn Rommer
- Ovn Stoves
- Ovn Schneider
- Ovn MPM
- Ovn Profilo
- Ovn Tesla
- Ovn Hanseatic
- Ovn G3 Ferrari
- Ovn Thor
- Ovn V-Zug
- Ovn Diplomat
- Ovn Maytag
- Ovn Gourmetmaxx
- Ovn Domo
- Ovn Mellerware
- Ovn BEEM
- Ovn Xblitz
- Ovn Atlantic
- Ovn Saro
- Ovn Thomas
- Ovn Bush
- Ovn Hamilton Beach
- Ovn Ambiano
- Ovn Binatone
- Ovn Unold
- Ovn Aspes
- Ovn Bellini
- Ovn Unox
- Ovn Scancool
- Ovn Nevir
- Ovn Imperial
- Ovn Techwood
- Ovn Inventum
- Ovn Edilkamin
- Ovn Swan
- Ovn Khind
- Ovn Midea
- Ovn Napoleon
- Ovn CDA
- Ovn Laica
- Ovn Frigidaire
- Ovn Frilec
- Ovn Bimar
- Ovn Ardes
- Ovn Suntec
- Ovn Esatto
- Ovn SVAN
- Ovn Everglades
- Ovn Danby
- Ovn Sogo
- Ovn RCA
- Ovn Koenic
- Ovn Scarlett
- Ovn Izzy
- Ovn Currys Essentials
- Ovn Cotech
- Ovn Lofra
- Ovn ECG
- Ovn Nova
- Ovn Saturn
- Ovn Eurochef
- Ovn Trebs
- Ovn Wamsler
- Ovn Fritel
- Ovn General Electric
- Ovn Eldom
- Ovn Navitel
- Ovn H.Koenig
- Ovn Proline
- Ovn Termozeta
- Ovn Hobart
- Ovn Stirling
- Ovn RGV
- Ovn Eta
- Ovn Bella
- Ovn Lynx
- Ovn Kalorik
- Ovn ILive
- Ovn Gemini
- Ovn Cecotec
- Ovn Berg
- Ovn Cosori
- Ovn Rinnai
- Ovn Solac
- Ovn Roadstar
- Ovn Royal Catering
- Ovn Friac
- Ovn Technika
- Ovn Efbe-Schott
- Ovn Seiki
- Ovn Baumatic
- Ovn Sirius
- Ovn Frifri
- Ovn Barazza
- Ovn Palson
- Ovn Chefman
- Ovn Traeger
- Ovn Meireles
- Ovn Steinberg
- Ovn Axis
- Ovn PowerXL
- Ovn Emeril Lagasse
- Ovn Tower
- Ovn Team
- Ovn Kenmore
- Ovn Brentwood
- Ovn Avanti
- Ovn Vestel
- Ovn Continental Edison
- Ovn Cookology
- Ovn Corbero
- Ovn Artusi
- Ovn Aurora
- Ovn La Germania
- Ovn Orima
- Ovn Lenoxx
- Ovn Magic Chef
- Ovn Duronic
- Ovn Lamona
- Ovn Bestron
- Ovn Philco
- Ovn Zanussi-Electrolux
- Ovn Waring Commercial
- Ovn Benavent
- Ovn Sôlt
- Ovn Novy
- Ovn Rex
- Ovn Classique
- Ovn TurboTronic
- Ovn Kunft
- Ovn Euro Appliances
- Ovn Summit
- Ovn Kogan
- Ovn LERAN
- Ovn DCG
- Ovn Coyote
- Ovn New Pol
- Ovn Delta
- Ovn Ravanson
- Ovn Matrix
- Ovn Fulgor Milano
- Ovn BLANCO
- Ovn Airlux
- Ovn Foster
- Ovn Sam Cook
- Ovn Oster
- Ovn Mach
- Ovn Consul
- Ovn Jocel
- Ovn Heller
- Ovn Kayoba
- Ovn Bourgini
- Ovn Signature
- Ovn Ufesa
- Ovn InAlto
- Ovn Manta
- Ovn Dash
- Ovn Tepro
- Ovn Vitrokitchen
- Ovn Comelec
- Ovn Orava
- Ovn Kaiser
- Ovn IFB
- Ovn Esperanza
- Ovn Arctic Cooling
- Ovn Haeger
- Ovn Linarie
- Ovn DPM
- Ovn Create
- Ovn Nutrichef
- Ovn Mistral
- Ovn Glem Gas
- Ovn Flama
- Ovn ARC
- Ovn Chef
- Ovn Thermador
- Ovn Kambrook
- Ovn Atosa
- Ovn Hestan
- Ovn Acec
- Ovn Kluge
- Ovn Leisure
- Ovn AYA
- Ovn Vedette
- Ovn Aroma
- Ovn Salton
- Ovn Arthur Martin
- Ovn Jata
- Ovn BlueStar
- Ovn Mabe
- Ovn Monogram
- Ovn Valberg
- Ovn Castor
- Ovn Heinner
- Ovn Nabo
- Ovn Guzzanti
- Ovn Defy
- Ovn Premium
- Ovn Blokker
- Ovn First Austria
- Ovn Nordmende
- Ovn Rangemaster
- Ovn Drew & Cole
- Ovn Kubo
- Ovn WLA
- Ovn Kelvinator
- Ovn Steel Cucine
- Ovn Jenn-Air
- Ovn Limit
- Ovn Freggia
- Ovn Listo
- Ovn Edesa
- Ovn Milectric
- Ovn Zavor
- Ovn New World
- Ovn Bompani
- Ovn Porter & Charles
- Ovn M-System
- Ovn Koblenz
- Ovn German Pool
- Ovn Creda
- Ovn Godrej
- Ovn Ices
- Ovn Belling
- Ovn Conrad
- Ovn Mx Onda
- Ovn Igenix
- Ovn Kleenmaid
- Ovn Essentiel B
- Ovn Montiss
- Ovn Schock
- Ovn Edy
- Ovn Altus
- Ovn Parmco
- Ovn Zephir
- Ovn Eurotech
- Ovn Café
- Ovn Equator
- Ovn Brixton
- Ovn Superior
- Ovn Smev
- Ovn ZLine
- Ovn Grunkel
- Ovn Belion
- Ovn Nesco
- Ovn Coline
- Ovn White And Brown
- Ovn Home Electric
- Ovn Bora
- Ovn Imarflex
- Ovn Sauter
- Ovn Flavel
- Ovn Bluesky
- Ovn Instant
- Ovn Tecnolux
- Ovn Fratelli Onofri
- Ovn Ronco
- Ovn Premier
- Ovn Marynen
- Ovn Therma
- Ovn Luxell
- Ovn Krefft
- Ovn Girmi
- Ovn Mayer
- Ovn Solitaire
- Ovn Oranier
- Ovn Leventi
- Ovn James
- Ovn Roadeyes
- Ovn Globe
- Ovn Esmaltec
- Ovn Riviera And Bar
- Ovn Apelson
- Ovn Dominox
- Ovn Thermomate
- Ovn Melchioni
- Ovn Tisira
- Ovn Fine Dine
- Ovn Venga
- Ovn Everdure
- Ovn OBU
- Ovn Rival
- Ovn Eudora
- Ovn Hiberg
- Ovn Steelmatic
- Ovn Wells
- Ovn Kucht
- Ovn Avantco
- Ovn Mibrasa
- Ovn Bizerba
- Ovn Vulcan
- Ovn Romo
- Ovn Lacanche
- Ovn Verona
- Ovn Riviera Bar
- Ovn LotusGrill
- Ovn APW Wyott
- Ovn SPT
- Ovn Pit Boss
- Ovn Hatco
- Ovn High One
- Ovn Capital
- Ovn WestBend
- Ovn Companion
- Ovn XO
- Ovn NU-VU
- Ovn Curtiss
- Ovn Blodgett
- Ovn Nemco
- Ovn K&H
- Ovn Winia
- Ovn Bakers Pride
- Ovn Alto-Shaam
- Ovn TurboChef
- Ovn Simfer
- Ovn Firefriend
- Ovn Robinhood
- Ovn LAFE
- Ovn Promis
- Ovn Inno-Hit
- Ovn Fisher Paykel
- Ovn Brock
- Ovn Cosmo
- Ovn Arda
- Ovn Casselin
- Ovn Ferrari
- Ovn Americana
- Ovn Petromax
- Ovn YUNA
- Ovn Spring USA
- Ovn BioChef
- Ovn Forge Adour
- Ovn Blow
- Ovn Chef-Master
- Ovn UGo
- Ovn Eltac
- Ovn Kitchenware
- Ovn Novamatic
- Ovn Emilia
- Ovn VENINI
- Ovn Buschbeck
- Ovn Blackstone
- Ovn Beautiful
- Ovn BSK
- Ovn New.Up!
- Ovn Roller Grill
- Ovn Germanica
- Ovn Studio
- Ovn Adora
- Ovn Sunpentown
- Ovn Backyard Pro
- Ovn Brastemp
- Ovn Ribimex
- Ovn BAXTER
- Ovn Longvie
- Ovn Gasmate
- Ovn Triomph
- Ovn PITT
- Ovn KB Elements
- Ovn TZS First Austria
- Ovn Electroline
- Ovn Pando
- Ovn Wiggo
- Ovn Nestor Martin-Electrolux
- Ovn Thermarest
- Ovn HomeCraft
- Ovn La Cornue
- Ovn Master Kitchen
- Ovn Goldbrunn
- Ovn PITSOS
- Ovn Yamazen
- Ovn St George
- Ovn Fratelli
- Ovn Bröhn
- Ovn Platypus
- Ovn Sheffield
Nyeste Ovn Manualer

27 Marts 2025

26 Marts 2025

22 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025

21 Marts 2025