Canon MV550i Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Canon MV550i (164 sider) i kategorien Videokamera. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/164
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE VIA
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 9340275
[HHP] 06196 9340224 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 0034902172678
[HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG
(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
Republicof
Macedonia 023 207 777 -
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
ROMANIA *8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
DB68-06728A-02
DB68-06728A-02_NL.indd 54 5/2/2017 10:06:57 AM
Ne
2
Inleiding
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING:
HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEV-
INDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN.
LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET GEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TE VERMIJDEN.
VOORZICHTIG:
GEBRUIK UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES OM HET GEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN HINDERLIJKE INTERFERENTIE
(STORING) TE VERMIJDEN.
LET OP:
TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER HET TOESTEL NIET GEBRUIKT WORDT.
Voor gebruikers in het Verenigd Koninkrijk
Bij vervanging van de zekering mag alleen een zekering van de juiste classificatie worden
gebruikt. Denk eraan de zekeringafdekking terug te plaatsen.
LET OP:
GEBRUIKERS IN HET VERENIGD KONINKRIJK MOETEN HET VOLGENDE LEZEN
VOORDAT ZE HET PRODUCT GEBRUIKEN.
ZEKERING VERVANGEN
HET NETSNOER VAN DIT PRODUCT IS AANGESLOTEN MET EEN STEKKER WAAROP
DE BEDRADING NIET KAN WORDEN VERVANGEN (GEPERST), INCLUSIEF EEN
ZEKERING VAN 3 AMP. MOET DE ZEKERING WORDEN VERVANGEN, DAN MOET EEN
DOOR ASTA OF BSI GOEDGEKEURDE BS1362-ZEKERING VAN DEZELFDE
CLASSIFICATIE WORDEN GEBRUIKT. NADAT DE ZEKERING IS VERVANGEN, MOET
ALTIJD DE AFDEKKING WEER WORDEN TERUGGEPLAATST. GEBRUIK DE STEKKER
NOOIT ALS DE AFDEKKING NIET TERUGGEPLAATST IS.
STEKKER VERVANGEN
ALS DE AANGESLOTEN STEKKER NIET GESCHIKT IS VOOR UW STOPCONTACT, DAN
MOET DEZE VAN HET SNOER WORDEN AFGESNEDEN EN MOET IN PLAATS HIERVAN
EEN GESCHIKTE STEKKER WORDEN AANGESLOTEN. SLUIT INDIEN MOGELIJK EEN
GESCHIKTE ZEKERING VAN 3 AMP AAN. ALS DE NIEUWE STEKKER GEEN ZEKERING
HEEFT, SLUIT DAN IN DE VERDEELKAST EEN ZEKERING VAN 5 AMP AAN.
NETSNOERAANSLUITING
De draden in de hoofdkabel van dit apparaat zijn gekleurd in overeenstemming met het
volgende snoer.
(BELANGRIJK)
Het is mogelijk dat de kleuren van de draden in de hoofdkabel niet overeenstemmen met de
gekleurde aanduidingen van de contactklemmen in uw stekker. Ga dan als volgt te werk: De
BLAUWE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is aangeduid met de letter
N of die zwart is. De BRUINE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is
aangeduid met de letter L of die rood gekleurd is. Noch de blauwe noch de bruine draad
mogen worden aangesloten op de aardpen van een driepensstekker.
OM MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MOET DE AFGESNEDEN
STEKKER ONMIDDELLIJK WORDEN VERNIETIGD.
De CA-560 identificatieplaat bevindt zich aan de onderkant.
Het gebruik van de CV-150F/CV-250F DV kabel is nodig om tegemoet te komen aan de tech-
nische vereisten van de EMC richtlijnen.
Hoofdkabel BRUIN...........SPANNING
BLAUW...............NEUTRAAL
D66AB.book Page 2 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
3
Inleiding
Uw camcorder wordt geleverd met twee handleidingen: de “Bedieningshandleiding Digitale
Video Camcorder MV550i/MV530i” en de “Bedieningshandleiding Digitale Video Solution
Disk”.
Bedienings- en naslaghandleiding
Bedieningshandleiding Digitale Video
Camcorder MV550i/MV530i MC
Basisbediening
Gebruik van alle aanwezige functies
Videomontage
Gebruik van de geheugenkaart
Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk
Installeren van de software
De camcorder op een computer aansluiten
Het stilbeeld naar een computer downloaden
D66AB.book Page 3 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
4
Inleiding
Inleiding
Belangrijkeaanwijzingen .............2
Bedienings- en naslaghandleiding . . . . . .3
Dank u voor het kiezen van een Canon . .6
Voornaamste kenmerken van de MV550i/
MV530i.........................7
Basisbediening
BedieningsorganenvandeMV550i/MV530i
8
~ Voorbereidingen ...~
Bevestigingferrietkern ..............11
Stroomvoorziening van uw camcorder . .12
Inleggenvaneencassette ............17
~ Fundamentele filmtechnieken ... ~
Fundamentelefilmtechnieken.........19
In/uitzoomen ......................24
GebruikvanhetLCDscherm .........26
~ Fundamentele weergavetechnieken ~
Weergave van cassettes . . ............29
Aansluitingen voor weergave op een
televisie ........................33
Tips voor het maken van betere video's .37
Gebruik van alle aanwezige
functies
~ Algemeen ... ~
Zoeken en bekijken tijdens opnemen . . .39
Gebruik van de menu's . . ............40
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
49 Instellen van de oplichttoetsen met
instelbarekleur ..................52
~ Voor opname ... ~
Instellenvandatumentijd ...........53
Opnemen van stilbeelden op een cassette 56
Uitschakelen van de beeldstabilisator . . .58
Gebruik van de verschillende
opnameprogramma's . . ............59
Gebruikvandigitaleeffecten .........63
Gebruik van het meerbeeldenscherm . . .68
Geluidopnemen ...................70
Instellenvandezelfontspanner........72
Gebruik van de VL-3 videolamp
(optioneel) ......................74
Gebruik van de DM-50 microfoon
(loptioneel) .....................75
~ Bij het maken van instellingen met de
hand... ~
GebruikvanAEverschuiving.........76
Instellenvandesluitertijd ............77
Handmatigscherpstellen .............79
Instellenvandewitbalans ............80
~ Voor weergave... ~
Aangeven van de datum, tijd en camcorder-
gegevens(datacodering) ...........82
Zoeken van een punt op de band
(fotozoekfunctie/datumzoekfunctie) . .85
Terugkerennaareenvoorheeningesteldpunt
86
Videomontage
Monteren van beelden naar een
videorecorder....................87
Dubben met digitale video-apparatuur naar/
vaneencassette..................88
Opnemen vanaf een videorecorder, TV of
analoge camcorder - analoge ingang . .91
Digitaal uitvoeren van analoge video- en
audiosignalen (analoog-digitaal omzetter)
93
Opnemen over bestaande scènes (AV
monteren met invoegen) ...........95
Dubbenvangeluid..................98
Mengenvanaudioinstellen..........101
Aansluiten op een PC met een DV kabel . .
103
Gebruik van een geheugenkaart
Inleidingtotdegeheugenkaart .......104
Opnemen van stilbeelden op een
geheugenkaart ..................108
Opnemen van een enkel beeld vanaf een
cassettealseenstilbeeld ..........110
Inhoudsopgave
D66AB.book Page 4 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
5
Inleiding
Opnemen van een stilbeeld vanaf een ander
DVapparaat ...................111
Bekijkenvanstilbeelden............112
Instellingen van het stilbeeld dat is
opgenomen op een geheugenkaart . .114
Voorkomen van abusievelijk wissen
(beeldbeveiliging) ...............117
Een stilbeeld markeren voor een afdruk
(Afdrukmarkering) ..............118
Wissenvanstilbeelden .............120
Beeldencombinerenendezedanopeen
cassetteopnemen(CardMix) ......122
Kopiëren van stilbeelden vanaf een cassette
125
Kopiëren van stilbeelden op een
geheugenkaart naar een cassette . . . .126
Formatteren van een geheugenkaart . . .127
Gebruik op een PC van stilbeelden van een
geheugenkaart ..................128
Overigeinformatieenvoorzorgsmaatregelen
129
Aanvullende informatie
Voorbereidenvandecamcorder ......132
Opmerkingen bij het gebruik van de accu's .
134
Onderhoud.......................138
Oplossenvanmoeilijkheden .........142
Systeemdiagram van de MV550i/MV530i
(verkrijgbaarheid verschilt per land) .146
Los verkrijgbare accessoires . . . ......147
Schermaanduidingen...............150
Specificaties......................157
Index ...........................159
Beknopt overzicht van het menu ......162
Inhoudsopgave
Naast de inhoudsopgave en de index kunt u
het beste naar de volgende pagina’s gaan:
Bedieningsorganen van de MV550i/
MV530i (f8)
Schermaanduidingen (f150)
Oplossen van moeilijkheden - mocht u
problemen krijgen (f142)
Beknopt overzicht van het menu
Symbolen die in deze gebruiksaanwijzing
worden toegepast:
f: Nummers van verwijzingsbladen
d: Functies die kunnen worden bediend op
de camera
g: Functies die kunnen worden bediend
vanaf de draadloze afstandsbediening
b: Extra opmerkingen voor de bediening
van de camcorder
`: Bedieningspieptonen (f23)
Voor het aangeven van de instellingen in
de menu’s en de toetsen op de camcorder
worden hoofdletters gebruikt bijv. “Druk
op de MENU toets”.
de afgebeelde schermen hebben betrek-
king op de MV550i.
Voor snelle naslag
D66AB.book Page 5 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
6
Inleiding
In de eerste plaats zouden we onze dank
willen uitspreken over uw aanschaf van deze
Canon camcorder. Met haar geavanceerde
technologie is ze heel handig in het gebruik.
U zult hierdoor snel vorderingen maken bij
het maken van video-opnamen van hoge
kwaliteit die u voor vele jaren plezier zullen
schenken.
Om de mogelijkheden van de camcorder ten
volle te kunnen benutten is het aanbevolen
deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen. Er zijn namelijk vele geavanceerde
functies die het maken van opnamen nog
plezieriger zullen maken.
Wij raden u aan dat u zich om te beginnen
eerst meester maakt van de basisbediening
van de camcorder voordat u daarna verder
gaat met het gebruik van de overige
mogelijkheden.
Gebruik de los verkrijgbare CV-150F of
CV-250F DV kabel om de camcorder op
uw PC aan te sluiten.
Gebruik de los verkrijgbare IFC-300PCU
USB kabel om de camcorder op uw PC
met USB-poort aan te sluiten.
* Vereist wanneer u op uw PC opnamen van een
geheugenkaart wilt gebruiken die met de
camcorder zijn opgenomen. Zie voor
bijzonderheden de gebruikshandleiding van de
software.
Uw camcorder wordt geleverd met de
volgende accessoires:
INLEIDING
Dank u voor het kiezen van een Canon
Om te beginnen
WL-D77 draadloze
afstandsbediening Twee AA batterijen
SS-800
schouderriem Lensdop en
cameradopsnoer
BP-512
BP-508 accu CA-560 compacte
netadapter (inclusief
netsnoer)
Lithium-
knoopbatterij STV-250N
S-videokabel
PC-A10 SCART
kabeladapter
(Europa en Azië)
MMC-8M
MultiMediaCard (met
voorbeeldfoto's)
Etui voor
MultiMediaCard IFC-300PCU USB
Kabel met
ferrietkern* Digitale Video
Solution Disk
software CD-ROM*
D66AB.book Page 6 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
7
Inleiding
Voor overdracht met hoge snelheid vanaf de
geheugenkaart naar PC's met USB-poort.
Door gebruik te maken van de meegeleverde
software kunt u op uw PC stilbeelden
verwerken en beheren.
Hiermee wordt op donkere plaatsen
automatisch afgestemd op de optimale
sluitersnelheid in overeenstemming met de
helderheid van het onderwerp, zodat opnamen
kunnen worden gemaakt met heldere kleuren.
Sluit met behulp van een
DV kabel de camcorder aan
op een PC die is uitgerust
met een DV aansluiting en
importeer uw originele
beeldenengeluidinuwPC.
Opname,beheerenopslagvanstilbeelden op een
MultiMediaCard of op een SD Memory Card
met een hoge capaciteit. Opgenomen beelden
kunnen onmiddellijk met één druk op de knop
worden gecontroleerd, zodat u ze kunt wissen of
veilig stellen. Combineer stilbeelden die op de
Card zijn opgenomen met uw originele films of
stilbeelden. Ook handig voor een ge-makkelijke
overdracht van stilbeelden naar een PC.
U hoeft alleen maar op de
fotoknop te drukken om
stilbeeldentemaken.Ukunt
met de geïntegreerde
mechanische sluiter leven-
digestilbeeldenopnemenop
een geheugenkaart.
(Progressieve foto)
Neemt 1,5x,2xof 3xlanger op dan in de SP
functie - maximaal 4 uur op een band van
80 minuten. (alleen 1,5x)
Deze stabiliseert uw
opnamen zelfs bij het
filmen in de verste
telestand.
Hiermee kunt u de Canon VL-3 videolamp of
de DM-50 richtingsgevoelige stereo-
microfoon (beide los verkrijgbaar) op
gemakkelijke wijze aan de camcorder
bevestigen en tegelijk aansluiten op de
stroombron van de camcorder.
Met de geavanceerde
digitale technologie kunt u
tijdens het opnemen en
weergeven speciale
effecten toevoegen. Op het
meerbeeldenscherm kunt u
tegelijk 4, 9 of 16
stilbeelden weergeven.
Voor aansluiting op een videorecorder of een
analoge camcorder en voor het maken van
opnames op een DV band in de camcorder.
Voornaamste kenmerken van de MV550i/MV530i
22x lens en 440x
digitale zoom
18x lens en 360x
digitale zoom
USB-poort
Nachtstand
IEEE 1394 DV aansluiting
Geheugenkaart
Stilbeelden
2.5” LCD scherm
Langere opnamefunctie
Beeldstabilisator
Geavanceerde
accessoireschoen
Digitale effecten
Oplichttoetsen met
instelbare kleur
Analoge ingang-
opnamefunctie
Audiodubben/AV-
tussenvoegdubben
D66AB.book Page 7 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
8
Basisbediening
BASISBEDIENING
Bedieningsorganen van de MV550i/MV530i
P
P
QW
Toets opname zoeken -
(REC) SEARCH - (f 39)/
c opname bekijken (f 39)/
b (terugspoelen) (f 29)/
Kaarttoets - (CARD -) (f 112)
LCD scherm (f 26)
Toets opname zoeken + (REC
SEARCH +) (f 39)/
c (vooruitspoelen) (f 29)/
Kaart + (CARD +) (f 112)
Scherpsteltoets (FOCUS) (f 79)/
e /a (weergave/pauze) toets
(f 29) / Diashow-toets (SLIDE
SHOW) (f 113)
AE SHIFT toets (f 76) 3 (stop)
toets (f 29)/ Indexschermtoets
(INDEX SCREEN) (f 113)
OPEN toets voor LCD-paneel
(
f
26)
BATT. (accu) (battery)
RELEASE toets (f 14)
Deksel van geheugen-
kaarthouder (f 105)
Deksel van
ondersteuningsbatterij
(f 136)
Bevestigingseenheid
voedingsbron (f 13)
Bevestigingsbeugel
handriem (f 133)
Kaarttoegangsindicator (f 105)
Keuzeschijf (f 32, 41)
Programmakeuzeschakelaar (f 59)
MENU toets (f 41)
h Zelfontspannertoets (f 72)/
Datacoderingstoets
(DATA CODE) (f 82)
Kaartmengtoets
(CARD MIX) (f 124)
Digitale effectentoets
DIGITAL EFFECTS
(f 66)
Digitale effecten aan/uit
toets (f 66)
D66AB.book Page 8 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
9
Basisbediening
1230000
}
POWER
Scherpstelregelaar zoeker (f 132)
Serienummer (chassisnr.)
Beschermkapje
zoeker (f 139)
Fototoets (PHOTO) (
f
56
,
108)
Geavanceerde
accessoireschoen (f 74, 75)
Accessoireschoen
(f 70)
Zoomregelaar (f 24)
Luidspreker (f 32)
Band/kaart-schakelaar
(TAPE/CARD) (f 19)
Spanningsindicator
(f 19)
Riem handgreep
(f 132)
Deksel cassettecompartiment
(f 17)
Cassettecompartiment (f 17)
Zoeker (f 132, 139)
Bevestigingsbeugel
handriem (f 133)
Start/stop toets (f 20)
POWER schakelaar
(f 19)
D66AB.book Page 9 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
11
Basisbediening
Monteer de meegeleverde ferrietkern voordat
u de CA-560 compacte netadapter op de
camcorder aansluit.
Monteer de ferrietkern op de kabel, op een
afstand van ongeveer 4 cm vanaf het
stekkeruiteinde (de stekker die op de
camcorder wordt aangesloten) van de CA-560
compacte netadapter.
Haal de kabel door het midden van de kern
en draai deze eenmaal om de kern, en sluit
de unit door deze dicht te klikken.
Bevestiging ferrietkern
CA-560 compacte netadapter
D66AB.book Page 11 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
13
Basisbediening
Uw accu was gedeeltelijk opgeladen voor deze de fabriek verliet. Hij zou genoeg vermogen
moeten hebben om te kunnen controleren of de camcorder naar behoren werkt. U dient de accu
echter volledig op te laden als u de camcorder voor meer dan enkele minuten van stroom wilt
voorzien.
Schakel de camcorder altijd uit en zet de zoeker omhoog voordat u de accu aansluit of
losmaakt.
1. Zet de POWER schakelaar op OFF.
2. Bevestig de accu aan de camcorder.
Verwijder het accu-aansluitingskapje.
Draai de zoeker omhoog.
Houd het driehoekje op de accu naar beneden gericht en lijn de rand van de accu uit
met de streep op de camcorder. Druk lichtjes op de accu en schuif deze omlaag totdat
hij vastklikt.
3. Sluit de netadapter aan op de camcorder.
4. Sluit het netsnoer aan op de adapter en steek de stekker aan het andere
uiteinde in een stopcontact.
De oplaadindicator knippert rood op om aan te geven dat de accu wordt opgeladen.
Enkel knipperen betekent dat de accu minder dan 50% opgeladen is. Dubbel knipperen
geeft aan dat de accu meer dan 50% opgeladen is. De indicator blijft branden wanneer
de accu volledig opgeladen is. Als de indicator snel en voortdurend knippert (tweemaal
per seconde), is het mogelijk dat de accu defect is.
De accu zal tevens worden opgeladen als de POWER schakelaar in een andere stand
dan OFF wordt gezet. De oplaadindicator kan knipperen.
5. Wanneer het opladen klaar is, maakt u de netadapter los van de camcorder.
Vervolgens trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
daarna maakt u het netsnoer los van de netadapter.
Monteren en opladen van accu's
3
CAMERA
CAMERA
OFF
POWER
POWER
Oplaadindicator
D66AB.book Page 13 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
14
Basisbediening
6. Koppel de accu na gebruik los.
Draai de zoeker omhoog.
Druk op de BATT. RELEASE toets en houd deze ingedrukt terwijl u de accu
omhoogschuift.
b Opmerkingen:
Sluit nooit een niet voorgeschreven apparaat op de DC aansluiting van de camcorder aan.
Sluit ook niet de netadapter op een niet voorgeschreven apparaat aan.
U kunt opmerkingen met meer details voor het gebruik van accu’s en batterijen vinden in
het “Opmerkingen bij gebruik van de batterijen” (f134). Hier vindt u de oplaad- en
opnametijden en informatie over het inleggen van de ondersteuningsbatterij.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Eventuele fouten en weglatingen onder voorbehoud.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
CA-560 Compacte netadapter
Technische gegevens
Stroomvoorziening 100-240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 34 W
Nominaal uitgangssignaal 9,.5 V, 2,7 A gelijkspanning
Bedrijfstemperatuur 0°C-40°C
Afmetingen 57 x28 x104 mm
Gewicht 180 g (zonder netsnoer)
D66AB.book Page 14 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
15
Basisbediening
U kunt de CA-560 compacte netadapter die bij de camcorder wordt geleverd samen met de
CR-560 acculaderset gebruiken om de camcorder op drie verschillende manieren te voeden of
accu's te laden:
1. Opladen van de BP-500 serie accu’s via de auto-accu.
2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu.
3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet.
De CR-560 acculader/auto-accukabelset bestaat uit de volgende onderdelen:
1. Opladen van de BP-500 serie accu’s via de auto-accu.
1 of 2 accu’s + Acculader + Auto-accukabel msigarettenaansteker van de auto
Snelladen voor de hoge-capaciteit BP-522 en BP-535 (beide los verkrijgbaar). 15 minuten
opladen geeft 70 minuten opnametijd (bij gebruik van de zoeker).
Gebruik van de acculaderset CR-560 (los verkrijgbaar)
Benodigde tijd voor volledig opladen vanaf
een auto-accu of via een stopcontact
BP-508 1 uur 20 min.
BP-512 1 uur 20 min.
BP-511 (los verkrijgbaar) 1 uur 20 min.
BP-522 (los verkrijgbaar) 1 uur 40 min.
BP-535 (los verkrijgbaar) 2 uur 30 min.
Gelijkstroomkabel
Auto-accukabel
Acculader
CHARGE
Naar de sigarettenaansteker
van de auto
D66AB.book Page 15 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
16
Basisbediening
2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu.
Camcorder + Gelijkstroomkabel + Acculader + Auto-accukabel msigarettenaansteker
van de auto
3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet.
1 of 2 accu’s + Acculader + Compacte netadapter
Snelladen voor de hoge-capaciteit BP-522 en BP-535 (beide los verkrijgbaar). 15 minuten
opladen geeft 70 minuten opnametijd (bij gebruik van de zoeker).
b Opmerking:
Zie de gebruiksaanwijzing voor volledige details voor het gebruik van de CR-560.
Naar
sigarettenaansteker
van de auto
CHARGE
D66AB.book Page 16 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
17
Basisbediening
Gebruik enkel videocassettes met het Dlogo.*
1. Zorg ervoor dat een stroombron aangesloten is.
2. Verschuif de OPEN / EJECT 5schakelaar om het deksel van het
cassettevak te ontgrendelen.
Trek het deksel volledig open (terwijl u de toets vasthoudt) en wacht enkele seconden
totdat het cassettevak automatisch opengaat.
Bij volledig openen van het deksel klinkt een bevestigingspieptoon.
3. Inleggen of uitnemen van de cassette.
Leg de cassette voorzichtig in met het venster naar de handriem en het REC/SAVE
schuifje omhoog.
Verwijder de cassette door hem recht naar buiten te trekken.
4. Druk op het Pmerkteken op het cassettevak tot het vastklikt en wacht
tot hij zich sluit.
5. Klik het deksel terug op zijn plaats.
*Dis een handelsmerk.
b Opmerkingen:
Hinder het cassettevak niet wanneer dit automatisch aan het openen of sluiten is, en
probeer niet het deksel te sluiten voordat het cassettevak volledig is gesloten.
Zoek na het inleggen van een videocassette m.b.v. opnamezoeken (f39) het gewenste
beginpunt op.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen het deksel van het cassettecompartiment.
Laat de cassette na gebruik niet in de camcorder zitten — leg de cassette terug in het
bijbehorende doosje en berg de cassette op een koele, schone en droge plaats op.
Wanneer u de camcorder inschakelt, knippert de aanduiding vin het display totdat u een
cassette inlegt.
Bij sommige bandtypes kan de resterende bandaanduiding mogelijk niet nauwkeurig zijn
(f151).
Inleggen van een cassette
Inleggen en uitnemen
D66AB.book Page 17 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
19
Basisbediening
Heeft u de volgende stappen gevolgd?
Is een voedingsbron aangesloten? (f12).
Is de lensdop van de lens afgehaald? (f132).
is de schouderriem vastgemaakt? (f132).
Is het display ingesteld: zoeker (f132) of LCD scherm (f26).
b Opmerkingen:
Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u het LCD scherm volledig sluiten of het LCD
scherm zodanig draaien dat het in dezelfde richting wijst als de lens f26).
Als de zoeker wordt gebruikt terwijl de BR-522 of BP-535 accu (beide los verkrijgbaar) is
aangesloten, moet u de zoeker uittrekken en naar een comfortabele hoek draaien.
U wilt waarschijnlijk ook de ondersteuningsbatterij plaatsen (f136) om de datum- en
tijdsaanduiding in te stellen (f53).
1. Druk op het kleine knopje op de POWER schakelaar en houd het knopje
ingedrukt terwijl u de POWER schakelaar op CAMERA zet.
De camcorder wordt automatisch ingesteld in de opnamepauzefunctie. PAUSE
verschijnt in het display.
Als u de datum en tijd niet hebt ingesteld, verschijnt SET THE TIME ZONE, DATE
AND TIME (stel de tijdzone, datum en tijd in) in het display. Voor het instellen van de
tijdzone, zie f53. Voor het instellen van de datum en tijd, zie f55.
De spanningsindicator van de camcorder licht op.
Een piep is te horen ten teken van bevestiging.
De camcorder schakelt zichzelf uit als u de opnamepauzefunctie voor ongeveer vijf
minuten ingeschakeld laat staan. Draai de POWER knop op OFF en vervolgens weer
in de CAMERA stand om terug te keren naar de opnamepauzefunctie.
2. Controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.
•Zief108 voor het opnemen van een stilbeeld op een geheugenkaart.
Fundamentele filmtechnieken
Voordat u met opnemen begint
Opnemen
P
D66AB.book Page 19 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
20
Basisbediening
3. Plaats een cassette (f17).
4. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar [.
Hierdoor wordt het Easy Recording programma voor gemakkelijk opnemen
ingeschakeld. Hierdoor hoeft u alleen maar te richten en op te nemen zonder allerlei
instellingen te moeten maken (f59).
5. Druk de start/stoptoets eenmaal in en laat hem los om te beginnen met
opnemen.
•Zief56 voor het opnemen van een stilbeeld op een cassette.
6. Druk opnieuw op de start/stoptoets en laat hem weer los om de
pauzeopnamefunctie in te schakelen.
De opnamepauzefunctie wordt opnieuw ingesteld en de aanduiding PAUSE verschijnt
nogmaals in het display.
U kunt het stoppen en opnieuw starten van opnamen zo vaak doen als u wilt door op de
start/stop toets te drukken.
b Opmerking:
Na het plaatsen van een cassette kunt u beginnen met opnemen zodra de bandteller gestopt
is.
Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
Zet de zoeker terug in de teruggetrokken stand.
Plaats het LCD scherm weer plat tegen de behuizing van de camcorder.
Neem de cassette uit.
Zet de POWER schakelaar op OFF.
Ontkoppel de voedingsbron.
b Opmerkingen:
Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken.
Voordat u belangrijke opnamen maakt is het verstandig eerst de videokoppen te reinigen
met een Canon DVM-CL
digitale videokoppen reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale
videokoppen reinigingscassette.
Om het LCD paneel te sluiten, draait u hem eerst in verticale richting totdat het scherm
naar u toe gericht is, en druk dan tegen de rechter bovenhoek totdat deze stevig vastklikt.
U kunt tijdens het opnemen het geluid niet meeluisteren via de luidspreker.
•Zie
f37 voor tips hoe u betere video’s kunt maken.
Voor een langere opnametijd kunt u de REC MODE instellen op elke functie anders dan SP
(f21).
Nadat u klaar bent met opnemen
D66AB.book Page 20 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
21
Basisbediening
Kies uit vier opnamefuncties: SP (standaardweergave), 1.5xSP, 2xSP of 3xSP.
Alleen de SP en LP functies zijn beschikbaar wanneer de camcorder in de CARD PLAY
(VCR) functie staat.
U kunt een band opnemen en afspelen in de SP (standaardweergave) en LP (langere weergave)
functies. Met LP kan de band 1,5 keer langer worden gebruikt.
Opnametijden (in dit voorbeeld wordt een band van 80 minuten gebruikt)
In de ´SP en ´LP functie worden de beeldgegevens twee keer zo sterk gecomprimeerd als
in de SP en LP opnamefuncties wanneer deze op de band worden opgenomen.
E+D,E+B,F+B
Voor het veranderen van de opnamefunctie: open het menu en selecteer VCR
SET UP. Selecteer vervolgens REC MODE, kies LP, ´SP of ´LP en sluit het
menu.
Om over te schakelen op de LP-functie: open het menu en selecteer VCR SET
UP. Selecteer vervolgens REC MODE, kies LP en sluit het menu.
b Opmerkingen:
Betreffende alle drie langere opnamefuncties
Bij het opnemen en weergeven van cassettes in één van de langere opnamefuncties kunnen
de aard van de band en de mate van slijtage invloed hebben op de opname waardoor tijdens
weergave mozaïekachtige storing in het beeld kan verschijnen en het geluid vervormd kan
raken. Schakel daarom voor belangrijke opnamen de SP functie in.
Wij raden u aan opnamen maken in de SP functie wanneer u van plan bent de beelden die u
met uw camcorder hebt opgenomen, over te zetten op uw PC.
Als meer dan één opnamefunctie gebruikt wordt op dezelfde band, kan het beeld tijdens
het weergeven vervormen en kan de tijdcodering mogelijk niet goed zijn.
Veranderen van opnamefunctie
Standaardopnametijd
Langere opnametijd
SP LP ´SP ´LP
(80 min.) 1,5xSP
(120 min.)
2xSP
(160 min.) 3xSP
(240 min.)
__
Bij een band die opgenomen is in een andere opnamefunctie dan SP kunt u geen geluid
(audiodubben) of beelden (AV tussenvoegen). Bent u van plan naderhand één van deze
functies te gebruiken, neem dan op in de SP functie.
(f40)
D66AB.book Page 21 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
22
Basisbediening
Een band opgenomen in de LP functie met andere digitale apparatuur, kan mozaïekachtige
storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op deze camcorder
wordt weergegeven.
Een band opgenomen in de LP of ´LP functie met deze camcorder, kan mozaïekachtige
storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op andere digitale
apparatuur wordt weergegeven.
Betreffende de ´SP en ´LP functies
De beeldkwaliteit van opnamen gemaakt met de ´SP of ´LP functie zal lager zijn dan die
gemaaktindeSPofLPfuncties.
Een cassette opgenomen in de ´SP of ´LP functie kan niet worden afgespeeld op een
camcorder die niet met die functie is uitgerust.
Het is mogelijk dat DV dubben niet juist kan worden uitgevoerd wanneer de camcorder is
ingesteldinde´SP of ´LP functie.
Het is mogelijk dat de opnamefunctie niet juist in het display verschijnt als u overschakelt
op ´SP of ´LP terwijl de camcorder is aangesloten op een ander digitaal video-apparaat.
Wanneer de opnamefunctie wordt veranderd naar ´SP of ´LP, past de camcorder het
beeld aan voor een juiste opname in die functie.
Beelden die zijn opgenomen met de ´SP of ´LP functie kunnen niet worden overgezet
naar een PC (vanaf januari 2002).
Produceert beelden in het 16:9 formaat voor
weergave op TV’s met een breed scherm.
E+D
Om 16:9 op ON te zetten, opent u het menu en kies vervolgens CAM.SET UP. Selecteer
vervolgens 16:9, zet dit onderdeel op ON en sluit dan het menu.
b Opmerkingen:
"De aanduiding “16:9” wordt in het display aangegeven wanneer de 16:9 functie
ingeschakeld wordt.
Bij het Easy Recording programma kunt u de 16:9 functie niet gebruiken.
U kunt de 16:9 functie niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is ingesteld.
Als u een opname in het 16:9 formaat op een gewoon TV scherm weergeeft, verschijnt het
beeld als verticaal platgedrukt.
16:9 (TV opname met breedbeeld)
(f40)
D66AB.book Page 22 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
23
Basisbediening
De korte pieptonen ter bevestiging van het bedienen worden aangegeven door `in de
afbeeldingen.U hoort dezepieptonen bijvoorbeeld wanneer u decamcorder inschakelt,tijdens
het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij
een ongebruikelijke toestand van de camcorder. Pieptonen worden niet op de band
opgenomen.
E+D,E+B,F+D,F+B
Om de pieptoonfunctie uit te schakelen, opent u het menu en kiest dan
SYSTEM. Vervolgens kiest u BEEP, zet dit onderdeel op OFF en sluit dan het
menu.
U kunt een demonstratie zien van de belangrijkste functies van de camcorder. Als u de demo
wilt zien, ga dan als volgt te werk:
Zet, zonder een cassette of geheugenkaart in de camcorder, de functie DEMO MODE aan
in het TAPE CAMERA menu of CARD CAMERA menu, en sluit het menu.
Laat de camcorder zonder cassette of geheugenkaart vijf minuten staan nadat u deze hebt
ingeschakeld.
E+D,F+D
De demo-functie wordt als volgt uitgeschakeld: open het menu en selecteer
DISP. SET UP. Selecteer vervolgens DEMO MODE, kies OFF en sluit het
menu.
b Note:
De demo-functie wordt, nadat deze is gestart, als volgt stopgezet: druk op een willekeurige
toets, schakel de stroom uit, of stop een cassette in de camcorder.
Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing
Demonstratie-functie
(f40)
(f40)
D66AB.book Page 23 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
24
Basisbediening
Met de zoomlens van de camcorder kunt u de beste beeldhoek kiezen voor elk onderwerp:
Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek.
Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar tele.
U kunt bovendien de zoomsnelheid regelen:
Schuif de regelaar slechts een klein stukje om het zoomen langzaam uit te voeren.
Schuif de regelaar verder om het zoomen te versnellen. (Hoe verder u de zoomregelaar
verschuift, hoe groter de zoomsnelheid.)
De T en W toetsen op de draadloze afstandsbediening hebben tevens invloed op de beeldhoek,
maar niet op de zoomsnelheid.
Vergroot het zoombereik van de camcorder in de TAPE CAMERA functie met maximaal 20x.
De zoomregeling blijft werken zoals altijd. U kunt nu vrijelijk in- en uitzoomen tussen 1xen
440xvergroting — de camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen (max. 22x)
en digitaal zoomen (22xtot 88xof 22xtot 440x).
E+D,F+D
Om de digitale zoomfunctie te veranderen, opent u het menu en kies dan
CAM.SET UP. Vervolgens kiest u D.ZOOM, zet dit onderdeel opOFF of 440x
en sluit het menu.
In/uitzoomen
22x optische zoom/ 18x optische zoom
88x/440x digitale zoom (kaart 88x)/ 72x/360x
digitale zoom (kaart 72x)
(f40)
D66AB.book Page 24 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
26
Basisbediening
Verschuif de OPEN toets van het LCD paneel
enopenhet paneel door hetwegte trekken van
de camcorder. Hierdoor gaat het LCD scherm
automatisch aan en de zoeker uit. Om het
LCD paneel te sluiten, drukt u tegen de
bovenhoek totdat het paneel wordt
vastgeklikt. Het LCD scherm wordt
automatisch uitgeschakeld en de zoeker gaat
weer aan.
U kunt de hoek van het scherm naar voorkeur
instellen door het scherm te openen en te
draaien, terwijl u het LCD scherm ook
zodanig kunt draaien dat dit in de richting van
de lens wijst (f28).
U kunt het paneel ook met het scherm aan de
buitenzijde plat tegen de camcorder drukken.
b Opmerkingen:
Vermijd aanraken van het LCD scherm terwijl u het LCD paneel beweegt.
Houd de camcorder niet bij het LCD paneel of de zoeker vast.
Draai altijd eerst het LCD paneel 90°open voordat u probeert om dit rond te draaien.
Gebruik van het LCD scherm
Openen en sluiten van het LCD scherm
Veranderen van de hoek van het LCD scherm
D66AB.book Page 26 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
27
Basisbediening
Draai het LCD paneel altijd verticaal op zijn plaats voordat u het sluit of plat tegen de kant
van de camcorder drukt.
Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt.
Let erop dat u de LCD, de zoeker of de lens, buitenshuis of binnenshuis achter glas, niet
blootstelt aan direct zonlicht. Hierdoor kunnen deze onderdelen namelijk ernstig worden
beschadigd.
Als fel licht op het LCD scherm schijnt kan hierdoor het beeld moeilijk te zien zijn.
Schakel in dit geval over naar de zoeker. U heeft ook de mogelijkheid om de helderheid
van het scherm bij te stellen (zie “Bijstellen van het LCD scherm” hieronder).
U kunt de helderheid van het LCD scherm naar wens bijstellen.
E+D,E+B,F+D,F+B
Open het menu en kies DISP.SET UP in het menu. Kies vervolgens
BRIGHTNESS, stel het niveau in met de keuzeschijf en sluit dan het menu.
Er verschijnt een staafaanduiding in het display die het niveau aangeeft.
Draai de keuzeschijf omhoog om het display helderder te maken.
Draai de keuzeschijf omlaag om het display donkerder te maken.
b Opmerkingen:
De camcorder onthoudt de instelling van de helderheid zelfs nadat u hem uitschakelt.
De helderheid van het LCD scherm heeft geen invloed op de opgenomen beelden of op de
zoeker.
Betreffende het LCD scherm
Het bij deze camcorder ingebouwde LCD scherm is een uiterst precies product.
Maarkleinezwarte stipjes ofheldere lichtpuntjes (rood, blauw ofgroen) kunnen onafgebroken
op het LCD scherm blijven staan. Dit is geen defect van het scherm en ze worden niet op de
band opgenomen. (Effectieve beeldpunten: meer dan 99.99%)
Bijstellen van het LCD scherm
–+
(f40)
D66AB.book Page 27 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
29
Basisbediening
U kunt het LCD scherm gebruiken voor weergave direct na de opname. De camcorder geeft
tevens het geluid weer via de ingebouwde luidspreker (f32).
Bij weergave van een cassette kunt u het LCD paneel sluiten met de kant met het scherm
naar boven.
Sluit het LCD paneel wanneer u de zoeker gebruikt om de weergave te bekijken.
Zie f33 voor weergave van uw opnamen op een TV.
Zie f49 om de draadloze afstandsbediening te gebruiken.
b Opmerking:
Teneinde onverhoedse opname te voorkomen dient u het schuifje van de cassette zodanig
te verschuiven dat de opening te zien is (deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk
aangeduid als “SAVE” (behouden) of “ERASE OFF” (uitschakelen van wissen).
1. Sluit een voedingsbron aan en zet de POWER schakelaar op PLAY (VCR).
De spanningsindicator licht op.
2. Controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.
3. Leg de cassette in.
4. Druk op toets e(weergave) om de weergave te beginnen.
• Drukoptoets3(stop) om de weergave te beëindigen.
Om de band vooruit te spoelen, beëindigt u de weergave en drukt u op toets 1
(vooruitspoelen).
Om de band terug te spoelen, beëindigt u de weergave en drukt u op toets `
(terugspoelen).
Als het weergavebeeld niet mooi is (met een mozaïek-achtige storing) reinig dan de
videokoppen met een Canon DVM-CL digitale videokoppenreinigingscassette of een
in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
Weergave van cassettes
CARD
TAPE
D66AB.book Page 29 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
30
Basisbediening
Weergavepauze
Druk op toets a(pauze). Om de normale weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze
toetsofdrukoptoetse (weergave). De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de
camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzestand heeft gestaan.
Versnelde weergave voorwaarts
Om de opname met ca. 11,5 maal de normale snelheid weer te geven, houdt u tijdens normale
weergavetoets 1(vooruitspoelen) ingedrukt of houdt u tijdens normaal vooruitspoelentoets
1(vooruitspoelen) ingedrukt.
Versnelde weergave achterwaarts
Om de opname met ca. 11,5 maal de normale snelheid weer te geven in achterwaartse richting,
houdt u tijdens normale weergave toets `(terugspoelen) ingedrukt of tijdens normaal
terugspoelen toets `(terugspoelen) ingedrukt.
Beeld-voor-beeld weergave voorwaarts
Druk tijdens de weergavepauzefunctie
herhaaldelijk op toets +/ a e om beeld voor
beeld weer te geven.
Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden
met een vaste snelheid te laten verspringen.
Beeld-voor-beeld weergave terugwaarts
Druk tijdens de weergavepauzefunctie
herhaaldelijk op toets —/4 a om achterwaarts
beeld voor beeld weer te geven.
Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden
met een vaste snelheid achterwaarts te laten verspringen.
Vertraagde weergave voorwaarts
Druk tijdens normale weergave op toets SLOW Mom de cassette met circa 1/3 van de
normale snelheid weer te geven.
Druk op toets PLAY eom de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
Vertraagde weergave achterwaarts
Druk tijdens normale weergave op toets —/4 a en vervolgens op toets SLOW Mom de
cassette met circa 1/3 van de normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven.
Druk op toets PLAY eom de weergave opnieuw normaal te laten plaatsvinden.
Andere weergavefuncties
Speciale weergavefuncties
D66AB.book Page 30 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
31
Basisbediening
Terugwaartse weergave
Druk tijdens normale voorwaartse weergave op toets —/4 a om de cassette met normale
snelheid in achterwaartse richting weer te geven.
Druk op toets PLAY eom terug te gaan naar normale weergave.
De camcorder wordt automatisch in de stopfunctie gezet nadat de terugwaartse weergave
ongeveer 2 minuten heeft gepauzeerd.
Voorwaartse weergave met dubbele snelheid
Druk tijdens normale weergave op toets x2.
Druk op toets PLAY eom terug te gaan naar normale weergave.
Achterwaartse weergave met dubbele snelheid
Druk tijdens normale weergave op toets —/4 a en vervolgens op toets x2.
Druk op toets PLAY eom terug te gaan naar normale weergave.
b Opmerkingen:
Bij gebruik van sommige speciale weergavefuncties kunnen er mozaïek-achtige storingen
in het beeld verschijnen.
Tijdens speciale weergave is er geen geluid te horen.
D66AB.book Page 31 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
33
Basisbediening
De camcorder kan aangesloten worden op een TV of videorecorder om opnamen weer te
geven. U dient wel een voedingsbron aan te sluiten op de camcorder (f12).
Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen.
Via het menu kunt u de AV/hoofdtelefoon-aansluiting van de camcorder instellen als AV
aansluiting of als hoofdtelefoonaansluiting.
E+D,E+B,F+D,F+B
Open het menu en kies dan VCR SET UP. Vervolgens kiest u AV/PHONES, en
zet u dit onderdeel op AV of PHONES, en sluit het menu.
Als de aansluiting is ingesteld op PHONES, verschijnt PHONES in het display.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Controleer voordat u de hoofdtelefoon gaat gebruiken of de AV/hoofdtelefoon-aansluiting
staat ingesteld op PHONES. Als de AV/hoofdtelefoon-aansluiting niet staat ingesteld op
PHONES, zal de hoofdtelefoon ruis voortbrengen.
Aansluitingen voor weergave op een televisie
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV of de videorecorder voor nadere details.
Instellen van de AV/hoofdtelefoon-aansluiting
(f40)
D66AB.book Page 33 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
34
Basisbediening
Sluit de PC-A10 SCART kabeladapter aan op de SCART aansluiting van de TV of de
videorecorder.
Sluit de camcorder aan op de adapter. Sluit de camcorder aan m.b.v.
de STV-250N stereo videokabel. Sluit de witte stekker aan op de witte audio-aansluiting L
(links). Sluit de rode stekker aan op de rode audio-aansluiting R(rechts). Sluit de gele
stekker aan op de gele video-aansluiting VIDEO.
Stel de TV/VIDEO keuzeschakelaar van de TV in op VIDEO als u de camcorder aansluit
op een TV.
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder in op LINE als u de camcorder
aansluit op een videorecorder.
Als de TV (of videorecorder) een SCART aansluiting heeft
(zonder S (S1)-video)
AUDIO
(L/MONO)
AUDIO
(R) VIDEO
STV-250N stereo videokabel
PC-A10
SCART kabeladapter
D66AB.book Page 34 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
35
Basisbediening
Voor een betere beeldkwaliteit verdient het aanbeveling de opnamen weer te geven op een TV
met een S (S1) aansluiting.
Gebruik de los verkrijgbare S-150 S-videokabel voor verbinding met de S-video-
aansluitingen. Gebruik de STV-250N stereo videokabel voor verbinding met de AUDIO
aansluitingen. Sluit de witte stekker aan op de witte AUDIO aansluiting L(links). Sluit de
rode stekker aan op de rode AUDIO-aansluiting R(rechts). Sluit de gele stekker niet aan.
Stel de TV/VIDEO keuzeschakelaar van de TV in op VIDEO als u de camcorder aansluit
op een TV.
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder in op LINE als u de camcorder
aansluit op een videorecorder.
Als uw TV (of videorecorder) een S (S1) video-
ingangsaansluiting
S
S-150 S-videokabel
STV-250N stereo videokabel
D66AB.book Page 35 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
37
Basisbediening
Houd de camcorder stevig met uw rechterhand vast en houd uw
rechter elleboog tegen uw lichaam aangedrukt om maximale
stabiliteit te krijgen.
Indiennodig ondersteun dande camcorder metuw linkerhand. Door
oefening kunt u de bedieningsorganen op de tast bedienen zonder
uw ogen van de actie af te halen.
Om ongewenste bewegingen geheel te vermijden kunt u de
camcorder op een statief plaatsen (of een plat oppervlak op een
geschikte hoogte) en het toestel met de draadloze afstandsbediening
bedienen.
Wanneer u een statief gebruikt, zorg er dan voor dat de zoeker
niet blootgesteld blijft aan helder zonlicht anders zal zij smelten.
(Het licht wordt gebundeld door de lens van de zoeker.)
Zorg ervoor dat de bevestigingsschroef van het statief niet langer
is dan 5,5 mm, of deze zal de camcorder beschadigen.
Het belangrijkste element in de scène hoeft zich niet in het centrum
te bevinden. Probeer uw onderwerp eens iets meer naar de zijkant
te plaatsen om een interessanter beeld te krijgen. Laat wat ruimte
over aan de kant van het kader waarnaar het onderwerp wijst of
waarheen het zich beweegt.
Laat niet het bovenste van het hoofd van uw onderwerp buiten
beeld, en zorg ervoor dat u mensen niet ‘afsnijdt’ bij de nek,
heupen of knieën (ga een klein beetje naar boven of beneden).
Pas op voor storende voorwerpen op de achtergrond.
Tips voor het maken van betere video's
Vasthouden van de camcorder
Gebruik van een statief
Compositie
D66AB.book Page 37 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
38
Basisbediening
Probeer uw beeldhoek te kiezen voor u
begint in plaats van in te zoomen terwijl
u opneemt. Een goede manier om een
verhaal te vertellen met video is om te
beginnen met een enscenering vanuit de
verte die de situatie neerzet, om
vervolgens die situatie uit te diepen met
middellange beelden en close-ups om
details te laten zien. Onthoud dat u uw
gezichtspunt dient te veranderen voor
elke enscenering.
Onthoud dat iedere beweging van de
camcorder of verandering in
beeldcompositie een bepaald doel moet
hebben. Vermijd overbodige of
halfslachtige bewegingen.
Gebruik draaibewegingen om een
landschap op te nemen of een bewegend
voorwerp te volgen. Kies het gebied dat u
wiltbestrijken en ga metuw gezicht naarhet
eindevan uw draaihoekstaan. Draai,zonder
uw voeten te verzetten, uw heupen naar de
beginpositie. Start de opname, en begin na
een paar seconden langzaam te draaien
vanuit de heup. Houd het laatste beeld een
paar seconden vast voor u de opname stopt.
Kantel de camcorder om de hoogte van het
onderwerp te benadrukken. Kantel naar
beneden van de top van een gebouw
bijvoorbeeld als een inleiding voor
onderwerpen die zich aan de voet hiervan
bevinden.
Beeldhoek
Camcorderbewegingen
Lang shot
Close-up
Middellang shot
Meedraaien
Kantelen
(TILT)
D66AB.book Page 38 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
39
Gebruik van alle
aanwezige functies
Als de camcorder in de opnamepauze-
functie staat, kunt u 'opname zoeken'
gebruiken om de band vooruit of achteruit
tespelenomhet punt te zoeken waaruwilt
beginnen of de opname wilt hervatten. Dit
is handig wanneer u aan een eerder
gebruikte cassette een nieuwe scène wilt
toevoegen. Met 'opname zoeken' zorgt u
voor een naadloze en ruisloze overgang
tussen de nieuwe scène en de oude.
E+D
1. Druk op de camcorder op de REC SEARCH + of -toets terwijl u in het
display het beeld bekijkt.
De + toets speelt de opname voorwaarts af en de - toets achterwaarts.
2. Laat de toets los wanneer u het punt hebt gevonden waar u met de opname
wilt beginnen.
De camcorder keert terug naar de opnamepauzefunctie.
Als de camcorder in de opnamepauzefunctie staat, kunt u 'opname bekijken' gebruiken om de
laatste paar seconden van uw opname te bekijken en vervolgens automatisch naar de
opnamepauzefunctie terug te keren. U kunt zich er snel van overtuigen of een scène juist is
opgenomen en dan doorgaan met het opnemen van de volgende scène, zonder in het beeld ruis
te veroorzaken.
E+D
1. Druk de ctoets (opname bekijken) in terwijl u in het display het beeld
bekijkt.
De camcorder spoelt de band terug, speelt de laatste paar seconden af, en keert terug
naar de opnamepauzefunctie.
b Opmerking:
Als u de band achterwaarts afspeelt, kan er op het scherm ruis optreden.
GEBRUIK VAN ALLE AANWEZIGE FUNCTIES
Zoeken en bekijken tijdens opnemen
Opname zoeken
Opname bekijken
D66AB.book Page 39 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
40
Gebruik van alle
aanwezige functies
Vele van de geavanceerde functies van de camcorder worden bediend via de menu’s die in het
display verschijnen.
Er zijn 4 hoofdmenu's:
CAM. MENU Cameramenu (f42)
VCR MENU (f43)
C. CAM. MENU Kaart-cameramenu (f45)
C.PLAY MENU Kaart-weergavemenu (f46)
2CAM. MENU E+D
2VCR MENU E+B
2C.CAM. MENU F+D
2C.PLAY MENU F+B
Gebruik van de menu's
CARD
TAPE
CARD
TAPE
CARD
TAPE
CARD
TAPE
D66AB.book Page 40 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
42
Gebruik van alle
aanwezige functies
Druk op de start/stoptoets of op de PHOTO toets om het menu te sluiten en te beginnen
met opnemen.
Om de menu's op een aangesloten TV weer te geven, schakelt u in het menu de TV
SCREEN (f150) functie in of u gebruikt de TV SCREEN toets van de draadloze
afstandsbediening om de functie in te schakelen. Zie f33 voor aanwijzingen betreffende
het aansluiten van de TV.
Zie de aangegeven pagina’s voor een beschrijving van de afzonderlijke functies.
2CAM. MENU
Zet de POWER schakelaar op Den de TAPE/CARD schakelaar op E.
Er zijn 5 submenu's in het CAM. MENU.
bNaar het kaartmeng-submenu
cNaar het camera-instellingen submenu
dNaar het videorecorder-instellingen submenu
eNaar het display-instellingen submenu
fNaar het systeem-submenu
gHoofdmenu sluiten
bKaartmeng-submenu
bMengtype.................f123
cMengniveau...............f123
cCamera-instellingen submenu
dSluitertijd ..................f77
eDigitalezoom ..............f24
fBeeldstabilisator ............f58
g16:9effect.................f22
hWitbalans..................f80
iTerug
Overzicht van menu's
+
D66AB.book Page 42 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
44
Gebruik van alle
aanwezige functies
bVideorecorder-instellingen submenu
bOpnamefunctie..............f21
cUitgangskanaal ............f102
dAudiodubben . . .............f99
eWindscherm................f71
fAudiofunctie...............f70
gAVofhoofdtelefoon.........f33
hAnaloog-digitaal omzetter. . . . . f93
iTerug
cKaart-instellingen submenu
jBeeldkwaliteit.............f105
1) Bestandsnummers..........f107
1! Terug
dKaart-bediening submenu
1@ Kopiëren van cassette naar kaart.f125
1# Terug
eDisplay-instellingen submenu
1$ Helderheid.................f27
1% Displays..................f150
1^ Zes-seconden automatische
datering...................f84
1& Datacodering...............f83
1* Datum/tijdselectie...........f82
1( Kaarttoegangsdisplay........f106
2) Terug
[ ]
+
D66AB.book Page 44 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
45
Gebruik van alle
aanwezige functies
fSysteem-submenu
2! Oplichttoetsen .......f52
2@ Toetslichtkleur ......f52
2# Draadloze afstandsbediening. . . f50
2$ Pieptoon...................f23
2% Terug
2C. CAM. MENU
Zet de POWER schakelaar op Den zet de TAPE/CARD schakelaar op F.
Er zijn 5 submenu's in het C.CAM. MENU.
bNaar het camera-instellingen submenu
cNaar het kaart-instellingen submenu
dNaar het videorecorder-instellingen submenu
eNaar het display-instellingen menu
fNaar het systeem-submenu
gHoofdmenu sluiten
bCamera-instellingen submenu
bSluitertijd ..................f77
cDigitalezoom ..............f24
dBeeldstabilisator ............f58
eWitbalans..................f80
fTerug
cKaart-instellingen submenu
gBeeldkwaliteit.............f105
hBestandsnummers..........f107
iSluitergeluid...............f107
jTerug
D66AB.book Page 45 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
50
Gebruik van alle
aanwezige functies
Om storende invloeden van andere Canon
draadloze afstandsbedieningseenheden te
voorkomen zijn er twee
afstandsbedieningssensorfuncties en een
uit-stand. De draadloze afstandsbediening
en de camcorder dienen ingesteld te zijn op
dezelfde functie om met elkaar te kunnen
communiceren.
De draadloze afstandsbediening en de camcorder zijn vooraf ingesteld op menu 1. Verandert
u de functie bij de camcorder vergeet dan niet ook de functie te veranderen bij de draadloze
afstandsbediening zodat ze dezelfde functie gebruiken.
E+D,E+B,F+D,F+B
A1Functie 1
A2Functie 2
OFF BSensor
uitgeschakeld
Om de sensor uit te schakelen:
Open het menu en kies SYSTEM. Kies vervolgens WL.REMOTE, zet het
onderdeel op OFFBen sluit het menu.
Bverschijnt in het display.
Om van functie te veranderen…
...bij de camcorder:
Open het menu en kies SYSTEM. Kies vervolgens WL.REMOTE, zet het
onderdeel op A1ofA2 en sluit het menu.
Na 4 seconden verschijnt de ingestelde functie in het display.
...bij de draadloze afstandsbediening:
Houd de REMOTE SET toets van de draadloze afstandsbediening ingedrukt.
Druk tegelijkertijd op de ZOOM W toets voor functie 1 of de ZOOM T toets
voor functie 2. Blijf deze 2 toetsen nu onafgebroken langer 2 seconden
indrukken.
Vergeet niet ook de functie te veranderen bij de draadloze afstandsbediening zodat ze
dezelfde functie gebruiken.
Gebruik van de afstandsbediening voor twee Canon
DV camcorders (afstandsbedieningssensorfunctie)
(f40)
D66AB.book Page 50 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
54
Gebruik van alle
aanwezige functies
b Opmerkingen:
Nadat u de tijdzone en datum en tijd eenmaal heeft ingesteld is het niet nodig de datum en
tijd opnieuw in te stellen wanneer u naar een andere tijdzone reist. Stel de tijdzone in op
uw bestemming en de klok van de camcorder verandert dan automatisch zodat de correcte
tijd voor de plaats van uw bestemming wordt aangegeven.
De camcorder houdt automatisch het aantal dagen van de maand en schrikkeljaren bij.
1
2
3
5
679
8
10
4
12
11
13
24
19
20
18
17
21
23
22
15
14
16
D66AB.book Page 54 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM
Ne
56
Gebruik van alle
aanwezige functies
Zie f108 voor het opnemen van stilbeelden op een geheugenkaart.
U kunt stilbeelden opnemen zoals een foto. De camcorder neemt het beeld en het geluid voor
enkele seconden op band op. De belichting wordt automatisch bijgesteld.
Kopieer de stilbeelden automatisch naar een geheugenkaart (f125) voor overbrengen naar
de PC voor beeldverbetering en afdrukken. Door een stuk film te beginnen met een stilbeeld,
is het later ook makkelijker om het begin van dat stuk op te zoeken met de zoekfunctie (f85).
Tijdens normaal filmen kunt u ook op elk gewenst moment een foto nemen of u kunt eerst de
opnamepauzefunctie inschakelen en daarna een stilbeeld nemen.
E+D
Druk de PHOTO toets volledig in. Het stilbeeld zal dan meteen worden
opgenomen.
De camcorder neemt het beeld onmiddellijk, en neemt de “foto” dan ongeveer 6 seconden
( 8 seconden in de ´SP of ´LP opnamefunctie) lang op de band op. Tijdens deze
periode worden ook geluiden opgenomen en wordt het stilbeeld in het display getoond.
Een telleraanduiding verschijnt en begint te tellen terwijl de camcorder het beeld opneemt.
De camcorder keert terug naar de opnamepauzefunctie.
1. Druk de PHOTO toets halverwege in en houd de toets in deze stand vast:
De aanduiding “PHOTO” knippert rechtsonder in het display.
De belichting wordt vergrendeld.
Fknippert wit in het display terwijl de camcorder scherpstelt en gaat dan als een groen
lampje branden wanneer de camcorder klaar is voor het opnemen van een stilbeeld.
Opnemen van stilbeelden op een cassette
Tijdens opnemen
In de opnamepauzefunctie
PHOTO
PHOTO
D66AB.book Page 56 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Canon
Kategori: Videokamera
Model: MV550i

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Canon MV550i stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Videokamera Canon Manualer

Canon

Canon EOS Elan7ne Manual

13 Januar 2025
Canon

Canon EOS C80 Manual

4 November 2024
Canon

Canon VIXIA HV20 Manual

12 Oktober 2024
Canon

Canon XA25 Manual

23 September 2024
Canon

Canon XH G1 Manual

22 September 2024
Canon

Canon Optura 300 Manual

12 September 2024
Canon

Canon ML-105 EF Manual

27 August 2024
Canon

Canon CT-V1 Manual

27 August 2024
Canon

Canon ME-20F SH Manual

24 August 2024

Videokamera Manualer

Nyeste Videokamera Manualer