Cellular Line ESSENCE 10000 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line ESSENCE 10000 (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
2
3
41
6
5
POWER BANK
ESSENCE 10000
ISTRPBESSENCE10 000
EN
10000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMEST IC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
Package includes:
- PBESSENCE10000
- Charging cable
- Instruction manual
Product description:
1 – Power ON
2 – USB-C input
3 – Micro USB input
4 – USB-A output
5 - LEDs
6 - USB-A to USB-C charging cable
EN
EN - PBESSENCE10000 CHARGE
To check the charge level of PBESSENCE10000 press
the Power On button, the LEDs light up to indicate the
remaining charge.
PBESSENCE10000 charges by connecting the cable supplied
to the USB-A port or by using a Micro USB cable, connecting
it to the Micro USB port.
PBESSENCE10000 USE
Charging is permitted only from the USB-A port.
Use only cables with USB-A type connector for charging
devices that have USB-C, Lightning, Dock or Micro USB
connectors.
Connect the cable to the USB-A port on the
PBESSENCE10000 and insert the connector into the power
port on the device you wish to charge. Charging will begin
automatically.
If charging does not begin automatically, press the Power
On button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: 10000mAh – 37Wh
Input 1 (Micro USB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Dimensions: 95 × 60 × 19 mm (L×W×H)
Weight: 215g
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CARICABATTERIE PORTATILE DA 10000MAH
IT
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni allambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria non è pericoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
Contenuto della confezione:
- PBESSENCE10000
- Cavo di ricarica
- Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led
6 – Cavo di ricarica USB-A to USB-C
IT
IT - RICARICA DI PBESSENCE10000
Per verificare lo stato di carica di PBESSENCE10000
premere il tasto Power On, l’accensione dei led indica lo
stato di carica della batteria.
PBESSENCE10000 si ricarica collegando il cavo in
dotazione alla porta USB-A o utilizzando un cavo MicroUSB
collegandolo alla porta MicroUSB.
UTILIZZO DI PBESSENCE10000
La ricarica è consentita solo dalla porta USB-A.
Utilizzare solo cavi con connettore di tipo USB-A per la
ricarica di dispositivi dotati di connettori USB-C, Lightning,
Dock o Micro-USB.
Collegare il cavo alla porta USB-A di PBESSENCE10000
e inserire il connettore nella presa di alimentazione
del dispositivo da caricare, la ricarica si attive
automaticamente.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente,
premere il tasto Power On.
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacity: 10000mAh – 37Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Dimensioni: 95 x 60 x 19 mm (L×W×H)
Peso: 215 g
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagn etica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformisecon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DE - AUFLADEN VON PBESSENCE10000
Um den Ladezustand von PBESSENCE10000 zu überprüfen,
die Taste Power On drücken. Die LED zeigen den
Ladezustand des Akkus an.
PBESSENCE10000 wird geladen, indem das beigegte
Kabel an den USB-A-Port angeschlossen wird, oder mit
einem Micro-USB-Kabel über den Micro-USB-Port.
GEBRAUCH VON PBESSENCE10000
Aufladen nur mit USB-A-Port.
Nur Kabel mit Steckverbinder vom Typ USB-A zum Aufladen
von Geräten mit USB-C, Lightning, Dock oder Micro-USB
verwenden.
Das Kabel an den USB-A-Port von PBESSENCE10000 und
den Steckverbinder an die Ladebuchse des zu ladenden
Geräts anschließen. Der Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die
Taste Power On drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Gets
angezeigt werden.
Technische Spezifikationen
Kapazit: 10000 mAh – 37 Wh
Input 1 (MicroUSB): DC 5 V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC 5 V, 2.1A
Output (USB-A): DC 5 V, 2.4 A
Maximale Ausgangsleistung: 12W
Abmessungen: 95 x 60 x 19 mm (L×B×H)
Gewicht: 215 g
CHARGEUR DE BATTERIE PORTABLE 10000 MAH
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dangereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
en vigueur.
Contenu de l'emballage :
- PBESSENCE10000
- Câble de charge
- Notice d’instructions
Description produit :
1 – Allumage ON
2 – Entrée USB-C
3 – Entrée Micro USB
4 – Sortie USB-A
5 – Voyant
6 – Câble de charge USB-A à USB-C
FR
FR - CHARGE DE PBESSENCE10000
Pour vérifier l’état de charge de PBESSENCE10000, appuyer
sur la touche d’allumage On ; l’allumage des voyants
indique l’état de charge de la batterie.
PBESSENCE10000 se charge en branchant le câble fourni à
cet effet au port USB-A ou en utilisant un câble Micro USB
à brancher au port Micro USB.
UTILISATION DE PBESSENCE10000
La charge est admise uniquement par le port USB-A.
Utiliser uniquement des câbles à connecteur de type USB-A
pour la charge de dispositifs dotés de connecteurs USB-C,
Lightning, Dock ou Micro-USB.
Brancher le ble au port USB-A de PBESSENCE10000
et brancher le connecteur à la prise d’alimentation
du dispositif à charger. La charge démarre ensuite
automatiquement.
Dans le cas la charge ne serait pas automatiquement
activée, appuyer sur la touche d’allumage On.
Létat de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité : 10000 mAh – 37 Wh
Entrée 1 (Micro USB) : 5 Vcc, 2.1A
Entrée 2 (USB-C) : 5 Vcc, 2.1A
Sortie (USB-A) : 5 Vcc, 2.4A
Puissance max. sortie : 12 W
Dimensions : 95 x 60 x 19 mm (L x l x H)
Poids : 215 g
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions des direc-
tives de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
PORTABLES AKKU-LADEGERÄT ZU 10000MAH
DE
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
hrend der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es geß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
DE
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die durch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produk te sind gemäß den Vo rschrifte n der örtlich en
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie r
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Packungsinhalt:
- PBESSENCE10000
- Ladekabel
- Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 - LED
6 – USB-A auf USB-C Ladekabel
CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL DE 10000 MAH
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA E LIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto es íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores esn arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
Contenido de la caja:
- PBESSENCE10000
- Cable de carga
- Manual d’instrucciones
Descripción del producto:
1 – Botón de encendido
2 – Entrada USB-C
3 – Entrada micro-USB
4 – Salida USB-A
5 – LED
6 – Cable de carga de USB-A
a USB-C
ES
ES - CARGA DE PBESSENCE10000
Para comprobar el estado de carga de PBESSENCE10000,
pulse el botón de encendido; los LED indican el estado de
carga de la batería.
PBESSENCE10000 se carga conectando el cable
suministrado al puerto USB-A o utilizando un cable micro-
USB, conectándolo al puerto micro-USB.
USO DE PBESSENCE10000
Únicamente se puede cargar a través del puerto USB-A.
Utilice solo cables con conector tipo USB-A para cargar
dispositivos dotados de conector USB-C, Lightning, Dock
o micro-USB.
Conecte el cable al puerto USB-A de PBESSENCE10000
e introduzca el conector en la toma de alimentación
del dispositivo que desea cargar; la carga se activa
automáticamente.
En caso de que la carga no se active autoticamente,
pulse el bon de encendido.
El estado de carga puede verse en la pantalla del
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad: 10 000mAh – 37 Wh
Entrada 1 (micro-USB): 5 V CC, 2.1A
Entrada 2 (USB-C): 5 V CC, 2.1A
Salida (USB-A): 5 V CC, 2.4A
Potencia de salida máxima: 12 W
Dimensiones: 95×60×19 mm (Largo×Ancho×Alto)
Peso: 215 g
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de
las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 10 000 МА·Ч
RU
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
рименяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что изделие
не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде или здоровью
персонала в результате ненадлежащей утилизации, пользователь должен отделить
данное изделие от других отходов и утилизировать его со всей ответственностью,
содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользователям
рекомендуется обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие,
или местное представительство за подробной информацией, касающейся
раздельного сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки
и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям
изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по
утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся
в устройстве, рассчитана на использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.com
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в упаковке.
Выполнять зарядку только с помощью пригодных зарядных устройств.
Не подключать к поврежденным или небезопасным розеткам.
Если изделие не используется длительное время, его следует зарядить (не
реже одного раза в 3 месяца).
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лучей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
Не скручивать и не пережимать провод.
Для извлечения не тянуть за провод, а за вилку.
Не использовать, если провод или разъемы оборваны или повреждены.
Возможное вздутие аккумуляторной батареи не представляет опасности, а
свидетельствует о том, ч то ресурс изд елия исчерпан.
Запрещено продолжать использование изделия. Его следует утилизировать
в соответствии с местными нормами.
Содержимое упаковки:
- PBESSENCE10000
- Кабель для зарядки
- Руководство по эксплуатации
Описание изделия:
1 – Power ON
2 - Вход USB-C
3 - Вход MicroUSB
4 – Выход USB-A
5 – Светодиодные индикаторы
6 - Кабель для зарядки с USB-A
на USB-C
RU
RU - ЗАРЯДКА PBESSENCE10000
Для проверки уровня заряда PBESSENCE10000 нажать
на клавишу Power On. Включение светодиодных
индикаторов указывает на уровень заряда
аккумуляторной батареи.
Для за рядки PBESSENCE10000 необходимо
подсоединить кабель, входящий в комплект поставки,
к порту USB-A или использовать кабель MicroUSB,
подсоединяя его к порту MicroUSB.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ PBESSENCE10000
Зарядка разрешена только через порт USB-A.
Использовать только кабели с разъемом типа USB-A
для зарядки устройств, оснащенных разъемами USB-C,
Lightning, Dock или Micro-USB.
Подсоединить кабель к порту USB-A устройств
PBESSENCE10000 и вставить разъем в гнездо
питания заряжаемого устройства. Зарядка начнется
автоматически.
Если зарядка не начнется автоматически, нажать на
клавишу Power On.
Уровень заряда отображается на дисплее устройства.
Технические характеристики
Емкость: 10000мА·ч – 37Вт·ч
Вход 1 (MicroUSB): 5В, 2,Пост. тока
Вход 2 (USB-C): 5В, 2,1А Пост. тока
Выход (USB-А): 5В, 2,4А Пост. тока
Максимальная выходная мощность: 12Вт
Размеры: 95 x 60 x 19 мм (L×W×H)
Вес: 215г
TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI 10000MAH
TR
TR - E VDE KULLANIMA YÖNELİK HAZL ARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu aret, kullanım
ömrünü tamamladığında z konusu ürünün diğer ev atıkları yla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürü diğer atık tiplerinden ay olar ak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri nüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünler in ay toplanması ve geri nüştülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulun dukları
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım zleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürün içinde kullanıcı tarafından diştirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya cid di hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde batar yanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlan kurmanız rica edilir. Cihazın ind e bulunan batarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
neşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
Ambalaj içeriği:
- PBESSENCE10000
- Şarj kablosu
- Kullanım kılavuzu
Ürün açıklaması:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led
6 – USB-A’dan USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
- PBESSENCE10000
- Oplaadkabel
- Gebruikershandleiding
Beschrijving product:
1 – Power ON
2 – USB-C-ingang
3 – MicroUSB-ingang
4 – USB-A-uitgang
5 - Led
6 – Laadkabel USB-A-USB-C
TR NL
TR - PBESSENCE10000 YEDEN ŞARJ
PBESSENCE10000 ürünlerinin şarj durumunu kontrol etmek
in Power On tuşuna basın, led’lerin yanması pil şarj
durumunu gösterir.
PBESSENCE10000, birlikte temin edilen kablo USB-A
portuna bağlanarak veya MicroUSB portuna bağlanacak bir
MicroUSB kablo kullanılarak yeniden şarj edilir.
PBESSENCE10000 KULLANMA
Yeniden şarj sadece USB-A portundan yapılabilir.
USB-C, Lightning, Dock veya Micro-USB konnektörleri ile
donatılmış cihazların yeniden şarj edilmesi için sadece
USB-A tipi konnekrlü kabloları kullanın.
Kabloyu PBESSENCE10000 ürünlerinin USB-A portuna
bağlayın ve konnekrü şarj edilecek cihazın besleme
soketine takın, yeniden şarj otomatik olarak etkinleşecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi durumunda,
Power On tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kapasite: 10000mAh – 37Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Çıkış (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Ölçüler: 95 x 60 x 19 mm (L×W×H)
ırlık: 215 g
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tarafından günc ellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenmiştir.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale sayfasına bakınız.
DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 10000MAH
NL
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
NL - OPLADEN VAN PBESSENCE10000
Controleer het laadniveau van de PBESSENCE10000 door
op de toets Power On te drukken; het progressief oplichten
van de leds duidt het laadniveau van de batterij aan.
Laad de PBESSENCE10000 op door de bijgeleverde kabel
aan te sluiten op de USB-A-poort of door een MicroUSB-
kabel aan te sluiten op de MicroUSB-poort.
GEBRUIK VAN PBESSENCE10000
Opladen is enkel mogelijk vanaf de USB-A-poort.
Gebruik enkel kabels met een USB-A-connector voor het
opladen van apparaten met USB-C, Lightning, Dock of
Micro-USB-connectoren.
Sluit de kabel aan op de USB-A-poort van de
PBESSENCE10000 en stop de connector in de
oplaadaansluiting van het op te laden apparaat. De
oplading zal onmiddellijk plaatsvinden.
Druk op de toets Power On indien de oplading niet
onmiddellijk start.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op de
display van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit: 10000mAh – 37Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max. uitgangsvermogen: 12W
Afmetingen: 95 x 60 x 19 mm (L×B×H)
Gewicht: 215 g
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet door de Richtlijn
2015/863/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANT IE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
KANNETTAVA AKKULATURI 10000 MAH
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tuotteen myyneese en
jälleenmyyän tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kiertyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ott amaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei k äytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käy sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
Pakkauksen sisältö:
PBESSENCE10000
– Latauskaapeli
– Käytopas
Tuotteen kuvaus:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led-valo
6 - USB-A to USB-C-latausjohto
FI
FI - PBESSENCE10000 LATAUS
PBESSENCE10000 lataustason tarkistamiseksi, paina
näppäintä Power On, led-valojen syttyminen osoittaa
lataustasoa.
PBESSENCE10000 latautuu liitllä varustuksiin kuuluva
johto USB-A -porttiin tai yttämällä MicroUSB-johtoa
liittämällä se MicroUSB-porttiin.
PBESSENCE10000 KÄYTTÖ
Lataus on sallittu vain USB-A -portista.
Käytä vain johtoja joissa USB-A-tyyppinen liitin USB-C-,
Lightning-, Dock- tai Micro-USB-liittimillä varustettujen
laitteiden lataamiseen.
Lii johto ladattavan PBESSENCE10000-laitteen USB-A-
liittimeen ja laita liitin ladattavan laitteen hköliitäntään.
Lataus ynnistyy automaattisesti.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti, paina Power On
-näppäintä.
Lataustaso näkyy laitteen näytöl.
TEKNISET TIEDOT
Kapasiteetti: 10000mAh – 37Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Mitat: 95 x 60 x 19 mm (P×L×K)
Paino: 215 g
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopiv uutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITT YVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Batterioplader
Model: ESSENCE 10000
Tænd-/slukkontakt: Ja
Bredde: 60 mm
Dybde: 95 mm
Højde: 19 mm
Vægt: 215 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 37 Wh
Pakkevægt: 266 g
Pakkedybde: 30 mm
Pakkebredde: 90 mm
Pakkehøjde: 175 mm
Batteriteknologi: Lithium polymer (LiPo)
Kabler inkluderet: USB Type-C
Certificering: TÜV\nTÜV İşareti
LED-indikatorer: Ja
Udgangsspænding: 5 V
Indgangsspænding: 5 V
Opladningskilde: USB
Hurtig opladning: Ingen
Oprindelsesland: Kina
Antal enheder der er tilsluttet samtidigt (maks.): 2
Oplader, kompabilitet: Universel
Inputgrænseflade: Micro-USB + USB Type-C
USB A udgangsporte: 1
Antal USB type-C-porte: 1
Indgangsstrøm: 2.1 A
Form: Rektandel
Total udgangseffekt: 12 W
Port 1 udgangsstrøm: 2.1 A
Port 2 udgangsstrøm: 2.4 A
Power bank & enhed oplades på en gang: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line ESSENCE 10000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Cellular Line Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer