Cellular Line FreePower Cable 5000 Manual

Cellular Line Batterioplader FreePower Cable 5000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line FreePower Cable 5000 (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
4
3
2
1
ISTRFREEPCAB5MFIIPH
FreePower Cable 5000
EN
PORTABLE CHARGER WITH BUILT-IN CABLE
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
CHARGING THE FREEPCAB5MFIIPH
To check the charge level of FREEPCAB5MFIIPH press
the Power On (3) button: the LEDs (4) light up in
sequence to indicate the remaining charge.
FREEPCAB5MFIIPH is charged by connecting the built-
in USB cable (2) to a USB charger: the LEDs (4) light
up in sequence to indicate the FREEPCAB5MFIIPH
charge level.
USING THE FREEPCAB5MFIIPH
Connect the FREEPCAB5MFIIPH Lightning cable to the
power port on the device you wish to charge. Charging
will begin automatically.
If charging does not begin automatically, press the
Power On (3) button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery capacity: 5000mAh 18Wh
USB input: 5V DC, 1A
Lightning output: 5V DC, 1A
Dimensions: 86 x 57 x 23 mm (L×W×H)
Weight: 148g
Package includes:
FREEPCAB5MFIIPH
Instruction manual
Product description:
1 - Lightning cable
2 – USB cable
3 – Power ON
4 – LEDs
EN
EN - INSTRUCTIONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must n ot be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - This product is CE marked in accordance with the pr ovisions of the
Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU), Low Voltage (2014/35/EU) and
ROHS (2011/65/EC) Directives.
EN - LEGAL WARRANTY INFORMATION
Our products are covered by a legal warranty for any absence of conformity in
accordance with the consumer protection laws.
For further information view the page www.cellularline.com/_/warranty
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the prod uct is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry env i-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pu ll on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
RICARICA DI FREEPCAB5MFIIPH
Per verificare lo stato di carica di FREEPCAB5MFIIPH
premere il tasto Power On (3), l’accensione progressiva
dei led (4) indica lo stato di carica della batteria.
FREEPCAB5MFIIPH si ricarica collegando il cavo USB
integrato (2) ad un caricatore USB, l’accensione
progressiva dei led (4) indica lo stato di carica di
FREEPCAB5MFIIPH.
UTILIZZO DI FREEPCAB5MFIIPH
Collegare il cavo Lightning di FREEPCAB5MFIIPH nella
presa di alimentazione del dispositivo da caricare, la
ricarica si attiverà automaticamente.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente,
premere il tasto Power On (3).
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del
dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacità batteria: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Dimensioni: 86 x 57 x 23 mm (L×W×H)
Peso: 148g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
LADEN VON FREEPCAB5MFIIPH
Um den Ladezustand des FREEPCAB5MFIIPH zu
überpfen, die Taste Power On (3) drücken. Die
LED (4) zeigen durch stufenweises Aufleuchten den
Ladezustand des Akkus an.
FREEPCAB5MFIIPH wird geladen, indem das
integrierte USB-Kabel (2) an ein USB-Ladegerät
angeschlossen wird. Die LED (4) zeigen durch
stufenweises Aufleuchten den Ladezustand des
FREEPCAB5MFIIPH an.
GEBRAUCH VON FREEPCAB5MFIIPH
Das Lightning-Kabel des FREEPCAB5MFIIPH an die
Ladebuchse des zu ladenden Geräts anschlien. Der
Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet
wird, die Taste Power On (3) drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts
angezeigt werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Akku-Kapazit: 5000 mAh 18 Wh
Input USB: DC 5 V, 1 A
Lightning-Output: DC 5 V, 1 A
Abmessungen: 86 x 57 x 23 mm (L×H)
Gewicht: 148 g
Contenuto della confezione:
FREEPCAB5MFIIPH
Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Cavo Lightning
2 – Cavo USB
3 – Power ON
4 – LED
IT
CARICABATTERIE PORTATILE CON CAVO INTEGRATO
IT
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC).
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina www.cellularline.com/_/warranty
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria no n è pericoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
CHARGEUR PORTABLE AVEC CÂBLE INTÉGRÉ
Contenu de l'emballage :
FREEPCAB5MFIIPH
Mode d’emploi
Description du produit :
1 – Câble Lightning
2 – Câble USB
3 – Allumage ON
4 – Voyant
FR
FR - ORATIONS PRÉALABLES
CHARGE DE FREEPCAB5MFIIPH
Pour vérifier l’état de charge de FREEPCAB5MFIIPH,
appuyer sur la touche d’allumage On (3). L’allumage
progressif des voyants (4) indique l’état de charge
de la batterie.
FREEPCAB5MFIIPH se charge en branchant le câble
USB ingré (2) à un chargeur USB : lallumage
progressif des voyants (4) indique l’état de charge de
FREEPCAB5MFIIPH.
UTILISATION DE FREEPCAB5MFIIPH
Brancher le câble Lightning de FREEPCAB5MFIIPH à la
prise d’alimentation du dispositif à charger. La charge
est ensuite automatiquement activée.
Dans le cas la charge ne serait pas automatiquement
activée, appuyer sur la touche dallumage On (3).
L’état de charge est indiqué sur lécran du dispositif.
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité batterie : 5 000 mAh 18 Wh
Entrée USB : 5 Vcc, 1 A
Sortie Lightning : 5 Vcc, 1 A
Dimensions : 86 x 57 x 23 mm (L×l×H)
Poids : 148 g
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être élimicomme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être élimi avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - Ce produit est pourvu du marquage CE conformément aux dispositions de
la directive concernant la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la
directive concernant les matériels électriques basse tension (2014/35/UE), de la
directive RoHS (2011/65/CE).
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale pour les défauts de conformité
conformément à ce qui est prévu par les lois nationales applicables dans le cadre
de la protection des consommateurs. Pour de plus amples informations, consul-
ter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauf fe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes temratures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dan gereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
en vigueur.
PORTABLES AKKULADEGERÄT MIT INTEGRIERTEM KAB EL
Packungsinhalt:
FREEPCAB5MFIIPH
Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Lightning-Kabel
2 – USB-Kabel
3 – Power ON
4 – LED
DE
DE
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Berde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es nnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
hrend der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - Dieses Produkt ist gemäß der Bestimmungen der Richtlinie über d ie
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der ROHS-Richtlinie (2011/65/EG) CE-gekennzeichnet.
DE -INFORMATIONEN ZUR GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG
Unsere Produkte vergen über eine gesetzliche Gewährleistung
r Konformitätsdefek te gemäß der in den anwendbaren nationalen
Konsumentenschutzgesetzen enthaltenen Vorschriften.
Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte die Website
www.cellularline.com/_/warranty
DE - Verwenden Sie das Ladeget nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
CARGADOR PORTÁTIL CON CABLE INCORPORADO
Contenido de la caja:
FREEPCAB5MFIIPH
Manual de instrucciones
Descripción del producto:
1 – Cable Lightning
2 – Cable USB
3 – Botón de encendido
4 – LEDs
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
RECARGA DE FREEPCAB5MFIIPH
Para comprobar el estado de carga de
FREEPCAB5MFIIPH, pulse el botón de encendido (3); el
encendido progresivo de los LEDs (4) indica el estado
de carga de la batería.
FREEPCAB5MFIIPH se recarga conectando el cable
USB integrado (2) a un cargador USB; el encendido
progresivo de los LEDs (4) indica el estado de carga de
FREEPCAB5MFIIPH.
USO DE FREEPCAB5MFIIPH
Conecte el cable Lightning de FREEPCAB5MFIIPH a
la toma de alimentación del dispositivo que desea
cargar; la recarga se activará automáticamente.
En caso de que la recarga no se active
autoticamente, pulse el botón de encendido (3).
El estado de carga puede verse en la pantalla del
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad de la batería: 5000 mAh, 18 Wh
Entrada USB: CC 5 V, 1 A
Salida Lightning: CC 5 V, 1 A
Medidas: 86 × 57 × 23 mm (Largo × Ancho × Alto)
Peso: 148 g
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de for ma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Este producto está señalado con la marca CE de acuerdo con las disposiciones
de la Directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/CE).
ES - INFORMACIONES SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por los defectos de
conformidad, de acuerdo con lo previsto por las leyes nacionales aplicables en
tutela del consumidor.
Para mayor información consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
ES - Use exclusivamente el cargador de b aterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto p1-ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО СО
ВСТРОЕННЫМ КАБЕЛЕМ
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЗАРЯДКА FREEPCAB5MFIIPH
Для проверки уровня заряда FREEPCAB5MFIIPH
нажать на клавишу Power On (3). Постепенное
включение светодиодных индикаторов (4) указывает
на уровень заряда аккумуляторной батареи.
Для зарядки FREEPCAB5MFIIPH необходимо
подсоединить кабель USB (2), входящий в комплект
поставки, к зарядному устройству USB. Постепенное
включение светодиодных индикаторов (4)
указывает на уровень заряда FREEPCAB5MFIIPH.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ FREEPCAB5MFIIPH
Подсоединить кабель Lightning FREEPCAB5MFIIPH к
гнезду питания заряжаемого устройства. Зарядка
начнется автоматически.
Если зарядка не начнется автоматически, нажать на
клавишу Power On (3).
Уровень заряда отображается на дисплее устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Емкость аккумуляторной батареи: 5000мА·ч 18Втч
Вход USB: Пост. ток 5В, 1A
Выход Lightning: Пост. ток 5В, 1A
Размеры: 86 x 57 x 23 мм (L×W×H)
Вес: 148 г
Содержимое упаковки:
FREEPCAB5MFIIPH
Инструкции по эксплуатации
Описание изделия:
1 – Кабель Lightning
2 - Кабель USB
3 – Power ON
4 – Светодиодные индикаторы
RU
RU
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
рименяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что изделие
не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде или здоровью
персонала в результате ненадлежащей утилизации, пользователь должен отделить
данное изделие от других отходов и утилизировать его со всей ответственностью,
содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользователям
рекомендуется обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие,
или местное представительство за подробной информацией, касающейся
раздельного сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки
и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям
изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по
утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся
в устройстве, рассчитана на использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.com
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в упаковке.
Выполнять зарядку только с помощью пригодных зарядных устройств.
Не подключать к поврежденным или небезопасным розеткам.
Если изделие не используется длительное время, его следует зарядить (не
реже одного раза в 3 месяца).
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лучей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
Не скручивать и не пережимать провод.
Для извлечения не тянуть за провод, а за вилку.
Не использовать, если провод или разъемы оборваны или повреждены.
Возможное вздутие аккумуляторной батареи не представляет опасности, а
свидетель ствует о том, что ресурс изделия исчерпан.
Запрещено продолжать использование изделия. Его следует утилизировать
в соответствии с местными нормами.
Ambalaj içeri:
FREEPCAB5MFIIPH
Kullanım Kılavuzu
Ürün tanıtımı:
1 – Lightning kablosu
2 – USB kablosu
3 – Power ON (Güç AÇIK)
4 – LED
Inhoud van de verpakking:
FREEPCAB5MFIIPH
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het product:
1 – Lightning kabel
2 – USB-kabel
3 – Power ON
4 – Led
TR NL
ENTEGRE KABLOLU TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLE
FREEPCAB5MFIIPH YENİDEN ŞARJ EDİLME
FREEPCAB5MFIIPH’in şarj durumunu kontrol etmek
in Power On (3) tuşuna basın, led’lerin (4) derece
derece artan şekilde yanması pil şarj durumunu
sterir.
FREEPCAB5MFIIPH, entegre USB kablosu (2) bir
USB şarj cihana bağlanarak yeniden şarj edilir,
led’lerin (4) derece derece artan şekilde yanması
FREEPCAB5MFIIPH’in şarj durumunusterir.
FREEPCAB5MFIIPH KULLANIMI
FREEPCAB5MFIIPHin Lightning kablosunu şarj
edilecek cihazın besleme soketine takın, yeniden şarj
otomatik olarak etkinleşecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi
durumunda, Power On (3) tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekra üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Pil kapasitesi: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Ölçüler: 86 x57 x 23 mm (L×W×H)
ırk: 148g
TR
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATL AR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcını n bu ürünü diğer atık tiplerinden ay olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının rdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanma ve geri döştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle b ağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım zleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiş tirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol abilir. Ürünün bert araf edilmesi
halinde batar yanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlan kurmanız ri ca edilir. Cihazın içinde bulunan b atarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyun ca kullanılabilecek şekilde t asarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Bu ürün, elektromanyetik uyumluluk direktifi (2014/30/CE), alçak gerilim
direktifi (2014/35/CE) ve ROHS Direktifi'nin (2011/65/CE) kümlerine uygun
olarak CE işaretiyle işaretlenmiştir.
TR - YASAL GARANTİYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünlerimiz, keticinin korunmasına yönelik yürürlükteki yasalarda şart
koşulanlara uygunlukla ilgili kusurlar açısından yasal garanti kapsamındadır.
Diğer bilgiler için şu adresteki sayfaya başvuru: www.cellularline.com/_/warranty
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
neşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
DRAAGBARE BATTERIJLADER MET GEÏNTEGREERDE KABEL
NL
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
FREEPCAB5MFIIPH OPLADEN
Controleer het laadniveau van de FREEPCAB5MFIIPH
door op de toets Power On (3) te drukken; het
progressief oplichten van de leds (4)duidt het
laadniveau van de batterij aan.
Steek voor het opladen van de FREEPCAB5MFIIPH
de geïntegreerde USB-kabel (2) in een USB-lader;
het progressief oplichten van de leds (4) duidt het
laadniveau van de FREEPCAB5MFIIPH aan.
FREEPCAB5MFIIPH GEBRUIKEN
Steek de Lightning kabel van de FREEPCAB5MFIIPH in
de oplaadaansluiting van het op te laden apparaat. De
oplading zal onmiddellijk plaatsvinden.
Druk op de toets Power On (3) indien de oplading niet
onmiddellijk start.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op
de display van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit batterij: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Afmetingen: 86 x57 x 23 mm (L×B×H)
Gewicht: 148g
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit (2014/30/EU), de
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) en de ROHS-richtlijn (2011/65/EG).
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten zijn gedekt door wettelijke gar antie voor defecten van de con-
formiteit overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving ter bescherming
van de consument.
Raadpleeg voor meer informatie de pagina www.cellularline.com/_/warranty
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het produ ct tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
FI - ESITOIMENPITEET
FREEPCAB5MFIIPH LATAAMINEN
FREEPCAB5MFIIPH lataustason tarkistamiseksi, paina
näppäintä Power On (3), led-valojen (4) asteittainen
syttyminen osoittaa lataustasoa.
FREEPCAB5MFIIPH ladataan liittämällä integroitu USB-
kaapeli (2) USB-laturiin, led-valojen (4) asteittainen
syttyminen osoittaa FREEPCAB5MFIIPH lataustasoa.
FREEPCAB5MFIIPH KÄYT
Lii FREEPCAB5MFIIPH -laitteen Lightning-johto
ladattavan laitteen sähköliitänän; lataus käynnistyy
automaattisesti.
Jos lataus ei ynnisty automaattisesti, paina Power
On -ppäintä (3).
Lataustaso näkyy laitteen ytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Akun teho: 5000mAh 18Wh
Input USB: DC 5V, 1A
Output Lightning: DC 5V, 1A
Mitat: 86 x 57 x 23 mm (P×K)
Paino: 148g
Pakkauksen siltö:
FREEPCAB5MFIIPH
Käyttöohje
Tuotteen kuvaus:
1 – Lightning-kaapeli
2 – USB-kaapeli
3 – Power ON
4 – LED-valo
FI
KANNETTAVA LATURI INTEGROIDULLA JOHDOLLA
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdes muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätety ypeis ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tuotteen myyneeseen
jälleenmyyän tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillises keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisäl olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - Tälle tuotteelle on annettu CE-merkintä yhdenmukaisesti sähkömagneettise-
sta yhteensopivuudesta annetun direktiivin (2014/30/EU), matalajännitedirektii-
vin (2014/35/EU) ja ROHS-direktiivin (2011/65/EY) kanssa.
FI - TIETOJA LAKISÄÄTEISESTÄ TAKUUSTA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu, joka kattaa tuoteviat kuluttajan suojaa
koskevien kansallisten lakien mukaisesti.
Jos haluat lisätietoja, käy sivulla www.cellularline.com/_/warranty FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioitunee t.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Batterioplader
Model: FreePower Cable 5000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line FreePower Cable 5000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Cellular Line Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Fischer

Fischer B 7.2V Manual

13 November 2024
Sofar Solar

Sofar Solar 12KTLX-G3 Manual

12 November 2024
Absina

Absina 52-230-1005 Manual

12 November 2024
V-TAC

V-TAC OHR60K-100 Manual

6 November 2024
V-TAC

V-TAC S6-EH3P12K-H Manual

5 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-075 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-050 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-100 Manual

4 November 2024