Cellular Line Multipower Combo Manual

Cellular Line Batterioplader Multipower Combo

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line Multipower Combo (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ISTRACHITUSB2PD42K
MULTIPOWER COMBO
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not connect to damaged or unsafe power outlets
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dr y envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
EN - INSTRUCTION S FOR THE DISPOSAL OF DE VICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and r ecycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users sh ould contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than c annot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the b attery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - INSTRUCTIONS F OR U SE
The ACH series battery charger comes with switching technology
that automatically adjusts to the type of power supplied in the
country where it is used.
The USB-C socket allows you to charge any device that uses a
USB-C cable as a power supply.
The USB port allows you to charge any device that uses a USB
cable as a power supply.
The battery charge status is visibly displayed on the connected
device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Average active output (%) : 84.59%
Low charge output (%) (10%): 80.71%
Idle power consumption (W) : 0,089
Safety Warning: to disconn ect the device from the mains take the charger out
of the socket.
EN WALL CHARGER WITH 2 PORTS
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2015/863/EU that updated 2011/65/EU), and EU Regulation No.
1782/2019 that implements directive 2009/125/EC.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered b y a statutory warranty against conf ormity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inoppor tuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta d ifferenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e v erificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o r imuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata du rante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT -
MANUALE DISTRUZIONI
Il carica batterie serie ACH dotato di tecnologia switching si adat-
ta automaticamente al tipo di alimentazione fornita nel Paese in
cui viene utilizzato.
La presa USB-C consente di ricaricare qualsiasi dispositivo che
utilizza come alimentazione un cavetto USB-C.
La porta USB consente di ricaricare qualsiasi dispositivo che uti-
lizza come alimentazione un cavetto USB.
Lo stato di carica della batteria è visibile sul display del dispo-
sitivo collegato.
SPECIFICHE TECNICHE:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Rendimento attivo medio (%) : 84.59%
Rendimento a basso carico (%) (10%): 80.71%
Consumo di potenza a vuoto (W) : 0,089
Avvertenza di Sicurezza: per disconnettere il dispositivo dall’alimentazione di rete
estrarre il caricatore dalla presa.
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das Ladegerät der Serie ACH mit der Switching-Technologie passt
sich automatisch an die Stromversorgung des Landes an, in dem
es verwendet wird.
Mit der USB-C-Buchse kann jedes Gerät geladen werden, das
dazu ein USB-C-Kabel verwendet.
An der USB-Buchse kann jedes Gerät geladen werden, das dazu
ein USB-Kabel verwendet.
Der Batterieladestatus wird sichtbar auf dem angeschlossenen
Gerät angezeigt.
TECHNISCHE DATEN:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb (%): 84.59%
Effizienz bei geringer Last (%) (10 %): 80.71%
Leistungsaufnahme bei Nulllast (W) : 0,089
Sicherheitshinweis: Das Ladegerät aus der Steckdose ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
CARICABATTERIE DA RETE 2 PORTEIT
IT – Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2015/863/EU che ha aggiornato la 2011/65/EU),
regolamento UE numero 1782/2019 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommaes ou peu fiables.
Protéger le prod uit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pou r éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte lective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - MODE DEMPLOI
Le chargeur de batterie ACH est équipé de la technologie de com-
mutation qui s’ajuste automatiquement au type de puissance
fournie dans le pays dans lequel il est utilisé.
La prise USB-C permet de charger n’importe quel appareil qui
utilise un câble USB-C pour alimentation.
Le port USB permet de charger n’importe quel appareil qui utilise
unble USB pour alimentation.
L’état du chargement de la batterie s’affiche sur l’appareil con-
necté.
CARACTÉRISTIQUES TE CHNIQUES :
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Rendement moyen en mode actif (%): 84.59%
Rendement à faible charge (%) (10 %): 80.71%
Consommation électrique hors charge (W): 0,089
Recommandation de sécurité: pour débrancher le dispositif de l’alimentation sur
secteur, retirer le chargeur de la prise.
CHARGEUR DE SECTEUR À 2 PO RTSFR
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions de la
directive de compatibilité électromagnétiqu e (2014/30/UE), basse tension
(2014/35/UE), ROHS (2015/863/UE d’actualisation de la directive 2011/65/UE),
règlement UE numéro 1782/2019 d’application de la directive 2009/125/CE.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DE -Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSO RGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße E ntsorgen von Abfall vermieden werden, muss d ieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungs voll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produk ts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
NE TZ LADE GER ÄT MIT 2 PORT S
DE
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU), der Richtlinie RoHS (2015/863/EU, die durch die Richtlinie
2011/65/EU aktualisiert wurde), der Verordnung (EU) Nr. 1782/2019 zur
Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Pro dukte sind gemäß den Vors chr if ten der örtlichen
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto es íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la d ocumentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita
a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el
producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este p roducto no debe ser eliminado con
otros residuos c omerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el
usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya
que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto.
En caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local d e
eliminación de residuos para efectuar la remoción de la batería. La batería que
se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para poder ser
utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - I NST RUCCION ES PA RA EL USO
El cargador de baterías ACH cuenta con una tecnología de
conmutación que se ajusta automáticamente al tipo de alimen-
tacn suministrada según el país en el que se usa.
La toma USB-C permite recargar cualquier dispositivo que use un
cable USB-C como fuente de alimentacn.
El puerto USB permite recargar cualquier dispositivo que use un
cable USB como fuente de alimentación.
El estado de carga de la batería se muestra visiblemente en el
dispositivo conectado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Eficiencia media en activo (%): 84.59%
Eficiencia a baja carga (%) (10 %): 80.71%
Consumo de potencia con funcionamiento en vacío (W): 0,089
Advertencia de Seguridad: para desconectar el aparato de la alimentación de red
desenchufar el cargador de la toma de corriente.
CARG ADOR DE BATE RÍAS DE RED CON 2 PUE RTOS USBES
ES – Este producto lleva el marcado CE de c onformidad con las disposiciones
de las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja
tensión (2014/35/UE) y ROHS (2015/863/UE, por la que se modifica la directiva
2011/65/UE), así como del reglamento UE número 1782/2019, que implementa
la directiva 2009/125/CE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros prod uctos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale








       
      


        
     
       
        
       
     


       
       
        

       
       


 
       

      
cellularline.com
RU -
INSTRUKSJONSBOK
    
     
      

      



     

ТЕ Х Н ИЧЕ С КИЕ ХА РАК ТЕР ИС Т ИКИ:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W



        

  
 
RU


          


        
olun

         
        
          
         
        
     
         
   
       
           
         
        
    
 
        
        
         
        
        
       
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - KULLANIM KILAVUZU
         
tipinere kendini otomatik olarak ayarlayan adaptasyon tekno-
lojisine sahiptir.
-

      


TEKNIK ÖZELLIKLER:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Ortalama aktif performans (%): 84.59%

Yüksüz güç tüketimi (W): 0,089
  

 
TR
   
    



  


NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcon tacten
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het produ ct vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
NL - INSTRUCT IES VOOR DE V ERNIETIGING VAN APPARATUUR VOO R

(Van toepassing in de landen van de Eur opese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren.
Dit produ ct mag niet samen met ander bedrijf safval vernietigd worden.

probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te n emen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
De accuoplader ACHKIT wordt geleverd met schakeltechnologie
die automatisch het type stroom aanpast die wordt geleverd in
het land waar deze wordt gebruikt.
Met de USB-C-aansluiting kunt u ieder toestel opladen dat gevo-
ed wordt via een USB-C-kabel.
Met de USB-poort kunt u ieder toestel opladen dat gevoed wordt
via een USB-kabel.
De status van de acculading wordt zichtbaar weergegeven op het
aangesloten apparaat.
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Gemiddelde actieve efficntie (%) : 84.59%
Efficntie bij lage belasting (%): 80.71%
Energieverbruik in niet-belaste toestand (W) : 0,089
Veiligheidswaarschuwing: om het apparaat los te koppelen van het voedingsnet
moet de lader uit het stopcontact verwijderd worden.
NL
NL Dit product is gemerkt met de CE- markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2015/863/EU, ter updating van de Richtlijn
2011/65/EU), verordening (EG) Nr. 1782/2019 voor de tenuitvoerlegging van
de Richtlijn 2009/125/EG.

Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescher-
ming. Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käysitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.

Pidä lasten ulottumattomissa.

(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, et tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
 
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeist ä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäy ttöä
varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhtey ttä tuotteen myynees een
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ott amaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
         
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaak sesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.

FI - KÄYTTÖOPAS
ACH-sarjan akkulaturi on varustettu switching-teknologialla ja
mukautuu automaattisesti käytmaan virransyöttapaan.
USB-C-pistoke mahdollistaa mintahansa laitteen lataamisen,
jonka virransssä käytetään USB-C-kaapelia.
USB-portti mahdollistaa minkä tahansa laitteen lataamisen, jon-
ka virransyötössä käytetään USB-kaapelia.
Akun varaustila näkyy liitetyn laitteenytöl.
TEKNISET TIEDOT:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.2A
Output1 (USB-A): DC 5.0V/2.4A/12.0W
Output2 (USB-C): DC 5-9.0V/3.0A/27.0W, 12.0V/2.5A/30.0W,
15.0V/2.0A/30.0W, 20.0V/1.5A/30.0W
Total Output Power (USB-A + USB-C): 42.0W
Keskimääräinen aktiivinen tuotto (%) : 84.59%
Tuotto alhaisella latauksella (%) (10%): 80.71%
Tehonkulutus tyhjänä (W) : 0,089
Turvallisuusvaroitus: laite irrotetaan virransyötöstä ottamalla laturi irti pisto-
rasiasta.
  
FI
FI Täs tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU), RoHS-
direktiivin (2015/863/EU, joka on päivittänyt direktiivin 2011/65/EU) ja asetuksen
(EU) N:o 1782/2019 mukaisesti, joka panee täytäntöön direktiivin 2009/125/EY.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTY VÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Batterioplader
Model: Multipower Combo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Multipower Combo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Cellular Line Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Fischer

Fischer B 7.2V Manual

13 November 2024
Sofar Solar

Sofar Solar 12KTLX-G3 Manual

12 November 2024
Absina

Absina 52-230-1005 Manual

12 November 2024
V-TAC

V-TAC OHR60K-100 Manual

6 November 2024
V-TAC

V-TAC S6-EH3P12K-H Manual

5 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-075 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-050 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-100 Manual

4 November 2024