Cellular Line Multipower FAST+ Manual

Cellular Line Batterioplader Multipower FAST+

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line Multipower FAST+ (4 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
ISTRACHUSB2QCPD36WK
MULTIPOWER
FAST+
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not connect to damaged or unsafe power outlets
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
EN - INS TRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DE VICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
The ACHUSB battery charger features switching technology that
automatically adapts the charger to the voltage in the country
where it is used.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Average active output (%) : 81.64%
Low charge output (%) (10%): 74.79%
Idle power consumption (W) : 0,17
Safety Warning: to disconnect the device from the mains take the charger out
of the socket.
EN WALL CHARGER WITH 2 PORTS
EN - This product is CE marked in accordance with the directives of electroma-
gnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/EU) and ROHS (2011/65/
EC), and Regulation (EC) No. 278/2009 implementing Directive 2009/125/EC.
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT -
MANUALE DISTRUZIONI
Il carica batterie serie ACHUSB dotato di tecnologia switching
si adatta automaticamente al tipo di alimentazione fornita nel
Paese in cui viene utilizzato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Rendimento attivo medio (%) : 81.64%
Rendimento a basso carico (%) (10%): 74.79%
Consumo di potenza a vuoto (W) : 0,17
Avvertenza di Sicurezza: per disconnettere il dispositivo dall’alimentazione di rete
estrarre il caricatore dalla presa.
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das mit der Switching-Technologie ausgestattete Akkuladegerät
der Serie ACHUSB passt sich automatisch dem Stromversor-
gungstyp des Landes an, in dem es verwendet wird.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb (%): 81.64%
Effizienz bei geringer Last (%) (10 %): 74.79%
Leistungsaufnahme bei Nulllast (W) : 0,17
Sicherheitshinweis: Das Ladegerät aus der Steckdose ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
CARICABATTERIE DA RETE 2 PORTEIT
IT – Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC), regolamento (EC) No 278/2009 che
implementa la direttiva 2009/125/EC.
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformiselon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR - MODE DEMPLOI
Le chargeur de la série ACHUSB à technologie switching s’adapte
automatiquement au type d’alimentation fournie dans le pays
où il est utilisé.
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Rendement moyen en mode actif (%): 81.64%
Rendement à faible charge (%) (10 %): 74.79%
Consommation électrique hors charge (W): 0,17
Recommandation de sécurité: pour débrancher le dispositif de l’alimentation sur
secteur, retirer le chargeur de la prise.
CHARGEUR DE SECTEUR À 2 PORTS
FR
FR - Ce produit est pourvu du marquage CE conformément aux dispositions de
la directive concernant la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la
directive concernant les matériels électriques basse tension (2014/35/UE), de
la directive RoHS (2011/65/CE) et du glement (CE) 278/2009 appliquant la
directive 2009/125/CE.
DE -Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufver trages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Pro dukte sind gemäß den Vo rschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/_/warranty
NETZLA DEGER ÄT MIT 2 PORTS
DE
DE - Dieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der Richtlinie über die
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der ROHS-Richtlinie (2011/65/EG) sowie gemäß der
Verordnung (EG) Nr. 278/2009, mit der die Richtlinie 2009/125/EG implementiert
wurde, CE-gekennzeichnet.
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto esíntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita
a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el
producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con
otros residuos comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el
usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya
que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto.
En caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local de
eliminación de residuos para efectuar la remoción de la batería. La batería que
se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para poder ser
utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página: www.cellularline.com/_/warranty
ES - INSTRU CCI ONES PARA E L USO
El cargador de baterías serie ACHUSB con tecnología switching
se adapta automáticamente a la tensn de red del país donde
se utiliza.
CARACTESTICASCNICAS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Potencia de salida total (USB-A+ USB-C): 48.0W
Eficiencia media en activo (%): 81.64%
Eficiencia a baja carga (%) (10 %): 74.79%
Consumo de potencia con funcionamiento en vacío (W): 0,17
Advertencia de Seguridad: para desconectar el aparato de la alimentación de red
desenchufar el cargador de la toma de corriente.
CARGADOR DE BATERÍAS DE RED CON 2 PUE RTOS US BES ES Este producto está señalado con la marca CE de acuerdo con las disposi-
ciones de la Directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), baja
tensión (2014/35/UE) y ROHS (2011/65/CE),
Reglamento (CE) Nº 278/2009 que implementa la Directiva 2009/125/CE.








       
     


        
      
       
        
       
    

 
       
       
        

      
       
  

 
      

      
cellularline.com
RU -
INSTRU KSJONSBOK

      

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W



       

 

RU


          


        
olun

        
        
         
        
        
       
           
      
       
         
         
        
       
 
         
        
          
       
         
       
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.

    


TR - KULL ANIM KILAVUZU
-

TEKNİK ÖZELLİKLER
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Ortalama aktif performans (%): 81.64%

Yükz güç tüketimi (W): 0,17


 
TR TR Bu ürün, elektromanyetik uyumluluk direktifi (2014/30/CE), alçak gerilim
direktifi (2014/35/CE) ve ROHS Direktifi’nin (2011/65/CE),


NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR

(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren.
Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.

probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com

Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina www.cellularline.com/_/
warranty
NL -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
De batterijlader uit de ACHUSB-serie, voorzien van switching
technologie, past zich automatisch aan het type voeding aan dat
voorzien is in het land waar het systeem gebruikt wordt.
TECHNISCHE KENMERKEN
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Gemiddelde actieve efficiëntie (%) : 81.64%
Efficiëntie bij lage belasting (%): 74.79%
Energieverbruik in niet-belaste toestand (W) : 0,17
Veiligheidswaarschuwing: om het apparaat los te koppelen van het voedingsnet
moet de lader uit het stopcontact verwijderd worden.
NL
NL Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit (2014/30/EU), de
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU), de ROHS-richtlijn (2011/65/EG),
en de verordening (EG) Nr. 278/2009 voor de tenuitvoerlegging van richtlijn
2009/125/EG.
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.

Pidä lasten ulottumattomissa.

(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
 
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeis ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäy ttöä
varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyne eseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillises keräykses ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
        
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.

FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - KÄY TTÖOPAS
ACHUSB-sarjan akkulaturi on varustettu switching-teknologialla
ja se sopeutuu automaattisesti käyttömaassa ytettyyn virran-
syöttöön.
TEKNISET OMINAISUUDET
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A
Output 1 (USB-A): DC 3.6-6.0V/3.0A/18.0W,
6.0-9.0V/2.0A/18.0W, 9.0-12.0V/1.5A/18.0W
Output 2 (USB-C): DC 5.0V/3.0A/15.0W, 9.0V/2.0A/18.0W,
12.0V/1.5A/18.0W
Keskiäräinen aktiivinen tuotto (%) : 81.64%
Tuotto alhaisella latauksella (%) (10%): 74.79%
Tehonkulutus tyhjänä (W) : 0,17
Turvallisuusvaroitus: laite irrotetaan virransyötöstä ottamalla laturi irti pisto-
rasiasta.
        
FI
FI – Tälle tuotteelle on annettu CE-merkintä yhdenmukaisesti sähkömagneettise-
sta yhteensopivuudesta annetun direktiivin (2014/30/EU), matalajännitedirektii-
vin (2014/35/EU) ja ROHS-direktiivin (2011/65/EY)
ja direktiiv 2009/125/EY täydentävän määräyksen (EY) Nro 278/2009 vaa-
timusten kanssa.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Batterioplader
Model: Multipower FAST+

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Multipower FAST+ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Cellular Line Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Vimar

Vimar ELVOX ECB3 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB4 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB5 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ZBA6 Manual

15 December 2024
Pawa

Pawa C-SDTP Manual

13 December 2024
Emos

Emos N9341 Manual

12 December 2024
Emos

Emos N9361 Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha CC-T1A Manual

12 December 2024