Cellular Line Wireless Passport Manual
Cellular Line
Batterioplader
Wireless Passport
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line Wireless Passport (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
1
2
ISTRWIRELESFOLD10WTYC
Wireless Passport
EN
ULTRA FLAT FOLDING WIRELESS BATTERY CHARGER
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Connect the cable to the USB C (3) Wireless Passport
socket, the LED (2) lights up to show correct power supply.
Now the device is ready for use.
Wireless Passport allows the device to be recharged in a
vertical and horizontal position, thus adapt the support
according to the position chosen for recharging and
support the Smartphone on Wireless Passport.
The battery charge status can be viewed on the
Smartphone display.
Note: for recharging your Smartphone, Wireless Passport
must be powered by an adaptive charger or alternatively
by a charger with at least a 2A charge.
Wireless Passport is compatible for use with most of
the cases on the market and charging times may vary
depending on the thickness of the case.
Also make sure that there are no metallic or magnetic
elements between the Smartphone and the charger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
WEIGHT 102g
EN - Cellular Italia S.p.A, a single-member company, declares that this wireless
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The f ull text of the EU declaration of co nformity is available at the following
address: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A, a single-member company, also declares that this wireless
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against confo rmity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INSTRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICE S FOR DOME STIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the pro duct o r documentation indicates that this produc t must not
be disposed of with other h ouse hold waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal o f waste, the
user must separate this p roduc t from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recy cling for this type o f product. Corporate users should contact
the supplier and verif y the terms and conditions in the purchase contract.
This produ ct must not b e disposed of along w ith other commercial waste.
This produ ct has a battery than cannot be r eplaced by the user. Do not attempt
to open the de vice to r emove the battery as this c ould cause malfun ctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
Wireless Passport
USB - USB-C cable
Instruction manual
Description:
1 USB-C power socket
2 LEDs
3 USB - USB-C cables
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product f rom dirt, humidity, overheating and use only in d ry env i-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is drop ped, en sure it is not damaged before u sing it again
Keep far from the reach of children
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Collegare il cavo alla presa USB C (3) di Wireless Passport, il
led (2) si accenderà evidenziando la corretta alimentazione.
A questo punto il dispositivo è pronto per l’utilizzo.
Wireless Passport consente la ricarica del dispositivo
in posizione verticale e orizzontale, quindi adattare il
supporto secondo la posizione scelta per la ricarica e
appoggiare lo smartphone su Wireless Passport.
Lo stato di carica della batteria è visualizzabile sul display
dello smartphone.
Nota: per la ricarica del proprio smartphone, Wireless
Passport dev’essere alimentato da un caricatore adattivo
o in alternativa da un caricatore che eroga almeno 2A.
Wireless Passport è compatibile con l’utilizzo della maggior
parte delle custodie in commercio e i tempi di ricarica
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi inoltre che non siano presenti elementi
metallici o magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
SPECIFICHE TECNICHE WIRELESS FAST CHARGER STAND
KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Schließen Sie das Kabel an die USB C-Buchse (3) des
Wireless Passport an. Die LED (2) wird sich einschalten und
die richtige Stromversorgung anzeigen. Jetzt ist das Gerät
betriebsbereit.
Wireless Passport ermöglicht das Laden des Geräts in
senkrechter und waagrechter Position; passen Sie die
Auflage an die gewählte Ladeposition an und legen Sie Ihr
Smartphone auf den Wireless Passport.
Der Batterieladest atus wird grafisch auf Ihrem
Smartphone-Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Um Ihr Smartphone aufzuladen, muss Wireless
Passport mit einem adaptiven Ladegerät oder alternativ
mit einem Ladegerät betrieben werden, das mindestens
2A ausgibt.
Wireless Passport ist für den Einsatz mit den meisten
Schutzhüllen auf dem Markt kompatibel. Die Ladezeiten
können je nach Dicke der Schutzhülle variieren.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine Metall- oder
Magnetteile zwischen dem Smartphone und dem
Ladegerät befinden.
TECHNISCHE DATEN WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
GEWICHT: 102 g
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration -of-conformity
Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara inoltre che il caricatore wireless è
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO D I APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in qu elli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altr i rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inoppor tuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazio ni relative
alla raccolta diffe renziata e al riciclaggio per qu esto tipo di pr odotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non d eve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Passport
Cavo USB/USB-C
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione USB-C
2 Led
3 Cavo USB/USB-C
IT
CARICABATTERIE WIRELESS PIEGHEVOLE
ULTRAPIATTO
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporr e al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie que le chargeur sans fil est conf orme à la directive 2014/53/EU.
Le texte co mplet de la déc laration d e conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie également que le chargeur sans fil est conforme à la directive RoHS
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉ GALE
Nos p roduits so nt couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warr anty
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL PLIANT ULTRA-PLAT
Contenu de l’emballage :
Wireless Passport
Câble USB - USB C
Manuel d'instructions
Description :
1 Prise d’alimentation USB C
2 Voyants
3 Câble USB – USB C
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Connecter le câble à la prise USB C (3) du Wireless Passport,
le voyant (2) s’allume indiquant l’alimentation correcte. Le
dispositif est à présent prêt à l'emploi.
Le Wireless Passport permet de charger le dispositif en
position verticale et horizontale, d’adapter le support
selon la position choisie pour le chargement et d’appuyer
le Smartphone contre le Wireless Passport.
L’état du chargement de la batterie peut être visualisé sur
l’écran du Smartphone.
Remarque : pour charger un Smartphone, le Wireless
Passport doit être alimenté par un chargeur adaptatif ou
par un chargeur générant au moins 2 A.
Le Wireless Passport est compatible avec la plupart
des coques vendues dans le commerce ; les temps de
chargement peuvent varier selon l'épaisseur de la coque.
S’assurer en outre qu’il n’y ait aucun élément métallique
ou magnétique présent entre le Smartphone et le chargeur
de batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU KIT DE SUPPORT DU
CHARGEUR SANS FIL RAPIDE
ENTRÉE : 5/9 V.c.c. – 2 A
SORTIE : 10 W
POIDS 102 g
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hor s de portée des enfants.
ULTRAFLACHES, ZUSAMMENKLAPPBARES
KABELLOSES AKKULADEGERÄT
Packungsinhalt:
Wireless Passport
USB - USB C-Kabel
Gebrauchsanweisung
Beschreibung:
1 USB C-Ladebuchse
2 LED
3 USB – USB C-Kabel
DE
DE - Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt, dass das kabellose
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfü gbar:
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklär t des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Pro dukte sind gemäß den Vo rsch rif ten der ö rtliche n
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produk t oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortung svoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwer tung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederver wertung dieser Art
von Produk t, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in d em das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörd e vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsb edingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht dur ch Nutzende e rsetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öff nen un d diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsor gung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde f ür Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen . Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann. Für weitere Informationen besuc hen Sie
unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE
DE - Verwenden Sie das L adegerät n ur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen ode r Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
ES - Cellular Italia S.p.A., con socio único, declara que el cargador inalámbrico
cumple con los req uisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico
cumple con los req uisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEG AL
Nuestros p roductos están c ubiertos p or una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warrant y
ES - INSTRUCCIONES PARA L A ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el produc to
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de for ma responsable para favorecer la
reutilización s ostenible d e los recurs os materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el prod ucto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de pro ducto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este produc to no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este prod ucto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello p odría causar un
mal fu ncionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte e l ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción d e la batería. L a batería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proy ectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INALÁMBRICO PLEGABLE
ULTRAPLANO
Contenido de la caja:
Passpor t Wireless
Cable USB - USB C
Manual de instrucciones
Descripción:
1 Toma de potencia USB C
2 LED
3 Cable USB - USB C
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Conecte el cable a la toma USB C (3) del Passport
Wireless, el LED (2) se encenderá indicando una correcta
alimentación. El dispositivo estará entonces listo para usar.
Passport Wireless permite la carga del dispositivo en
posición tanto vertical como horizontal. Adapte el soporte
en función de la posición escogida para la carga y apoye el
smartphone sobre el Passport Wireless.
El estado de la carga de la batería se puede visualizar sobre
la pantalla del smartphone.
Nota: para la carga de su smartphone, deberá alimentar
el Passport Wireless con un cargador adaptable o, como
alternativa, con un cargador de al menos 2A.
El uso del Passport Wireless es compatible con la mayor
parte de carcasas del mercado. El tiempo de carga puede
variar en función del grosor de la carcasa.
Asegúrese de que no haya elementos metálicos o
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: CARGADOR RÁPIDO
INALÁMBRICO CON KIT DE SOPORTE
ENTRADA: CC 5/9V – 2A
SALIDA: 10W
PESO: 102g
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕ ЛЯМ ПО У ТИЛИЗАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ (Применяются в странах-членах Европе йского Союза и в
странах с раздельным сбор ом отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в д оку ментации, указывает на т о, что
изделие не должно ут илизироваться с друг ими бытовыми отходами по
окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей
среде или здоровью персонала в результате ненадлежащей утилизации,
пользователь должен отделить данное изделие от других отходов и
утилизировать его со всей ответс твенностью, содействуя повторному
использованию материальных ресурсов. Пользователям рекомендуе тся
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное
представительс тво за под робной информацией, касающейся раздельного
сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их пос тавщику и проверить
сроки и ус ловия подписанного договора о покупке. Данное изделие
запрещается утилизировать вмест е с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не под лежащую
замене пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять
батарею, поскольку это может привести к возникновению неисправнос тей
и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста,
обращайтесь в местный центр по утилизации от ходов для снятия батареи.
Аккумуляторная батарея, содержащаяс я в устройс тве, расс читана на
использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.
cellularline.com
RU -Данное изд елие имеет м аркировку СЕ в соответствии с тр ебованиями
Директивы по элект ромагнитной совмес тимости 2014/30/EU (взамен
2004/108/EC) и Директивы ROHS (2011/65/UE). Нас тоящим компания
Cellular Italia S.p.A. заявляет, что данное изде лие соответствует основным
требованиям и другим соответст вующим пол ожениям, предусмо тренным
Директивами 2014/30/EU (взамен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю
запрещено внос ить любые изменения в конс трукцию устр ойства. Внесение
изменений, не одобренных явным образом компанией Cellular Italia
S.p.A., приводит к утрате поль зователем авториз ации на использование
устройства. Для получения подробной информации посетите сай т http://
www.cellularline.com/_/dichiarazione-confor mita/
УЛЬТРАТОНКОЕ СКЛАДНОЕ БЕСПРОВОВОДНОЕ
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Подключите кабель к разъему USB C (3) беспроводного
ключа, при этом загорится светодиод (2), сигнализируя
о надлежащей подаче питания. Теперь устройство
готово к испо льзованию.
Беспроводной ключ позволяет производить
зарядку устройства, расположенного вертикально
и горизонта льно; для этого установите держатель
в зависимости от выбранного положения зарядки и
установите смартфон на б еспроводной ключ.
Сос тояние зарядки акк умуляторной батареи
устройства отображается на экране смартфона.
Примечание. Чтобы зарядить смартфон,
подключите беспроводной ключ к адаптивному
зарядному устройству или к зарядному устройству,
генерирующему ток не менее 2 А.
Беспроводной ключ совместим с большинством типов
корпусов, представленных на рынке; время зарядки
может различаться в зависимости от толщины корпуса.
Также убедитесь, что между смартфоном и зарядным
устройством нет металлических деталей или магнитов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ КОМПЛЕКТА
БЕСПРОВОДНЫХ СТАНЦИЙ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ
ВХОД: 5/9 В – 2 A, посто янный ток
ВЫХОД: 10 Вт
ВЕС: 102 кг
Содержимое упаковки:
Беспроводной ключ
Кабель USB - US B C
Руководство пользователя
Описание:
1 Разъем блока питания USB C
2 Светодиодный индикатор
3 Кабель USB – US B C
RU
RU
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в
упаковке.
Подавать питание только через подходящее зарядное устройство.
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройс тво
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лу чей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrış tırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işar et, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların u ygunsuz şekilde ber taraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ür ünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüş türmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukl arı
yerdeki daireyle b ağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ür ünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batar ya
bulunur; cihazı açmaya veya batar yayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol açab ilir. Ürünün bertar af edilmesi
halinde b ataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın için de bulunan batary a,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunc a kullanılabile cek ş ekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Tek ortaklı C ellular Italia S.p.A şirketi, k ablosuz şarj cihazının 2014/53/AB
direktifine u ygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının komple metnine aşağıdaki İnternet adresinden ulaşılabilir:
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi ayrıca, kablosuz şarj cihazının RoHS 2011/65/
AB direktif ine uygun olduğunu beyan eder.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/_/warrant y sayfasına bakınız.
Ambalaj içeriği:
Wireless Passport
USB kablosu - USB-C
Kullanım el kitabı
Tanım:
1 USB C güç girişi
2 LED
3 USB Kablosu - US B-C
Inhoud van de verpakking:
Wireless Passport
USB-kab el - USB- C
Handleiding
Beschrijving:
1 USB-C- voedingsaansluiting
2 led
3 USB-kabel – USB-C
TR NL
ULTRA DÜZ KATLANABİLİR KABLOSUZ ŞARJ
CİHAZLARI
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
Kabloyu Wireless Passport'un USB C (3) girişine takın,
doğru güç kaynağını gösteren LED (2) yanacaktır. Artık cihaz
kullanıma hazırdır.
Wireless Passport, cihazın dikey ve yatay konumda şarj
edilmesini sağlar; bu nedenle desteği, Ş arj etmek için
seçilen konuma göre ayarlayın ve Akıllı Telefonu Wireless
Passport'a yerleştirin.
Batar ya şarj durumu, akıllı telefonunuzun ekranında
görüntülenir.
Not: Akıllı Telefonunuzu şarj etmek için, Wireless Passport'a
uyarlanabilir bir şarj cihazı veya alternatif olarak en az 2A
güç sağlayabilen bir şarj cihazı kullanılmalıdır.
Wireless Passport piyasadaki çoğu kılıf ile kullanılmaya
uygundur; şarj süresi kılıfın kalınlığına bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
Ayrıca, akıllı telefon ile şarj cihazı arasında metal veya
manyetik bir unsur olmadığından emin olun.
KABLOSUZ HIZLI ŞARJ STANDININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
TR
TR- Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın
Yalnızca uygun bir şarj cihazıyla besleme y apın
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan e min
olun
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın
VOUWBARE ULTRADUNNE WIRELESS BATTERIJLADER
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd
worden via de volgende link: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WET TELI JKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie vo or conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u su rfe n naar de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
NL - INS TRUC TIES VOO R DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europe se Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoud elijk afval vernietigd mag word en. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte ver nietiging van afv al te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit p rodu ct van andere soorten af val
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyc len om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekoch t hebb en of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zake lijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels e n voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of d e batterij te verwijder en omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het pr oduc t wordt u verzocht contact op te nemen met h et
plaatselijke afvalver werkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worde n gebruikt geduren de de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
Sluit de kabel aan op de USB-C-aansluiting (3) van de
Wireless Passport. De led (2) gaat branden ten teken dat
de juiste voeding is aangesloten. Het apparaat is nu klaar
voor gebruik.
Met de Wireless Passport kan het apparaat worden
opgeladen in verticale of horizontale stand. Pas de steun
daarom aan volgens de gekozen oplaadstand en plaats de
smartphone op de Wireless Passport.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
scherm van uw smartphone.
Opmerking: om uw smartphone op te laden, moet de
Wireless Passport worden gevoed door een adaptieve
lader of anders door een lader die ten minste 2 A levert.
De Wireless Passport kan gebruikt worden in combinatie
met de meeste in de handel zijnde hoesjes. De oplaadtijden
kunnen variëren naar gelang de dikte van het hoesje.
Zorg er ook voor dat er zich geen metalen of magnetische
onderdelen tussen de smartphone en de oplader bevinden.
TECHNISCHE SPECIFICATIES WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INGANG: 5-9 V – 2 A
UITGANG: 10 W
GEWICHT 102 g
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het pro duc t tegen vuil, vo cht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kindere n
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuus vakuutuksen teksti on saatavilla seu-
raavassa verkko-os oitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa lisäksi, että langaton
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUS EEN LIIT TY VÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellises tä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käy ttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyyp eistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - ESITOIMENPITEET
Liitä johto Wireless Passportin USB-C (3) -pistokkeeseen,
led-merkkivalo (2) syttyy osoittaen oikeanlaisen syötön.
Laite on nyt valmis käytettäväksi.
Wireless Passpor t mahdollistaa laitteen latauksen
pysty suuntaisessa ja vaakasuorassa asennossa, joten
sovita tuki halutun latausasennon mukaisesti ja aseta
älypuhelin Wireless Passportiin.
Akkulatauksen tila on näkyvissä älypuhelimen näytöllä.
Huomio: älypuhelimesi latausta varten Wireless Passportin
täyt yy olla syötett ynä soveltavan laturin avulla tai
vaihtoehtoisesti laturin, joka syöttää vähintään 2A, avulla.
Wireless Passpor t on yhteensopiva käytettäväksi
useimpien markkinoilla olevien koteloiden kanssa;
latausajat voivat vaihdella riippuen kotelon paksuudesta.
Varmista myös, että älypuhelimen ja laturin välillä ei ole
metallisia tai magneettisia elementtejä.
TEKNISET TIEDOT WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
TULOVIRTA: DC 5/9V – 2A
LÄHTÖVIRTA: 10W
PAINO 102g
Pakkauksen sisältö:
Wireless Passport
Johto USB - USB C
Ohjekirja
Kuvaus:
1 USB C -syöttöpistoke
2 LED-merkkivalo
3 Johto USB – USB C
FI
ULTRALITTEÄ TAITELTAVA LANGATON AKKULATURI
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Cellular Line |
Kategori: | Batterioplader |
Model: | Wireless Passport |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Wireless Passport stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Batterioplader Cellular Line Manualer
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
18 August 2024
9 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
Batterioplader Manualer
- Batterioplader Ikea
- Batterioplader Bosch
- Batterioplader SilverCrest
- Batterioplader Ozito
- Batterioplader Denver
- Batterioplader Sony
- Batterioplader Canon
- Batterioplader Siemens
- Batterioplader Stiga
- Batterioplader Panasonic
- Batterioplader Metabo
- Batterioplader DeWalt
- Batterioplader Husqvarna
- Batterioplader TP-Link
- Batterioplader RYOBI
- Batterioplader Silverline
- Batterioplader Mafell
- Batterioplader AEG
- Batterioplader Victron Energy
- Batterioplader Audio-Technica
- Batterioplader Pioneer
- Batterioplader Logitech
- Batterioplader Emos
- Batterioplader Kenwood
- Batterioplader Zipper
- Batterioplader Technaxx
- Batterioplader Stihl
- Batterioplader HP
- Batterioplader TFA
- Batterioplader Sennheiser
- Batterioplader Waeco
- Batterioplader Makita
- Batterioplader Leitz
- Batterioplader Worx
- Batterioplader Nimble
- Batterioplader Asus
- Batterioplader GYS
- Batterioplader Livoo
- Batterioplader Toshiba
- Batterioplader Fujifilm
- Batterioplader Güde
- Batterioplader ABB
- Batterioplader Olympus
- Batterioplader Biltema
- Batterioplader Nedis
- Batterioplader Vonroc
- Batterioplader Hama
- Batterioplader Creative
- Batterioplader Thomson
- Batterioplader Hyundai
- Batterioplader Milwaukee
- Batterioplader Belkin
- Batterioplader Skullcandy
- Batterioplader Trust
- Batterioplader Flex
- Batterioplader Laserliner
- Batterioplader Parkside
- Batterioplader Black And Decker
- Batterioplader Dometic
- Batterioplader Mestic
- Batterioplader FERM
- Batterioplader Trotec
- Batterioplader Blaupunkt
- Batterioplader JVC
- Batterioplader Einhell
- Batterioplader Proxxon
- Batterioplader Stanley
- Batterioplader Honeywell
- Batterioplader Hikoki
- Batterioplader Hitachi
- Batterioplader Kress
- Batterioplader Maktec
- Batterioplader Medion
- Batterioplader Vivanco
- Batterioplader Festool
- Batterioplader EZVIZ
- Batterioplader TechniSat
- Batterioplader Cramer
- Batterioplader Defort
- Batterioplader Powerworks
- Batterioplader Osram
- Batterioplader Gembird
- Batterioplader Targus
- Batterioplader Deltaco
- Batterioplader Fein
- Batterioplader Kinzo
- Batterioplader Topcraft
- Batterioplader Ultimate Speed
- Batterioplader EnVivo
- Batterioplader BURY
- Batterioplader Rawlink
- Batterioplader Vtech
- Batterioplader Tronic
- Batterioplader Tripp Lite
- Batterioplader Mercury
- Batterioplader Awelco
- Batterioplader Telwin
- Batterioplader Craftsman
- Batterioplader Powerplus
- Batterioplader Davis
- Batterioplader Goobay
- Batterioplader Malmbergs
- Batterioplader Anker
- Batterioplader Digitus
- Batterioplader Zebra
- Batterioplader Alecto
- Batterioplader SteelSeries
- Batterioplader Ansmann
- Batterioplader Dymond
- Batterioplader GP
- Batterioplader Varta
- Batterioplader Xiaomi
- Batterioplader Pro User
- Batterioplader Westfalia
- Batterioplader HQ
- Batterioplader Techly
- Batterioplader Reich
- Batterioplader EnerGenie
- Batterioplader Schneider
- Batterioplader Fujitsu
- Batterioplader DJI
- Batterioplader Basetech
- Batterioplader Easee
- Batterioplader Tesla
- Batterioplader Voltcraft
- Batterioplader TERRIS
- Batterioplader MT Logic
- Batterioplader GlobalTronics
- Batterioplader Xblitz
- Batterioplader Velleman
- Batterioplader Perel
- Batterioplader HQ Power
- Batterioplader Amprobe
- Batterioplader Carson
- Batterioplader Technoline
- Batterioplader Sven
- Batterioplader Fluke
- Batterioplader Shimano
- Batterioplader La Crosse Technology
- Batterioplader Techno Line
- Batterioplader Ridgid
- Batterioplader Monacor
- Batterioplader Ctek
- Batterioplader Spektrum
- Batterioplader Black Diamond
- Batterioplader Hema
- Batterioplader Cotech
- Batterioplader NOCO
- Batterioplader Traxxas
- Batterioplader Projecta
- Batterioplader Navitel
- Batterioplader Ventev
- Batterioplader Manhattan
- Batterioplader Xtorm
- Batterioplader EcoFlow
- Batterioplader WAGAN
- Batterioplader Mophie
- Batterioplader Brandson
- Batterioplader Intenso
- Batterioplader Hähnel
- Batterioplader Truper
- Batterioplader Hive
- Batterioplader NAV-TV
- Batterioplader Mean Well
- Batterioplader Watson
- Batterioplader Yard Force
- Batterioplader Monster
- Batterioplader V7
- Batterioplader Ideal
- Batterioplader Vorago
- Batterioplader Panduit
- Batterioplader CRUX
- Batterioplader Meec Tools
- Batterioplader Brüder Mannesmann
- Batterioplader Charge Amps
- Batterioplader Futaba
- Batterioplader Shure
- Batterioplader Oricom
- Batterioplader Oregon Scientific
- Batterioplader Aluratek
- Batterioplader Speed-Link
- Batterioplader Terratec
- Batterioplader Scosche
- Batterioplader Joy-It
- Batterioplader Fresh 'n Rebel
- Batterioplader StarTech.com
- Batterioplader Conceptronic
- Batterioplader Bluetti
- Batterioplader Duracell
- Batterioplader Pulsar
- Batterioplader Toolcraft
- Batterioplader Crestron
- Batterioplader Nitecore
- Batterioplader Lindy
- Batterioplader Fuxtec
- Batterioplader Sungrow
- Batterioplader Peak
- Batterioplader Energizer
- Batterioplader Kemo
- Batterioplader Wallbox
- Batterioplader Fronius
- Batterioplader H-Tronic
- Batterioplader DreamGEAR
- Batterioplader V-TAC
- Batterioplader Hamron
- Batterioplader Enphase
- Batterioplader Growatt
- Batterioplader SkyRC
- Batterioplader Schwaiger
- Batterioplader Steren
- Batterioplader Yato
- Batterioplader Bolt
- Batterioplader Xvive
- Batterioplader Anton/Bauer
- Batterioplader APA
- Batterioplader Arctic Cooling
- Batterioplader Media-Tech
- Batterioplader Core SWX
- Batterioplader Digipower
- Batterioplader AVer
- Batterioplader Hitec
- Batterioplader Absaar
- Batterioplader Aldi
- Batterioplader Eufab
- Batterioplader Twelve South
- Batterioplader Vetus
- Batterioplader Activ Energy - Aldi
- Batterioplader A-solar
- Batterioplader Absima
- Batterioplader Tryton
- Batterioplader Valore
- Batterioplader Kensington
- Batterioplader Marquant
- Batterioplader Bigben Interactive
- Batterioplader ICU
- Batterioplader Valcom
- Batterioplader Schaudt
- Batterioplader Zens
- Batterioplader Hella
- Batterioplader Varo
- Batterioplader Mr Handsfree
- Batterioplader Graupner
- Batterioplader IOttie
- Batterioplader Tecmate
- Batterioplader ISDT
- Batterioplader Wentronic
- Batterioplader Multiplex
- Batterioplader Bracketron
- Batterioplader Vizu
- Batterioplader Fischer
- Batterioplader Snooper
- Batterioplader Batavia
- Batterioplader Storage Options
- Batterioplader Xenteq
- Batterioplader Jupio
- Batterioplader Efoy
- Batterioplader Akyga
- Batterioplader Verbatim
- Batterioplader Samlex
- Batterioplader Horizon
- Batterioplader PDP
- Batterioplader Rossi
- Batterioplader BAAS
- Batterioplader Mastervolt
- Batterioplader QVS
- Batterioplader Gp Batteries
- Batterioplader Sichler
- Batterioplader IEB
- Batterioplader Ective Energy
- Batterioplader Black Decker
- Batterioplader Novero
- Batterioplader Minn Kota
- Batterioplader Robbe
- Batterioplader PACO
- Batterioplader Elinchrom
- Batterioplader Lux Tools
- Batterioplader Proosten
- Batterioplader LRP
- Batterioplader Walter
- Batterioplader Venom
- Batterioplader Roav
- Batterioplader Accell
- Batterioplader Schumacher
- Batterioplader RetroSound
- Batterioplader APsystems
- Batterioplader Beghelli
- Batterioplader Powerbank
- Batterioplader Promate
- Batterioplader Berger & Schröter
- Batterioplader Dolgin
- Batterioplader Tecxus
- Batterioplader Lab 31
- Batterioplader Epcom
- Batterioplader Lockncharge
- Batterioplader Toptron
- Batterioplader Goal Zero
- Batterioplader E-flite
- Batterioplader LVSUN
- Batterioplader Rictron
- Batterioplader Interphone-Cellularline
- Batterioplader TBB Power
- Batterioplader Jackery
- Batterioplader 4Load
- Batterioplader Lenmar
- Batterioplader Oukitel
- Batterioplader KBM
- Batterioplader Vanson
- Batterioplader Speed & Go
- Batterioplader AccuPower
- Batterioplader Loadchamp
- Batterioplader GForce
- Batterioplader Lifegoods
- Batterioplader Enersys
- Batterioplader Deye
- Batterioplader FlinQ
- Batterioplader EVBox
- Batterioplader Bang Olufsen
- Batterioplader HyCell
- Batterioplader Kostal
- Batterioplader Load Up
- Batterioplader Reichelt
- Batterioplader Banner
- Batterioplader Kantek
- Batterioplader Tycon Systems
- Batterioplader HTronic
- Batterioplader Outspot
- Batterioplader Beltrona
- Batterioplader Soundlogic
- Batterioplader Victron
- Batterioplader Novitec
- Batterioplader Webasto
- Batterioplader EO
- Batterioplader ProUser
- Batterioplader Manson
- Batterioplader Goneo
- Batterioplader MIDAC
- Batterioplader Cartrend
- Batterioplader Exide
- Batterioplader POWEREX
- Batterioplader SWIT
- Batterioplader Camelion
- Batterioplader MSW
- Batterioplader NEP
- Batterioplader Envertech
- Batterioplader DieHard
- Batterioplader Uniross
- Batterioplader Ikelite
- Batterioplader Kaco
- Batterioplader V2C
- Batterioplader MasterPower
- Batterioplader RC4WD
- Batterioplader Soyosource
- Batterioplader Hoymiles
- Batterioplader Studer
- Batterioplader Inateck
- Batterioplader TSUN
- Batterioplader Sofar Solar
- Batterioplader SolaX Power
- Batterioplader Jump-N-Carry
- Batterioplader EA Elektro Automatik
- Batterioplader Bebob
- Batterioplader Emtop
- Batterioplader Envertec
- Batterioplader AutoXS
- Batterioplader Absina
Nyeste Batterioplader Manualer
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
4 November 2024
4 November 2024
4 November 2024
4 November 2024