Cellular Line Wireless Passport Manual

Cellular Line Batterioplader Wireless Passport

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cellular Line Wireless Passport (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1
2
ISTRWIRELESFOLD10WTYC
Wireless Passport
EN
ULTRA FLAT FOLDING WIRELESS BATTERY CHARGER
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Connect the cable to the USB C (3) Wireless Passport
socket, the LED (2) lights up to show correct power supply.
Now the device is ready for use.
Wireless Passport allows the device to be recharged in a
vertical and horizontal position, thus adapt the support
according to the position chosen for recharging and
support the Smartphone on Wireless Passport.
The battery charge status can be viewed on the
Smartphone display.
Note: for recharging your Smartphone, Wireless Passport
must be powered by an adaptive charger or alternatively
by a charger with at least a 2A charge.
Wireless Passport is compatible for use with most of
the cases on the market and charging times may vary
depending on the thickness of the case.
Also make sure that there are no metallic or magnetic
elements between the Smartphone and the charger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
WEIGHT 102g
EN - Cellular Italia S.p.A, a single-member company, declares that this wireless
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The f ull text of the EU declaration of co nformity is available at the following
address: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A, a single-member company, also declares that this wireless
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against confo rmity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INSTRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICE S FOR DOME STIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the pro duct o r documentation indicates that this produc t must not
be disposed of with other h ouse hold waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal o f waste, the
user must separate this p roduc t from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recy cling for this type o f product. Corporate users should contact
the supplier and verif y the terms and conditions in the purchase contract.
This produ ct must not b e disposed of along w ith other commercial waste.
This produ ct has a battery than cannot be r eplaced by the user. Do not attempt
to open the de vice to r emove the battery as this c ould cause malfun ctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
Wireless Passport
USB - USB-C cable
Instruction manual
Description:
1 USB-C power socket
2 LEDs
3 USB - USB-C cables
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product f rom dirt, humidity, overheating and use only in d ry env i-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is drop ped, en sure it is not damaged before u sing it again
Keep far from the reach of children
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Collegare il cavo alla presa USB C (3) di Wireless Passport, il
led (2) si accenderà evidenziando la corretta alimentazione.
A questo punto il dispositivo è pronto per l’utilizzo.
Wireless Passport consente la ricarica del dispositivo
in posizione verticale e orizzontale, quindi adattare il
supporto secondo la posizione scelta per la ricarica e
appoggiare lo smartphone su Wireless Passport.
Lo stato di carica della batteria è visualizzabile sul display
dello smartphone.
Nota: per la ricarica del proprio smartphone, Wireless
Passport dev’essere alimentato da un caricatore adattivo
o in alternativa da un caricatore che eroga almeno 2A.
Wireless Passport è compatibile con l’utilizzo della maggior
parte delle custodie in commercio e i tempi di ricarica
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi inoltre che non siano presenti elementi
metallici o magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
SPECIFICHE TECNICHE WIRELESS FAST CHARGER STAND
KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Schließen Sie das Kabel an die USB C-Buchse (3) des
Wireless Passport an. Die LED (2) wird sich einschalten und
die richtige Stromversorgung anzeigen. Jetzt ist das Gerät
betriebsbereit.
Wireless Passport ermöglicht das Laden des Geräts in
senkrechter und waagrechter Position; passen Sie die
Auflage an die gewählte Ladeposition an und legen Sie Ihr
Smartphone auf den Wireless Passport.
Der Batterieladest atus wird grafisch auf Ihrem
Smartphone-Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Um Ihr Smartphone aufzuladen, muss Wireless
Passport mit einem adaptiven Ladegerät oder alternativ
mit einem Ladegerät betrieben werden, das mindestens
2A ausgibt.
Wireless Passport ist für den Einsatz mit den meisten
Schutzhüllen auf dem Markt kompatibel. Die Ladezeiten
können je nach Dicke der Schutzhülle variieren.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine Metall- oder
Magnetteile zwischen dem Smartphone und dem
Ladegerät befinden.
TECHNISCHE DATEN WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
GEWICHT: 102 g
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration -of-conformity
Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara inoltre che il caricatore wireless è
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO D I APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in qu elli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altr i rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inoppor tuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazio ni relative
alla raccolta diffe renziata e al riciclaggio per qu esto tipo di pr odotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non d eve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo p causare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Passport
Cavo USB/USB-C
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione USB-C
2 Led
3 Cavo USB/USB-C
IT
CARICABATTERIE WIRELESS PIEGHEVOLE
ULTRAPIATTO
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporr e al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie que le chargeur sans fil est conf orme à la directive 2014/53/EU.
Le texte co mplet de la déc laration d e conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A. con socio unico (socié par actions à actionnaire unique)
certifie également que le chargeur sans fil est conforme à la directive RoHS
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉ GALE
Nos p roduits so nt couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warr anty
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être élimiavec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL PLIANT ULTRA-PLAT
Contenu de l’emballage :
Wireless Passport
ble USB - USB C
Manuel d'instructions
Description :
1 Prise d’alimentation USB C
2 Voyants
3 Câble USB – USB C
FR
FR - OPÉRATIONS PALABLES
Connecter le ble à la prise USB C (3) du Wireless Passport,
le voyant (2) s’allume indiquant l’alimentation correcte. Le
dispositif est à présent prêt à l'emploi.
Le Wireless Passport permet de charger le dispositif en
position verticale et horizontale, d’adapter le support
selon la position choisie pour le chargement et d’appuyer
le Smartphone contre le Wireless Passport.
L’état du chargement de la batterie peut être visualisur
l’écran du Smartphone.
Remarque : pour charger un Smartphone, le Wireless
Passport doit être alimenté par un chargeur adaptatif ou
par un chargeur générant au moins 2 A.
Le Wireless Passport est compatible avec la plupart
des coques vendues dans le commerce ; les temps de
chargement peuvent varier selon l'épaisseur de la coque.
S’assurer en outre qu’il n’y ait aucun élément métallique
ou magnétique présent entre le Smartphone et le chargeur
de batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU KIT DE SUPPORT DU
CHARGEUR SANS FIL RAPIDE
ENTRÉE : 5/9 V.c.c. – 2 A
SORTIE : 10 W
POIDS 102 g
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hor s de portée des enfants.
ULTRAFLACHES, ZUSAMMENKLAPPBARES
KABELLOSES AKKULADEGERÄT
Packungsinhalt:
Wireless Passport
USB - USB C-Kabel
Gebrauchsanweisung
Beschreibung:
1 USB C-Ladebuchse
2 LED
3 USB – USB C-Kabel
DE
DE - Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt, dass das kabellose
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfü gbar:
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklär t des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Pro dukte sind gemäß den Vo rsch rif ten der ö rtliche n
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produk t oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen ll getrennt und verantwortung svoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwer tung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederver wertung dieser Art
von Produk t, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in d em das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörd e vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsb edingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht dur ch Nutzende e rsetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öff nen un d diese
herauszunehmen. Esnnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsor gung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde f ür Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen . Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann. Für weitere Informationen besuc hen Sie
unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE
DE - Verwenden Sie das L adegerät n ur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen ode r Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
ES - Cellular Italia S.p.A., con socio único, declara que el cargador inalámbrico
cumple con los req uisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE es disponible en la
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico
cumple con los req uisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEG AL
Nuestros p roductos están c ubiertos p or una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warrant y
ES - INSTRUCCIONES PARA L A ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el produc to
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de for ma responsable para favorecer la
reutilización s ostenible d e los recurs os materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el prod ucto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de pro ducto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este produc to no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este prod ucto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello p odría causar un
mal fu ncionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte e l ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción d e la batería. L a batería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proy ectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INAMBRICO PLEGABLE
ULTRAPLANO
Contenido de la caja:
Passpor t Wireless
Cable USB - USB C
Manual de instrucciones
Descripcn:
1 Toma de potencia USB C
2 LED
3 Cable USB - USB C
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Conecte el cable a la toma USB C (3) del Passport
Wireless, el LED (2) se encenderá indicando una correcta
alimentación. El dispositivo esta entonces listo para usar.
Passport Wireless permite la carga del dispositivo en
posición tanto vertical como horizontal. Adapte el soporte
en función de la posición escogida para la carga y apoye el
smartphone sobre el Passport Wireless.
El estado de la carga de la batería se puede visualizar sobre
la pantalla del smartphone.
Nota: para la carga de su smartphone, deberá alimentar
el Passport Wireless con un cargador adaptable o, como
alternativa, con un cargador de al menos 2A.
El uso del Passport Wireless es compatible con la mayor
parte de carcasas del mercado. El tiempo de carga puede
variar en función del grosor de la carcasa.
Asegúrese de que no haya elementos metálicos o
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: CARGADOR RÁPIDO
INAMBRICO CON KIT DE SOPORTE
ENTRADA: CC 5/9V – 2A
SALIDA: 10W
PESO: 102g
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕ ЛЯМ ПО У ТИЛИЗАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ (Применяются в странах-членах Европе йского Союза и в
странах с раздельным сбор ом отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в д оку ментации, указывает на т о, что
изделие не должно ут илизироваться с друг ими бытовыми отходами по
окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей
среде или здоровью персонала в результате ненадлежащей утилизации,
пользователь должен отделить данное изделие от других отходов и
утилизировать его со всей ответс твенностью, содействуя повторному
использованию материальных ресурсов. Пользователям рекомендуе тся
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное
представительс тво за под робной информацией, касающейся раздельного
сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их пос тавщику и проверить
сроки и ус ловия подписанного договора о покупке. Данное изделие
запрещается утилизировать вмест е с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не под лежащую
замене пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять
батарею, поскольку это может привести к возникновению неисправнос тей
и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста,
обращайтесь в местный центр по утилизации от ходов для снятия батареи.
Аккумуляторная батарея, содержащаяс я в устройс тве, расс читана на
использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.
cellularline.com
RU -Данное изд елие имеет м аркировку СЕ в соответствии с тр ебованиями
Директивы по элект ромагнитной совмес тимости 2014/30/EU замен
2004/108/EC) и Директивы ROHS (2011/65/UE). Нас тоящим компания
Cellular Italia S.p.A. заявляет, что данное изде лие соответствует основным
требованиям и другим соответст вующим пол ожениям, предусмо тренным
Директивами 2014/30/EU (взамен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю
запрещено внос ить любые изменения в конс трукцию устр ойства. Внесение
изменений, не одобренных явным образом компанией Cellular Italia
S.p.A., приводит к утрате поль зователем авториз ации на использование
устройства. Для получения подробной информации посетите сай т http://
www.cellularline.com/_/dichiarazione-confor mita/
УЛЬТРАТОНКОЕ СКЛАДНОЕ БЕСПРОВОВОДНОЕ
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Подключите кабель к разъему USB C (3) беспроводного
ключа, при этом загорится светодиод (2), сигнализируя
о надлежащей подаче питания. Теперь устройство
готово к испо льзованию.
Беспроводной ключ позволяет производить
зарядку устройства, расположенного вертикально
и горизонта льно; для этого установите держатель
в зависимости от выбранного положения зарядки и
установите смартфон на б еспроводной ключ.
Сос тояние зарядки акк умуляторной батареи
устройства отображается на экране смартфона.
Примечание. Чтобы зарядить смартфон,
подключите беспроводной ключ к адаптивному
зарядному устройству или к зарядному устройству,
генерирующему ток не менее 2 А.
Беспроводной ключ совместим с большинством типов
корпусов, представленных на рынке; время зарядки
может различаться в зависимости от толщины корпуса.
Также убедитесь, что между смартфоном и зарядным
устройством нет металлических деталей или магнитов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ КОМПЛЕКТА
БЕСПРОВОДНЫХ СТАНЦИЙ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ
ВХОД: 5/9 В – 2 A, посто янный ток
ВЫХОД: 10 Вт
ВЕС: 102 кг
Содержимое упаковки:
Беспроводной ключ
Кабель USB - US B C
Руководство пользователя
Описание:
1 Разъем блока питания USB C
2 Светодиодный индикатор
3 Кабель USB – US B C
RU
RU
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в
упаковке.
Подавать питание только через подходящее зарядное устройство.
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройс тво
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лу чей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
TR - EVDE KULLANIMA NELİK HAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrış tırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu ar et, kullanım
ömrü tamamladığında söz konusu ürün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların u ygunsuz şekilde ber taraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ür ü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri nüş türmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri ştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukl arı
yerdeki daireyle b ağlan kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ür ün inde kullanıcı tarafından dtirilemeyen bir batar ya
bulunur; cihazı açmaya veya batar yayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol açab ilir. Ürünün bertar af edilmesi
halinde b ataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlan kurmanız rica edilir. Cihazın in de bulunan batary a,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunc a kullanılabile cek ş ekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Tek ortaklı C ellular Italia S.p.A şirketi, k ablosuz şarj cihazının 2014/53/AB
direktifine u ygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının komple metnine aşağıdaki İnternet adresinden ulaşılabilir:
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi ayrıca, kablosuz şarj cihazının RoHS 2011/65/
AB direktif ine uygun olduğunu beyan eder.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngölenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/_/warrant y sayfasına bakınız.
Ambalaj içeriği:
Wireless Passport
USB kablosu - USB-C
Kullanım el kita
Tanım:
1 USB C güç girişi
2 LED
3 USB Kablosu - US B-C
Inhoud van de verpakking:
Wireless Passport
USB-kab el - USB- C
Handleiding
Beschrijving:
1 USB-C- voedingsaansluiting
2 led
3 USB-kabel – USB-C
TR NL
ULTRA DÜZ KATLANALİR KABLOSUZ ŞARJ
HAZLARI
TR - BAŞLANG İŞLEMLERİ
Kabloyu Wireless Passport'un USB C (3) girişine tan,
doğru güç kaynağını gösteren LED (2) yanacaktır. Artık cihaz
kullama hazırr.
Wireless Passport, cihazın dikey ve yatay konumda şarj
edilmesini sağlar; bu nedenle desteği, Ş arj etmek için
seçilen konuma göre ayarlan ve Akıl Telefonu Wireless
Passport'a yerleştirin.
Batar ya şarj durumu, akıllı telefonunuzun ekranda
rüntülenir.
Not: Akıllı Telefonunuzu şarj etmek için, Wireless Passport'a
uyarlanabilir bir şarj ciha veya alternatif olarak en az 2A
güç sağlayabilen bir şarj ciha kullanılmadır.
Wireless Passport piyasadaki çoğu f ile kullalmaya
uygundur; şarj süresi kılıfın kalınlığına bağlı olarak değişiklik
sterebilir.
Ayrıca, akıllı telefon ile şarj ciha arasında metal veya
manyetik bir unsur olmadığından emin olun.
KABLOSUZ HIZLI ŞARJ STANDININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
TR
TR- Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın
Yalnızca uygun bir şarj cihazıyla besleme y apın
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın
neşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürün sağlam olduğundan e min
olun
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın
VOUWBARE ULTRADUNNE WIRELESS BATTERIJLADER
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd
worden via de volgende link: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WET TELI JKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie vo or conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u su rfe n naar de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
NL - INS TRUC TIES VOO R DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europe se Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoud elijk afval vernietigd mag word en. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte ver nietiging van afv al te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit p rodu ct van andere soorten af val
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyc len om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekoch t hebb en of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zake lijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels e n voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of d e batterij te verwijder en omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het pr oduc t wordt u verzocht contact op te nemen met h et
plaatselijke afvalver werkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worde n gebruikt geduren de de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
Sluit de kabel aan op de USB-C-aansluiting (3) van de
Wireless Passport. De led (2) gaat branden ten teken dat
de juiste voeding is aangesloten. Het apparaat is nu klaar
voor gebruik.
Met de Wireless Passport kan het apparaat worden
opgeladen in verticale of horizontale stand. Pas de steun
daarom aan volgens de gekozen oplaadstand en plaats de
smartphone op de Wireless Passport.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
scherm van uw smartphone.
Opmerking: om uw smartphone op te laden, moet de
Wireless Passport worden gevoed door een adaptieve
lader of anders door een lader die ten minste 2 A levert.
De Wireless Passport kan gebruikt worden in combinatie
met de meeste in de handel zijnde hoesjes. De oplaadtijden
kunnen variëren naar gelang de dikte van het hoesje.
Zorg er ook voor dat er zich geen metalen of magnetische
onderdelen tussen de smartphone en de oplader bevinden.
TECHNISCHE SPECIFICATIES WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INGANG: 5-9 V – 2 A
UITGANG: 10 W
GEWICHT 102 g
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het pro duc t tegen vuil, vo cht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kindere n
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuus vakuutuksen teksti on saatavilla seu-
raavassa verkko-os oitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa lisäksi, että langaton
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUS EEN LIIT TY VÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellises hävityksestä johtuvat ympäris- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käy ttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyyp eistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillises keräykses ja
kierrätyk ses. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - ESITOIMENPITEET
Liitä johto Wireless Passportin USB-C (3) -pistokkeeseen,
led-merkkivalo (2) syttyy osoittaen oikeanlaisen syön.
Laite on nyt valmis käytettäväksi.
Wireless Passpor t mahdollistaa laitteen latauksen
pysty suuntaisessa ja vaakasuorassa asennossa, joten
sovita tuki halutun latausasennon mukaisesti ja aseta
älypuhelin Wireless Passportiin.
Akkulatauksen tila on näkyvissä älypuhelimen näyl.
Huomio: älypuhelimesi latausta varten Wireless Passportin
yt yy olla syötett ynä soveltavan laturin avulla tai
vaihtoehtoisesti laturin, joka syötä vähintään 2A, avulla.
Wireless Passpor t on yhteensopiva käytettäväksi
useimpien markkinoilla olevien koteloiden kanssa;
latausajat voivat vaihdella riippuen kotelon paksuudesta.
Varmista myös, että älypuhelimen ja laturin välillä ei ole
metallisia tai magneettisia elementtejä.
TEKNISET TIEDOT WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
TULOVIRTA: DC 5/9V – 2A
LÄHTÖVIRTA: 10W
PAINO 102g
Pakkauksen sisäl:
Wireless Passport
Johto USB - USB C
Ohjekirja
Kuvaus:
1 USB C -stpistoke
2 LED-merkkivalo
3 Johto USB – USB C
FI
ULTRALITT TAITELTAVA LANGATON AKKULATURI
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käysivain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Batterioplader
Model: Wireless Passport

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Wireless Passport stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Cellular Line Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Vimar

Vimar ELVOX ECB3 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB4 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB5 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ZBA6 Manual

15 December 2024
Pawa

Pawa C-SDTP Manual

13 December 2024
Emos

Emos N9341 Manual

12 December 2024
Emos

Emos N9361 Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha CC-T1A Manual

12 December 2024