Cherry MW 8 ADVANCED Manual

Cherry Ikke kategoriseret MW 8 ADVANCED

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cherry MW 8 ADVANCED (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
1
Buchse für Ladekabel
DPI-Umschaltung
Status-LED für Ladezustand der Batterie,
Auflösung, Bluetooth- oder Funkverbindung
Browser vor
Browser zurück
Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
Taste für Bluetooth-Verbindung
Empfänger für Funkverbindung
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 8 ADVANCED ist eine kabellose
Maus zur Bedienung von PCs/Laptops.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von
mechanischen Uhren durch Magnet in der Maus
Bringen Sie keine Speichermedien, wie
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine
mechanischen Uhren näher als 10 cm zur Maus.
3 Maus mit dem PC/Laptop verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth mit dem PC/
Laptop verbinden oder mit dem Empfänger über eine
2,4 GHz-Funkverbindung.
Die Verbindung über Bluetooth ist bequem, wenn Sie
die Maus an mehreren Geräten verwenden möchten:
Sie müssen die Verbindung nur einmal herstellen
und benötigen den Empfänger nicht.
3.1 Maus über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Laptop die Suche nach
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start >
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "BT".
4 Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung der Maus,
indem Sie den Knopf an der Unterseite der Maus
drücken.
Die blaue LED der Maus blinkt schnell.
Falls die blaue LED nicht blinkt:
Es besteht bereits eine Verbindung der Maus
mit einem anderen PC/Laptop. Schalten Sie
diesen PC/Laptop aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung an diesem PC/Laptop.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/
Laptop verbunden.
Falls die rote LED der Maus schnell blinkt, ist die
Verbindung fehlgeschlagen.
Versuchen Sie es erneut.
3.2 Maus über Empfänger verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem Fach an der
Unterseite der Maus und wird durch einen Magneten
gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Gehäuse.
2 Schließen Sie den Empfänger am USB-Anschluss
des PCs/Laptops an.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "RF".
Die Maus ist mit Ihrem PC/Laptop verbunden.
3.3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Laptops in der USB-Buchse bleiben
kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und Verlust
ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren ihn in
der Maus.
4 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit
des Mauszeigers.
Drücken Sie die DPI-Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
5 Maus laden
Wenn die rote LED langsam blinkt, sollten Sie die
Maus in Kürze laden. Je schneller die rote LED blinkt,
umso geringer ist der Ladestand der Batterie.
Verbinden Sie das Ladekabel mit der Maus und
einer USB-Buchse am PC/Laptop.
Solange die Maus geladen wird, leuchtet die LED.
Wenn die Maus voll geladen ist, erlischt die LED.
Solange der PC/Laptop eingeschaltet ist, wird die
Batterie der Maus geladen. Sie können während des
Ladevorgangs weiterarbeiten.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Parallele Anmeldung an mehreren PCs/
Laptops
Bluetooth erkennt automatisch, wenn
bereits ein PC/Laptop eingeschaltet ist, der schon
einmal mit dem Gerät verbunden wurde. In diesem
Fall lässt Bluetooth keine neue Verbindung mit
einem weiteren PC/Laptop zu, damit es nicht zu
Fehleingaben kommt.
Schalten Sie den ersten PC/Laptop aus oder
deaktivieren Sie die Verbindungen.
6 Maus ein-/ausschalten
Die CHERRY MW 8 ADVANCED schaltet bei
Nichtbenutzung in einen Schlaf-Modus, in dem sie
fast keine Energie benötigt. Beim ersten Tastendruck
schaltet sie sich automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
Schieben Sie den Schalter auf der Mausunterseite
in die entsprechende Position:
Aus = off
Ein (Funk) = RF
Ein (Bluetooth) = BT
7 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
8 Hilfe im Problemfall
Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
Laden Sie die Maus über das Ladekabel (siehe 5
"Maus laden").
Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Laptop. Störend sind vor allem
metallische oder elektrische Gegenstände, wie
Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus
und dem PC/Laptop.
Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in
der direkten Umgebung des Empfängers zu
Störungen kommt: Verwenden Sie für den
Empfänger oder das USB 3.0-Gerät einen
entfernteren Anschluss, ein zusätzliches Kabel
oder einen USB-Hub.
8.1 Störung der Bluetooth-Verbindung
beseitigen
Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook
manuell ein.
Falls die Geräte bereits mit einem anderen PC/
Notebook verbunden sind, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den
ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung.
Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
8.2 Störung der Verbindung über den
Empfänger beseitigen
Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
Schließen Sie den Empfänger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem
Empfänger und der Maus, indem Sie die den
Empfänger an einer USB-Buchse anschließen, die
sich nah an der Maus befindet.
Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger möglichst nah an der Maus zu
platzieren.
9 Entsorgung
Das Gerät enthält eine Lithium-Ionen-
Batterie. Diese lässt sich nicht wechseln.
Elektrische Geräte und Batterien enthalten
Stoffe, die der Gesundheit und der Umwelt
schaden können.
Entsorgen Sie das Gerät mit der Batterie
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften.
10 Technische Daten
11 Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
12 EU-Konformitätserkrung
Hiermit erklärt die Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Deutschland, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an
einem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte
angeschlossen sind, können die im PC/Notebook
integrierten Bluetooth-Empfänger überfordert
sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung Empfänger:
5,0 V/DC ±5 %
Ladespannung Typ. 5,0 V/DC
Stromaufnahme Maus: typ. 10 mA
(Standby: max. 0,3 mA)
Empfänger: typ. 10 mA
Batterie Aufladbare Lithium-Ionen-
Batterie, 550 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Socket for charging cable
DPI switch
Status LED for battery charge status, resolution,
Bluetooth or wireless connection
Browser forward
Browser back
Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
Button for Bluetooth connection
Receiver for wireless connection
Before you begin ...
The CHERRY MW 8 ADVANCED is a wireless mouse
for operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of children under
3 years.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists are
outstretched and to the sides of your body.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
2 Avoiding damage
The magnet in the mouse can wipe storage media
and damage mechanical watches.
Do not place any storage media such as magnetic
cards or external hard drives, or mechanical
watches within 10 cm of the mouse.
3 Connecting the mouse with a PC/
laptop
You can connect the mouse to the PC/laptop via
Bluetooth or with the receiver using a 2.4 GHz
wireless connection.
The Bluetooth connection is convenient if you wish to
use the mouse with several devices: You only need to
make the connection once and do not require the
receiver.
3.1 Connecting the mouse via Bluetooth
1 Start the search for Bluetooth devices on your PC/
laptop (for example by calling up Start > Settings >
Devices > Bluetooth).
2 Follow the instructions in the software.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "BT".
4 Activate the Bluetooth connection of the mouse by
pressing the button on the bottom of the mouse.
The blue LED on the mouse flashes quickly.
If the blue LED does not flash:
There is already a connection between the
mouse and another PC/laptop. Switch off this
PC/laptop or deactivate the connection on this
PC/laptop.
5 Follow the instructions in the software.
The LED stops glowing and the mouse is
connected with your PC/laptop.
If the red LED of the mouse flashes quickly, the
connection has failed.
Try to establish the connection again.
3.2 Connecting the mouse via the receiver
The receiver is in a compartment on the bottom of the
mouse and is held in place by magnets.
1 Pull the receiver out of the housing.
2 Connect the receiver to the USB socket on the PC/
laptop.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "RF".
The mouse is connected with your PC/laptop.
3.3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
4 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the
level of the DPI rate.
Press the DPI button on the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained
even when the mouse is switched off.
5 Charging the mouse
When the red LED flashes slowly, you should charge
the mouse soon. The faster the red LED flashes, the
lower the charging status of the battery.
Connect the charging cable to the mouse and a
USB socket on the PC/laptop.
The LED glows as long as the mouse is being
charged. When the mouse is fully charged, the LED
stops glowing.
The battery will be charged as long as the PC/laptop
is switched on. You can continue working while the
mouse is charging.
6 Switching the mouse on/off
The CHERRY MW 8 ADVANCED switches to a sleep
mode, which requires nearly no energy, when it is not
in use. It switches on again automatically the first
time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
saving mode, therefore you should switch it off
manually for longer periods of disuse or for
transporting.
Push the switch on the bottom of the mouse to the
corresponding position:
Off
Wireless on = RF
Bluetooth on = BT
7 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
8 Troubleshooting
Switch the mouse on and off again.
Charge the mouse via the charging cable (see 5
"Charging the mouse").
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
Parallel login to multiple PCs/laptops
Bluetooth automatically detects if a PC or
laptop that has already been connected to
the device is switched on. In this case, Bluetooth
does not allow a new connection with any other PC
or laptop, thus preventing inadvertent entries.
Turn off the first PC/laptop or disable the
connections.
Remove any objects causing interference between
the mouse and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
Reduce the distance between the mouse and the
PC/laptop.
Should any interference be encountered when
using USB 3.0 devices right near the receiver: Use
a port that is further away, an additional cable, or
a USB hub for the receiver or USB 3.0 device.
8.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be
woken up using Bluetooth devices. Switch on the
PC/laptop manually.
If the devices are already connected to another
PC/laptop, you cannot establish a parallel
connection. Turn off the first PC/laptop or
deactivate the connections.
Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
Remove the connection to the mouse in the
Bluetooth software and add it again as a new
device.
Use an external Bluetooth receiver.
Connect the mouse using the receiver.
8.2 Rectifying a connection fault using the
receiver
Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
Reduce the distance between the receiver and the
mouse by connecting the receiver to a USB port
that is close to the mouse.
Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the mouse as possible.
9 Disposal
This device contains a lithium ion battery.
This cannot be replaced.
Electrical devices and batteries contain
substances that can be harmful to health
and the environment.
Dispose of the devices and the batteries in
accordance with the legal regulations.
10 Technical data
11 Certifications
11.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germany hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity can be found under the
following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
11.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
11.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
11.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
Prise pour le câble de recharge
Commutateur de DPI
LED d’état pour le niveau de charge de la
batterie, résolution, connexion Bluetooth ou radio
Navigation avant
Navigation arrière
Commutateur arrêt (off) / radio (RF) / Bluetooth
(BT)
Touche pour la connexion Bluetooth
Récepteur pour la connexion radio
Avant de commencer ...
CHERRY MW 8 ADVANCED est une souris sans fil
pour l’utilisation des PC / ordinateurs portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
Operation of several Bluetooth devices on
a PC/notebook
When too many Bluetooth devices are
connected, it may be too much for the Bluetooth
receivers in the PC/notebook.
Designation Value
Supply voltage Receiver:
5.0 V/DC ±5%
Charging voltage Typ. 5.0 V/DC
Current consumption Mouse: typ. 10 mA
(Standby: max. 0.3 mA)
Receiver: typ. 10 mA
Battery Rechargeable lithium ion
battery, 550 mAh
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated power Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
pièces
Conserver l’appareil hors de portée des enfants
de moins de 3 ans.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
Positionnez le clavier et la souris de telle façon
que vos bras et vos poignets se trouvent
latéralement par rapport au corps et soient
étendus.
Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Effacement des supports de données et
endommagement des montres mécaniques en
raison des aimants dans la souris
Ne placez ni supports de données tels que des
cartes magnétiques ou des disques durs externes
ni montres mécaniques à plus de 10 cm de la
souris.
3 Relier la souris au PC / à
l’ordinateur portable
Vous pouvez relier la souris au PC / à l’ordinateur
portable par Bluetooth ou à l’aide du récepteur via
une connexion radio 2,4 GHz.
La connexion par Bluetooth est confortable si vous
souhaitez utiliser la souris sur plusieurs appareils :
Vous ne devez établir la connexion qu’une seule fois
et n’avez pas besoin du récepteur.
3.1 Connexion de la souris par Bluetooth
1 Depuis votre PC / ordinateur portable, ouvrez la
recherche des périphériques Bluetooth (par
exemple via Démarrage > Paramètres >
Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
3 Sous la souris, positionnez le commutateur
sur "BT".
4 Activez la connexion Bluetooth de la souris en
appuyant sur le bouton sous la souris.
La LED bleue de la souris clignote rapidement.
Si la LED bleue ne clignote pas :
La souris est déjà connectée à un autre PC /
ordinateur portable. Éteignez ce PC / cet
ordinateur portable ou désactivez la connexion
sur ce PC / cet ordinateur portable.
5 Suivez les instructions du logiciel.
La LED s’éteint et la souris est connectée à votre
PC / ordinateur portable.
Si la LED rouge clignote rapidement, la connexion
a échoué.
Essayez à nouveau.
3.2 Connexion de la souris par
l’intermédiaire du récepteur
Le récepteur se trouve dans un compartiment sous la
souris et est maintenu par un aimant.
1 Tirez le récepteur en-dehors du boîtier.
2 Branchez le récepteur à la prise USB du PC ou de
l’ordinateur portable.
3 Sous la souris, positionnez le commutateur
sur "RF".
La souris est connectée à votre PC / ordinateur
portable.
3.3 Logement du récepteur dans la souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port
USB pendant le transport d’un ordinateur portable.
Vous pouvez retirer le récepteur et le placer dans la
souris afin de le protéger de l’endommagement et de
l’encrassement.
4 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la
hauteur du numéro DPI.
Appuyez sur la touche DPI située sur la souris.
La LED clignotera en fonction du réglage :
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Le réglage est enregistré dans la souris et est
conservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.
5 Chargement de la souris
Lorsque la LED rouge clignote lentement, la souris
doit être rechargée prochainement. Plus la LED
rouge clignote rapidement, plus le niveau de charge
de la batterie est bas.
Branchez le câble de recharge sur la souris et sur
un port USB du PC / de l’ordinateur portable.
Tant que la souris est en charge, la LED clignote.
Lorsque la souris est entièrement chargée, la LED
s’éteint.
Tant que le PC / l’ordinateur portable est allumé, la
batterie de la souris est chargée. Vous pouvez
continuer de travailler pendant le chargement.
6 Marche / arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris CHERRY
MW 8 ADVANCED se met en mode veille et
consomme très peu d’énergie. Lors de la première
pression sur la touche, elle s’allume à nouveau
automatiquement.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne
l’utilisez plus sur une longue durée ou pour la
transporter car elle continue de consommer de
l’énergie, même en mode d’économie.
Amenez le commutateur dans la position
correspondante sous la souris :
Arrêt = off
Marche (radio) = RF
Marche (Bluetooth) = BT
7 Nettoyage de la souris
1 Désactivez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs
peuvent endommager la souris
Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou
les produits abrasifs sont à proscrire.
Prévenez toute pénétration de liquide dans la
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non
pelucheux.
Connexion parallèle sur plusieurs PC /
ordinateurs portables
Le Bluetooth détecte automatiquement
lorsqu’un PC / ordinateur portable, ayant déjà é
connecté une fois à l’appareil, est activé. Dans ce
cas, le Bluetooth n’autorise aucune nouvelle
connexion à un autre PC / ordinateur portable, afin
d’éviter les erreurs de saisie.
Coupez le premier PC / ordinateur portable ou
désactivez les connexions.
8 Aide en cas de problème
Éteignez et rallumez la souris.
Chargez la souris par l’intermédiaire du câble de
charge (voir 5 "Chargement de la souris").
Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la
souris et le PC / l’ordinateur portable. Sont
particulièrement gênants les objets métalliques
ou électriques tels que les câbles, les enceintes
ou les concentrateurs USB.
Réduisez la distance entre la souris et le PC /
l’ordinateur portable.
En cas d’interférences lors de l’utilisation de
périphériques USB 3.0 à proximité immédiate du
récepteur : utilisez pour le récepteur ou le
périphérique USB 3.0 un port plus distant, un
câble supplémentaire ou un concentrateur USB.
8.1 Élimination des défauts de connexion
Bluetooth
Lorsque votre PC / ordinateur portable se trouve
en mode veille, la sortie du mode veille via les
appareils Bluetooth n’est pas possible. Allumez
manuellement le PC / l’ordinateur portable.
Si les appareils sont déjà reliés à un autre PC /
ordinateur portable, vous ne pouvez pas effectuer
de connexion parallèle. Coupez le premier PC /
ordinateur portable ou désactivez la connexion.
Désactivez les appareils Bluetooth non
indispensables.
Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et
ajoutez-la à nouveau comme nouveau
périphérique.
Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
Connectez la souris via le récepteur.
8.2 Élimination des défauts de connexion à
l’aide du récepteur
Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC /
de l’ordinateur portable (languette généralement
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du
PC / de l’ordinateur portable.
Réduisez la distance entre le récepteur et la
souris en raccordant le récepteur à un port USB
se trouvant à proximité de la souris.
Utilisez une rallonge USB afin de placer le
récepteur le plus près possible de la souris.
9 Élimination
L’appareil exploite une batterie aux ions
Lithium. Elle ne peut pas être remplacée.
Les appareils électriques et les piles
contiennent des substances qui peuvent être
nocives pour la santé et l'environnement.
Jetez les appareils avec les piles conformément
aux dispositions légales en vigueur.
10 Caractéristiques techniques
11 Déclaration de conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Allemagne, déclare par la présente que ce
type d’équipement radioélectrique est
conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous
trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité
UE sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
Hembrilla para cable de carga
Conmutación DPI
Indicador LED del nivel de carga de la batería,
resolución y conexiones Bluetooth o
radiofrecuencia
Navegador adelante
Navegador atrás
Interruptor apagado (off)/Radio (RF)/Bluetooth
(BT)
Tecla para conexión Bluetooth
Receptor de conexión inalámbrica por
radiofrecuencia
Antes de empezar ...
CHERRY MW 8 ADVANCED es un ratón inalámbrico
para PC y ordenador portátil.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 3 años.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
Coloque el teclado y el ratón de modo que los
brazos y las muñecas se encuentren a los lados
del cuerpo y estirados.
Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
Cambie con frecuencia la postura corporal.
Utilisation de plusieurs appareils
Bluetooth sur un PC / ordinateur portable
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au
PC / à l’ordinateur portables peuvent être saturés.
Désignation Valeur
Alimentation Récepteur :
5,0 V/CC ±5 %
Tension de charge Typ. 5,0 V/CC
Consommation de
courant Souris : typ. 10 mA
(Veille : max. 0,3 mA)
Récepteur : typ. 10 mA
Batterie Batterie aux ions Lithium
rechargeable, 550 mAh
Fréquence
d’émission 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance
d’émission Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth 4.0
Température de
stockage
-15 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones sobre la utilización efectiva y
segura del aparato.
Lea las instrucciones detenidamente.
Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
2 Evitar daños
El imán del ratón puede borrar el contenido de
soportes de memoria y dañar relojes mecánicos
No sitúe soportes de memoria (tarjetas
magnéticas, discos duros externos) ni relojes
mecánicos a menos de 10 cm del ratón.
3 Conexión del ratón con el PC u
ordenador portátil
Puede conectar el ratón con el ordenador, p1-ya sea de
sobremesa o portátil, a través de Bluetooth o
mediante el receptor a través de una conexión de
radiofrecuencia de 2,4 GHz.
La conexión a través de Bluetooth resulta muy
cómoda si desea utilizar el ratón para varios
dispositivos: solo tendrá que establecer la conexión
una vez y no necesitará el receptor.
3.1 Conexión del ratón a través de
Bluetooth
1 En su PC o ordenador portátil, abra la búsqueda
de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos
Inicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las indicaciones del software.
3 En la parte inferior del ratón, coloque el
interruptor en la posición "BT".
4 Active ahora la conexión Bluetooth del ratón
pulsando el botón situado en la parte inferior del
mismo.
El LED azul del ratón parpadea rápidamente.
Si el LED azul no parpadea:
El ratón p1-ya está conectado con otro ordenador.
Desconecte ese otro ordenador o desactive la
conexión de este con el ratón.
5 Siga las indicaciones del software.
El LED se apaga; el ratón se p1-ha conectado a su
ordenador.
Si el LED rojo del ratón parpadea rápidamente, la
conexión p1-ha fallado.
Inténtelo de nuevo.
3.2 Conexión del ratón a través del receptor
El receptor se encuentra en un compartimento en la
parte inferior del ratón y se sujeta mediante un imán.
1 Extraiga el receptor de la carcasa.
2 Conecte el receptor en el puerto USB de su PC o
ordenador portátil.
3 En la parte inferior del ratón, coloque el
interruptor en la posición "RF".
El ratón se p1-ha conectado a su PC o ordenador
portátil.
3.3 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un
ordenador portátil. No obstante, si se desea excluir la
posibilidad de que sufra cualquier tipo de
desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en
el ratón para evitar que se pierda o que acumule
polvo.
4 Ajustar el número de DPI del ratón
Al aumentar el número de DPI, aumenta la velocidad
del puntero del ratón.
Pulse el botón DPI de la parte superior del ratón.
El LED parpadea en función del ajuste:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún
después de apagarlo.
5 Carga del ratón
Cuando el LED rojo parpadee lentamente, deberá
cargar el ratón en breve. Cuando más rápido
parpadee el LED rojo, más bajo es el estado de carga
de la pila recargable.
Conecte el cable de carga con el ratón y con un
puerto USB del PC o ordenador portátil.
El LED permanecerá iluminado mientras se carga el
ratón. Cuando el ratón esté completamente cargado
se apagará el LED.
La pila del ratón se carga mientras el ordenador está
encendido. Usted puede seguir trabajando mientras
se carga el ratón.
6 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el CHERRY MW 8 ADVANCED
cambia al modo stand-by, donde prácticamente no
consume energía. Se volverá a encender
automáticamente al pulsar una tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía también
consume algo de energía, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
Desplace el interruptor situado en la parte inferior
del ratón a la posición correspondiente:
Apagado = off
Conectado (con radiofrecuencia) = RF
Conectado (con Bluetooth) = BT
7 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Los detergentes y líquidos agresivos pueden
dañar los aparatos
Para la limpieza no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje
pelusa.
8 Resolución de problemas
Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
Cargue el ratón con el cable de carga
(véase 5 "Carga del ratón").
Retire cualquier objeto que provoque
interferencias entre el ratón y el PC/portátil. Las
interferencias son provocadas ante todo por
objetos metálicos o eléctricos como cables,
altavoces o hubs USB.
Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/
portátil.
Si se producen interferencias al utilizar
dispositivos USB 3.0 en las inmediaciones del
receptor: utilice un puerto más alejado, un cable
adicional o un concentrador USB para el receptor
o el dispositivo USB 3.0.
8.1 Resolución de errores en la conexión
Bluetooth
Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra
en modo stand-by, no se puede activar a través de
aparatos Bluetooth. Encienda el PC u ordenador
portátil manualmente.
Si los aparatos p1-ya están conectados a otro PC u
ordenador portátil, no podrá establecer ninguna
conexión paralela. Apague el primer PC u
ordenador portátil o desactive la conexión.
Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean
necesarios.
Elimine el ratón en el software de Bluetooth y
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
Utilice un receptor Bluetooth externo.
Conecte el ratón a través del receptor.
Registro paralelo en varios PC u
ordenadores portátiles.
El dispositivo Bluetooth reconoce
automáticamente si está encendido un PC u
ordenador portátil que p1-ya p1-ha sido conectado con el
aparato. En ese caso, el Bluetooth no permite la
conexión con otro PC u ordenador portátil para
evitar entradas erróneas.
Apague el primer PC u ordenador portátil o
desactive las conexiones.
Funcionamiento de varios dispositivos
Bluetooth en un PC u ordenador portátil
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth
conectados, los receptores Bluetooth integrados
en el PC u ordenador portátil pueden
sobrecargarse.
8.2 Resolución de errores de conexión a
través del receptor
Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portátil (este tiene por lo general una
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC
u ordenador portátil.
Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del ratón.
Utilice un cable de extensión USB para colocar el
receptor lo más cerca posible del ratón.
9 Gestión de residuos
El dispositivo contiene una pila recargable
de iones de litio. La pila no puede
cambiarse.
Los aparatos eléctricos y las baterías
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales
para la salud y el medio ambiente.
Deseche los aparatos con las baterías conforme a
las disposiciones legales.
10 Datos técnicos
11 Declaración de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Alemania, declara que este tipo de
equipo inalámbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE se puede consultar en la
siguiente dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
Presa per cavo di ricarica
Cambiamento DPI
LED di stato per livello di carica della batteria,
risoluzione, collegamento Bluetooth o wireless
Browser avanti
Browser indietro
Interruttore di spegnimento (off)/radio (RF)/
Bluetooth (BT)
Tasto per collegamento Bluetooth
Ricevitore per collegamento wireless
Prima di cominciare ...
CHERRY MW 8 ADVANCED è un mouse wireless per il
comando di PC/laptop.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini al di sotto dei 3 anni.
RSI è l'acronimo di "Repetitiv e Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino
ai lati del corpo e siano distesi.
Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Cancellazione di supporti di memoria e
danneggiamento di orologi meccanici a causa del
magnete presente nel mouse
Non portare supporti di memoria, come schede
magnetiche o dischi rigidi esterni, e orologi
meccanici a una distanza inferiore a 10 cm dal
mouse.
3 Collegamento del mouse con il PC/
laptop
Il mouse può essere collegato con il PC/laptop via
Bluetooth o con un ricevitore mediante un
collegamento wireless da 2,4 GHz.
Il collegamento via Bluetooth è comodo quando si
desidera utilizzare il mouse su più dispositivi: il
collegamento deve essere stabilito solo una volta e
non occorre utilizzare il ricevitore.
3.1 Collegamento del mouse tramite
Bluetooth
1 Aprire sul PC/laptop la ricerca di dispositivi
Bluetooth (ad esempio con
Avvio > Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del
mouse su "BT".
4 Attivare il collegamento Bluetooth del mouse
premendo il pulsante sul lato inferiore del mouse.
Il LED blu del mouse lampeggia velocemente.
Se il LED blu non lampeggia:
Sussiste già un collegamento del mouse con
un altro PC/laptop. Spegnere questo PC/laptop
oppure disattivare il collegamento sul suddetto
PC/laptop.
5 Seguire le istruzioni del software.
Il LED si spegne e il mouse è collegato con il PC/
laptop.
Se lampeggia il LED rosso del mouse, vuol dire che
il collegamento non è riuscito.
• Ritentare.
Denominación Valor
Suministro de tensión Receptor:
5,0 V/CC ±5 %
Tensión de carga Tipo. 5,0 V/CC
Consumo de corriente Ratón: tipo. 10 mA
(En stand-by: máx. 0,3 mA)
Receptor: tipo. 10 mA
Pila Pila recargable de iones de
litio, 550 mAh
Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisión Máx. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Temperatura de
almacenamiento
-15 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
Leggere il manuale d’uso con attenzione.
Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
Registrazione parallela su p
PC/laptop
Il Bluetooth riconosce automaticamente se
è già acceso un PC/laptop che è stato collegato già
una volta con il dispositivo. In questo caso il
Bluetooth non consente nessun nuovo
collegamento con un altro PC/laptop in modo da
non creare immissioni errate.
Spegnere il primo PC/laptop o disattivare i
collegamenti.
3.2 Collegamento del mouse tramite
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul lato
inferiore del mouse e viene trattenuto da magneti.
1 Estrarre il ricevitore dall’alloggiamento.
2 Collegare il ricevitore alla presa USB del PC/
laptop.
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del
mouse su "RF".
Il mouse è collegato con il PC/laptop.
3.3 Sistemazione del ricevitore nel mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare nella
presa USB anche durante il trasporto di un laptop.
Per escludere danneggiamenti, è possibile comunque
estrarre il ricevitore e metterlo nel mouse, per
proteggerlo dallo sporco e prevenirne lo
smarrimento.
4 Impostazione del numero DPI del
mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base
al valore del numero DPI.
Premere il tasto DPI sul lato superiore del mouse.
Il LED lampeggia in base all’impostazione:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
L’impostazione viene salvata nel mouse e resta
memorizzata anche dopo lo spegnimento.
5 Caricamento del mouse
Se il LED lampeggia lentamente, vuol dire che
occorre caricare tra breve il mouse. Maggiore è la
frequenza alla quale lampeggia il LED, minore sarà lo
stato di carica della batteria.
Collegare il cavo di ricarica con il mouse e con
una presa USB sul PC/laptop.
Il LED è acceso per tutto il tempo in cui viene caricato
il mouse. Quando il mouse è completamente
caricato, il LED si spegne.
Finché è acceso il PC/laptop, la batteria del mouse
viene caricata. È possibile lavorare durante il
caricamento.
6 Spegnimento/accensione del mouse
Il CHERRY MW 8 ADVANCED, se non utilizzato,
commuta in una modalità di riposo con consumo di
energia pressoché nullo. Non appena si preme un
tasto, si riattiva automaticamente.
Dal momento che consuma energia anche nella
modalità di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
Spingere nella posizione corrispondente
l’interruttore sul lato inferiore del mouse:
Spento = off
Acceso (radio) = RF
Acceso (Bluetooth) = BT
7 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti
aggressivi o liquidi nel mouse
Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e
una piccola dose di detergente delicato (ad es.
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido
che non rilascia pelucchi.
8 Consigli in caso di problemi
Spegnere e riaccendere il mouse.
Caricare il mouse utilizzando il cavo di ricarica
(vedi 5 "Caricamento del mouse").
Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
connessione tra il mouse e il PC/laptop. Possono
arrecare disturbo soprattutto gli oggetti metallici
o elettrici come cavi, altoparlanti o hub USB.
Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/laptop.
Se durante l’utilizzo di apparecchi USB 3.0 si
verificano interferenze nelle immediate vicinanze
del ricevitore: utilizzare per il ricevitore o per
l’apparecchio USB 3.0 una connessione più
remota, un cavo aggiuntivo o un hub USB.
8.1 Come eliminare i problemi con la
connessione Bluetooth
Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la
funzione di riattivazione non è possibile attraverso
gli apparecchi Bluetooth. Accendere manual-
mente il PC/notebook.
Se gli apparecchi sono già collegati con un altro
PC/notebook, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/
notebook o disattivare il collegamento.
Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si
usano.
Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e
aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
Collegare il mouse tramite il ricevitore.
8.2 Come eliminare i problemi di
connessione attraverso il ricevitore
Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse
collegando il ricevitore a una porta USB più vicina
al mouse.
Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il più vicino possibile al
mouse.
9 Smaltimento
Il dispositivo è provvisto di batteria agli ioni
di litio. Essa non può essere sostituita.
Gli apparecchi elettrici e le batterie
contengono sostanze che possono essere
dannose per la salute e l’ambiente.
Smaltire gli apparecchi con le batterie in
conformità alle disposizioni di legge.
10 Dati tecnici
11 Dichiarazione di conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania,
con la presente dichiara che questo modello
di impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformità UE è disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
Funzionamento di diversi apparecchi
Bluetooth su un PC/notebook
Quando sono collegati molti apparecchi
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/
notebook possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Tensione di carica Tip. 5,0 V/DC
Corrente assorbita Mouse: tip. 10 mA
(Standby: max. 0,3 mA)
Ricevitore: tip. 10 mA
Batteria Batteria caricabile agli
ioni di litio, 550 mAh
Frequenza di trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Temperatura di
magazzinaggio -15 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
Bus voor laadkabel
DPI-schakelaar
Status-LED voor laadtoestand van de accu,
resolutie, Bluetooth- of radioverbinding
Browser vooruit
Browser achteruit
Schakelaar uit (off)/snoerloos (RF)/Bluetooth (BT)
Toets voor Bluetooth-verbinding
Ontvanger voor snoerloze verbinding
Voordat u begint ...
De CHERRY MW 8 ADVANCED is een muis voor de
bediening van de pc/laptops.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Wissen van geheugenmedia en beschadiging van
mechanische klokken door magneet in de muis
Breng geen geheugenmedia zoals
magneetkaarten of externe harde schijven dichter
dan 10 cm bij de muis.
3 Muis met de pc/laptop verbinden
U kunt de muis via Bluetooth met de pc/laptop
verbinden of met de ontvanger via een 2,4 GHz
snoerloze verbinding.
De verbinding via Bluetooth is comfortabel, als u de
muis met meerdere apparaten wilt gebruiken: U
brengt de verbinding slechts een keer tot stand, en
heeft de ontvanger niet nodig.
3.1 Muis via Bluetooth verbinden
1 Open op uw pc/laptop de zoekfunctie voor
Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start >
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis
op "BT".
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van de muis door
op de knop aan de onderzijde van de muis te
drukken.
De blauwe LED van de muis knippert snel.
Als de blauwe LED niet knippert:
Er bestaat al een verbinding van de muis met
een andere pc/laptop. Schakel de pc/laptop uit
of deactiveer de verbinding op deze pc/laptop.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
De LED gaat uit en de muis is met uw pc/laptop
verbonden.
Als de rode LED van de muis snel knippert, is de
verbinding mislukt.
Probeer het opnieuw.
3.2 Muis via ontvanger verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan de
onderzijde van de muis en wordt door een magneet
gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit de behuizing.
2 Sluit de ontvanger aan op de USB-aansluiting van
de pc/laptop.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis
op "RF".
De muis is met uw pc/laptop verbonden.
3.3 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van
een laptop in de USB-bus kan blijven. Om
beschadigingen uit te sluiten, kunt u de ontvanger er
ook uittrekken en ter bescherming tegen vuil en
verlies in de muis opbergen.
4 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van
de muisaanwijzer.
Druk op de DPI-schakelaar aan de
muisbovenzijde.
De LED knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft
ook na het uitschakelen behouden.
5 Muis laden
Als de rode LED langzaam knippert, moet u de muis
binnenkort laden. Hoe sneller de rode LED knippert,
hoe geringer de laadtoestand van de accu is.
Verbind de laadkabel met de muis en een USB-
bus van de pc/laptop.
Zolang de muis geladen wordt, brandt de LED. Als de
muis vol geladen is, gaat de LED uit.
Zolang de pc/laptop is ingeschakeld, wordt de accu
van de muis geladen. Tijdens het laden kunt u
gewoon verder werken.
6 Muis in-/uitschakelen
Als de CHERRY MW 8 ADVANCED niet wordt gebruikt,
schakelt deze in een slaapmodus, waarin bijna geen
energie nodig is. Nadat u de eerste keer op de knop
drukt, worden ze automatisch weer ingeschakeld.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch
energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig
niet-gebruik en bij transport handmatig uit te
schakelen.
Schuif de schakelaar aan de onderzijde van de
muis in de desbetreffende positie:
Uit = off
Aan (snoerloos) = RF
Aan (Bluetooth) = BT
7 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter
beschikking voor andere gebruikers.
Parallelle aanmelding bij meerdere pc’s/
laptops
Bluetooth herkent automatisch, als al een
pc/laptop is ingeschakeld die al eens met het
apparaat verbonden is geweest. In dit geval laat
Bluetooth geen nieuwe verbinding met een andere
pc/laptop toe, om onjuiste invoer te voorkomen.
Schakel de eerste pc/laptop uit of deactiveer de
verbindingen.
8 Hulp bij problemen
Schakel de muis uit en weer in.
Laad de muis via de laadkabel (zie 5 "Muis laden").
Verwijder de storende voorwerpen tussen de muis
en de pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of
elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers
of USB-hubs.
Reduceer de afstand tussen de muis en de pc/
laptop.
Als er bij gebruik van USB 3.0-apparaten in de
directe omgeving van de ontvanger storingen
optreden: Gebruik voor de ontvanger of het USB
3.0-apparaat een verder gelegen aansluiting, een
extra kabel of een USB-hub.
8.1 Storing van de Bluetooth-verbinding
verhelpen
Als uw pc/notebook in de standby-modus is, is het
niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te
worden gewekt. Schakel de pc/notebook
handmatig in.
Als de apparaten al met een andere pc/notebook
zijn verbonden, kunt u geen parallelle verbinding
maken. Schakel de eerste pc/notebook uit, of
deactiveer de verbinding.
Schakel niet-benodigde Bluetoothapparaten uit.
Verwijder de muis in de bluetooth-software en
voeg deze weer toe als nieuw apparaat.
Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger.
Sluit de muis aan via de ontvanger.
8.2 Storing van de verbinding via de
ontvanger verhelpen
Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de
pc/notebook (deze heeft meestal een witte of
zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe
geleiding) kunnen soms storingen optreden.
Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus
van de pc/notebook.
Reduceer de afstand tussen de ontvanger en de
muis door de ontvanger op een USB-bus aan te
sluiten die zich dichter bij de muis bevindt.
Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger zo
dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
9 Afvoer
Het apparaat bevat een lithium-ion-accu.
Deze kan niet worden vervangen.
Elektrische apparaten en batterijen bevatten
stoffen die de gezondheid en het milieu
kunnen beschadigen.
Voer de apparaten met de batterijen af volgens de
wettelijke voorschriften.
10 Technische gegevens
11 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie
aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te
vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/
compliance.
Uttag för laddningskabel
DPI-omkoppling
Statuslysdiod för batteriets laddningsnivå,
upplösning, Bluetooth- eller radioförbindelse
Webbläsare framåt
Webbläsare bakåt
Brytare Av (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
Knapp för Bluetooth-förbindelse
Receiver för radioförbindelse
Innan du börjar ...
CHERRY MW 8 ADVANCED är en trådlös mus som är
avsedd att användas för datorer/bärbara datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
Förvara enheten utom räckhåll för barn under 3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador p.g.a.
repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
Placera tangentbordet och musen så att dina
överarmar och handleder befinner sig på sidan av
kroppen och är utsträckta
Ta flera små pauser och gör utsträckningsöv-
ningar.
Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Lagringsmedier raderas och mekaniska klockor
skadas på grund av magneten i musen
Placera inte lagringsmedier, som magnetkort eller
externa hårddiskar eller några mekaniska klockor,
närmare än 10 cm från musen.
3 Förbind musen med datorn/den
bärbara datorn
Det är möjligt att förbinda musen via Bluetooth med
datorn/en bärbar dator eller med mottagaren via en
2,4 GHz-radioförbindelse.
Om du tänker använda musen för flera enheter är det
smidigt att upprätta en förbindelse via Bluetooth: Du
behöver endast upprätta förbindelsen en gång och
behöver inte använda mottagaren.
3.1 Förbinda musen via Bluetooth
Gebruik van meerdere
Bluetoothapparaten op een pc/notebook
Als te veel Bluetoothapparaten zijn
aangesloten, kunnen de in de pc/notebook
geïntegreerde Bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 %
Laadspanning Type. 5,0 V/DC
Stroomverbruik Muis: type. 10 mA
(Standby: max. 0,3 mA)
Ontvanger: type. 10 mA
Accu Oplaadbare lithium-ion-
accu, 550 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Opslagtemperatuur -15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Parallella inloggningar på flera datorer/
bärbara datorer
Bluetooth upptäcker automatiskt när en
dator/bärbar dator redan är inkopplad som redan
är förbunden med enheten. I ett sådant fall kan
man inte förbinda Bluetooth med någon annan
dator/bärbar dator, annars finns det risk att
felaktiga uppgifter matas in.
Stäng av den första datorn/bärbara datorn eller
inaktivera förbindelsen.
644100 -02, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, © r 2020 (JW-8000 = Mod. JF-80, JR-90)26 Ap
CHERRY MW 8 ADVANCED
Wireless Mouse with Bluetooth®
and RF Transmission
④ ⑤


Produkt Specifikationer

Mærke: Cherry
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MW 8 ADVANCED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cherry MW 8 ADVANCED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Cherry Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024