Cooler Master V550 Gold Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cooler Master V550 Gold (2 sider) i kategorien Computer adapter. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Ver 3.0 2015/07
2. Specifications
Input Frequency : 47Hz ~ 63Hz
Power Good Signal: 100 ~ 500ms
Hold Up Time: > 16ms
Efficiency: 90% Typically
MTBF 100,000Hours: >
Protection OCP / OPP / OVP / OTP / SCP / UVP:
Dimension: 150 × 140 × 86mm (5.9 × 5.5 × 3.4 in)
Operation Temperature 0~40 Nominal Input Voltage: ( )
Regulatory CE / TUV / FCC / UL / EAC / CCC /
BSMI / RCM / KC
:
Type: Intel ATX 12V V2.31
Input Voltage: 100~240Vac
Fan: 120mm Cooler Master Silencio FP FAN
1. Model Descriptions
RS-550-AFBA-G1: 550W Active PFC Power Supply
3. Installation
1 2
3 4
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
European Union.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it
is recycled in a manner that protects human health and the environment. For
more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
English
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 8-4A 60-50Hz
+3.3V
20A
+5V
20A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
45A
100W 540W 3.6W 12.5W
RS-550-AFBA-G1
550W
4.3 PCI-e 6+2Pin Connector
4 COM
Pin
1
2
3
+12V
+12V
+12V
Description
5
6
COM
COM
COM
Pin Description
7
8 COM
Pin1 Pin5
5. WEEE Notice
4.6 Floppy Connector
Pin Description
+5V
1
2
3
4
COM
COM
+12V
4.5 Peripheral 4-Pin Connector
Pin
COM
Description
+5V
COM
1
2
3
4
+12V
4.4 S-ATA Connector
Pin
+3.3V1
2
3
4
5
Description
+5V
COM
COM
+12V
4. Connector Descriptions
4.1 Motherboard 24 Pin Connector(P1)
Pin1 Pin13 Pin Pin
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 13
Description Description
+3.3V +3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5Vsb
COM
P.G.
+12V
+12V
+3.3V
s
-12V
PS-ON
+5V
+5V
+5V
COM
COM
COM
COM
COM
COM
COM+3.3V
Power Supply User's Manual
V550W / V650W / V750W
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 9-4.5A 60-50Hz
+3.3V
25A
+5V
22A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
1 W20 648W 3.6W 12.5W
RS-650-AFBA-G1
650W
54A
RS-650-AFBA-G1: 650W Active PFC Power Supply
RS-750-AFBA-G1: 750W Active PFC Power Supply
V Series
Cooler Master guarantees this device to be free of defects in
material and workmanship, and provide a 5-year hardware
limited warranty for the power supply on the date of purchase.
Please register on our official website for your international
limited warranty (http://www.coolermaster.com/member).
This product is designed for computer usage only. Using this
device in any other application will void the warranty. If you are
not familiar with computer hardware installation, please ask for
professional assistance.
The warranty applies to the Power Supply Unit, and does not
include accessories.
The warranty applies to damages caused through normal use
and is void if it is determined that the device was damaged
because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect
voltage supply, air/water pollution, accidents and natural
disasters.
During the warranty period, please return your product to the
dealer or retailer from whom you purchased for a
replacement/repair. Please contact our customer support team
for any technical related questions.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Limited warranty period:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technical support:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Warranty
If your system does not turn on after installing the power
supply, follow the troubleshooting guide as listed below:
1. Please make sure the main power is connected on
correctly.
2. Please make sure the P1 and P2 connectors
are connected correctly to the motherboard.
3. If the power supply does not work properly, please
contact our service center immediately.
Troubleshooting
English
Гаранция
Отстраняване на проблеми
Záruka
Spole nost Cooler Master se zaru uje, že toto za zení je bez č č ří
závad na materiálu a provedení a poskytuje 5 letou omezenou
záruku na hardware pro zdroj napájení od datumu zakoupení.
Zaregistrujte vaši mezinárodní omezenou záruku na našem
oficiálním webu (http://www.coolermaster.com/member).
Tento výrobek je určen pouze k použití s počítačem. Používáním
tohoto zařízení k jakýmkoli jiným zařízením dojde k propadnutí
záruky. Nemáte-li zkušenosti s instalací počítačového hardwaru,
požádejte o odbornou pomoc.
Tato záruka se vztahuje pro zdroj napájení a nezahrnuje
příslušenství.
Tato záruka se vztahuje na škody způsobené běžným
používáním a propadá, bude-li zjištěno, že zařízení bylo
poškozeno násilím, úpravou, nesprávným používáním,
nedbalostí, nesprávným napájecím napětím, znečištěním
vzduchem/vodou, nehodami a přírodními katastrofami.
Bude-li třeba v záruční době výrobek vyměnit/opravit, předejte
výrobek distributorovi nebo prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
S veškerými technickými dotazy kontaktujte naše oddělení
zákaznické podpory.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Omezená záruční doba:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technická podpora:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Řešení problémů
Pokud se váš sysm po nainstalování proudoho zdroje
nezapne, postupujte dle níže uvedeho prùvodce øešem
problémù:
1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
proudu.
2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory
P1 a P2 na základ desce.
3. Pokud zdroj proudu nepracuje správně, okamžitě
se prosím obraťte na naše servisní středisko.
如果您裝好本電源供應器後無法開機,請按照下列的疑難排
驟:
1. 確定電源供應器之主電源線有確實插入。
2. 請確定 P1 P2、 接頭接到主機板的方式正確。
3. 如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中
保修信息
为确保您自身的安全,请遵守下列基本规则:
1. 清洁前先把电源的插头拔掉。请勿使用液态或喷雾式清洁
请使用干布清洁电源表面。
2. 请勿在接近水源处安装或操作计算机。
3. 电源的电力来源需依照额定标签指示。
4. 绝对不可在电源上泼洒任何液体。
如果电源运作不正常,欢迎联络本公司之服务中心。
5.仅适用于海拔2000米以下安全使用
6.仅 非热带条件使用适用
要安全注意事项
Български C še tina
Cooler Master证本电源供应器装置之材质及做工无瑕疵, 并提
供此电源供应器自购买日算起 年的硬件有限保修服务. 烦请上5
Cooler Master方网站注册您的产品
(http://www.coolermaster.com/member)
本产品专为计算机使用设计, 一旦将本设备用于其他用途, 则保修
无效. 若您不熟悉硬件安装程序, 烦请寻求专业的协助. 保修服务
仅适用于正常使用下之故障情形.
本公司所提供之保修仅限于电源供应器本体, 不包含配件.
若电源供应器毁损之原因为人为滥用、改造、误用、疏忽、电
供应错误、空气及水污染意外和自然灾害, 则保修无效.
保修期间, 如需做产品更换/维修, 请至您所购买产品的经销商
零售商. 如有任何技术相关的问题, 请联络本公司客户服务部门.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列产品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技术支持:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Cooler Master гарантира, че това устройство няма дефекти
на материалите и изработката и предоставя 5-годишна
ограничена хардуерна гаранция за захранването, считано
от датата на покупка. За да получите своята международна
ограничена гаранция, регистрирате се на нашия
официален уеб сайт (http://www.coolermaster.com/member).
Този продукт е предназначен само за компютърна
употреба. Използването на това устройство за други цели
ще анулира гаранция. Ако не сте запознати с
инсталирането на компютърен хардуер, потърсете помощ
от професионалист.
Гаранцията важи за захранващото устройство и не включва
аксесоарите.
Гаранцията важи за повреди в резултат от нормална
употреба и се анулира, ако бъде установено, че
устройството е било повредено при злоупотреба,
модифициране, неправилна употреба, небрежност,
неправилно захранващо напрежение, замърсяване на
въздуха/водата, злополука или природно бедствие.
По време на гаранционния период, занесете продукта на
търговеца, от който сте го закупили, за замяна/ремонт.
Свържете се с обслужване на клиенти, ако имате
технически въпроси.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Период на ограничената гаранция:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Техническа поддръжка:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Отстраняване на проблеми
Ако системата Ви не се включва след инсталирането на
захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за
отстраняване на проблема:
1. Уверете се, че основното захранване е свързано
правилно.
2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
правилно към дънната платка.
3. Ако захранването не работи нормално, моля, обърнете
се незабавно към нашия сервизен център.
Cooler Master證本電源供應器裝置之材質及做工無瑕疵, 並提
供此電源供應器自購買日算起 年的硬體有限保固服務. 煩請上5
Cooler Master方網站註冊您的產品
(http://www.coolermaster.com/member)
本產品專為電腦使用設計, 一旦將本設備用於其他用途, 則保固無
效. 若您不熟悉硬體安裝程序, 煩請尋求專業的協助.
本公司所提供之保固僅限於電源供應器本體, 不包含配件.
若電源供應器毀損之原因為人為濫用、改造、誤用、疏忽、電
供應錯誤、空氣及水汙染意外和自然災害, 則保固無效.
保固期間, 如需做產品更換/維修, 請至您所購買產品的經銷商
零售商. 如有任何技術相關的問題, 請聯絡本公司客戶服務部門.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列產品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技術支援:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Garantie
Vielen Dank dass Sie sich fuer ein Qualitaetsprodukt von
Cooler Master entschieden haben. Cooler Master
gewährleistet, dass dieses Netzteil keinerlei Material- und
Herstellungsfehler aufweist. Dieses Netzteil genießt eine 5-
jährige, eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Bitte
registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Internetseite
(http://www.coolermaster.com/member), damit Sie die
internationale, eingeschränkte Garantie in Anspruch nehmen
können.
Dieses Produkt wurde zum ausschließlichen Einsatz mit
Computern entwickelt. Beim Einsatz dieses Gerätes für
jegliche andere Anwendungen erlischt die Garantie. Falls Sie
nicht mit der Installation von Computerhardware vertraut sind,
bitten Sie einen Fachmann um Unterstützung.
Diese Garantie gilt ausschließlich für das Netzteil, nicht für
mitgeliefertes Zubehör.
Die Garantie deckt Schäden ab, die im Laufe regulärer
Nutzung entstehen. Die Garantie erlischt, falls das Gerät durch
Missbrauch, Modifikation, falschen Einsatz, Fahrlässigkeit,
falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverschmutzung,
Unfälle oder Naturkatastrophen beschädigt wird.
Im Rahmen der Garantiezeit geben Sie das Gerät bitte an den
Händler zum Austausch/zur Reparatur zurück, von dem Sie
das Gerät erworben haben. Sollten Sie Fragen zu dieser
Garantie oder dem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit
unserem Kundendienst in Verbindung.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Informationen zur eingeschränkten Garantiezeit:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technischer Kundendienst:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Deutsch
Fehlerbehebung
Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils
nicht einschalten können, führen Sie die
unten aufgeführten Prüfschritte durch:
1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
eingeschaltet ist.
2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
am Motherboard angeschlossen sind.
3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
示该毒有质在该部有均料中含量在SJ/T 11363-2006 标准规限量以下.
示该毒有质至少在件某均质料中量超出SJ/T 11363-2006 标规定的限量以下.
元器件
塑胶件
上述规范仅适用于中国法律
ﺔﻳرﻌ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
إو ء
٬ﻗﺎ دﺣوﺗ ﺪﺨﻟ ﺒﻤﺗ ﻡﻌﻳذإ
:ﻧد رﻮﻛﺻإو ءﻷﺍ ﻑﺎﺘﺳدرإ
ﻴﺤﻜﺸﻷﺍ ﺔﻗ رﻞﻴﻦﻣﺟﺮ .1
. P1 2P2 ﻴﺤ ﻜﺸ ﻷﺍ ﺔﺣ و ﻦﻴﻮﺗﺘﻟ .
ﻝﺎ ﻰﺟ ٬ﺳﺎﻜﺸﻤﻌﻗﺎ دﻣﻹوﻧﺎذإ .3
. ﺑﺎﺨﻟ رﻮﻔ
.
ﻣﺩﺳﻣ ءﻣ ﺞﻣﻟذ ر رﻛرﻣﺿ
زﺑ ﺔﺿ ر ٬رﻓ ﻭ
ﺿ .ءرر تﺳ سﺧ ﺓ كذ
ﺳرﻗﻭﻋ ﻝﺟﺳر ٬
(
ﻳﺃ ﻣﺍ ي ذ ٬رزﺗﻧ ذ
زرًﻌﻣﻛﺗ .ﺿ ء ىر تﻳﺑ
.ﻳﻧر ؛ر
.تﻁﻟﻣﺿ يرﺳﻳ
ذًﻏﻻ ر ﺔﻳ فرظ ثﺿﻟ
ترﻳﻐﺳﻻ ءﻳﺗ فﻠ ز
ثر ثﺣﻟ ء ء ثﺟﻳﻭﺃ رر
.ﻳﻌﺑﻁ
ﻧﻣﻧﻣ ءرﺷﺑ تيذزز ﻰﻟﻧﻣر
ترﺳﻔ .ﻣﺿرﻝﻼ ﺞﺗ ت ي ءر
.ءﻋﺩ قﻳرﺟر ٬ تذﻧﻔ
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
:ﻣﺿر
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
:ﻧﻔ
http://www.coolermaster.com/techsupport
http://www.coolermaster.com/member).
Descarte de equipamentos por usrios em residências da União Euroia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode
ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua
responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto
de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os
equipamentos serão reciclados de forma a proteger a sde das pessoas e
o meio ambiente. Para obter mais informões sobre onde descartar
equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de
sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Português
Eliminación de residuos de aparatos ectricos y electrónicos por parte de
usuarios dosticos en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede
desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario,
si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario
entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos
electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recoleccn por separado de
estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar
recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el
medio ambiente. Si desea informacn adicional sobre los lugares donde
puede dejar estos residuos para su reciclado, ngase en contacto con las
autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestn de residuos
dosticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Español
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet
mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw
verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een
aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van
uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen
en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en
het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u
het product hebt aangeschaft.
Nederlands
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
privés au sein de l'Union européenne.
La psence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même fon que
vos chets courants. Au contraire, vous êtes responsable de lvacuation de
vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un
point de collecte agé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés. Le tri, lvacuation et le recyclage séparés de vos
équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de
collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des chets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Français
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der
EU.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das
Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt
daher Ihrer Verantwortung, das Get an einer entsprechenden Steller die
Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben
(z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten
Elektrogete zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt
bei und gehrleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
darstellt. Weitere Informationen daber, wo Sie alte Elektrogete zum
Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Deutsch
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione
Europea.
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli
utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali
apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela
della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle
apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il
servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Italiano
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 10-5A 60-50Hz
+3.3V
25A
+5V
22A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
1 W20 744W 3.6W 12.5W
RS-750-AFBA-G1
750W
62A
Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.).)
(Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe
+886-2-2225-3517
Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586,
Taiwan (R.O.C.).
+886-2-2225-3517
4.2 CPU 4+4Pin
Pin
1
2
3
4
Description
GND
Pin1 Pin5 Pin
5
6
7
8
Description
+12V
+12V
GND
GND
GND
+12V
+12V


Produkt Specifikationer

Mærke: Cooler Master
Kategori: Computer adapter
Model: V550 Gold
Vekselstrømsindgangsspænding: 100 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 150 mm
Dybde: 160 mm
Højde: 86 mm
Vægt: 1820 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 2350 g
Pakkedybde: 303 mm
Pakkebredde: 202 mm
Pakkehøjde: 125 mm
Driftstemperatur (T-T): 0 - 50 °C
Pakketype: Kasse
Støjniveau: - dB
Certificering: CCC, CE, TUV-RH, RCM, EAC, cTUVus, FCC, BSMI, KC, CB
Produkter pr. palle: 24 stk
Harmoniseret systemkode (HS): 84733020
Formål: PC
Hovedkassen højde (udvendigt): 238 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 520 mm
Hovedkassens bredde (udvendigt): 318 mm
Indgangsstrøm: 4 - 8 A
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 4 stk
Gennemsnitstid mellem fejl (MTBF): 100000 t
Total effekt: 550 W
Antal blæsere: 1 blæser(e)
Strømbeskyttelsesfunktioner: Over power,Over voltage,Overcharge,Short circuit,Under voltage
Effektivitet: 90 %
Strømkorrektionsfaktor (PFC): Aktiv
Kombineret effekt (+3,3 V): 130 W
Kombineret effekt (+12 V): 540 W
Kombineret effekt (+5 V): 130 W
Maks. udgangsstrøm (+3,3 V): 20 A
Maks. udgangsstrøm (+12 V): 45 A
Maks. udgangsstrøm (+5 V): 20 A
Maks. udgangsstrøm (-12V): 0.3 A
Maks. udgangsstrøm (+5 VSB): 3 A
Holdetid: 17 ms
Strømforsyningenhed (PSU) formfaktor: ATX
Lejeteknologi: FDB
80 PLUS certificering: 80 PLUS Gold
Ventilator diameter: 135 mm
Ventilatorhastighed: 0 - 1161 rpm
Kølingstype: Aktiv
Motherboard, strømstik: 24-pin ATX
Antal SATA strømstik: 8
Perifere (Molex) strømstik (4-pin): 4
PCI ekspres strømforbindelser (6+2 pin): 2
CPU strømstik (4+4 pin): Ja
Diskettedrev, strømstik: 1
Kabeltype: Fuldt modulær
Støjniveau (lydløs funktion, <30%): 0 dB
Støjniveau (stille funktion, 50%): 18.3 dB
Støjniveau (almindelig kørsel, 100%): 24.9 dB
ATX strømstrik (24 stikben): Ja
Understøttet motherboard, formfaktorer: ATX
Kombineret effekt (-12V): 3.6 W
Kombineret effekt (+5 VSB): 15 W
Floppy-drev, stik: Ja
Længde på strømkabel på bundkort: 650 mm
Strømkabellængde SATA: 740,500,620,860 mm
Strømkabellængde Perifere (Molex): 740,500,620,860 mm
Strømkabellængde PCI Express: 670 mm
Strømkabellængde CPU: 650 mm
Godt signalstrøm forsinkelseshastighed: 100 - 500 ms
Kabellængde diskettedrev: 120 mm
AWG ledningsstørrelse (maks.): 16

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cooler Master V550 Gold stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computer adapter Cooler Master Manualer

Computer adapter Manualer

Nyeste Computer adapter Manualer