Corsair Dark Core RGB PRO SE Manual

Corsair Ikke kategoriseret Dark Core RGB PRO SE

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Corsair Dark Core RGB PRO SE (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
corsair.com/downloads

Wi reless FPS/ MOBA Ga ming Mouse with
SLIPSTREA M Technology
DARK CORE RGB PRO SE
A LEFT CLICK BUTTON
B RIGHT CLICK BUTT ON
C MIDDLE CLICK BUTTON
D PROFILE CYCLE BUTTON
E DPI UP BUTTON
F DPI DOWN BUTTON
G FORWARD BUTTON
H BACKWARD BUTTON
I BATTERY/WIRELESS STATUS LED INDICATOR
J INTERCHANGEABLE SIDE GRIP
K USB CHARGING/DATA PORT
L DPI/PROFILE STATUS LED INDICATOR
M OPTICAL GAMING SENSOR
N PTFE GLIDE PADS
O POWER/WIRELESS MODE SWITCH
P USB WIRELESS RECEIVER
Q USB CHARGING/DATA CABLE
R Qi WIRELESS CHARGING RECEIVER
A BOUTON CLIC GAUCHE
B BOUTON CLIC DROIT
C BOUTON CLIC DU MILIEU
D BOUTON CYCLE PROFIL
E BOUTON D’AUGMENTATION DES DPI
F BOUTON DE RÉDUCTION DES DPI
G BOUTON SUIVANT
H BOUTON PRÉCÉDENT
I VOYANT À LED DÉTAT DE LA
BATTERIE/CONNEXION SANS FIL
J ACCROCHE LATÉRALE INTERCHANGEABLE
K PORT DE CHARGEMENT/DONNÉES USB
L VOYANT À LED D’ÉTAT DU PROFIL/DPI
M CAPTEUR GAMING OPTIQUE
N PATINS PTFE
O SWITCH ALIMENTATION/MODE SANS FIL
P RÉCEPTEUR SANS FIL USB
Q BLE DE CHARGEMENT ET DE DONNÉES USB
R CEPTEUR DE RHARGE SANS FIL Qi
A LINKE MAUSTASTE
B RECHTE MAUSTASTE
C MITTLERE MAUSTASTE
D PROFIL-DURCHLAUFTASTE
E DPI-ERHÖHEN-TASTE
F DPI-VERRINGERN-TASTE
G VORWÄRTS-TASTE
H CKWÄRTS-TASTE
I LED-ANZEIGE FÜR AKKU-/WIRELESS-STATUS
J AUSTAUSCHBARER SEIT ENGRIFF
K USB-ANSCHLUSS FÜR
AUFLADEN/DATENÜBERTRAGUNG
L LED-ANZEIGE FÜR DPI-/PROFILSTATUS
M OPTISCHER GAMING-SENSOR
N PTFE-GLEITFÜßE
O STROM-/KABELLOS-SCHALTER
P USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER
Q USB-KABEL FÜR LADEN/DATENÜBERTRAGUNG
R Qi-EMPFÄNGERMODUL FÜR KABELLOSES LADEN
IMPORTANT: The DARK CORE RGB PRO SE mouse must be fully charged before its first use.
Connect the mouse to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC with the USB charging/data cable.
The battery/wireless status LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery
charging and will turn solid when charging is complete.
CHARGING THE MOUSE - USB
IMPORTANT: La souris DARK CORE RGB PRO SE doit être complètement chargée avant sa première utilisation.
Branchez la souris sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur avec le câble USB de
chargement/données.
Le voyant à LED d’état de la batterie/connexion sans fil de la souris commence à clignoter lentement en vert pour
signaler le chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume en vertxe.
CHARGEMENT DE LA SOURIS – USB
WICHTIG: Vor der ersten Verwendung müssen Sie die DARK CORE RGB PRO SE-Maus vollständig aufladen.
Schließen Sie die Maus mit dem USB-Lade-/Datenkabel an einen USB-2.0- oder 3.0-Anschluss Ihres Computers an.
Die Akku-/Wireless-LED-Anzeige der Maus pulsiert grün, um anzuzeigen, dass der Akku geladen wird.
Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft grün.
LADEN DER MAUS PER USB
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE PRÉSENTATION DE LA SOURIS KENNENLERNEN DER MAUS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS
Bluetooth® wireless is best for everyday computing tasks, productivity and ofce applications.
> Initiate Bluetooth® pairing on your Bluet oo th ® 4.0 or higher enabled device.
> Press and hold PROFILE CYCLE button.
> Toggle power/wireless mode switch to “BT” position to turn on your mouse.
> Follow the instructions to successfully connect your device.
> The battery/wireless LED indicator will turn solid blue when connected.
SETTING UP BLUETOOTH ® WIRELESS
Le mode sans fil Bluetooth® est idéal pour les applications de bureau et de productivité et les tâches
informatiques quotidiennes.
> Lancez l’appariement Bluetooth® sur votre appareil compatible avec le mode Bluetooth ® 4.0 ou
version supérieure.
> Maintenez le bouton CYCLE PROFIL enfoncé.
> Enclenchez le bouton d’alimentation/de mode sansl sur la position «BT» pour allumer la souris.
> Suivez les instructions pour connecter correctement votre appareil.
> Le voyant à LED de la batterie/connexion sans fil reste allumé en bleu une fois la connexion établie.
CONFIGURATION DU BLUETOOTH® SANS FIL
Eine Drahtlosverbindung mit Bluetooth® ist optimal für allgemeine Computeraufgaben,
Produktivität und Büroanwendungen.
> Starten Sie die Bluetooth
®-Kopplung Ihres Bluetooth®4.0-fähigen Geräts (oder höher).
> Drücken Sie die PROFIL-DURCHLAUFTASTE, und halten Sie diese gedrückt.
> Schalten Sie den Netz-/Drahtlos-Schalter auf “BT”, um die Maus einzuschalten.
> Befolgen Sie die Anweisungen, um die Verbindung mit Ihrem Gerät herzustellen.
> Wenn die Verbindung aktiv ist, leuchtet die Akku-/Wireless-LED-Statusanzeige durchgehend blau.
EINRICHTEN VON BLUETOOTH® FÜR DRAHTLOSVERBINDUNG
Hyper-fast sub-1ms wireless connection is designed for no-compromise gaming grade performance.
> Toggle power/wireless mode switch to “2.4GHz” position to turn on your mouse.
> Connect the USB wireless receiver to an available USB 2.0 or 3.0 port located on the front panel of your PC or
nearby USB pass-through port (e.g. on CORSAIR MM800 and MM1000 mousepads).
> The battery/wireless LED indicator will turn solid white when connected.
> Download the iCUE software from www.corsair.com/downloads.
> Run the installer program and follow instructions for installation.
If reconnection is required, initiate USB wireless receiver pairing via the iCUE software settings menu.
SETTING UP 2.4GHz SLIPSTREAM WIRELESS
Cette connexion sans fil ultrarapide inférieure à 1ms est conçue pour offrir d’exceptionnelles performances de
qualité gaming.
> Enclenchez le bouton d’alimentation/de mode sansl sur la position « 2.4GHz» pour allumer la souris.
> Branchez le récepteur sansl USB à un port USB 2.0 ou 3.0 disponible situé sur la façade de votre PC ou sur
un port passe-ble USB à proximité (par ex. les tapis de souris CORSAIR MM800 et MM1000)
> Le voyant à LED de la batterie/connexion sans fil reste allumé en blanc une fois la connexion établie.
> Téléchargez le logiciel iCUE sur www.corsair.com/downloads.
> Ecutez le programme d’installation et suivez les instructions d’installation.
Si une reconnexion est nécessaire, lancez l’appariement du récepteur sans fil USB via les paramètres du
logiciel iCUE.
CONFIGURATION DE LA CONNEXION SLIPSTREAM WIRELESS 2.4GHz
Die superschnelle Drahtlosverbindung von unter 1ms wurde für kompromisslose Leistung auf
Gaming-Niveau entwickelt.
> Schalten Sie den Netz-/Kabellos-Schalter auf “2.4GHz”, um die Maus einzuschalten.
> Schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einen USB2.0- oder USB3.0-Anschluss auf der Vorderseite
Ihres Computers oder einen verfügbaren USB-Passthrough-Anschluss (z.B. an CORSAIR MM800 und
MM1000 Mauspads) an.
> Wenn die Verbindung aktiv ist, leuchtet die Akku-/Wireless-LED-Statusanzeige durchgehend weiß.
> Laden Sie die iCUE-Software von www.corsair.com/downloads herunter.
> Führen Sie das Installationsprogramm aus, und befolgen Sie die Installationsanweisungen.
Wenn ein Neuaufbau der Verbindung erforderlich ist, starten Sie das Koppeln des USB-Drahtlosempfängers über
das Einstellungsmenü der iCUE-Software.
EINRICHTEN DES 2.4GHz-SLIPSTREAM-DRAHTLOSMODUS
BATTERY/WIRELESS AND DPI/LED STATUS LED INDICATORS
BATTERY STATUS BATTERY/WIRELESS STATUS LED INDICATOR
BATTERY CHARGING PULSING GREEN
BATTERY CRITICAL, RECHARGE REQUIRED PULSING RED
BATTERY LOW, RECHARGE SOON BLINKING RED
BATTERY MEDIUM BLINKING AMBER
BATTERY HIGH BLINKING GREEN
BATTERY CHARGED GREEN
WIRELESS STATUS
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRING BLINKING WHITE
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRED WHITE
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRING FAILED PULSING WHITE
BT WIRELESS MODE – PAIRING BLINKING BLUE
BT WIRELESS MODE – PAIRED BLUE
BT WIRELESS MODE – PAIRING FAILED PULSING BLUE
DPI STAGE STATUS BATTERY/WIRELESS STATUS LED INDICATOR
LED #1 LED #3LED #2
STAGE #1 CYAN OFF OFF
STAGE #2 CYAN CYAN OFF
STAGE #3 CYAN CYAN CYAN
ONBOARD PROFILE STATUS
PROFILE #1 RED OFF OFF
PROFILE #2 OFF OFFGREEN
PROFILE #3 OFF OFF BLUE
VOYANT À LED D’ÉTAT DE LA BATTERIE/CONNEXION SANS FIL ET DE DPI/LED
ÉTAT DE LA BATTERIE VOYANT À LED DÉTAT DE LA BATTERIE/CONNEXION SANS FIL
BATTERIE EN CHARGE VERT CLIGNOTANT RAPIDE
NIVEAU DE BATTERIE CRITIQUE – RECHARGE NÉCESSAIRE ROUGE CLIGNOTANT RAPIDE
NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE – RECHARGE BIENTÔT NÉCESSAIRE ROUGE CLIGNOTANT LENT
NIVEAU DE BATTERIE MOYEN AMBRE CLIGNOTANT LENT
NIVEAU DE BATTERIE ÉLE VERT CLIGNOTANT LENT
BATTERIE CHARGÉE VERT
STATUT SANS FIL
MODE SANS FIL 2.4GHz – APPARIEMENT EN COURS BLANC CLIGNOTANT RAPIDE
MODE SANS FIL 2.4GHz – APPARIÉ BLANC
MODE SANS FIL 2.4GHz – ÉCHEC DE L’APPARIEMENT BLANC CLIGNOTANT LENT
MODE SANS FIL BT – APPARIEMENT EN COURS BLEU CLIGNOTANT RAPIDE
MODE SANS FIL BT – APPARIÉ BLEU
MODE SANS FIL BT – ÉCHEC DE L’APPARIEMENT BLEU CLIGNOTANT LENT
STATUT NIVEAU DPI BATTERY/WIRELESS STATUS LED INDICATOR
LED #1 LED #3LED #2
NIVEAU #1 CYAN ÉTEINT ÉTEINT
NIVEAU #2 CYAN CYAN ÉTEINT
NIVEAU #3 CYAN CYAN CYAN
STATUT DE PROFIL EMBARQUÉ
PROFIL #1 ROUGE ÉTEINT ÉTEINT
PROFIL #2 ÉTEINT ÉTEINTVERT
PROFIL #3 ÉTEINT ÉTEINT BLEU
LED-ANZEIGEN FÜR AKKU/WIRELESS UND DPI/LED-STATUS
AKKUSTATUS LED-ANZEIGE FÜR AKKU-/WIRELESS-STATUS
AKKU WIRD GELADEN PULSIERT GRÜN
AKKUSTAND SEHR NIEDRIG, JETZT LADEN PULSIERT ROT
AKKUSTAND NIEDRIG, BALD LADEN BLINKT ROT
AKKUSTAND MITTEL BLINKT GELB
AKKUSTAND HOCH BLINKT GRÜN
AKKU GELADEN GRÜN
WIRELESS-STATUS
2.4GHz-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG BLINKT WEISS
2.4GHz-DRAHTLOSMODUS – GEKOPPELT WEISS
2.4GHz-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG FEHLGESCHLAGEN PULSIERT WEISS
BT-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG BLINKT BLAU
BT-DRAHTLOSMODUS – GEKOPPELT BLAU
BT-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG FEHLGESCHLAGEN PULSIERT BLAU
DPI-STUFEN-STATUS LED-ANZEIGE FÜR AKKU-/WIRELESS-STATUS
LED 1 LED 2 LED 3
STUFE 1 CYAN AUS AUS
STUFE 2 CYAN CYAN AUS
STUFE 3 CYAN CYAN CYAN
ONBOARD-PROFILSTATUS
PROFIL 1 ROT AUS AUS
PROFIL 2 GRÜNAUS AUS
PROFIL 3 AUS AUS BLAU
DARK CORE RGB PRO SE
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All
other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary
slightly from those pictured. 49-001958 AA
IMPORTANTE: Il mouse DARK CORE RGB PRO SE deve essere caricato completamente prima del primo utilizzo.
Collegare il mouse a una porta USB 2.0 o 3.0 disponibile sul proprio PC utilizzando il cavo dati/ricarica USB.
L'indicatore LED di stato batteria/wireless sul mouse inizierà a pulsare con una luce verde per indicare che la
batteria si sta caricando, passando alla luce fissa quando la ricarica è terminata.
RICARICA DEL MOUSE - USB
IL TUO MOUSE IN DETTAGLIO
ITALIANO
La tecnologia wireless Bluetooth® è ideale per le operazioni giornaliere da svolgere al computer e negli uffici.
> Avvia l'accoppiamento Bluetooth ® sul tuo dispositivo con tecnologia Blu eto oth ® 4.0 o superiore.
> Premi e tieni premuto il pulsante CICLO PROFILO.
> Imposta l'interruttore di alimentazione/modalità wireless sulla posizione “BT” e accendi il mouse.
> Segui le istruzioni per collegare correttamente il tuo dispositivo.
> L'indicatore LED della batteria/wireless si illuminerà con una luce blu una volta connesso.
CONFIGURAZIONE DEL COLLEGAMENTO WIRELESS BLUETOOTH®
Connessione wireless super veloce inferiore a 1ms, appositamente pensata per prestazioni nel gaming
senza compromessi.
> Imposta l'interruttore di alimentazione/modalità wireless sulla posizione “2.4GHz” e accendi il mouse.
> Collega il ricevitore wireless USB a una porta USB 2.0 o 3.0 disponibile sul pannello anteriore del tuo PC
o vicino alla porta USB pass-through (ad es. sui mousepad CORSAIR MM800 e MM1000).
> L'indicatore LED della batteria/wireless si illuminerà con una luce bianca una volta connesso.
> Scarica il software iCUE dal sito www.corsair.com/downloads.
> Esegui il programma di installazione e segui le istruzioni.
Se è richiesta una nuova connessione, avvia l'accoppiamento del ricevitore wireless USB mediante il menu delle
impostazioni del software iCUE.
CONFIGURAZIONE DEL SEGNALE SLIPSTREAM WIRELESS A 2.4GHz
INDICATORI LED DI STATO BATTERIA/WIRELESS E DPI/LED
STATO BATTERIA INDICATORE LED DI STATO BATTERIA/WIRELESS
RICARICA BATTERIA VERDE PULSANTE
BATTERIA SCARICA, È NECESSARIO RICARICARE ROSSO PULSANTE
BATTERIA IN ESAURIMENTO, RICARICARE PRESTO ROSSO LAMPEGGIANTE
BATTERIA CON CARICA MEDIA GIALLO LAMPEGGIANTE
BATTERIA CON CARICA ALTA VERDE LAMPEGGIANTE
BATTERIA CARICA VERDE
STATO WIRELESS
MODALITÀ WIRELESS 2.4GHz – ACCOPPIAMENTO BIANCO LAMPEGGIANTE
MODALITÀ WIRELESS 2.4GHz – ACCOPPIATO BIANCO
MODALITÀ WIRELESS 2.4GHz – ACCOPPIAMENTO NON RIUSCITO BIANCO PULSANTE
MODALITÀ WIRELESS BT – ACCOPPIAMENTO BLU LAMPEGGIANTE
MODALITÀ WIRELESS BT – ACCOPPIATO BLU
MODALITÀ WIRELESS BT – ACCOPPIAMENTO NON RIUSCITO BLU PULSANTE
STATO FASE DPI INDICATORE LED DI STATO BATTERIA/WIRELESS
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
FASE N. 1 AZZ URRO SPENTO SPENTO
FASE N. 2 AZZ URRO AZZ URRO SPENTO
FASE N. 3 AZZ URRO AZZ URRO AZZ URRO
STATO PROFILO INTERNO
PROFILO N. 1 ROSSO SPENTO SPENTO
PROFILO N. 2 SPENTO SPENTOVERDE
PROFILO N. 3 SPENTO SPENTO BLU
A LINKERMUISKNOP
B RECHTERMUISKNOP
C MIDDELSTE KNOP
D BLADERKNOP VOOR PROFIELEN
E DPI-OMHOOG-KNOP
F DPI-OMLAAG-KNOP
G VOORUITKNOP
H ACHTERUIKTKNOP
I STATUSINDICATOR VOOR BATT ERIJ
EN DRAADLOZE FUNCTIE
J VERWISSELBARE ZIJGRIP
K USB LAAD-/DATAPOORT
L STATUSINDICATOR VOOR DPI/PROFIELEN
M OPTISCHE GAMINGSENSOR
N PTFE GLIDE-PADS
O STROOM-/DRAADLOZE MODUS-SCHAKELAAR
P DRAADLOZE USB-ONTVANGER
Q USB-OPLAADKABEL/-DATAKABEL
R Qi DRAADLOZE LAADONT VANGER
BELANGRIJK: De DARK CORE RGB PRO SE muis moet volledig worden opgeladen vóór het eerste gebruik.
Verbind de muis met een beschikbare USB 2.0- of 3.0-poort op uw pc met de USB-oplaadkabel/-datakabel.
De statusindicator voor de batterij en draadloze functie op de muis zal groen pulseren om aan te geven
dat de batterij oplaadt en stopt met pulseren als het opladen is voltooid.
DE MUIS OPLADEN - USB
UW MUIS LEREN KENNEN
Een draadloze Bluetooth®-verbinding is bij uitstek geschikt voor dagelijkse computertaken en
productiviteits- en kantoortoepassingen.
> Voer de Bluetooth
®-koppeling uit op uw apparaat met Bluetooth ® 4.0 of hoger.
> Houd de BLADERKNOP voor profielen ingedrukt.
> Zet de stroom-/draadloze modus-schakelaar op “BT” om uw muis in te schakelen.
> Volg de instructies om uw apparaat succesvol te verbinden.
> De LED-indicator voor de batterij en draadloze functie wordt blauw wanneer de muis is verbonden.
DRAADLOZE BLUETOOTH®-VERBINDING INSTELLEN
Deze supersnelle draadloze verbinding met een latentie onder 1ms is ontworpen voor games en andere
veeleisende toepassingen.
> Zet de stroom-/draadloze modus-schakelaar op “2.4GHz” om uw muis in te schakelen.
> Verbind de draadloze USB-ontvanger met een beschikbare USB 2.0- of 3.0-poort op het voorpaneel van uw pc
of met een USB pass-through-poort (bv. op CORSAIR MM800 en MM1000 muismatten).
> De LED-indicator voor de batterij en draadloze functie wordt wit wanneer de muis is verbonden.
> Download de iCUE-software op www.corsair.com/downloads.
> Voer het installatieprogramma uit en volg de instructies voor de installatie op.
Als u opnieuw moet verbinden, voer dan de koppeling van de draadloze USB-ontvanger uit via het
instellingenmenu van de iCUE-software.
2.4GHz S LIPSTREAM DRAADLOZE VERBINDING INSTELLEN
STATUSINDICATOR VOOR DE BATTERIJ EN DRAADLOZE FUNCTIE EN VOOR DPI/LED
BATTERIJSTATUS STATUSINDICATOR VOOR BATTERIJ EN DRAADLOZE FUNCTIE
BATTERIJ LAADT OP PULSEREND GROEN
BATTERIJ KRITIEK, LAAD OP PULSEREND ROOD
BATTERIJ BIJNA LEEG, LA AD SPOEDIG OP FLIKKEREND ROOD
BATTERIJ HALFVOL FLIKKEREND ORANJE
BATTERIJ BIJNA VOL FLIKKEREND GROEN
BATTERIJ OPGELADEN GROEN
STATUS VAN DRA ADLOZE FUNCTIE
2.4GHz DRAADLOZE MODUS – KOPPELEN KNIPPEREND WIT
2.4GHz DRAADLOZE MODUS – GEKOPPELD WIT
2.4GHz DRAADLOZE MODUS – KOPPELEN MISLUKT PULSEREND WIT
BT DRAADLOZE MODUS – KOPPELEN FLIKKEREND BLAUW
BT DRAADLOZE MODUS – GEKOPPELD BLAUW
BT DRAADLOZE MODUS – KOPPELEN MISLUKT PULSEREND BLAUW
STATUS DPI-FASEN STATUSINDICATOR VOOR BATTERIJ EN DRAADLOZE FUNCTIE
LED #1 LED #3LED #2
FASE #1 CYAAN UIT UIT
FASE #2 CYAAN CYAAN UIT
FASE #3 CYAAN CYAAN CYAAN
STATUS INTERNE PROFIELEN
PROFIEL #1 ROOD UIT UIT
PROFIEL #2 UIT UITGROEN
PROFIEL #3 UIT UIT BLAUW
DARK CORE RGB PRO SE mouse is Qi wireless charging compatible. It can be charged by placing it on the
charging pad and aligning built-in wireless charging receiver module with the wireless charging transmitter on
charging pad. The battery status LED indicator (I) will begin pulsing green to denote battery charging and will
turn solid when charging is complete.
CHARGING THE MOUSE - Qi WIRELESS CHARGING PAD
A
C I
M
B
E
F
D
P
Q
K G
O
RJ J
N HL A
C I
M
B
E
F
D
P
Q
K G
O
RJ J
N HL A
C I
M
B
E
F
D
P
Q
K G
O
RJ J
N HL A
C I
M
B
E
F
D
P
Q
K G
O
RJ J
N HL A
C I
M
B
E
F
D
P
Q
K G
O
RJ J
N HL
La souris DARK CORE RGB PRO SE est compatible avec la charge sans fil Qi. Elle peut se charger en la plaçant
sur le tapis à recharge et en alignant le module récepteur de charge sans l intégré avec l’émetteur de charge
sans fil sur le tapis. Le voyant à LED d’état de la batterie (I) commence à clignoter en vert pour signaler le
chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume fixement.
CHARGEMENT DE LA SOURIS - TAPIS À RECHARGE SANS FIL Qi
Die DARK CORE RGB PRO SE-Maus ist mit kabelloser Qi-Ladetechnologie kompatibel. Um die Maus zu laden,
legen Sie sie auf das Lade-Pad, und richten Sie das integrierte Empfängermodul für kabelloses Laden über dem
Sender für kabelloses Laden im Lade-Pad aus. Die LED-Anzeige für den Akkustatus (I) pulsiert grün, um anzuzeigen,
dass der Akku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft grün.
LADEN DER MAUS PAD MIT KABELLOSER QiPER - LADEZONE
Il mouse DARK CORE RGB PRO SE è compatibile con la ricarica wireless Qi. Può essere caricato
posizionandolo sulla base di ricarica e allineando il modulo ricevitore di carica wireless integrato al trasmettitore
di ricarica wireless sulla base di ricarica. L'indicatore LED di stato batteria (I) inizierà a pulsare con una luce
verde per indicare che la batteria si sta caricando, passando alla luce fissa quando la ricarica è terminata.
RICARICA DEL MOUSE - BASE DI RICARICA WIRELESS Qi
DARK CORE RGB PRO SE muis is compatibel met Qi draadloos opladen. De muis kan worden opgeladen door
hem op de oplader te plaatsen en de ingebouwde draadloze ontvangermodule op de draadloze zender van
de oplader te leggen. De statusindicator voor de batterij (I) zal groen pulseren om aan te geven dat de batterij
oplaadt en stopt met pulseren als het opladen is voltooid.
DE MUIS OPLADEN - Qi DRAADLOZE OPLADER
A PULSANTE CLIC SINISTRO
B PULSANTE CLIC DESTRO
C PULSANTE CLIC CENTRALE
D PULSANTE CICLO PROFILO
E PULSANTE AUMENTO DPI
F PULSANTE RIDUZIONE DPI
G PULSANTE AVANTI
H PULSANTE INDIETRO
I INDICATORE LED DI STATO
BATTERIA/WIRELESS
J IMPUGNATURA LATERALE INTERCAMBIABILE
K PORTA RICARICA/DATI USB
L INDICATORE LED DI STATO DPI/PROFILO
M SENSORE OTTICO GAMING
N BASI PER MOUSE IN PTFE
O SELETTORE MODALITÀ ALIMENTAZIONE/WIRELESS
P RICEVITORE WIRELESS USB
Q CAVO USB PER DATI/RICARICA
R RICEVITORE DI RICARICA WIRELESS Qi


Produkt Specifikationer

Mærke: Corsair
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Dark Core RGB PRO SE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Corsair Dark Core RGB PRO SE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Corsair Manualer

Corsair

Corsair Lapdog Manual

17 September 2024
Corsair

Corsair XD3 RGB Manual

12 September 2024
Corsair

Corsair XD5 RGB Manual

11 September 2024
Corsair

Corsair Bulldog Manual

8 September 2024
Corsair

Corsair XD7 RGB Manual

3 September 2024
Corsair

Corsair 275R Airflow Manual

3 September 2024
Corsair

Corsair XT HARDLINE Manual

3 September 2024
Corsair

Corsair RM650x Manual

1 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Senal

Senal SCI-3212MP Manual

22 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Manual

21 November 2024
Senal

Senal ME-220-CL Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-4 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CS-88 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CSP-162 Manual

21 November 2024
Senal

Senal MXGN-ICS Manual

21 November 2024
Dubatti

Dubatti Board Two Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-3 Manual

21 November 2024