Crivit IAN 290905 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crivit IAN 290905 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IAN 290926
SKI- UND
SNOWBOARDBRILLE
SKI- UND
SNOWBOARDBRILLE
Bedienungsanleitung
SKI AND SNOW-
BOARDING GOGGLES
Instructions for use
MASQUE DE
SKI ET DE SNOWBOARD
Instructions d’emploi
SKI- EN
SNOWBOARDBRIL
Gebruiksaanwijzing
LYŽAŘSKÉ A
SNOWBOARDOVÉ BRÝLE
Návod k obsluze
GAFAS DE ESQUÍ Y
SNOWBOARD
Instrucciones de uso
ÓCULOS DE SKI
E SNOWBOARD
Manual de instruções
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg, GERMANY
Herstelleradresse und Modell-Nr. auch auf der Rück-
seite der Feststellklammer am Artikel
Manufacturer address and model number also on the
reverse side of the slide adjuster on the product
Adresse du fabricant et numéro de modèle également
au verso du strap de maintien du produit
Adres van de fabrikant en modelnummer staan ook op
de achterkant van de instelklem van het product
Adresa výrobce a číslo modelu na produktu, na zadní
straně nastavovací spony
La dirección del fabricante y el número de modelo
también vienen impresos en el dorso de la pinza de
fijación de las gafas de esquí
Endereço do fabricante e n.º do modelo também na
parte traseira da braçadeira de fixão do artigo
09/2017
Delta-Sport-Nr.: AG0206
FR/BEGB/IE
GB/IE
Félicitations ! Vous avez acquéri un
produit de haute qualité. Apprenez à con-
naître le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le mode
d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées. Veuillez
conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous
les documents en cas de cessation du produit à
une tierce personne.
Utilisation
Les lunettes de ski et de snowboard doivent être
placées sur late / le casque avant utilisation
(illustration A). La taille peut être adaptée à la
te, comme le montrent les illustrations B et C,
en réglant le cordon à l’aide de la boucle.
Utilisation conformément
aux dispositions en vigueur
Ces lunettes servent à protéger les yeux lors de
la pratique du ski et du snowboard.
Symboles utilisés
Date de fabrication / Version
(Mois/Année) : 09/2017
Avertissements
N’utilisez pas les lunettes de ski sur la
voie publique (circulation routière) !
Les lunettes de ski ne sont pas homolo-
guées pour cette application.
Veuillez toujours conserver les lunettes
de ski dans le sachet de protection joint.
D‘éventuelles égratignures peut mener à
des perturbations de la vue !
Nettoyez les lunettes de ski et de snow-
board uniquement en les tamponnant
avec un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit chimique qui pourrait les endom-
mager.
Contrôlez d‘éventuels pièces défectueu-
ses ou des verres fortement égratignés
avant chaque utilisation. Ne plus utiliser
l‘article en cas de défaut ! Veuillez
n‘utiliser que des pièces de rechange
originales, lesquelles peuvent être
obtenues par l‘intermédiaire de notre
service en ligne.
Attention : Non adapté à la vision
directe du soleil.
La durée de vie de cet article dépend de
son utilisation. L‘article doit cependant
être remplacé cinq ans au plus tard
après la date de fabrication (09/2017).
Informations générales
Correspond aux exigences de la norme har-
monisée EN 174:2001 et de la directive « PSA
89/686 EWG » (PPE 89/686 EEC).
Testé par : TÜV Süd Product Service GmbH
(contrôle technique), Ridlerstrasse 65, D-80339
München.
Les lunettes de ski à lentilles duales comprennent
une lentille acétate à l‘intérieur et une lentille
polycarbonate à l‘extérieur, lesquelles isolent
parfaitement et présentent une propriété anti-
buée.
Domaine d’application
La lentille réfléchissante est prévue pour les
situations d‘ensoleillement normal et pour les
conditions météorologiques nuageuses (catégo-
rie de filtre S2).
Elle bloque jusqu‘à 100 % des rayonnements
ultraviolets. Le niveau de transmission de la lu-
mière peut être demandé auprès de l‘assistance
léphonique dédiée au produit.
Catégorie de filtres
Catégorie
de filtres e
Descrip-
tion Utilisation Sym-
bole
0
Lunettes de
soleil légère-
ment teintées
Atténuation du
rayonnement
solaire très
limitée
IEC
60417-5955
1Protection
solaire limitée ISO
7000-2948
2Lunettes de
soleil pour
utilisation
générale
Bonne protec-
tion solaire ISO
7000-2949
3
Très bonne
protection
solaire ISO
7000-2950
4
Lunettes de
soleil très
sombres pour
utilisations
spéciales,
très bonne at-
ténuation du
rayonnement
solaire
Très bonne
protection con-
tre le rayonne-
ment solaire
extrême, par
exemple, à
la mer, sur
les champs
de neige, en
haute montag-
ne ou dans le
désert
ISO
7000-2951
Entretien et stockage
Veuillez toujours entreposer l’article dans un
endroit sec et propre, dans une pièce
tempérée.
IMPORTANT! Nettoyer uniquement avec de
l’eau et ne jamais utiliser des produits de netto-
yage abrasifs. Essuyez ensuite l’article avec un
chiffon de nettoyage sec.
Indications concernant la
garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas. La période de garantie n‘est pas
prolongée par d’éventuelles réparations sous la
garantie, les garanties implicites ou le rem-
boursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au con-trat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publici-té ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 290926
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
A
B
C
DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels
an Dritte ebenfalls mit aus.
Anwendung
Die Ski- und Snowboardbrille ist vor Gebrauch
über den Kopf/Helm zu ziehen (Abb. A).
Die für den Kopf erforderliche Größe kann
durch Verstellen des Bands mit Hilfe der Schnalle
eingestellt werden (Abb. B und C).
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Brille dient zum Schutz der Augen beim
Ski- und Snowboardfahren.
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum / Version
(Monat/Jahr): 09/2017
Warnhinweise
Skibrille im Straßenverkehr nicht benutzen!
Skibrillen sind für diese Anwendung nicht
zugelassen.
Bewahren Sie Ihre Ski- und Snowboardbrille
stets geschützt im beigefügten Brillenbeutel
auf. Eventuelle Kratzer können zur Sichtbeein-
trächtigung führen!
Reinigen Sie die Ski- und Snowboardbrille nur
durch Abtupfen mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Mittel, da
diese die Brille beschädigen könnten.
Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung
auf defekte Teile oder stark verkratzte Sicht-
scheiben. Bei einem Defekt verwenden Sie
den Artikel nicht mehr! Verwenden Sie nur
originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt-
Hotline erhalten können.
Achtung: Nicht für den direkten Blick in die
Sonne geeignet.
Die Lebensdauer des Artikels hängt von
seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel
nach spätestens fünf Jahren nach Herstell-
datum (09/2017) ausgetauscht werden.
Allgemeine Information
Entspricht den Anforderungen der harmonisier-
ten Norm EN 174:2001 und der Richtlinie
„PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC).
Geprüft durch:V Süd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 München.
Die Doppelverglasung besteht aus einer inneren
Acetat-Linse und einer äußeren Polycarbonat-
Linse, welche perfekt isolieren und eine
Antibeschlag-Eigenschaft aufweisen.
Einsatzbereich
Die reflektierende Linse ist für normales Licht
und für bewölkte Wetterverhältnisse vorgesehen
(Filterkategorie S2).
Sie blockiert zu 100 % die UV-Strahlung.
Die Transmissionskurve kann bei der Produkt-
Hotline angefordert werden.
Filterkategorien
Filter-
kategorie
Beschrei-
bung
Ver-
wendung Symbol
0
Leicht getönte
Sonnenbrillen
Sehr einge-
schränkte
Dämpfung der
Sonnenstrah-
lung
IEC
60417-5955
1
Eingeschränk-
ter Schutz vor
Sonnenstrah-
lung ISO
7000-2948
2
Sonnenbrillen
für allgemeine
Verwendung
Guter Schutz
vor Sonnen-
strahlung ISO
7000-2949
3
Hoher Schutz
vor Sonnen-
strahlung ISO
7000-2950
4
Sehr dunkle
Sonnenbrillen
für spezielle
Verwen-
dungen,
sehr hohe
Dämpfung
der Sonnen-
strahlung
Sehr hoher
Schutz vor
extremer Son-
nenstrahlung,
wie sie z. B.
am Meer, bei
Schneefeldern,
im Hochge-
birge oder in
Wüsten auftritt
ISO
7000-2951
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 290926
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product. Get to
know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these inst-
ructions safe. When passing the product on to a
third party, always make sure that the documen-
tation is included.
Use
The ski and snowboard goggles must be placed
over the head/helmet (Fig. A) before use.
The suitable size for your head can be adjusted
by adjusting the headband, as depicted in Fig. B
and C, using the buckle.
Intended use
These goggles serve as protection for the eyes
during skiing and snowboarding.
Symbols used
Date of manufacture / Version
(month/year): 09/2017
Warning
Do not use when operating a motor vehicle.
The goggles are not approved for this type of
usage.
Always keep your ski goggles protected in
the goggles pouch supplied. Scratches may
impair the wearer‘s view!
Only clean the ski and snowboardgoggles by
dabbing them with a moist cloth. Do not use
any chemical cleansing agents as these could
damage the goggles.
Inspect goggles for defective parts or severely
scratched lenses before every use.
Discontinue use if defective! Only use original
spare parts available via our product hotline.
Caution: Not suitable for looking directly at
the sun.
The life of this product varies by use.
However, the product must be replaced no
later than five years from the date of manufac-
ture (09/2017).
General Information
Meets the requirements of harmonised standard
EN 174:2001 and guideline
„PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC).
Tested by: TÜV Süd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 München.
The snow goggle dual lenses feature an inner
acetate lens plus an outer polycarbonate lens for
perfect insulation and anti-fog properties.
Areas of use
The reflective lens is designed for normal light
and for cloudy weather conditions (filter catego-
ry S2). It blocks 100% of UV radiation.
The transmission curve can be requested on the
product hotline.
Filter category
Filter
category
Descrip-
tion Use Symbol
0
Light tint
sunglasses
Very limited
reduction of
sun glare IEC
60417-5955
1
Limited protec-
tion against
sun glare ISO
7000-2948
2
Sunglasses
for general
use
Good protec-
tion against
sun glare ISO
7000-2949
3
High protec-
tion against
sun glare ISO
7000-2950
4
Very dark sun
glasses for
special uses
Very high
reduction of
sun glare
Very high
protection
against the
extreme sun
glare that may,
for example,
occur at sea,
in snowfields,
in high moun-
tain regions
or in desert
environments
ISO
7000-2951
Care & storage
Always keep the product clean and dry in a
space unexposed to very hot or cold tempera-
tures.
IMPORTANT! Clean using water only - never
with harsh cleaning agents. Afterwards, dry with
a cleaning cloth or duster.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 290926
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
IAN 290926


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 290905

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 290905 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Crivit Manualer

Crivit

Crivit CS-2992 Manual

10 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 296945 Manual

10 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 351556 Manual

9 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 277838 Manual

8 Oktober 2024
Crivit

Crivit MS-1460 Manual

2 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 358821 Manual

30 September 2024
Crivit

Crivit IAN 390272 Manual

26 September 2024
Crivit

Crivit IAN 358775 Manual

23 September 2024
Crivit

Crivit IAN 307307 Manual

22 September 2024
Crivit

Crivit IAN 293671 Manual

13 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024