Crivit IAN 297932 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crivit IAN 297932 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IAN 297932
SKI- UND
SNOWBOARDBRILLE
SKI- UND SNOWBOARDBRILLE
Gebrauchsanleitung
MASQUE DE SKI ET
DE SNOWBOARD
Notice d’utilisation
OCCHIALI DA SCI/SNOWBOARD
Istruzioni d’uso
SKI & SNOWBOARDING
GOGGLES
Instructions for use
DE/AT/CH
A
B
C
FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.
Utilisation
Les lunettes de ski et de snowboard doivent être
placées sur la tête / le casque avant utilisation
(illustration A). La taille peut être adaptée à la
te, comme le montrent les illustrations B et C,
en réglant le cordon à l’aide de la boucle.
Utilisation conformément
aux dispositions en vigueur
Ces lunettes servent à protéger les yeux lors de
la pratique du ski et du snowboard.
Symboles utilisés
Date de fabrication / Version
(Mois/Année) : 07/2018
Avertissements
N’utilisez pas les lunettes de ski sur la
voie publique (circulation routière) !
Les lunettes de ski ne sont pas homolo-
guées pour cette application.
Veuillez toujours conserver les lunettes
de ski dans le sachet de protection joint.
D‘éventuelles égratignures peut mener à
des perturbations de la vue !
Nettoyez les lunettes de ski et de snow-
board uniquement en les tamponnant
avec un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit chimique qui pourrait les endom-
mager.
Contrôlez d‘éventuels pièces défectueu-
ses ou des verres fortement égratignés
avant chaque utilisation. Ne plus utiliser
l‘article en cas de défaut ! Veuillez
n‘utiliser que des pièces de rechange
originales, lesquelles peuvent être
obtenues par l‘intermédiaire de notre
service en ligne.
Attention : Non adapté à la vision
directe du soleil.
La durée de vie de cet article dépend de
son utilisation. L‘article doit cependant
être remplacé cinq ans au plus tard
après la date de fabrication (07/2018).
Informations générales
Correspond aux exigences de la norme har-
monisée EN 174:2001 et de la directive « PSA
89/686 EWG » (PPE 89/686 EEC).
Testé par : TÜV Süd Product Service GmbH
(contle technique), Ridlerstrasse 65, D-80339
München.
La déclaration complète de conformité est
disponible à l‘adresse http://www.conformity.
delta-sport.com/
Les lunettes de ski à lentilles duales comprennent
une lentille acétate à l‘intérieur et une lentille po-
lycarbonate à l‘extérieur, lesquelles isolent parfai-
tement et présentent une propriété anti-buée.
Domaine d’application
Les lentilles couleur orange sont prévues à la
lumière normale et en cas de conditions clima-
tiques nuageuses (Catégorie de filtre S2).
Elles bloquent à 100 % le rayonnement des
rayons ultraviolets.
Les lentilles bleu réfléchissant et orange réfléchissant
sont toutes les deux prévues pour un temps ensoleil-
lé et une forte luminosité (Catégorie de filtre S3).
Elles bloquent à 100 % le rayonnement des
rayons ultraviolets.
La courbe de transmission peut être demandée
auprès de notre service en ligne.
Catégorie de filtres
Catégorie
de filtres e
Descrip-
tion Utilisation Sym-
bole
S0 Lunettes de
soleil légère-
ment teintées
Atténuation du
rayonnement
solaire très
limitée
S1 Protection
solaire limitée
S2 Lunettes de
soleil pour
utilisation
générale
Bonne protec-
tion solaire
S3
Très bonne
protection
solaire
S4
Lunettes de
soleil très
sombres pour
utilisations
spéciales,
très bonne at-
ténuation du
rayonnement
solaire
Très bonne
protection con-
tre le rayonne-
ment solaire
extrême, par
exemple, à
la mer, sur
les champs
de neige, en
haute montag-
ne ou dans le
désert
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une
pièce tempérée. Nettoyer uniquement avec de
l‘eau, puis sécher avec un chiffon.
IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des netto-
yants agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant la
garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a é consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au con-trat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publici-té ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Anwendung
Die Ski- und Snowboardbrille ist vor Gebrauch
über den Kopf/Helm zu ziehen (Abb. A).
Die für den Kopf erforderliche Größe kann
durch Verstellen des Bands mit Hilfe der Schnalle
eingestellt werden (Abb. B und C).
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Brille dient zum Schutz der Augen beim
Ski- und Snowboardfahren.
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum / Version
(Monat/Jahr): 07/2018
Warnhinweise
Skibrille im Straßenverkehr nicht benutzen!
Skibrillen sind für diese Anwendung nicht
zugelassen.
Bewahren Sie Ihre Ski- und Snowboardbrille
stets geschützt im beigefügten Brillenbeutel
auf. Eventuelle Kratzer können zur Sichtbeein-
trächtigung führen!
Reinigen Sie die Ski- und Snowboardbrille nur
durch Abtupfen mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Mittel, da
diese die Brille beschädigen könnten.
Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung
auf defekte Teile oder stark verkratzte Sicht-
scheiben. Bei einem Defekt verwenden Sie
den Artikel nicht mehr! Verwenden Sie nur
originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt-
Hotline erhalten können.
Achtung: Nicht für den direkten Blick in die
Sonne geeignet.
Die Lebensdauer des Artikels hängt von
seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel
spätestens fünf Jahre nach dem Herstell-
datum (07/2018) ausgetauscht werden.
Allgemeine Information
Entspricht den Anforderungen der harmonisier-
ten Norm EN 174:2001 und der Richtlinie
„PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC).
Geprüft durch: TÜV Süd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 München.
Vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich
unter http://www.conformity.delta-sport.com/
Die Doppelverglasung besteht aus einer inneren
Acetat-Linse und einer äußeren Polycarbonat-
Linse, welche perfekt isolieren und eine
Antibeschlag-Eigenschaft aufweisen.
Einsatzbereich
Die orange Linse ist für normales Licht und
für bewölkte Wetterverhältnisse vorgesehen
(Filterkategorie S2). Sie blockiert zu 100 % die
UV-Strahlung.
Sowohl die blau verspiegelte als auch die
orange verspiegelte Linse ist für helles Licht und
sonnige Tage vorgesehen (Filterkategorie S3).
Sie blockieren zu 100 % die UV-Strahlung.
Die Transmissionskurve kann bei der Produkt-
Hotline angefordert werden.
Filterkategorien
Filter-
kategorie
Beschrei-
bung
Ver-
wendung Symbol
S0
Leicht getönte
Sonnenbrillen
Sehr einge-
schränkte
Dämpfung der
Sonnenstrah-
lung
S1
Eingeschränk-
ter Schutz vor
Sonnenstrah-
lung
S2 Sonnenbrillen
für allgemeine
Verwendung
Guter Schutz
vor Sonnen-
strahlung
S3
Hoher Schutz
vor Sonnen-
strahlung
S4
Sehr dunkle
Sonnenbrillen
für spezielle
Verwen-
dungen,
sehr hohe
Dämpfung
der Sonnen-
strahlung
Sehr hoher
Schutz vor
extremer Son-
nenstrahlung,
wie sie z. B.
am Meer, bei
Schneefeldern,
im Hochge-
birge oder in
Wüsten auftritt
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern. Nur mit Wasser reini-
gen und anschließend mit einem Reinigungstuch
trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 297932
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 297932

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 297932 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Crivit Manualer

Crivit

Crivit CS-2992 Manual

10 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 296945 Manual

10 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 351556 Manual

9 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 277838 Manual

8 Oktober 2024
Crivit

Crivit MS-1460 Manual

2 Oktober 2024
Crivit

Crivit IAN 358821 Manual

30 September 2024
Crivit

Crivit IAN 390272 Manual

26 September 2024
Crivit

Crivit IAN 358775 Manual

23 September 2024
Crivit

Crivit IAN 307307 Manual

22 September 2024
Crivit

Crivit IAN 293671 Manual

13 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024