Crouzet H3USN Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crouzet H3USN (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
L1
12 22 21 2411 14
L3L2
Over
H3US
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380 400
Under
Tt1 Tt2
R1
Un
R2
-18
-16
-14-8
-6
-4
-2 -20%
24
1812
6
0,3 30s
24
1812
6
0,3 30s
L1
12 22 21 2411 14
L3 NL2
Over
H3USN
240
260
277V
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
127
120
220 230
Under
Tt1 Tt2
R1
Un
R2
-18
-16
-14-8
-6
-4
-2 -20%
24
1812
6
0,3 30s
24
1812
6
0,3 30s
2,8
0.11
1/4
NTR 1010 A
03 - 2006
4/4
mm
inch
35/ 69/1.38 2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
90/3.54
H3US / H3USN / HWUA / M3US
H3US / H3USN
H3US / H3USN M3US
H3US H3US / H3USN / HWUA H3USN M3US
1500 0320
HWUA
3
2
6
7
8
9
1
5
4
L1
12 22 21 2411 14
L3L2
Over
HWUA
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380 400
Under
Tt Asy
Def.
Un
R
-18
-16
-14-8
-6
-4
-2 -20%
1210
8
515%
8
64
2
0,1 10s
HWUA
3
2
6
7
8
9
1
5
4
3
2
6
7
8
97
1
5
6
5
4
L1
L2
L3
L1 L2
R1 R2
L3
24
22
14
12
21
11
11 21 2412 2214
L1
L2
L3
KM1 U1
W1
V1 M1
3
F1 (1)
N
Over
WUA
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380 400
Under
Tt Asy
Def.
Un
R
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2 -20%
12
10
8
515%
8
64
2
0,1 10s
5 A 50 000
5 A 50 000
5 A 10 000
c 24 V
a 24 V
a 250 V max
1 A 50 000
5 A 50 000
3 A 5 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv 0
mm 2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
5 A 100 000
5 A 100 000
5 A 100 000
1 A 100 000
2 A 100 000
2 A 100 000
HWUA
2 x 5 A 100 000
2 x 5 A 100 000
2 x 5 A 100 000
2 x 1 A 100 000
2 x 2 A 100 000
2 x 2 A 100 000
1
1
2
2
1 - Voltage range selection switch.
2 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
3 Potentiometer for undervoltage adjustment. - Under
4 - . Relay output status (yellow) LED Over voltage threshold. R1
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - . . Relay output status (yellow) LED Under voltage threshold R2
7 - Threshold time delay adjusting potentiometer: undervoltage. Tt2
8 - Threshold time delay adjusting potentiometer: overvoltage. Tt1
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous-tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension haut. R1
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension bas. R2
7 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sous tension. Tt2
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sur tension. Tt1
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione alta. R1
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione bassa. R2
7 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sottotensione. Tt2
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sovratensione. Tt1
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión superior. R1
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión inferior. R2
7 - metro de ajuste de la temporización del umbral en baja tensión. Potenció Tt2
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización del umbral en sobre tensión. Tt1
9 - .Resorte de clipsado en carril 35 mm
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Hoher Spannunggrenzwert. R1
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Niedriger Spannunggrenzwert. R2
7 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Unterspannung. Tt2
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Überspannung. Tt1
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
M3US
1 - Voltage range selection switch.
2 - Time delay control potentiometer. Tt
3 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
4 - Potentiometer for undervoltage adjustment. Under
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
3 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
4 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
3 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
4 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
3 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
4 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
3 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
4 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
HWUA
1 - Voltage range selection switch.
2 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
3 Potentiometer for undervoltage adjustment. - Under
4 - Status (yellow) LED showing a defect. Def.
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 Potentiometer for asymmetry threshold adjustment. - Asy
8 - Time delay control potentiometer. Tt
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de présence défaut. Def.
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Potentiomètre réglage seuil d'asymétrie. Asy
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 - LED di stato (giallo) di presenza guasti. Def.
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Potenziometro regolazione soglia di assimetria. Asy
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 - LED de estado (amarillo) de presencia de fallo. Def.
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Potenciómetro ajuste umbral de asimeteria. Asy
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
9 - .Resorte de clipsado en carril 35 mm
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 - LED (gelb) Fehlerstatus. Def.
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Potentiometer zur Regelung der Asymmetrieschwelle. Asy
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
<
L2
L1
L3L3
L2
L1
Asy
L2
L1
L3
OFF
Def.
Un
R
Def.
Un
R
ON
ON
ON
ON
11
12
14
21
22
24
R1 R2
11
12
14
21
22
24
R1 R2
21
22
24
R2
11
12
14
21
22
24
R1 R2
>
U
>
U
>
U
U
< <
<
<
U U
>
U
< <
<
U U
>
ASY. S
>
Asy
ON
>
UU
>
UU
<
<
<
U
<
U
U
11
12
14
R1 R2
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
ON
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Def.
Un
R
ON
11
12
14
R1 R2
21
22
24
Tt
(1)
ON
(Over / Under)
17,5
0.69
90/3.54
4
L1 L2 L3
12 11 14
R
M3US
Over
Under
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
-18
-16
-14-8
-6
-4
-2 -20%
Tt
415
440
480V
220
208
380 400
24
1812
6
0,3 30s
Un
3
2
1
4
ASY. S
>
Asy
ASY. S
<
Asy
ASY. S
Asy
Asy
L1
L2
L3
ASY. S
H
0%
R
R
L1/L2/L3
H
H
U
>
U
<
L1
L2
L3
Tt
Tt Tt
Tt Tt
Window /
Fenêtre /
Fenster / Ventana / Finestra
Click!
Rail 35 mm
Rail 35 mm
Schiene 35 mm
Riel 35 mm
Guida 35 mm
IEC/EN 60715
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot
(adjustable on front panel) /
Tt: temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil
(réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts
(an Frontseite einstellbar) /
Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral
(ajustable en fachada) /
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia
(regolabile sul pannello anteriore).
(1) 100 mA quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 100 mA ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 100 mA oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 100 mA o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 100 mA o interruttore


Produkt Specifikationer

Mærke: Crouzet
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: H3USN

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crouzet H3USN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Crouzet Manualer

Crouzet

Crouzet MIC Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HIL Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HIH Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HUL Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HUH Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HWUA Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HHZ Manual

28 August 2024
Crouzet

Crouzet HNM Manual

28 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Alpine

Alpine SBS-0515 Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-103V Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-104V Manual

8 November 2024
Advantech

Advantech ECU-1051TL Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine DDC-R13A Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine HCE-C200F Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CRM-1652RF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KIT-8MBF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine APF-D200MB Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CDM-9803RR Manual

8 November 2024