Denon AVR-2310 Manual

Denon Modtager AVR-2310

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Denon AVR-2310 (160 sider) i kategorien Modtager. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/160
AV SURROUND RECEIVER
AVR-2310
G U Iraphical ser nterface
English
Use this manual in combination with the operating
guide displayed on the GUI screen.
Menu Map ( page 20)v
Examples of GUI Menu Screen Displays ( page 21)v
Remote Control Unit Operations ( page 55)v
Deutsch
Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen mit den
Bedienungsanweisungen auf dem GUI-Bildschirm.
Menüplan ( Seite 20)v
Beispiele für GUI-Bildschirmanzeigen ( Seite 21)v
Bedienung mit der Fernbedienung ( Seite 55)v
Français
Utilisez ce manuel en même temps que le guide
d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface
graphique).
Plan du menu ( page 20)v
Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant
( page 21)v
Fonctionnement de la télécommande ( page 55)v
Italiano
Usare questo manuale insieme alla guida operativa
visualizzata sulla schermata GUI.
Mappa menu ( pagina 20)v
Esempi di schermate GUI ( pagina 21)v
Operazioni con telecomando ( pagina 55)v
Español
Utilice este manual conjuntamente con la guía de uso
que aparece en la pantalla GUI.
Estructura de los menús ( página 20)v
Ejemplos de indicaciones que aparecen en la pantalla
GUI ( página 21)v
Operaciones con el mando a distancia ( página 55)v
Nederlands
Gebruik deze gebruiksaanwijzing samen met de
aanwijzingen die op het GUI-scherm worden getoond.
Overzicht van het menu ( blz. 20)v
Voorbeelden van GUI menuschermen ( blz. 21)v
Bedieningsmogelijkheden van de afstandsbediening
( blz. 55)v
Svenska
Använd denna bruksanvisning i kombination med
anvisningarna på GUI-skärmen.
Menyöversikt ( sidan 20)v
Exempel på GUI-skärmar ( sidan 21)v
Telecomando principale ( sidan 55)v
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
The illustrations used for explaining
operations in this manual show the
buttons of the remote control unit.
The same operations can be performed
using the buttons with the same names
on the main unit panel.
Die in diesem Handbuch verwendeten
Tasten-Illustrationen für die
Betriebserklärung beziehen sich auf die
Fernbedienung.
Sie können das Gerät mit der
gleichnamigen Taste an der Frontkonsole
des Gerätes bedienen.
Les illustrations des boutons présentes
dans ce manuel servent à expliquer le
fonctionnement de la télécommande.
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide
du bouton portant le même nom sur la
façade de l’appareil.
Le illustrazioni dei pulsanti mostrate
in questo manuale di spiegazione si
riferiscono al telecomando.
E’ possibile adoperare l’unità utilizzando
i pulsanti del nome corrispondente
presenti sul pannello frontale dell'unità.
Las ilustraciones de los botones
utilizadas en este manual con propósitos
de explicación son para la unidad del
mando a distancia.
Puede operar la unidad utilizando el
botón del mismo nombre en el panel
delantero de la unidad.
De gebruikte toetsillustraties in deze
handleiding voor uitleg van de bediening
zijn voor de afstandsbediening.
U kunt het toestel bedienen door de toets
met dezelfde naam op het voorpaneel
van het toestel te gebruiken.
Bilder knappar i denna bruksanvisning
för att förklara användningen gäller
fjärrkontrollen.
Du kan också använda knapparna
med samma namn frontpanelen
enheten.
b
b
b
b
b
b
b
II
CAUTION:
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle
batterie.
L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
Apparaten får inte utsättas för vätska.
Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god rmeavledning vid
montering i ett rack.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors dubranchement du cordon.
Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met
dit toestel in contact komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
Never disassemble or modify the unit in any way.
Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
DEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ENGLISH
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die
Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer
des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en
vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la
directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
r du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller llande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
rmed intygas helt eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
III
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAISENGLISH
NEDERLANDS
Verloop van bedieningen via weergave······································2
Accessoires ··················································································2
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik····································3
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie ·····································3
Over de afstandsbediening ··························································3
De batterijen plaatsen ···································································3
Werkingsbereik van de afstandsbediening ···································3
Namen en functies van onderdelen·············································4
Voorpaneel ····················································································4
Display ··························································································5
Achterpaneel ·················································································6
Afstandsbediening ········································································7
Aansluitingen
Belangrijke informatie ··································································8
Kabels die voor aansluitingen worden gebruikt ···························· 8
Ingangvideosignalen converteren voor weergave
(Videoconversiefunctie) ································································9
Installeren/Instellen van de luidsprekers ·································· 10
De luidsprekers aansluiten ························································· 11
Het aansluiten van componenten·············································· 12
Apparaten aansluiten die niet zijn uitgerust met
HDMI-aansluitingen ···································································· 13
Nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht ····················· 19
Inschakelen van de netspanning ················································· 19
Uitschakelen van de netspanning ··············································· 19
De ingangsbron selecteren ························································· 19
Instellingen
Weergave
Aan de slag
De status controleren (Information) ··························51
Componenten afspelen ·····························································39
Blu-ray Disc speler / DVD spelers afspelen ································· 39
Weergave met een iPod® ··························································39
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen ··········································41
Bedieningsmogelijkheden tijdens weergave ······························43
De surroundmodus selecteren ···················································44
q Bronnen afspelen volgens de audiosignaalformaten/aantal
kanalen van de bronnen (Standaard weergave) ··························44
w Afspelen in een orginele DENON surroundmodus ················ 45
e Directe weergave ···································································45
r Stereo weergave ····································································45
t Weergave in de PURE DIRECT-modus ··································· 45
De kwaliteit van het geluid en het beeld aanpassen
(Audio/Video Adjust) ··································································46
De geluids aanpassen (Audio Adjust) ··········································46
De klank aanpassen (Tone Control) ·············································48
De instellingen voor MultEQ®, Dynamic EQ™,
en Dynamic Volume™ aanpassen (Audyssey Settings) ·············· 48
Stel de toonkwaliteit voor elke luidspreker in met behulp
van de grafische equalizer (Manual EQ) ······································50
Het terugstellen van gecomprimeerde audio to bijna vooraf
gecomprimeerde condities voor weergave (RESTORER) ···········50
De audiovertraagtijd aanpassen terwijl u naar het beeld kijkt
(Audio Delay) ···············································································50
De beeldkwaliteit aanpassen (Picture Adjust) ····························· 51
Overzicht van het menu ·····························································20
Voorbeelden van GUI menuschermen ······································21
Automatisch de optimale instellingen maken voor de
aangesloten luidsprekers (Audyssey™ Auto Setup) ···············22
Gedetailleerde instellingen maken (Manual Setup) ················27
Inganginstellingen maken (Input Setup) ··································34
Handige functies
HDMI besturingsfunctie ······························································52
De stroom op stand-by zetten na een bepaalde
hoeveelheid tijd (Slaaptimer functie) ········································52
Pas het volume van de verschillende luidsprekers aan ···········53
Vaak gebruikte instellingen opslaan (Snelkeuzefunctie) ········53
MAIN ZONE-instellingen ·····························································53
ZONE2-instellingen ·····································································53
Verschillende geheugenfuncties················································53
2-kanaalsgeluid weergeven in ZONE2
(Multizone Functie)·····························································54
De aangesloten toestellen bedienen via de
afstandsbediening
Vooraf ingestelde codes registreren ·········································55
Geregistreerde apparaten bedienen ·········································55
Toetsen toewijzen die niet worden gebruikt om andere
apparaten mee te bedienen (Punch-Through functie) ·············57
Overige informatie ······························································58
Probleemoplossing ·····························································65
Herstellen van alle instellingen naar de oorspronkelijke
instellingen bij aankoop (De microprocessor resetten)···········68
Technische gegevens ························································68
n Inhoud
Lijst van vooringestelde codes
····································································Het einde van een boek
2
NEDERLANDS
Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Aan de slag
Aan de slag
Voer de bedieningen uit die leiden tot weergave op de AVR-2310 in de weergegeven volgorde.
Verloop van bedieningen via weergave
Dank·voohet·vertrouwen·dat·in·dit·DENON-product·hebt·gesteld.·Leedeze·gebruiksaanwijzinin·zijn·geheel·aandachtig·door·om·er·zeker·van·kunt·zijn·dat·u·het·toestel·op·de·juiste·wijze·leert·te·bedienen.
Bewaar·dezgebruiksaanwijzing·na·hem·te·hebben·gelezen·vootoekomstig·gebruik.
qGebruiksaanwijzing·.................................................................. 1
wAan·de·slag·.............................................................................. 1
eLijst·van·serviceadressen·........................................................ 1
rNetsnoer·(Snoerlengte:·Ca.·1,7·m.......................................... 1
tHoofdafstandsbediening·(RC-1117)·.......................................... 1
yR6/AA-batterijen·...................................................................... 2
uFM-binnenantenne·.................................................................. 1
iAM-raamantenn..................................................................... 1
oSetup-microfoon·
· (DM-A409,·Snoerlengte:·Ca.·7,6·m......................................... 1
Controleer·of·bij·dit·product·de·volgendonderdelen·zijn·meegeleverd.
r
u i
t
o
Accessoires
Aansluitingen
Installeren/Instellen van de luidsprekers
·( blz.·10)v
Het aansluiten van componenten ( blz.·12)v
Inschakelen van de netspanning·( blz.·19)v
De luidsprekers aansluiten·( blz.·11)v
Weergave
Componenten afspelen·( blz.·39)v
De kwaliteit van het geluid en het beeld
aanpassen ( blz.·46)v
De surroundmodus selecteren·( blz.·44)v
Audyssey™ Auto Setup ( ·blz.·22)v
Instellingen
Input Setup ( blz.·34)v
Manual Setup ( ·blz.·27)v
Voer·dvereiste·“Manual·Setup”·uit.b
De ingangsbron selecteren·( blz.·19)v
NEDERLANDS
Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
De meegeleverde afstandsbediening (RC-1117) kan worden
gebruikt om naast de AVR-2310 ook de volgende componenten
te bedienen.
q Systeemcomponenten van DENON
w Systeemcomponenten van andere merken dan DENON
•·Door·apparaatcodes·in·te·voeren·( blz.·55)v
Richt· de· afstandsbediening· tijdens· het· gebruik· ervan· op· de·
afstandsbedieningssensor·van·het·toestel.
OPMERKING
Het·toestel·werkt·mogelijk·niet·naar·behoren·of·de·afstandsbediening·
werkt· mogelijk· niet· als· de· afstandsbedieningssensor· wordt·
blootgesteld· aan· direct· zonlicht,· sterk· kunstmatig· licht· van· een· TL-
lamp·met·inverter·of·infrarood·licht.
OPMERKING
•·Vervang· de· batterijen· door· nieuwe· als· het· toestel· zelfs· niet· meet·
werkt· wanneer· de· afstandsbediening· dicht· bij· het· toestel· wordt·
gebruikt.
•·De·meegeleverde·batterijen·zijn·alleen·bedoeld·om·u·de·werking·van·
het·toestel·te·kunnen·laten·controleren.
•·Zorg·ervoor·dat·u·de·batterijen·in·de·juiste·richting·plaatst·volgens·de·
aanduidingen·“ ”·en· ”·in·het·batterijcompartiment.q w
•·Voorkom· beschadiging· van· de· batterijen· of· lekkage· van·
batterijvloeistof:
•·Gebruik·een·nieuwe·batterij·niet·samen·met·een·oude.
•·Gebruik·geen·twee·verschillende·soorten·batterijen.
•·Probeer·droge·batterijen·niet·op·te·laden.
•·De· batterijen· niet· kortsluiten,· uiteenhalen,· verwarmen· of·
weggooien·in·open·vlam.
•·In·geval·van·lekkage·van·batterijvloeistof·veegt·u·de·vloeistof·in·het·
batterijcompartiment·voorzichtig·weg·en·plaatst·u·nieuwe·batterijen.
•·Verwijder·de·batterijen·uit·de·afstandsbediening·als·ze·voor·lange·
tijd·niet·gaat·gebruiken.
•·Gebruikte·batterijen·moeten·volgens·lokale·reglementen·betreffende·
het·verwijderen·van·batterijen·worden·afgevoerd.
e Plaats·het·deksel·terug.
q Trek·het·klemmetje·aan·
de·achterkant·van·de·
afstandsbediening·omhoog·en·
verwijder·het·deksel.
w Plaats·de·twee·batterijen·en·let·
hierbij·op·de·aanduidingen·in·
het·batterijencompartiment.
R6/AA
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Alvorens de spanning in te schakelen
· Controleer· nogmaals· of· alle· aansluitingen· juist· zijn· en· of· er· geen·
problemen·zijn·met·de·aansluitsnoeren.
Zelfs·wanneer· het·toestel·met·de·netschakelaar·stand-by·is·gezet,·
verbruiken·enkele·circuits·een·bepaalde·hoeveelheid·stroom.·Trek·de·
stekker·van·het·netsnoer·uit·het·stopcontact·wanneer·u·op·reis·gaat·
of·gedurende·langere·tijd·van·huis·bent.
Over condensvorming
· Als· er· grote· verschillen· zijn· tussen· de· temperatuur· in· het· toestel·
en· daarbuiten,· dan· kunnen· er· op· sommige· werkende· onderdelen·
binnen·in·de·eenheid·waterdruppels·(condens)·verschijnen·waardoor·
het·toestel·mogelijk·niet·naar·behoren·functioneert.
· Wanneer·dit·zich·voordoet·laat·u·het·het·toestel·gedurende·een·paar·
uren·met·uitgeschakelde·netspanning·staan· en· wacht· u·totdat·het·
temperatuursverschil· is· afgenomen· voordat· u· het· toestel· weer· in·
gebruik·neemt.
Waarschuwingen voor het gebruik van mobiele telefoons
· Het·gebruiken·van·een·mobiele·telefoon·in·de·buurt·van·dit·toestel·
kan·ruis·tot·gevolg·hebben.·Vergroot·in·dat·geval·de·afstand·tussen·
het·toestel·en·de·mobiele·telefoon·tijdens·het·gebruik.
Verplaatsen van het toestel
· Schakel·de·netspanning·uit·en·trek·de·stekker·van·het·netsnoer·uit·
het·stopcontact.
· Koppel· vervolgens· ook· de· aansluitsnoeren· naar· andere·
systeemcomponenten·los·voordat·u·het·toestel·verplaatst.
De·afbeeldingen·in·deze·gebruiksaanwijzing·kunnen·ten·behoeve·van·
de·duidelijkheid·afwijken·van·het·werkelijke·toestel.
Opmerking:
Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een
boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste wijze
kan worden afgevoerd.
Stopcontact
b
Voorzorgsmaatregelen voor het
gebruik
Voorzorgsmaatregelen bij de
installatie
Over de afstandsbediening
De batterijen plaatsen
Aan de slag
b Opmerking
b b
30°
30°
Ca.·7·m
Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
NEDERLANDS
Namen en functies van onderdelen
Voorpaneel
o,Q0
Q1
w
Q2
Q4
Q3
Q5
i MASTER VOLUME-regelaar ······················ (39)
o SOURCE SELECT knob······························· (19)
Q0 ZONE2 SELECT-toets ······························(54)
Q1 ZONE2 ON/OFF-toets ·····························(54)
Q2 RESTORER-toets ········································· (50)
Q3 DYNAMIC EQ™-toets ································· (49)
Q4 DYNAMIC VOLUME™-toets ······················· (49)
Q5 MULTEQ
®-toets ·········································· (48)
Toetsen, aansluitingen en displays die alleen worden geleverd op het hoofdtoestel
Toetsen die op dezelfde manier functioneren als toetsen van de afstandsbediening
Toetsen die hier niet worden beschreven, worden beschreven op de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijde.
q Netspanningstoets
(ON/STANDBY) ·········································· (19)
w SURROUND MODE-toetsen ······················ (44)
e MENU-toets ················································ (20)
r Cursortoetsen ( )uio p ··························· (20)
t ENTER-toets ················································ (20)
y RETURN-toets ············································· (20)
u QUICK SELECT-toetsen ······························ (53)
q
e
u
o,Q0
i
y
r
o,Q0
Q0
t
Voor Achterkant
n Toetsen met dezelfde functie als voorpaneeltoetsen
W3 MASTER VOLUME-indicator
W4 Display
W5 Afstandsbedieningssensor ·························· (3)
W6 TUNING PRESET-toets ······························· (41)
W7 SOURCE MODE SELECT-toets ··················· (19)
W8 FRONT SPEAKERS SELECT-toets ·············· (43)
W9 DIMMER-toets ············································ (33)
E0 STATUS-toets ·············································· (51)
Q6 Netspanningsindicator······························· (19)
Q7 Hoofdschakelaar ( ON OFF)h j ·········· (19, 68)
Q8 Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) ········ (43)
Q9 V. AUX INPUT-aansluitingen ······················ (16)
W0 SETUP MIC-aansluiting ······························ (23)
W1 AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME™-indicator
····································································· (49)
W2 HD AUDIO-indicator ···································· (44)
Aan de slag
q
Q7Q6 Q8
w e r t y
Q9
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 W9W8 E0
W0
i
W1W2W3W4W5W6
o
W7
u
Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
NEDERLANDS
Namen en functies van onderdelen
Achterpaneel
Aan de slag
q w e r t y u
o iQ2Q5 Q3Q6Q7 Q0Q1Q4
q Digitale audio-aansluitingen ···················· (15)
w Analog audio-aansluitingen ····················· (14)
e SIGNAL GND-aansluiting ························· (15)
r TRIGGER OUT-aansluitingen ··················· (18)
t REMOTE CONTROL-aansluitingen ··········(18)
y EXT. IN-aansluitingen ······························· (16)
u ZONE2-aansluitingen ································(54)
i AC OUTLET ················································ (18)
o AC Netingang (AC IN) ······························· (18)
Q0 Luidsprekeraansluitingen ························· (11)
Q1 FM/AM-antenneaansluitingen ················· (17)
Q2 PRE OUT-aansluitingen ···························· (11)
Q3 COMPONENT VIDEO-aansluitingen ········ (14)
Q4 HDMI-aansluitingen··································· (13)
Q5 RS-232C-aansluiting ·································· (18)
Q6 VIDEO/S-VIDEO-aansluitingen ·················(15)
Q7 Bedieningsconsole voor
iPod DOCK CONTROL-aansluiting ············ (14)
Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
NEDERLANDS
Namen en functies van onderdelen
Afstandsbediening
q
w
e
r
t
y
u
o
Q0
t
i
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
qSignaalzender van de afstandsbediening
wIndicator ····················································· (55)
eSpanningstoetsen ····································· (19)
rQUICK SELECT-toetsen ···························· (53)
tSOURCE SELECT-toets ····························· (19)
ySysteemtoetsen ········································ (55)
uMENU-toets ··············································· (20)
iCursortoetsen ( )uio p ························· (20)
oSEARCH-toets ······································ (40, 42)
Q0DEVICE SELECT-schakelaar ················ (39, 55)
Q1Hoofdvolumeregeltoetsen ························ (39)
Q2MUTING-toets ··········································· (43)
Q3Kanaalniveau-insteltoets ·························· (53)
Q4RETURN-toets ··········································· (20)
Q5ENTER-toets ·············································· (20)
Q6ZONE2 aan/uit toetsen ····························· (54)
Q7Tunerwerkingtoetsen ································ (41)
Q8MULTEQ®-toets ········································ (48)
Q9Cijfertoetsen (0 ~ 9, +10) ··························· (55)
W0MAIN ZONE aan/uit toetsen ···················· (19)
W1INPUT MODE-toets ··································· (37)
W2SLEEP TIMER-toets ···································· (52)
W3VIDEO SELECT-toets ································· (36)
W4RESTORER-toets ······································· (50)
W5FRONT HEIGHT SPEAKER ON/OFF-toets
···································································· (47)
W6 Surroundmodustoetsen···························· (44)
W7DYNAMIC VOLUME™-toets ····················· (49)
W8DYNAMIC EQ™-toets ······························· (49)
Q9
Toetsen die hier niet worden beschreven, worden
beschreven op de tussen haakjes ( ) vermelde
bladzijde.
Achterkant
Voor
Werking mogelijk via de afstandsbediening
Bediening op de AVR-2310
Bedieningen op zes andere apparaten
dan de AVR-2310
Zet de afstandsbedieningscodes van de
apparaten die u wilt bedienen van te voren in
( blz. 55).v
Schakel twee apparaatselectorschakelaars
volgens de apparaten die moeten worden
bediend.
Positie van schakelaars
Bedienbare
apparaten
AVR-2310
(MAIN ZONE)
iPod
AVR-2310 (ZONE2)
TV
Blu-ray Disc speler
of
DVD-speler
DVD-speler
of
Videodeck
Satellite Receiver
of
Kabel-TV
CD-speler
ZONE2 bedieningen ( blz. 54)v
Doorschakelinstelling ( blz. 57)v
n
n
n
n
Aan de slag
OPMERKING
Toetsen op het achterpaneel kunnen worden
bediend als het de achterklep wordt ingedrukt.
De SAT TU-toets kunnen niet worden gebruikt.
8
NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Aansluitingen voor alle compatibele audio- en videosignaalformaten
worden beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Kies het type
aansluiting dat voor het aan te sluiten component het meest
geschikt is.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, dienen bepaalde instellingen
op de ontvanger te worden gemaakt. Maak de instellingen
aangegeven met een Stel in zoals nodig voor de
afzonderlijke onderdelen.
Selecteer·de·kabels·die·geschikt·zijn·om·de·te·gebruiken·componenten·
aan·te·sluiten.
Belangrijke informatie
Kabels die voor aansluitingen worden
gebruikt
Audio- en videokabels
HDMI-
aansluitingen HDMI·–kabel·
Audiokabels
Coaxiale digitale
aansluitingen
Coaxiale·digitale·kabel
Optische digitale
aansluitingen
Optische·kabel
Analoge
aansluitingen
R
L
R
L
Stereo·tulpstekkerkabel
Analoge
aansluitingen
(mono, voor
subwoofer)
Tulpstekkerkabel
Netwerkver-
bindingen
Luidsprekerkabels
Videokabels
Componentvideo-
aansluitingen
Componentvideokabel
S-Video-
aansluitingen
S-Videokabel
Video-
aansluitingen
75·Ω/ohms·videokabel·met·tulpstekkers
(Wit)
(Rood)
n HDMI·( blz.·12)v
n Monitor (TV)·( blz.·13)v
n Weergavecomponenten·
•·Blu-ray·Disc-speler·/·DVD-speler·( blz.·14)v
•··iPod®·( blz.·14)v
··CD-speler·( blz.·14)v
··Platenspeler·( blz.·15)v
n Componenten opnemen·
•·Digitale·videorecorder·( blz.·15)v
•·Videocassetterecorder·( blz.·15)v
n SAT/CABLE Tuner·( blz.·16)v
n Andere apparaten
··Videocamera·/·Spelcomputer·( blz.·16)v
•··Component·memeerkanaals·uitgangsaansluitingen·
( blz.·16)v
•·Antenneaansluitingen·( blz.·17)v
•·Externe·vermogensversterker·( blz.·17)v
•·Externe·bediening·( blz.·18)v
n Netsnoer
Aansluitingsverloopn
Inschakelen van de netspanning·( blz.·19)v
Installeren/Instellen van de luidsprekers
·( blz.·10)v
Het aansluiten van componenten·( blz.·12)v
(Geel)
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
Aansluitingen
OPMERKING
•·Steek·de·stekkevan·het·netsnoer·pas·in·het·stopcontact·nadat·alle·
aansluitingen·tot·stand·zijn·gebracht.
•·Lees· tijdens· het· aansluiten· ook· de· gebruiksaanwijzingen· van· d
andere·componenten.
•·Zorg·dat·de·linker·en·rechter·kanalen· juist·aansluit·(links·op·links,·
rechts·op·rechts).
•·Bind·netsnoeren·en·aansluitsnoeren·of·verschillende·aansluitsnoeren·
niet·samen·tot·een·bundel.·Dat·kan·brom·of·ruis·veroorzaken.
De luidsprekers aansluiten·( blz.·11)v
Apparaten aansluiten die niet zijn uitgerust
met HDMI-aansluitingen·( blz.·13)v
Aansluitingen

Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
NEDERLANDS
Beveiligingscircuit
Als· de· kerndraden· het· achterste· paneel,· de·
schroeven,· enz.· aanraken,· of· als· de· ±· kanten·
elkaar· aanraken,· da zal· het· beschermingscircuit·
geactiveerd·worden·en·hevoedingslampje·zal·rood·
oplichten·met·tussenpozen·van·0,5·seconden.
Als· het· beschermingscircuit· geactiveerd· wordt,·
wordt·duitgang·vadspeaker·afgesloten·en·de·
voedinschakelt·over·op·de·stand-by·stand.·Alde·
voeding· wordt· uitgezet,· nadat· de· stekker· er· uit· is·
getrokken,· controleer· dan· dat· de· luidsprekerkabe
en· de· inputkabel· nog· aangesloten· zijn.Wanneer·
er· luid· geluid· wordt· weergegeven· m.b.v.· een·
luidspreker· met· een· impedantie· van· minder· dan·
wat· aangegeven· is· (bijv Ω/ohms),· dan· zal· d
temperatuur·stijgen·en·het·beschermingscircuit·kan·
geactiveerd· worden.· De· voeding·zal· op· de· stand-
by·stand· overschakelen·en· hevoedingslampje· zal·
rood·knipperen·met·tussenpozen·van·2·seconden.
In·dat·gevadient·de·voedinuit·te·schakelee
te·wachten·totdade·AVR-2310·afgekoeld·is·en·de·
omgevingsventilatie·goed·is.
Zelfs· wanneer· er· geen· problemen· zijn· met· d
omgevingsventilatie· en· de· aansluitingen,· in· het·
geval·dat·het·beschermingscircuit·geactiveerd·wordt·
omdat·het·denkt·dat·de·AVR-231niet·functioneert,·
neem· da contact· op· met· he DENON· Service·
centernadat·u·het·heefuitgezet.
Subwoofer met
ingebouwde
versterker
Center
luidspreker
Surround
luidsprekers
Front
luidsprekers A
Front
luidsprekers B
Voor· aansluitingen· van· de· SURR.· BACK/AMP·
ASSIGN–luidsprekeraansluitingen,· zie· “Amp·
Assign”·( blz.·27).v
De luidsprekers aansluiten
s
Stel de “Amp Assign” modus volgens de luidsprekeropstelling uit
De signalen weergegeven vanaf de AVR-2310s SURR. BACK/AMP ASSIGN-luidsprekeraansluitingen kunnen
worden geschakeld naar signalen van de surroundmodus die wordt gebruikt (
v
blz. 27 “Amp Assign”).
Amp assign” modus
( blz. 27)v
SURR. BACK / AMP ASSIGN
luidsprekeraansluitingen
Voorbeeld van een
luidsprekerinstallatie
Normal
(Standaard)
Normal
Normal
Front Height
Front A Bi-Amp
of·
Front B Bi-Amp
ZONE2
· MAIN·ZONE· · ZONE2
Front·height·
luidsprekers
Surround-achter·
luidsprekers
Surround-achter·
luidsprekers
Niet·aangesloten
Front·A·of·B-
luidspreker
ZONE2-
luidsprekers
b Voor·aansluitingen,·zie·Over·Bi-
amp·aansluitingen” ( blz.·12).v
(7.1)
(6.1)
(5.1)
(7.1)
(5.1)
(5.1)
(2)
b Sluit·op·de·“L”·
luidsprekeraansluitinaan.
b Stel·“S.Back”·( blz.·28)·in·op·v
“1spkr”.
b Zet·de·S.Back”-instelling·(vblz.·
28)·op·“None.
Installeren/Instellen van de luidsprekers
Aansluitingen
w q
w q w q
*/
(L) (R)
w qw q
(R) (L)
w qw q
(R) (L)
2
NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Het aansluiten van componenten
Apparaten aansluiten die zijn uitgerust
met HDMI-aansluitingen
Belangrijke informatie
n Over HDMI
“HDMI” is de afkorting van “High Definition Multimedia Interface.
Deze interface maakt de overdracht van digitale videosignalen en
digitale audiosignalen via een enkele HDMI –kabel mogelijk.
n
Functies die bruikbaar zijn met HDMI-aansluitingen
Deep Color
Voorkomde·vorming·van·kleurstrepen·ohescherm·(het·zgn.·“color·
banding”)· en· levert· soepele· kleurovergangen· met· subtiele· gradaties·
tussen·kleuren·op.
x.v.Color
Maakt· weergave· van· natuurlijke· en· levendige· kleuren· mogelijk.·
“x.v.Color”·is·een·gedeponeerd·handelsmerk·van·Sony.
Auto Lip Sync·( blz.·30)v
HDMI· 1.3· is· echter· voorzien· van· een· automatische· video/audio-
synchronisatie·die·de·apparaten·in·staat·stelt·deze·synchronisatoe·zelf·
met·uiterste·nauwkeurigheid·uit·te·voeren.
HDMI bedieningsfunctie·( blz.·30,·52)v
Met· deze· functie· kunt· u· externe· apparaten· vanaf· één· ontvanger·
bedienen·en·de·ontvanger·bedienen·vanaf·externe·apparaten.
“HDMI”“HDMI-logo· en·High-Definition· Multimedia· Interface”·
zijn· handelsmerken· of· gedeponeerde· handelsmerken· van· HDMI·
Licensing·LLC.
OPMERKING
•·Sluit· d luidsprekerkabels· zodanig· aan,· dat· er· geen· kerndraden·
uit· de· luidsprekeraansluitingen· steken.· Het· beveiligingscircuit· kan·
geactiveerd·worden·wanneer·de·kerndraden·in·contact· komen·met·
het· achterpaneel· of· wanneer·de· +· en·–· draden· met· elkaacontact·
maken·( ·Beveiligingscircuit”).v
•·Raak· de· luidsprekeraansluitingen· nooit· met· ingeschakelde·
netspanning·aan.·Dat·kan·een·elektrische·schok·veroorzaken.
1
Strip ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde
van de luidsprekerkabel en wikkel de kerndraden
stevig samen of breng er wat soldeertin op aan.
2 Draai de luidsprekeraansluiting linksom los.
3 Steek de kerndraad van de luidsprekerkabel tot
aan de isolatie in de luidsprekeraansluiting.
4Draai de luidsprekeraansluiting rechtsom
vast.
Gebruik·luidsprekers·met·een·impedantie·va6·tot·16·Ω/ohm.·Wanneer·
u·voorluidsprekers·en·B·tegelijk·gebruikt,·kiest·u·luidsprekers·met·een·
impedantie·van·1tot·16·Ω/ohm.
De luidsprekerkabels aansluiten
Kijk·naar·de·linker·(L)·en·rechter·(R)·kanalen·en·de·+·(rood)·en·–·(zwart)·
polen· van·de· luidsperkers· die· op· de·AVR-2310· worden· aangesloten,·
en· sluit· de· kanalen· en· polen· op· de· juiste· wijze· op· elkaar· worden·
aangesloten.
Bij·weergave·in·de·“Front·Bi-Amp”·en·“Front·Bi-Amp”-modi,·worden·
dezelfdsignalen·uitgezonden·via·de·voorste·luidsprekeraansluitingen·
en·de·AMP·ASSIGN-aansluitingen.
Over Bi-amp aansluitingen
Deze· aansluitingen· zorgen· voor· hogere· kwaliteit· weergavegeluid·
zonder· storing· tussen· de· signalen· van· de· eenheden· van· de· lage· en·
hoge·tonen.
Als· daanwijzingsmodus· van·de· versterker·is· ingesteld· op·“Front·
Bi-Amp”·of·“Front·B·Bi-Amp”,·dient·een·aansluitinals·hieronder·te·
maken.·(De·afbeelding·geeft·eeaansluitingsvoorbeeld·voode·front·
B·Bi-Amp-luidsprekers.)
OPMERKING
•·Voor· bi-amp· weergave· weergave· moeten· luidsprekers· worden·
gebruikt·die·op·die·manier·kunnen·worden·aangesloten.
•·Voor·bi-amp·weergave··weergave·moeten·de·bruggen·(of·draden)·ter·
voorkominvan·kortsluitinvan·de·luidsprekeraansluitingen·worden·
verwijderd.
De luidsprekers aansluiten
Aansluitingen
wq wq
(R) (L)
Front B luidsprekers
AVR-2310
OPMERKING
•··Deze·functies·werken·niet·als·het·apparaadat·is·aangesloten·op·de·
HDMI-aansluiting·geen·Deep·Color·of·x.v.Color·signaaloverdracht·of·
de·Auto·Lip·Sync-functie·ondersteunt.
•·Het·is·mogelijk·dat·de·HDMI·bedieningsfunctie·niet·werkt,·afhankelijk·
van· het· component· waarop· het· is· aangesloten· en· de· daarbij·
behorende·instellingen.
•·U·kunt·geeTV·of·Blu-ray·discspeler·/·DVD·speler·bedienen·die·niet·
met·dHDMI·bedieningsfunctie·compatibel·is.

NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
•·Kies·de·te·gebruiken·terminal·en·sluit·het·apparaat·aan.
•·Voor·videoaansluitingen,·kijku·bij·“Ingangvideosignalen·converteren·
vooweergave·(Videoconversiefunctie)”·( blz.·9).v
De· componentvideo-aansluitingen· kunnen· op· uw· monitor· anders·
worden· weergegeven.· Raadplee de· gebruiksaanwijzing· van· de·
monitor·voodetails.
Monitor (TV)
Voor· instructies· over· HDMI-aansluitingen,· zie· “Apparaten·
aansluiten·die·zijn·uitgerust·met·HDMI-aansluitingen”·op·blz.·12.
Het aansluiten van componenten
OPMERKING
•·Wanneer· in· het· menu-item· “HDM Audio· Out”· ( blz.· 30)· is·v
ingesteld· op· “Amp” dan· wordt· het· geluid· mogelijk· onderbroken·
wanneer·de·netspanning·van·de·monitor·wordt·uitgeschakeld.
•·Het· audiosignaal· van· de· HDMI-uitgangaansluiting·
(bemonsteringsfrequentie,·aantal·kanalen,·etc.)·kan·zijn·beperkdoor·
de· HDMI-audiospecificaties· van· het· aangesloten· toestel· voor· wat·
betreftoegestane·ingangen.
•·Gebruik·voor·hetot· stand· brengen·van·een· HDMI-aansluitin een·
kabel·die·is·voorzien·van·het·HDMI-logo·(een·erkend·HDMI-product).·
Normale·weergavis·misschien·niet·mogelijk·wanneer·er·een·kabel·
zonder·HDMI-logo·(geen·erkend·HDMI-product)·wordt·gebruikt.
•·Als·dAVR-2310·is·aangesloten·op·de·andere·apparaten·met·HDMI-
kabels,·dient·ook·de·AVR-2310·en·TV·aan·te·sluiten·met·een·HDMI-
kabel.
•·Als· een· apparaa daDeep· Color· signaaloverdracht· ondersteunt,·
is·aangesloten,·dient· u· een·kabel· te· gebruiken·digeschikt·is·voor·
HDMI·ver.1.3a.
•·Er· worden· geen· videosignalen· uitgevoerd· wanneer· de· ingevoerde·
videosignalen·niet·overeenkomen·met·de·resolutie·van·dmonitor.·
Wanneer· dit· het· geval· is,· moet· u·de· resolutie· van·de· Blu-ray· Disc·
speler· /· DVD· speler· instellen· op· een· voor· de· monitor· geschikte·
resolutie.
Met de AVR-2310 kunt u ingangen aansluiten tot 5 HDMI-apparaten
en weergeven via 1 TV.
OPMERKING
•·Er·wordt·geen·geluid·weergegeven·als·u·aansluit·op·een·toestel·met·
een·DVI-D-aansluiting.·Maak·ook·de·audioverbindingen.
•·Signalen· kunnen· niet· worden· weergegeven· naar· DVI-D–apparaten·
die·geen·HDCP·ondersteunen.
•·Videosignalen·kunnen·mogelijk·niet·worden·weergegeven,·afhankelijk·
van·de·combinatie·aan·toestellen.
n Aansluiten op een toestel met een DVI-D-aansluiting
Indien· u· gebruikmaakt· van· een· HDMI/DVI-conversiekabel· (apart·
verkocht),· worden· HDMI-videosignalen· geconverteerd· naar· DVI-
signalen,· wat· een· verbinding· met· een· toestel· met· een· DVI-D-
aansluitinmogelijk·maakt.
OPMERKING
De·audiosignalen·die·vanaf·de·HDMI-aansluitingen·worden·uitgevoerd
zijn·slechts·de·HDMI-ingangssignalen.
Aansluitingen
n
Instellingen houden verband met HDMI-verbindingen
Stel·in·zoals·nodig.·Voor·meer·informatie,·kijkt·bij·de·respectievelijk
naslagpagina’s.
Aanwijzig ingangsaansluiting ( blz. 35)v
Stel· dit· in· bij· het· wisselen· van· signaalbronnen· van· de· verschillende·
aansluitingen.
HDMI Setup ( blz. 30)v
Maak· deze· instellingen· die· verband· houden· met· de· HDMI· ingang/
uitgangsignalen.
· •·RGB·Range
· •·Auto·Lip·Sync
· •·HDMI·Audio·Out
· •·HDMI·Control
· •·Standby·Source
· •·Power·OfControl
Apparaten aansluiten die
niet zijn uitgerust met HDMI-
aansluitingen
Aansluitingen
OPMERKING
Als·een·toestel·is·aangesloten·dat·HDCP·niet·ondersteunt,·dan·worden·
videosignalen·niet·correct·weergegeven.
n Auteursrechtbeveiliging (HDCP)
De· AVR-231 ondersteunt· HDCP· (High-bandwidth· Digital· Contents·
Protection).· HDCP· is· een· auteursrechtelijk· beschermde· technologi
voodigitale· videosignalen· De·apparaten· die· zijn· aangesloten· ode·
AVR-2310·moet·ook·HDCP·ondersteunen.
065
)%.*
065
)%.*
065
)%.*
065
)%.*
065
)%.*
*/
)%.*
Blu-ray
Disc speler
Digitale
videorecorder
Monitor
(TV)
Spelcomputer
SAT/CABLE
Tuner
DVD-
speler
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1 1# 3
7*%&0
*/
"6%*0
015*$"-
065
47*%&0
*/
Monitor (TV)

NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
RL
RL
"6%*0
"6%*0
3-
065
R L
R L
RL
RL
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1 1# 3
065
"6%*0
"6%*0
3-
065065
$0"9*"-
Apparaten aansluiten die niet zijn uitgerust met HDMI-aansluitingen
CD-speler
CD-speler
Stel dit in om de signaalbron te wisselen naar de toegewezen
signaalbron.
“Imput Assign”·( blz.·35)v
Stel in zoals nodig
Blu-ray Disc speler/
DVD-speler
OPMERKING
Indien aangesloten op een Blu-ray Disc speler, en er wordt Dolby
TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus afgespeeld, sluit dan de HDMI
aan.
Stel dit in om de signaalbron te wisselen naar de toegewezen
signaalbron.
“Imput Assign”·( blz.·35)v
Stel in zoals nodig
Weergavecomponenten
Blu-ray Disc speler / DVD-speler
Kies·de·te·gebruiken·terminal·en·sluit·het·apparaaaan.
Bedieningsconsole
voor iPod
Met·de·standaard·instellingen·kade·iPodirect·na·aansluiting·op·de·
VCR·(iPod)-aansluitinworden·gebruikt.
Stel dit in om de iPod toe te wijzen aan een andere aansluiting
dan “VCR (iPod)”.
“iPod Dock” ( blz.·35)v.
Stel in zoals nodig
Bedieningsconsole voor iPod®
Gebruik·een·DENON·bedieningsconsole·voor·iPod·(ASD-1R,·ASD-11R,·
ASD-3N·of·ASD-3W·los·verkocht)·om·de·iPod·op·de·AVR-231aan·te·
sluiten.· Raadpleeg· de· gebruiksaanwijzing· van· de· bedieningsconsole·
vooiPod·vooinstructies·over·het·instellen·van·dbedieningsconsole·
vooiPod.
ASD-3N·of·
ASD-3W
Voor· instructies· over· HDMI-aansluitingen,· zi Apparate
aansluiten·die·zijn·uitgerust·met·HDMI-aansluitingen”·op·blz.·12.
Aansluitingen

NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Apparaten aansluiten die niet zijn uitgerust met HDMI-aansluitingen
OPMERKING
•·Om·de·videosignalen·op·te·nemen·via·de·AVR-2310,·gebruikt·hetzelfde·type·
kabel· voor· de· verbinding· tussen· de· AVR-2310· en· de· speler· als· de· kabel· die·
wordt·gebruikt·voode·verbindng·tussen·de·AVR-231en·de·recorder.
•·Sluit·de·uitgang·van·hecomponent·dat·op·dOPTICAL2-uitgangsaansluitin
van· de·AVR-231 is· aangesloten,· op· geen· enkele· andere· ingangsaansluiting·
aan·dan·de·OPTICAL2-aansluiting.
•·Digitale·signalen·worden·niet·via·de·analoge·REC·OUuitgevoerd.
Stel dit in om de signaalbron te wisselen naar de toegewezen signaalbron.
“Input Assign·( blz.·35)v
Stel in zoals nodig
OPMERKING
•·Om· de· videosignalen· op· te· nemen· via· de· AVR-2310,· gebruikt·
hetzelfde·type·kabevoode·verbinding·tussen·de·AVR-231
en·de·speler·als·dkabel·die·wordt·gebruikt·voor·de·verbindng·
tussen·dAVR-231en·de·recorder.
•·Digitale· signalen· worden· niet· via· d analoge· REC· OU
uitgevoerd.
Stel dit in om de signaalbron te wisselen naar de
toegewezen signaalbron.
“Input Assign·( blz.·35)v
Stel in zoals nodig
Aansluitingen
(/% "6%*0
065
RL
Draaitafel
(MM-element)
Platenspeler
De· AVR-2310· is· compatibel· met· platenspelers· met· een· MM-
element.·Gebruik·een·in·de·handel·verkrijgbare·MC·hoofd·amp·
of· een· step-up· transformator,· indien· u· een· platenspeler· met·
een·MC-element·gebruikt.·
Er· kan· een· “booming”· geluid· uit· de· luidsprekers· komen,·
wanneer·u·het·geluid·zonder·de·platenspeler·aan·te·sluiten.·
OPMERKING
De· SIGNAL· GND-aansluiting· van· de· AVR-2310· is· gee
veiligheidsaarding.· Sluit· deze· aan· om· het· geluid· te· verlagen,·
indien· het· geluid· overmatig· is.· Merk· op· dat· afhankelijk· van· de·
platenspelerhet· aansluiten· van·eeaardedraad· het· omgekeerde·
effect·van·geluidsverlaging·kan·veroorzaken.·In·dit·geval·is·het·niet·
noodzakelijk·het·aardedraaaan·te·sluiten.·
Componenten opnemen
RL
RL
RL
RL
3- 3-
065 */
"6%*0"6%*0 7*%&07*%&0
065 */
015*$"-015*$"-
*/
"6%*0"6%*0
065
7*%&0 7*%&0$0.10/&/57*%&0
: 1 1# 3
065
Digitale videorecorder
Digitale videorecorder
Kies·de·te·gebruiken·terminal·en·sluit·het·apparaat·aan.
Voor·instructies·over·HDMI-aansluitingen,·zie·“Apparaten·aansluiten·die·zijn·
uitgerust·met·HDMI-aansluitingen”·op·blz.·12.
3-
065065
"6%*07*%&0
"6%*0 7*%&0
"6%*0
3-
*/
"6%*0 7*%&0 47*%&0
065
47*%&0
*/
RL
R
L
RL
RL
Videocassetterecorder
Videocassetterecorder
Kies·de·te·gebruiken·terminal·en·sluit·het·apparaat·aan.
Voor· instructies· over· HDMI-aansluitingen,· zie· “Apparaten·
aansluiten·die·zijn·uitgerusmet·HDMI-aansluitingen”·op·blz.·
12.

NEDERLANDS
Aan de slag Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Apparaten aansluiten die niet zijn uitgerust met HDMI-aansluitingen
OPMERKING
•·Sluit·geen·twee·FM-antennes·tegelijk·aan.
•·Koppel· de· AM-raamantenne· zelfs· niet· los· wanneer· u· een· externe·
AM-buitenantenne·gebruikt.
•·Zorg· ervoor· dat· d kerndraden· van· d AM-raamantenne· niet· i
aanraking·komen·met·de·metalen·delen·van·hepanee.
Aansluitingen
Zenderrichting
AM-
raamantenne··
(meegeleverd)
FM-antenne
75·Ω/ohms··
coaxkabel
FM-binnenantenne··
(meegeleverd)
AardingAM-buitenantenne
Antenneaansluitingen
n De AM-raamantenne installeren
1Verwijder het plastic bindertje en neem de
aansluitdraad uit.
2Buig in de tegenovergestelde richting.
3
Met de antenne boven op een
stabiel oppervlak.
3
Met de antenne aan een muur
bevestigd.
-1
-2
Bevestigen
OpeninvoobevestiginBevestigen·aan·muur·enz.
1Hendel indrukken.
2Draadkern instellen.
3Hendelloslaten.
n Aansluiting van AM-antennes
RL
R
L
RL
R
L
RL
R
L
46#
800'&3
$&/5&3 463306/%
#"$,
3-
463306/%
3-
'30/5
3-
"6%*0
Externe vermogensversterker
Kies·de·te·gebruiken·terminal·en·sluit·het·apparaat·aan.
Aansluiten· wanneer· een· externe· vermogensversterker,· of· een·
versterker·die·u·aheeft,·wordt·gebruikt.
Vermogensversterker
·Wanneer·u· slechts· één· surround-achter·luidspreker· gebruikt,· moet·
deze·op·het·linker·kanaa(L)·worden·aangesloten.
·Gebruik·de·volumeregeling·op·de·subwoofer·om·hevolume·van·de·
subwoofer·te·regelen.·
·Indien· het· geluid· van· de· subwoofer· laag· klinkt,· gebruik· dan· de·
volumeregeling·op·de·subwoofer·om·hevolume·aan·te·passen.·
OPMERKING
Sluit·de·luidsprekers·niet·op·de·luidsprekeraansluitingen·aan,·wannee
de·luidsprekers·zijn·aangesloten·op·dPRE·OUaansluitingen.·
De· kanaaluitgang· van· de· PRE· OUT· SBL· en· SBR· aansluitingen·
veranderen·afhankelijk·van·de·Amp·Assign”·instelling·( blz.·27).v
Instellingen
OPMERKING
•·Wanneer·het·toestel·stand-by·staat,·verbruikt·een·deel·van·de·circuits·
een·geringe·hoeveelheid·stroom.·Druk·op· ·om·de·netspanning·
volledig·uit·te·schakelen·of·trek·de·stekker·van·het·netsnoer·uit·het·
stopcontact· wanneer· u· op· reis· gaat· of· gedurende· langere· tijd· van·
huis·bent.
•·Wanneer·de·ZONE2·voeding·wordt·aangezet·en·u·wilt·de·main·zone·
voeding·uitschakelen,·druk·dan·op· .
Deze· handeling· kan· ook· worden· uigevoerd· door· te· drukken· op· een··
·op·het·hoofdtoestel.
Nadat alle aansluitingen tot
stand zijn gebracht
Inschakelen van de netspanning
1Druk op .
De· netspanningsindicator· licht· op· en· het·
toestel·wordt·stand-by·gezet.
2Druk op .
·De·netspanningsindicator·knippert·groen·en·
het·toestel·wordt·ingeschakeld.
b·Druk·ook· ·in·wanneer·in·standby-
modus·bent,·het·apparaat·wordt·aangezet.
Als· ·is·ingedrukt,·wordt·de·signaalbron·ingesteld·me·de·
· ingesteld.· Als· een· · is· ingedrukt· wordt· de·
signaalbron·die·is·opgeslagen·in·het·geheugen·voor·de·quick·select-
functie,· ingesteld· op· ( blz.· 53· “Vaak· gebruikte· instellingen·v
opslaan·(Snelkeuzefunctie)”).
Uitschakelen van de netspanning
1Druk op .
Het·toestel·wordt·stand-by·gezet.
2Druk op .
De· netspanningsindicator· gaat· uit· en· het·
toestel·wordt·uitgeschakeld.
Voor
Voor
De ingangsbron selecteren
Er·zijn·drie·manieren·om·de·ingangsbron·te·selecteren,·zoals·hieronder·
beschreven.
·De· ingangsbron· selecteren· door· gebruik· te· maken· van· het·
bronselectiemenu·(GUI-menu)
w· ·De· ingangsbron· selecteren· door· gebruik· te· maken· van· SOURCE·
SELECT-toets·(Afstandsbediening)
e· ·De· ingangsbron· selecteren· door· gebruik· te· maken· van· ·
(hoofdtoestel)
q Het bronselectiemenu gebruiken
De· ingangsbron· kan· ook· vanuit· het· bronselectiemenu· worden·
geselecteerd.
1Stel in op “MAIN/TV” op “MAIN”.· · · · ·
2Druk op .
Het·menu·“Source·Select”·weergeven.
·Ingangsbron·:·De·naam·van·de·gemarkeerde·ingangsbron·wordt·
weergegeven.
·Recent gebruikte bronnen· De· momenteel· geselecteerde·
signaalbron·is·highlighted.
·Pictogrammen· voor· de· ingangsbronnen· in· de· verschillende·
categorieën·worden·weergegeven.
Video· :
·(SAT/CBL),· ·(TV),· ·(VCR),· ·(DVR),· ·(V.AUX)
Speler· : ·(HDP),· ·(DVD),· ·(CD),· ·(PHONO)
Tuner· : ·(TUNER)
iPod· : · ·· ”· wordt· weergegeven· wanneer· een·b
bedieningsconsole·voor·iPod·gebruikt.
SOURCE SELECT :SAT/CBL
Recent Source
Enter
Select
ENTER
SOURCE SELECT :SAT/CBL
Recent Source
Enter
Select
ENTER
q
w
e
Gebruik·de· apparaatkeuzetoetsen· op·de·afstandsbediening·om·het·
apparaat·dat·moet·worden·bediend,·van·te·voren·in·te·stellen.
Ingangsbronnen·die·niet·worden·gebruikt·kunnen·in·de·loop·der·tijd·
worden·ingesteld.·Creëer·deze·instelling·bij·“Source·Delete”·( blz.·v
32).
Druk·opnieuw·op· ·om·het·bronselectiemenu·uit·te·schakelen·
zonder·een·ingangsbron·te·selecteren.
1Stel in op “MAIN/TV” op “MAIN”.· · · · ·
2Druk op de SOURCE SELECT-toets ( blz. 7).v
··De· gewenste· ingangsbron· kan· rechtstreeks· worden·
geselecteerd.
······
e Bediening op het hoofdtoestel
w Bediening op de afstandsbediening
Achterkant
Voor
Verdraai .
b·Indien· “Tuning· Preset”· modus· is·
geselecteerd· als· signaalbron,· drukt· u· op·
·voordat·u·afstemt·op· .
3Gebruik om het ingangsbronpictogram te uio p
selecteren en druk op .
De· ingangsbron· is· ingesteld· en· het· bronselectiemenu· is·
uitgeschakeld.

NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-Zone
20
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Met·de·AVR-231kunnen·de·meeste·functies·worden·ingestelen·bediend·via·het·menu·van·dgrafische·gebruikersinterface·dat·op·het·scherm·van·daangesloten·monitoverschijnt.
Items die maar één keer hoeven worden ingesteld
Stel·deze·bijvoorbeeld·in·bij·aankoop.
Als· deze· items· zijn· ingesteld hoef u· ze· niet·
opnieuw·ite· stellen,·tenzij· de·opstelling· van·d
luidsprekers,· of· de· aangesloten·luidsprekers· zijn·
veranderd.
Voor
MENU
Audio/Video Adjust
Information
Auto Setup
Manual Setup
Input Setup
1 Druk op
.
Het· menu·
verschijnt.
3 Druk op ui
om het in te
stellen item
te selecteren
en druk
vervolgens of
p of .
4 Gebruik om het item uio p
te selecteren, en druk dan op
om deze in te stellen.
b Druk·op· of·o om·terute·keren·naa
het·vorige·item.
b·Selecteer· “Default”· en· druk· vervolgens·
op· · om· de· standaardinstelling· te·
herstellen.
5 Druk op .
Worden·dinstellingen·
die·tot·op·dat·moment·
zijn·gemaakt,·opgeslage
en·verdwijnt·het·
instellingenmenu.
2 Druk op ui
om het in te
stellen item
te selecteren
en druk
vervolgens of
p of .
nBediening
Instellingmenu’sn
Setupttems Nummers Beschrijving Blz
Audio/Video Adjust
Stel·verschillende·audio/
videoparameters·af.
Audio Adjust Stel·verschillende·audioparameters·af. 46
Picture Adjust Stel·verschillende·videoparameters·af. 51
Information
Toon·informatie·over·d
ontvangerinstellingen,·
ingangsignalen,·etc.
Status Toont·informatie·over·huidige·instellingen. 51
Audio Input Signal Tooninformatie·over·audio-ingangssignalen. 51
HDMI Information Geeft·dHDMI-ingang/uitgangsignalen·en·TV-informatie·weer. 51
Auto Surround Mode Geefde·opgeslagen·instellingen·weevoor·de·auto·surround·modus. 51
Quick Select Geeft·dopgeslagen·instellingen·weer·voor·de·QuicSelect-functie. 51
Preset Channel Toont·informatie·over·voorkeuzezenders. 51
Auto Setup
Maade·optimale·
luidsprekerinstellingen·en·corrigeer·
al·naar·gelang·de·akoestische·
eigenschappen·van·de·kamer.
Audyssey™ Auto
Setup
Maak· de· optimale· instellingen· zodat· de· luidsprekers· automatisch·
worden·gebruikt.
22
Parameter Check Controleer·de·resultaten·van·de·Audyssey·Auto·Setup-meting.
Dit·item·wordt·alleen·weergegeven·nadat·dAudyssey·Auto·Setup-
procedure·is·uitgevoerd.
26
Manual Setup
Gebruik· dit· om· verschillende· typen·
gedetailleerde· instellingen· te·
maken.
Speaker Setup Stelt·dluidsprekergrootte·en·afstand,·het·kanaalniveau·etc.·in. 27
HDMI Setup Kies·de·instellingen·voor·HDMI·video/audio-uitvoer. 30
Audio Setup Maksettings·for·audio·playback. 30
ZONE2 Setup Kies·de·instellingen·voor·audioweergavin·een·ZONE·steem. 31
Option Setup Kies·diverse·andere·instellingen. 32
Input Setup
Gebruik· dit· om· instellingen· te·
maken· die· verband· houden· met·
signaalbronnen.
Input Assign Wijzig·ingangaansluitingaanwijzing. 35
Video Maakt·de·video-instellingen. 36
Input Mode Stelt·daudioingangsmodus·en·decoceermodus·in. 37
Rename Wijzide·displaynaam·voodeze·bron 37
Source Level Pas·heweergaveniveavan·het·audiosignaal·in. 38
iPod Playback Mode Kies·de·instellingen·voor·iPod-weergave. 38
Auto Preset
Gebruik·de·automatische·voorinstelling·functie·om·radiostations·te·programmeren.
38
Preset Skip Selecteer· de· voorkeuzegeheugens· die· tijdens· het· afstemmen· nie
moeten·worden·getoond.
38
Preset Name Wijs·een·naam·toe·aan·een·voorkeuzegeheugen. 38
Overzicht van het
menu
Instellingen
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
MENU
Audio/Video Adjust
Information
Auto Setup
Manual Setup
Input Setup
Adjust various audio and video parameters
INPUT SETUP
RENAME
DVD DVD
Default
Input Enter CancelENTER RETURN
A/a/!/0SEARCH
Hieronder·worden·enkele·typische·menuschermen·beschreven.
G HVoorbeeld 1 Bovenste menuweergave
z1·:·De·menu-items·worden·hier·weergegeven.
z2·:·Begeleidende·tekst·voor·het·huidig·geselecteerde·setupitem.
z3·:·De·geselecteerde·lijn·wordt·hier·weergegeven.
Het·momenteel·geselecteerde·item·wordt·op·de·display·weergegeven.
Gebruik·ui·om·het·item·te·verplaatsen·dat·u·wilt·instellen.
z4·:·Naar·het·volgende·item·gaan.
Gebruik·p·of· ·om·te·wisselen.
G HVoorbeeld 2 Weergave bij het veranderen van
instellingen
z1·:·Historiepictogram.
z2·:·Huidig·geselecteerd·setuppictogram.
z3·:·Knopteksten.
z4·:·Begeleidende·tekst·voor·het·huidig·geselecteerde·setupitem.
z5·:·Gebruik·uio·p·om·naar·het·in·te·stellen·item·te·gaan.
z6·:··
o·p· wordt· weergegeven· aan· de· zijkanten· van· de· items· waarvan· de·
instellingen·kunnen·worden·gewijzigd.
Gebruik·o·p·om·de·gewenste·instelling·te·wijzigen.
INPUT SETUP
INPUT ASSIGN
Default [ HDMI [DIGITAL] [ COMP ] [ iPod ]]
DVD Coax1 1-RCA NoneHDMI1
HDP HDMI2 None None ---
TV None Opt1 None ---
SAT/CBL HDMI3 Coax2 None None
VCR None None None Assign
DVR HDMI4 Opt2 2-RCA None
V.AUX HDMI5 Opt3 None None
Select Enter ReturnENTER RETURN
Change HDMI input connector assignment
Druk op .
z1
INPUT SETUP
INPUT ASSIGN
Default [ HDMI [DIGITAL] [ COMP ] [ iPod ]]
DVD Coax1 1-RCA NoneHDMI1
HDP HDMI2 None None ---
TV None Opt1 None ---
SAT/CBL HDMI3 Coax2 None None
VCR None None None Assign
DVR HDMI4 Opt2 2-RCA None
V.AUX HDMI5 Opt3 None None
Select Enter ReturnENTER RETURN
Assign HDMI 1 input connector
z2
z4
z3
G HVoorbeeld 3 Weergave bij het invoeren van tekens
z1·:·Als·o·p·wordt·ingedrukt,·gaat·de·cursor·naar·links·of·rechts.
zAls·ui·wordt·ingedrukt·op·de·positie·waaeen·teken·wilt·invoeren,·
dan·wordt·het·teken·daar·ingevoerd.
INPUT SETUP
RENAME
DVD
Default
ENTER RETURNEnter Return
DVD
G HVoorbeeld 4 Weergave bij opnieuw instellen
z1·:··Druk· op· i· om· “Default”· te· selecteren· en· druk· dan· op· om· in· te··
stellen.
z1z1
z1
z2
z2
z3
z4
z5
z6
Voorbeelden van GUI menuschermen
22
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Automatisch de optimale instellingen maken voor de aangesloten luidsprekers
(Audyssey™ Auto Setup)
De akoestische eigenschappen van de aangesloten luidsprekers
en de luisterruimte worden gemeten en de optimale instellingen
worden automatisch gemaakt.
OPMERKING
•·Tijdens·dAudyssey·Auto·Setup”·kan·een·luide·testtoon·afgespeeld·
worden.·Dit·hoort·bij·dnormale·werking.·Wanneer·er·in·druimte·
achtergrondgeluiden· zijn,· zullen· de· testsignalen· met· een· hoger·
volume·afgespeeld·worden.
•·Ga· tijdens· de· metingen· niet· tussen· de· luidsprekers· en· de·
instelmicrofoon· staan· en· zorg· ervoor· dat· er· geen· obstakels· in· de·
weg·staan.·Dat·maakt·de·metingen·onnauwkeurig.
•·Ma de· kamer· zo· stil· mogelijk.· Achtergrondgeluiden· kunnen· de·
kamermetingen· verstoren.· Sluit· de· ramen,· zet· mobiele· telefoons,·
televisies,· radio’s,· airconditioners,· tl-buizen,· keukenapparatuur,·
dimmers· en· andere· apparatuur· uit,· omdat· andere· apparatuur· door·
deze·geluiden·beïnvloed·worden.
· Mobiele·telefoons·moeten·tijdens·de·meetprocedure·uit·de·buurt·van·
alle· geluidsapparatuur· gehouden· worden· omdat· Radio· Frequency·
Interference· (RFI)· de· metingen· kunnen· verstoren· (zelfs· als· de·
telefoon·niet·aan·staat).
Audyssey MultEQ® meet automatische de akoestische problemen
in de luisteromgeving om de beste audio-ervaring te creëren voor
uw home theater.
•·Wanneer·de·Audyssey™·Auto·Setup”·wordt·uitgevoerd,·worden·d
functies· MultEQ®,· Dynamic· EQ™· en· Dynamic· Volume™· ( blz.·v
48)·ingeschakeld.
•·Gebruik· de· bijgeleverd installatiemicrofoon· (DM-A409)· voor· het·
uitvoeren·van·de·“Audyssey·Auto·Setup”.
•·
De· metingen· worden· verricht· door· de· gekalibreerde· microfoon· (DM-
A409)· opeenvolgende· op· meerd punten· in· de· luisteromgeving· te·
plaatsezoals·weergegeven·in·GVoorbeeld qHVoor·de·beste·resultate
radewij·u·dringend·aan·om·op·6·of·meer·punten·metingen·te·verrichten,·
zodat·dmetingen·een·goed,·ruimtelijk·gewogen·resultaaopleveren.
· Zelfs· wanneer· de· luisteromgeving· klein·is· –· zoals·weergegeven· in·
GVoorbeeld wH·–·zal·dmeting·op·meerdere·punten·in·de·ruimte·tot·
een·effectievere·correctie·leiden.
n Bij het gebruiken van front height luidsprekers
GVoorbeeld Voorbeeld qH GwH
FHL FL SW C FR FHR
SL SR
*M
···
FHL FL SW C FR FHR
SL SR
*M
n Bij het gebruiken van surround achterluidsprekers
GVoorbeeld Voorbeeld qH GwH
FL SW C FR
SL SR
SBRSBL
*M

FL SW C FR
SL SR
SBRSBL
*M
( ·:·Meetposities)
Belangrijke informatie
Over de voornaamste lusiterpositie (*M)
De·belangrijkste·luisterpositie·is·de·meest·centralpositie·waar·men·
normaagesproken·zozitten·in·de·luisteromgeving.
MultEQ· gebruikt· de· metingen· van· deze· positie· om· de·
luidsprekerafstand,· het· niveau,· de· polariteit· en· de· optimale·
crossoverwaarde·voor·dsubwoofer·te·berekenen.
FHL : Front·height·luidsprekers·(L)
FL : Front·luidspreker·(L)
SW : Subwoofer
C : Center·luidspreker
FR : Front·luidspreker·(R)
FHR : Front·height·luidsprekers·(R)
SR : Surround·luidspreker·(R)
SBR : Surround·achterluidspreker··(R)
SBL : Surround·achterluidspreker··(L)
SL : Surround·luidspreker·(L)
( ·:·Meetposities)
n Controleer de resultaten van de Audyssey Auto
Setup-meting (Parameter Check)·( blz.·26)v
Audyssey Auto Setup doorloopn
a Sluit de meegeleverde instellingsmicrofoon
aan·( blz.·23)v
d De Audyssey Auto Setup”–procedure
uitvoeren·( blz.·24)v
s Audyssey Auto Setup voorbereidingen·
( blz.·23)v
n De versterkertoewijzing wijzigen (Amp Assign)·
( blz.·23)v
n Stel het te meten kanaal in (Channel Select)·
( blz.·24)v
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
Automatisch de optimale instellingen maken voor de aangesloten luidsprekers (AudysseyAuto Setup)
1 Controleer de luidsprekeraansluitingen.
· ( blz.·11· De·luidsprekers·aansluiten )v“ ”
2 Zet de TV en subwoofer aan.
· Zet·dinvoer·van·de·TV·in·op·de·AVR-2310.
3 Zet de AVR-2310 aan.
· ( blz.·1 Inschakelen·van·de·netspanning )v“ ”
4 Sluit de meegeleverde gekalibreerde instelmicrofoon
aan op de SETUP MIC-aansluiting.
· Het·Audyssey·Auto·Setup·scherm·verschijnt·automatisch.
5
Monteer de instellingsmicrofoon op een statief of
standaard en installeer deze bij de hoofdluisterpositie.
· Bij·het·installeren·van·de·instellingsmicrofoon,·dienu·de·hoogte·
in·te·stellen,·zodat·het·gedeelte·waar·het·geluid·wordt·ontvangen,·
op·oorhoogte·is·tijdens·het·luisteren.
Geluidsontvanger
Setup-
microfoon
Wanneer een subwoofer met instelbare versterking
en crossover-frequentie gebruikt wordt
Wanneer· een· subwoofer· wordt· gebruikt,· moet· u· de· volgende·
instellingen· instellen,· voordat· met· dAudysse Auto· Setup”·
begint:
n Als u een subwoofer gebruikt met een directstand
· Stel·de· directstand·in·op·Aan”·en·schakel·de·volume-insteling·en·
de·kruislingse·frequentie-instelling·uit.
n Als u een subwoofer gebruikt zonder een directstand
· Maade·volgende·instellingen:·
· •·Volume· :·“12-uurspositie
· •·Crossoverfrequentie· :·“Maximale/Hoogste·Frequentie
· •·Lage·tonen·filter· :·“Uit”
· •·Stand-by·modus· :·“Uit”
OPMERKING
•·De·microfoon·niet·in·uw·handen·houden·tijdens·metingen.
•·Plaats· de· microfoon· liefst· niet· in· de· buurt· van· een· rugleuning· va
een· stoel· of· een· muur,· omdat· geluidsweerkaatsingen· inaccurate·
resultaten·kunnen·opleveren.
OPMERKING
•·Wacht· met· het· afkoppelen· van· de· installatiemicrofoon· totdade·
Audyssey·Auto·Setup”·is·voltooid.
•·
Wanneer· u· een· hoofdtelefoon· gebruikt,· moet· deze· worden·
afgekoppeld·voordat·met·de·“Audyssey·Auto·Setup”·begint.
a Sluit de meegeleverde
instellingsmicrofoon aan
s Audyssey Auto Setup
voorbereidingen
de rondom-items geven de standaard instelling aan.
Voer· de·volgende· instellingen·uit,· indien·aanpassingen,· enz.·voor· de·
door·u·gebruikte·luidsprekeromgevinvereist·zijn..·
Indien·de·volgende·instelling· niet·hoeft·uit·te·voeren·of·wanneer·
deze·al·heeft·voltooid,·selecteer·“AutSetup·Start”·en·druk·vervolgens·
op· .·Proceed·to·STEP2 ”.
STAP1 Voorbereiding
1Druk op om “Amp Assign” te selecteren, en ui
druk dan op .
2Druk op om Amp Assign modus te selecteren, o p
en druk dan op .
Normal ·:··Het· geluid·vahet· surround·achterkanaal·wordt·
weergegeven· vanaf· de· luidsprekers· die· zijn·
aangesloten· op· de· SURR.· BACK/AMP· ASSIGN-
aansluitingen.
ZONE2 ·:··Als· de· ZONE2· aan· staat,· dan· wordt· he geluid·
van· het· ZONE2-kanaal· weergegeven· vanaf· de·
luidsprekers· die· zijn· aangesloten· op· de· SURR.·
BACK/AMP·ASSIGN-aansluitingen.
Front A Bi-Amp ·:··Het·geluid·vahevahet·front·bi-ampkanaal·
wordt·weergegeven·vanaf·de·luidsprekers·die·zijn·
aangesloten· op· de· SURR.· BACK/AMP· ASSIGN-
aansluitingen.
Front B Bi-Amp ·:· ·Het·geluid·van·het·van·het· front·bi-ampkanaal·
wordt·weergegeven·vanaf·de·luidsprekers·die·zijn·
aangesloten· op· de· SURR.· BACK/AMP· ASSIGN-
aansluitingen.
Front Height · Het·geluid· van· het· front· height· kanaal· wordt·
weergegeven· vanaf· de· luidsprekers· die· zijn·
aangesloten· op· de· SURR.· BACK/AMP· ASSIGN-
aansluitingen.
De versterkertoewijzing wijzigen (Amp Assign)
De· signalen· weergegeven· vanaf· de· AVR-2310’s· SURR.· BACK/AMP·
ASSIGN-luidsprekeraansluitingen· kunnen· worden· geschakeld· naa
signalen·van·de·surroundmodus·die·wordt·gebruikt.
AUTO SETUP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 1 P r e p a r a t i o n [ 1 / 6 ]
C o n n e c t t h e s p e a k e r s
a n d p l a c e t h e m a c c o r d -
i n g t o t h e r e c o m m e n d a -
a t i o n s i n t h e m a n u a l .
S e t t h e f o l l o w i n g
i t e m s i f n e s e s s a r y .
Amp Assign
Channel Select
A u t o S e t u p S t a r t
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
S e t u s e o f s u r r o u n d b a c k c h . f o r y o u r s y s t e m
n Audyssey Auto Setup annuleren
 
Om·te·annuleren,·druk·op· ·te·selecteren·en·gebruik·dan· · ·o p
om·“Yes”·(Ja)·te·selecteren.
· · ·· ·Bevestig·de·instelling
·:·Keeterug·naar·het·vorige·menu
Bedieningstoetsen
afstandsbediening :· Het·menu·weergeven
· Het·menu·annuleren :· De·cursor·verplaatsen
· (omhoog/omlaag/links/rechts)
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
1Druk op ui om “Channel Select” te selecteren, en
druk dan op .
2Druk op om een kanaal te selecteren, druk op ui
o p om een item te selecteren en druk vervolgens op
.
A U T O S E T U P
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 1 P r e p a r a t i o n [ 1 / 6 ]
C o n n e c t t h e s p e a k e r s
a n d p l a c e t h e m a c c o r d -
i n g t o t h e r e c o m m e n d a -
a t i o n s i n t h e m a n u a l .
S e t t h e f o l l o w i n g
i t e s i f n e s e s s a r y .m
A m p A s s i g n
C h a n n e l S e l e c t
A u t o S e t u p S t a r t
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
Skip un us ed c h’ s mea su re me nt fo r time sav in g.
n Front
A·:· He geluid· wordt· weergegeven· vanaf· de· voorste·
luidsprekerA·bij·hemeten·van·de·voorste·luidsprekers.
B·:· Het· geluid· wordt· weergegeven· vanaf· de· voorste·
luidsprekerbij·het·meten·van·de·voorste·luidsprekers.
A + B ·:· Het· geluid· wordt· weergegeven· vanaf· de· voorste·
luidspreker A· en· B· bij· het· meten· van· de· voorste·
luidsprekers.
Stel het te meten kanaal in (Channel Select)
•··Front
· De· te· mete front· luidspreke ka hier· vantevoren· worden·
geselecteerd.
•··
Subwoofer, Surround Back
· Indien· de· kanalen· die· u· niet· gebruikt· van· tevoren· instelt,· dan·
worden·deze·kanalen·niet·gemeten.·Daardoor·kunt· uzelveel·tijd·
besparen· evenredig· met· de· hoeveelheid· tijd· dat· het· zou· hebbe
gekost·om·deze·kanalen·te·meten.
n Subwoofer, Surround Back
Measure ·:·Meet·het·geselecteerde·kanaal.
Skip ·:·Sla·het·geselecteerdkanaaover·en·meet·het·niet.
b· Om·te·annuleren,·druop· .
Alleen· wanneer· Amp· Assign”· is· ingesteld· op· “Normal”,· wordt·
“Surround·Back”·weergegeven.
d : De “Audyssey Auto Setup” –
procedure uitvoeren
•·De· Audyssey· Auto·Setup· proces· detecteert· de· aanwezigheid· van·
iedere· luidspreker· en· berekent· automatisc de· grootte· van· de·
luidsprekerhekanaalniveau,·de·afstand·en·doptimale·crossover·
frequentie-instellingen.· Audyssey· MultEQ
®· corrigeert· akoestische·
vervormingen·binnen·de·luisteromgeving.
•·Zodra·egestart·is,·zal·dMultEQ·een·reeks·testtonen·afspelen·via·
elke·luidspreker.
•·Voordat· u· begint,· moet· u· al· uw· luidsprekers· aansluiten· en·
positioneren.
1Druk op ui om Auto Setup Start” te selecteren, en
druk dan op .
2“Measure” te
selecteren en drik
daarna op .
3Als alle luidsprekers zijn gedetecteerd, controleer
dan de resultaten van de detectie van de aangesloten
luidsprekers.
4 Druk op ui
om “Next 1
Measurement”, te
selecteren en drukt
dan op .
A U T O S E T U P
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 2 S p e a k e r D e t e c t i o n
P l e a s e p l a c e t h e m i c -
r o p h o n e a t e a r h e i g h t
a t m a i n l i s t e n i n g
p o s i t i o n .
M e a s u r e
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
Test Ton e wi ll s tar t fo r me asu reme nt
[ 2 / 6 ]
STAP2 Luidsprekerdetectie
STAP3 Afmeting
5Als het scherm
rechts verschijnt,
verplaatst u de
instellingsmicrofoon
naar de tweede
positie, gebruikt u
ui om Measure”,
te selecteren en drukt
dan op .
· · Het·meten·van·de·tweede·positie·begint.
b· Selecteer·“Next· ·Calculation”·om·deze·stap·over·te·slaan·en·ga·
door·naar· STEP4 .
6Herhaaldelijk 5 voor de 3e, 4e, 5e en 6e metingen
uitvoeren.
· · Als· de· metingen· voor· de· zesde· positie· zijn· voltooid,· wordt·
“Measurements· finished.”· (Alle· metingen· zijn· voltooid)·
weergegeven.
b· ·Meet·een·totaavan·zes·posities,·inclusief·de·hoofd·luisterpositie·
en·dposities·erom·heen.·Het·is·mogelijk·om·de·instellingen·bij·
vijf· posities· of· minder· te· stoppen,· maar· voor· betere· resultaten·
raden·we·aan·om·te·meten·op·zes·posities.
A U T O S E T U P
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 3 M e a s u r e m e n t
P l e a s e p l a c e t h e m i c -
r o p h o n e a t e a r h e i g h t
a t 2 n d l i s t e n i m g
p o s i t i o n .
M e a s u r e
N e x t C a l c u l a t i o n
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
Star t n ex t me as ure ment . Te st Tone w il l s ta rt
[ 3 / 6 ]
A U T O S E T U P
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 2 S p k r D e t e c t C h e c k
F r o n t Y e s
C e n t e r Y e s
S u b w o o f e r Y e s
Surr ou nd Yes
S . B a c k Y e s
2 s p k r s
R e t r y
N e x t M e a s u r e m e n t
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
Goto St ep 3 (M ea sur emen t) a fte r sp ea ke r c he ck
[ 2 / 6 ]
Automatisch de optimale instellingen maken voor de aangesloten luidsprekers (Audyssey™ Auto Setup)
· · ·· ·Bevestig·dinstelling ·:·Keer·terug·naar·het·vorige·menu
Bedieningstoetsen
afstandsbediening :· Het·menu·weergeven
· Het·menu·annuleren :· De·cursor·verplaatsen
· (omhoog/omlaag/links/rechts)
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-Zone
Automatisch de optimale instellingen maken voor de aangesloten luidsprekers (AudysseyAuto Setup)
· · ·· ·Bevestig·de·instelling
·:·Keeterug·naar·het·vorige·menu
Bedieningstoetsen
afstandsbediening :· Het·menu·weergeven
· Het·menu·annuleren :· De·cursor·verplaatsen
· (omhoog/omlaag/links/rechts)
STAP5 Check
8 Gebruik om het item te selecteren, en druk dan ui
op om deze in te stellen.
· Het· bevestigingsscherm·
voor· meetresultaten·
wordt·weergegeven.
b· Subwoofers· of· andere·
luidsprekers·kunnen·worden·
ingesteld· op· een· waarde·
die· niet· overeenkomt· met·
de·feitelijkafstand.
9Druk op .
· Dit· brengt· terug· naar· d items· van· he analyseresultaat,·
herhaal·dusta8.
10
Druk op om “Next i1 Store”, te selecteren en drukt
dan op .
AUTO SETUP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
STEP5 Check
C h e c k p r o c e s s i n g r e s -
u l t s . T o p r o c e e d , p r e s s
"Next"
S p k r C o n f i g C h e c k
Distance Check
Ch.Level Check
Crossover Check
Next Store
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
S e l e c t i t e m t o c h e c k
[5/6]
STAP6 Opslaan
11
“Store” te selecteren
en drik daarna op
.
“Now· Storing...· Please·
wait.”· wordt· op· het· GUI-
menu·weergegeven·terwijl·
de· resultaten· worden·
opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat niet uit, terwijl de instellingen opgeslagen
worden.
12
Ontkoppel de installatiemicrofoon van de AVR-
2310.
13
“Exit .te selecteren en drik daarna op
AUTO SETUP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
STEP6 Store
P r e s s " S t o r e " t o s t o r e
calculation results.
Store
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
A p p l y a n d s t o r e m e a s u r e m e n t r e s u l t .
[5/6]
Het GUI-menu verlaten
Druk·op· ·terwijl·het·GUI-menu·wordt·weergegeven.
Het·GUI-menuscherm·verdwijnt.
n
•·Alhet·resultaat·afwijkt·van·de·werkelijke·status·van·de·aansluiting,·
of·er· verschijnt·een·foutmelding,·gebruik·dade· ·om·het· GUI-·ui
menu· “Retry”· weer· te· geven· en· druk· vervolgens· op· ·om· de·
metinte·herhalen.
•·Al het· resultaat,· nadat· de· metin opnieuw· is· uitgevoerd,· nog·
steeds·afwijkt·van·de·werkelijke·aansluitingsstatuof·de·foutmelding·
verschijnt·nog·steeds,·dan·ihet·mogelijk·dat·de·luidsprekers·niet·op·
de·juiste·wijze·zijn·aangesloten.·Zet·de·AVR-231uit,·controleer·de·
aansluitingevan·dluidsprekers·eherhaahet·meetproces·vanaf·
het·begin.
•·Wanneer·bijvoorbeeld· de·locatie· of· de·richting·van·een· luidspreker·
wordt· gewijzigd,· dan· moet· de· Audyssey· Auto· Setup”· opnieu
worden·uitgevoerd·om·voor·de·juiste·EQ-oplossing·voor·de·nieuw
kamerconfiguratie·te·zorgen.
OPMERKING
Verander· na· de· metingen· niet· de· luidsprekeraansluitingen,· het·
subwoofervolume· of· de· luidsprekerlocatiesWanneer· er· wijzigingen·
noodzakelijk· zijn,· moet· deze· aanbrengen· en·Audyssey™· Auto·
Setup”·nogmaals·gebruiken·vooeen·actuele·EQ-oplossing.
STAP4 Berekening
7 Nadat u de resultaten
hebt gecontroleerd,
gebruikt u ui
om “Next 1
Calculation”, te
selecteren en drukt
dan op .
· · De·analyse·begint.
b· De· analyse· neemt· ee
aantal· minuten· in· beslag.·
De· tijd· die· hiervoor·
benodigd· is,· is· afhankelijk·
van·het·aantal·luidsprekers.··
Naarmate· het· aantal·
luidsprekers· toeneemt,·
zal· de· analyse· meer· tijd· in·
beslag·nemen.
AUTO SETUP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 3 M e a s u r e m e n t
P l e a s e p l a c e t h e m i c -
r o p h o n e a t e a r h e i g h t
a t 2 n d l i s t e n i m g
position.
Measure
N e x t C a l c u l a t i o n
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
P r o c e e d t o S t e p 4 ( A n a l y z e )
[3/6]
AUTO SETUP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
S T E P 4 C a l c u l a t i o n
N o w c a l c u l a t i n g . . .
Please wait.
■■■■■
2 5 %
[4/6]
Instellingen
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-Zone
Automatisch de optimale instellingen maken voor de aangesloten luidsprekers (AudysseyAuto Setup)
: Bevestig de instelling : Keer terug naar het vorige menu
Bedieningstoetsen
afstandsbediening : Het menu weergeven
Het menu annuleren : De cursor verplaatsen
(omhoog/omlaag/links/rechts)
Dit wordt weergegeven nadat Audyssey Auto Setup” voltooid
is.
Zelfs als de instellingen na Audyssey Auto Setup zijn gewijzigd,
kunnen de instellingen van Audyssey Auto Setup” worden hersteld
door het selecteren van “Restore” en vervolgens op te drukken.
1Druk op om ui
“Parameter Check”,
te selecteren, en druk
dan op of .p
2Gebruik om het item te selecteren, en druk dan ui
op of om deze in te stellen.p
Speaker Config. Check :
Controleer de luidsprekerconfiguratie
Distance Check : Controleer de afstand
Channel Level Check : Controleer het kanaalniveau
Crossover Freq. Check :
Controleer de kruislingse frequentie
EQ Check : Controleer de equalizer
3Gebruik o p om de weergave te schakelen tussen de
verschillende luidsprekers.
4Druk op .
Het bevestigingsscherm verschijnt. Herhaal stap 2 en 3.
Controleer de resultaten van de Audyssey
Auto Setup-meting (Parameter Check)
AUT O SET UP
P A R A M E T E R C H E C K
S p e a k e r C o n f i g C h e c k
D i s t a n c e C h e c k
C h a n n e l L e v e l C h e c k
C r o s s o v e r C h e c k
EQ C heck
Res tor e
S h o w s p e a k e r c o n f i g u r a t i o n r e s u l t
Foutmeldingen (voorbeelden) Oorzaak Maatregelen
AUT O SET UP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
Cau tio n!
N o m i c r o p h o n e o r S p e a k e r
Ret ry
RET URN C a n c e l
C h e c k c a u s e o f p r o b l e m !
•De meegeleverde setup-microfoon is niet
aangesloten.
Niet alle luidsprekers konden worden
gedetecteerd.
De luidspreker links vooraan werd niet correct
gedetecteerd.
Sluit de meegeleverde setup-microfoon aan op
de SETUP MIC-aansluiting van het toestel.
Controleer de luidsprekeraansluitingen.
AUT O SET UP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
Cau tio n!
A m b i e n t n o i s e i s t o o h i g h
o r L e v e l i s t o o l o w
Ret ry
RET URN C a n c e l
C h e c k c a u s e o f p r o b l e m !
Er is te veel lawaai in de kamer om nauwkeurige
metingen te kunnen verrichten.
Het geluid van de luidspreker of subwoofer is
te zacht om nauwkeurige metingen te kunnen
verrichten.
Schakel elke lawaaimakend apparaat uit of zet
het weg.
Probeer het opnieuw, wanneer de omgeving
rustiger is.
Controleer of de luidsprekers goed zijn
aangesloten en in de juiste richting staan.
Verhoog het volume van de subwoofer.
AUT O SET UP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
Cau tio n!
F r o n t R N o n e
Ret ry
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
C h e c k c a u s e o f p r o b l e m !
De getoonde luidspreker kon niet worden
gedetecteerd
· De luidspreker rechts vooraan werd niet correct
gedetecteerd.
· Slechts één kanaal van de surroundluidspreker
werd gedetecteerd.
·
Er is slechts een surround-achter luidspreker aangesloten
waaruit alleen het geluid van het R -kanaal komt.
· De surround-achter luidspreker, maar de surround
luidspreker werd niet gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de getoonde
luidspreke.
AUT O SET UP
A U D Y S S E Y A U T O S E T U P M u l t E Q
Cau tio n!
F r o n t L P h a s e
Ret ry
S k i p
E N T E R R E T U R NE n t e r C a n c e l
C h e c k c a u s e o f p r o b l e m !
De polariteit van de getoonde luidsprekers is
omgedraaid.
Controleer de polariteit van de getoonde
luidspreker.
Bij sommige luidsprekers kan deze foutmelding
ook verschijnen terwijl ze correct zijn aangesloten.
Indien u zeker weet dat de bedrading correct is,
drukt u op om Skip”, te selecteren, en ui
drukt u daarna op .
n Het opnieuw uitvoeren van de “Audyssey Auto Setup”
Druk op om “Retry”, te selecteren, en druk dan op .ui
Foutmeldingen
Er verschijnt een foutmelding wanneer de Audyssey Auto Setup” door een probleem met de luidsprekeraansluitingen, de meetomstandigheden,
e.d. niet kan worden voltooid. Als dit gebeurt, dienen de relevante onderdelen te worden gecontroleerd en de juiste metingen te worden
uitgevoerd. Voer deAudyessy Auto Setup” vervolgens opnieuw uit.
Voor
n Audyssey Auto Setup annuleren
Druk op , de “Cancel auto setup?” vraag wordt
weergegeven.
Druk op om “Yes” te selecteren, en druk dan op . o p
OPMERKING Zorg ervoor dat u de netspanningn uitschakelt voordat u de luidsprekeraansluitingen controleert.
Instellingen
2
Aan de slag Aansluitingen Weergave Afstandsbediening Informatie Probleemoplossing Technische gegevensMulti-ZoneInstellingen
NEDERLANDS
Gedetailleerde instellingen maken (Manual Setup)
Setupttems Instellingen
Amp Assign
Steldsignaaluitvoer·in·
naar·de·luidspreker·die·is·
aangesloten·op·de·SURR.·
BACK/AMP·ASSIGN-
aansluitingen.
Normal :De·surround·achterkanaalaudiosignalen·worden·weergegeven.
ZONE2 :De·ZONE2-audiosignalen·worden·weergegeven.
Front A Bi-Amp : De·bi-amp·audiosignalen·worden·weergegeven.·Stel·dit·
in··voor·bi-amp·weergaven·van·de·voorste·A·luidsprekers.
Front B Bi-Amp : De·bi-amp·audiosignalen·worden·weergegeven.·Stel·dit·
in··voor·bi-amp·weergaven·van·de·voorste·B·luidsprekers.
Front Height : De·front·heighkanaaaudiosignalen·worden·weergegeven.
Speaker Confi g.
Selecteer·
luidsprekerconfi·guratie·en·
-grootte.
(capaciteit·basweergave)
OPMERKING
Selecteer·“Large”·of·“Small
waarbiniet·moeworde
uitgegaan·van·basis·van·de·
fysieke·afmetingen·van·de·
luidspreker·maar·van·de·
weergavecapaciteit·voor·
het·weergeven·van·het·lage·
frequentiebereik·obasis·
van·de·onder·Crossover·
Frequency”·ingestelde·
overnamefrequentie·
( blz.·29).v
Front : Stel·de·grootte·van·dluidspreker·aan·de·voorzijde·in.
Large : Gebruik· een· grote· luidspreker· die· op· adequate· wijze· lage·
frequenties·kan·weergeven.
Small : Gebruik·een·kleine·luidspreker·met·onvoldoendweergavecapaciteit·
voolagfrequenties.
··Wanneer·“Subwoofer”· wordt· ingesteld· op· “No dan· wordt· “Front”·
automatiscingestelop·“Large.
Center : Stel·de·aanwezigheid·en·de·grootte·van·de·centralluidspreker·in.
Large : Gebruik· een· grote· luidspreker· die· op· adequate· wijze· lage·
frequenties·kan·weergeven.
Small : Gebruik·eekleine·luidspreker·met·onvoldoende·weergavecapacitei
voolagfrequenties.
None : Selecteer·wanneer·de·Center·luidsprekeniet·aangesloten·is.
·•·Large”·wordt·nieweergegeven·als·Front”·is·ingesteld·oSmall”.
· •·Zelfs·als·“Center”·is·ingesteld·op·“Large,·als·“Front”·is·ingesteld·op·
“Small”,· wordt· d“Center”· instelling·automatisch·geschakeld·naa
“Small”.
Subwoofer : Stel·de·aanwezigheid·van·een·subwoofer·in.
Yes : Gebruik·een·subwoofer.
No : Selecteer·wanneer·er·geen·subwoofer·is·aangesloten
··Wanneer·“Front”·wordt·ingestelop·“Small”dan·wordt·“Subwoofer”·
automatiscingestelop·“Yes.
Volg deze procedure om de luidsprekers handmatig in te stellen of om de met Audyssey Auto
Setup” gemaakte instellingen te wijzigen.
Luidsprekerinstellingen maken (Speaker Setup)
Standaardinstellingen worden onderstreep.
Zie ommezijde
Voer deze procedure uit om de instellingen van “AudysseyAuto Setup te wijzigen, of de diverse
instellingen voor audio, video en weergave te wijzigen.
De instelling kan worden gebruikt zonder deze instellingen te wijzigen. Creëer deze instellingen
zoals vereist.
Voor een omschrijving van Overzicht van het menu” en bedieningsinstructies, zie blz. 20.
Items die kunnen worden ingesteld met de Manual Setup-proceduren
Luidsprekerinstellingen maken Speaker Setup blz. 27( ) v
De HDMI-instellingen maken HDMI Setup blz. 30( ) v
De audio-instellingen maken Audio Setup blz. 30( ) v
Andere instellingen maken Option Setup blz. 32( ) v
De ZONE2-instellingen maken ZONE2 Setup blz. 31( ) v
n Voorbeelden van menuschermweergaven
Instellingen
Speaker Setup HDMI Setup Audio Setup
M A N U A L S E T U P
S P E A K E R S E T U P
A m p A s s i g n
S p e a k e r C o n f i g .
B a s s S e t t i n g
Distace
C h a n n e l L e v e l
C r o s s o v e r F r e q u e n c y
F r o n t S p e a k e r S e t u p
A s s i g n s u r r o u n d b a c k A M P f o r o t h e r u s e
M A N U A L S E T U P
H D M I S E T U P
lamroNegnaRBGR
A u t o L i p S y n c O N
PMAtuOoiduA
FFOlortnoCIMDH
R E T U R N R e t u r n
U s e v i d e o r a n g e f r o m 1 6 ( b l a c k ) t o 2 3 5 ( w h i t e )
M A N U A L S E T U P
A U D I O S E T U P
E X T . I N S W L e v e l
2 c h D i r e c t / S t e r e o
A u t o S u r r o u n d M o d e
E Q C u s t o m i z e
S e t s u b w o o f e r p l a y b a c k l e v e l i n E X T . I N m o d e
ZONE2 Setup Option Setup
M A N U A L S E T U P
Z O N E 2 S E T U P
Bd0hcLleveL
Bd0hcRleveL
V o l u m e D i s p l a y R e l a t i v e
FFOtimiLemuloV
P o w e r O n L e v e l L a s t
lluFleveLetuM
R E T U R N R e t u r n
A d j u s t t h e l e f t c h a n n e l o u t p u t l e v e l
M A N U A L S E T U P
O P T I O N S E T U P
V o l u m e C o n t r o l
S o u r c e D e l e t e
O n - S c r e e n D i s p l a y
Q u i c k S e l e c t N a m e
Z o n e R e n a m e
T r i g g e r O u t
R e m o t e I D S e t u p
2 3 2 C P o r t
M a k e s e t t i n g s f o r v o l u m e c o n t r o l
· · ·· ·Bevestig·de·instelling
·:·Keeterug·naar·het·vorige·menu
Bedieningstoetsen
afstandsbediening :· Het·menu·weergeven
· Het·menu·annuleren :· De·cursor·verplaatsen
· (omhoog/omlaag/links/rechts)


Produkt Specifikationer

Mærke: Denon
Kategori: Modtager
Model: AVR-2310

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Denon AVR-2310 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Modtager Denon Manualer

Denon

Denon AVR-991 Manual

10 Oktober 2024
Denon

Denon AVR-4810 Manual

10 Oktober 2024
Denon

Denon AVR-X3600H Manual

23 September 2024
Denon

Denon AVR-1507 Manual

14 September 2024
Denon

Denon RC-7001RCI Manual

13 September 2024
Denon

Denon AVR-1312 Manual

13 September 2024
Denon

Denon DRA-397 Manual

10 September 2024
Denon

Denon AVR-891 Manual

9 September 2024
Denon

Denon DRA-265R Manual

9 September 2024
Denon

Denon PMA-3000NE Manual

6 September 2024

Modtager Manualer

Nyeste Modtager Manualer