Denver BFH-242 Manual
Denver
Smartwatch
BFH-242
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Denver BFH-242 (212 sider) i kategorien Smartwatch. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/212
ENG-1
Safety information
Please read the safety
instructions carefully before
using the product for the
first time and keep the
instructions for future
reference.
1. This product is not a toy.
Keep it out of reach of
children.
2. Warning: This product
includes lithium polymer
battery.
3. Keep product out of the
reach of children and
ENG-2
pets to avoid chewing
and swallowing.
4. Product operating and
storage temperature is
from 0 degree Celsius to
40 degree Celsius. Under
and over this
temperature might affect
the function.
5. Never open the product.
Touching the inside
electrics can cause
electric shock. Repairs or
service should only be
performed by qualified
personnel.
ENG-3
6. Do not expose to heat,
water, moisture, direct
sunlight!
7. Please remove the fitness
bands in case of any
leakage or excessive heat
from the product to
avoid burns or rash.

ENG-4
1. Quick Start Guide
Overview
Charging for automatic
power-on

ENG-5
1. Once a power charger is
plugged in, the bracelet
will be activated
automatically.
2. Please charge the
bracelet when its battery
is low.
Installing Denver Smart Life
App on Phone
Download: Search for
Denver Smart Life App or
scan one of the following QR
codes for installation.
For Android For iOS
ENG-6
Connect Bracelet With
Mobile Phone
1. Enable Bluetooth on your
phone.
2. Open “Denver Smart Life”
on your smartphone and
set your profile in the
Settings menu.
3. Tap “Connect device” in
the Settings menu.
4. Select the bracelet to
connect.
5. Follow the steps, search
your device name and
connect.
ENG-7
Disconnect Bracelet From
Mobile Phone
1. Open “Denver Smart Life”
on your smartphone.
2. Tap “Disconnect device”
in the Settings menu.
3. Forget your device in
your smart phone
Bluetooth settings.
Operation
⚫ Raise your hand/press
the touch button to light
the screen.
⚫ Press the touch button
to switch to main menu.

ENG-8
⚫ Press and hold the touch
button to select
“Confirmation”.
2. Functions
Dial
After successfully
connecting the smart
bracelet with "Denver Smart
Life", you can see the
current time, day, and date
on this dial. Press and hold
the touch button to view
more dials and select the
one you like.

ENG-9
Pedometer
The bracelet will record your
daily activity automatically.
Press the touch button:
Toggle between steps,
calories and distance
interfaces. After
synchronizing with the
Denver Smart Life app, you
can check your sports data
on your smartphone.

ENG-10
Body Temperature
Press and hold the touch
button in body temperature
interface to monitor your
current body temperature.
Heart Rate
Start testing by switching to
the heart rate interface by
pressing the touch button.

ENG-11
After synchronizing with
Denver Smart Life, you can
check your heart rate data
on your smartphone.
Blood Pressure
Start testing by switching to
the blood pressure interface
by pressing the touch button.
Then you can check your
blood pressure data on the
bracelet.

ENG-12
Sleep Monitor
Go to sleep with your smart
bracelet, it will show your
total sleep time the next day.
If your smart watch is
connected to the “Denver
Smart Life” app via
Bluetooth, you can also
check a more detailed sleep
report in the app.

ENG-13
Message
Press the touch button to
switch to the message
interface.
Press and hold the touch
button to enter and check
your messages, including
incoming calls, SMS, QQ and
WeChat, WhatsApp,
message notifications, etc.
Multi-Sport
Press and hold the touch
button to enter more

ENG-14
exercise functions.
The bracelet offers four
sports functions: Walking,
Running, Hiking, and Cycling.
Select the mode, then do
sports; the bracelet will
record the data.
To complete the exercise,
press and hold the touch
button to stop recording
sports data and save it.
Note: If the duration of the
exercise is less than 1 min,
the data will not be saved.

ENG-15
More
Press and hold the touch
button to enter the “More”
interface.
About
Press and hold the touch

ENG-16
button to check your
bracelet's BT Mac address,
device name and firmware
version.
Power Off
Press and hold the touch
button to turn off your
bracelet.

ENG-17
Reset
Reset your smart bracelet by
pressing and holding the
touch button.
Temperature Unit
Press and hold the touch
button to toggle between °C
and °F.

ENG-18
Find Phone
After the bracelet is
connected to Denver Smart
Life, the “find phone”
function will be on ”more”
submenus. Press and hold
the touch button to make
your smart phone ring.
ENG-20
Set start time, end time and
time interval in “Denver
Smart Life” settings. When it
is time to drink water arrives,
the bracelet will light up the
screen and vibrate.

ENG-21
Please notice - All products
are subject to change
without any notice. We take
reservations for errors and
omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED,
COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Electric and electronic
equipment and included
batteries contains materials,
ENG-22
components and substances
that can be hazardous to
your health and the
environment, if the waste
material (discarded electric
and electronic equipment
and batteries) is not handled
correctly.
Electric and electronic
equipment and batteries is
marked with the crossed out
trash can symbol, seen
above. This symbol signifies
that electric and electronic
equipment and batteries
should not be disposed of
ENG-23
with other household waste,
but should be disposed of
separately.
As the end user it is
important that you submit
your used batteries to the
appropriate and designated
facility. In this manner you
make sure that the batteries
are recycled in accordance
with legislature and will not
harm the environment.
All cities have established
collection points, where
electric and electronic
ENG-24
equipment and batteries can
either be submitted free of
charge at recycling stations
and other collection sites, or
be collected from the
households. Additional
information is available at
the technical department of
your city.
Hereby, Inter Sales A/S
declares that the radio
equipment type BFH-242 is
in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of
conformity is available at the

ENG-25
following internet address:
www.denver-electronics.co
m and then click the search
ICON on topline of website.
Write model number:
BFH-242. Now enter product
page, and RED directive is
found under
downloads/other
downloads.
Operating Frequency Range:
2.402 GHz-2.480 GHz
Max Output Power: 4.0 dBm
Warning: Lithium battery
inside
DENVER ELECTRONICS A/S
GER-1
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die
Sicherheitshinweise vor der
ersten Verwendung des
Produkts aufmerksam durch
und bewahren Sie die
Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
1. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug. Bewahren Sie
das Produkt außerhalb
der Reichweite von
Kindern auf.
2. Warnung: Dieses Produkt
enthält einen
Lithium-Polymer-Akku.
GER-2
3. Bewahren Sie das Produkt
außerhalb der Reichweite
von Kindern und
Haustieren auf, um ein
Verschlucken von
Kleinteilen zu vermeiden.
4. Die Betriebs- und
Lagertemperatur des
Produkts liegt zwischen 0
und +40 °C. Eine Unter-
oder Überschreitung
dieser Temperatur kann
die Funktion
beeinträchtigen.
5. Ö ffnen Sie das Produkt
nicht. Das Berühren der
Elektronik kann zu einem
GER-3
Stromschlag führen.
Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt
werden.
6. Vor Hitze, Wasser,
Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung
schützen!
7. Bitte entfernen Sie das
Fitnessband im Falle eines
Auslaufens oder
übermäßiger Hitze des
Produkts, um
Verbrennungen oder
Ausschlag zu vermeiden.

GER-4
Auf Funktionen zugreifen
1. Tippen Sie mehrmals auf
die
berührungsempfindliche
Taste, um die einzelnen
Berührungssensi
ble Taste
Hauptmenüseiten
anzeigen zu lassen.
GER-5
2. Halten Sie die
berührungsempfindliche
Taste angetippt, um eine
Auswahl zu bestätigen
oder zu einer
Untermenü-Optionenseit
e zu wechseln.
Hinweis: Wenn der
Bildschirm der Uhr
ausgeschaltet ist, dann
drücken Sie diese Taste, um
ihn wieder einzuschalten.
Laden
NehmenSie die Riemendes

GER-6
Armbands ab
undverbindenSiedann
dieHaupteinheit
desGER-3Armbands über
dasLadekabelmiteinerStrom
versorgungsquelle.
Koppeln
Installieren Sie die App
Denver Smart Life auf Ihrem
Mobiltelefon und stellen Sie
eine Verbindung zwischen
Armband und Ihrem
Mobiltelefon her, um die
Daten von Armband und

GER-7
Mobiltelefon zu
synchronisieren.
Installation der App
Suchen Sie die App „Denver
Smart Life im Google Play
Store oder im App Store und
installieren Sie sie. Alternativ
können Sie den QR-Code
scannen, um die App direkt
zu installieren.
Für Android
Für iOS
Herstellung der Verbindung
GER-8
zwischen Armband und
Mobiltelefon
1. Aktivieren Sie Bluetooth
auf Ihrem Mobiltelefon.
2. Starten Sie die App
„Denver Smart Life“ auf
Ihrem Mobiltelefon und
legen Sie Ihr Profil in den
Einstellungen fest.
3. Tippen Sie in den
Einstellungen auf „Connect
device“.
4. Wählen Sie zum Herstellen
der Verbindung dieses
Armband aus.
5. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen,
GER-9
um den
Verbindungsvorgang
zwischen Armband und
Ihrem Mobilgerät
abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie die
Verbindung zwischen
Armband und Ihrem
Mobilgerät trennen
möchten, dann gehen Sie
bitte zu den
Bluetooth-Einstellungen
Ihres Mobilgeräts und
wählen Sie dort in den
Einstellungen der App
Denver Smart Life „Gerät
trennen“ und anschließend

GER-10
„Dieses Gerät
vergessen“ aus.
Bitte beachten Sie – Alle
Produkte können
stillschweigend geändert
werden. Irrtümer und
Auslassungen in der
Bedienungsanleitung
vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN,
URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S

GER-11
Elektrische und
elektronische Geräte
einschließlich Batterien
enthalten Materialien,
Komponenten und
Substanzen, welche für Sie
und Ihre Umwelt schädlich
sein können, wenn die
Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und
elektronische Altgeräte und
Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
GER-12
Elektrische und
elektronische Geräte sowie
Batterien sind mit der
vorstehend abgebildeten
durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt Ihnen,
dass elektrische und
elektronische Altgeräte
sowie Batterien nicht mit
dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern
getrennt zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es
wichtig, dass Sie Ihre
verbrauchten Batterien bei
GER-13
den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf
diese Weise stellen Sie sicher,
dass die Batterien
entsprechend der
Gesetzgebung recycelt
werden und keine
Umweltschäden
verursachen.
Alle Städte und Gemeinden
haben Sammelstellen
eingerichtet, an denen
elektrische und
elektronische Altgeräte
sowie Batterien kostenfrei
zum Recycling abgegeben

GER-14
werden können oder die sie
von den Haushalten
einsammeln. Weitere
Informationen erhalten Sie
bei der Umweltbehörde
Ihrer Stadt/Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales
A/S, dass der
Funkanlagentyp BFH-242 der
Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den
vollständigen Text der
EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter der
folgenden Internetadresse:
www.denver-electronics.co

GER-15
m und klicken Sie dann auf
das SYMBOL Suche in der
obersten Leiste der
Webseite. Geben Sie die
Modellnummer ein:
BFH-242. Sie gelangen nun
zur Produktseite, auf der Sie
die Funkgeräterichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU)
unter downloads/other
downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich:
2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. Ausgangsleistung: 4,0
dBm
Warnung: Lithium-Akku
integriert
DEN-1
Sikkerhedsoplysninger
Læ s omhyggeligt
sikkerhedsanvisningerne, før
du tager produktet i brug
første gang, og gem
vejledningen til senere brug.
1. Dette produkt er ikke et
legetøj. Hold det udenfor
børns ræ kkevidde.
2. Advarsel: Dette produkt
indeholder et LiPo-batteri.
3. Hold produktet udenfor
børns og kæ ledyrs
ræ kkevidde, så dele ikke
DEN-3
6. Må ikke udsæ ttes for
varme, væ ske, fugt eller
direkte sollys!
7. Tag fitnessarmbåndet af,
hvis det læ kker, eller der
kommer overdreven
varme fra det. Derved
undgår du forbræ ndinger
og udslæ t.

DEN-4
Adgang til funktioner
1. Tryk gentagne gange på
berøringstasten for at
bladre gennem siderne i
hovedmenuen.
2. Hold berøringstasten
inde for at bekræ fte et
valg eller åbne en
undermenu.
Berøringstast

DEN-5
Bemæ rk: Når urskiven er
slukket, kan du trykke på
berøringstasten for at tæ nde
den.
Opladning
Fjern håndledsremmene, og
brug opladningskablet til at
slutte hovedenheden på
GER-3-håndledsbåndet til en
strømkilde.
Parring
Hvis du vil synkronisere data
mellem armbåndet og din

DEN-6
mobiltelefon, skal du
installere appen Denver
Smart Life for at forbinde
armbåndet til din
mobiltelefon.
Installation af appen
Søg efter appen Denver
Smart Life hos Google Play
eller App store, og installér
den. Eller scan følgende
QR-kode for at installere
appen direkte.
Til Android
Til iOS
DEN-7
Tilslutning af armbåndet til
din mobiltelefon
1. Aktivér Bluetooth på din
mobiltelefon.
2. Åbn “Denver Smart Life”
på din mobiltelefon, og
opret din profil i
Indstillingerne.
3. Tryk på “Connect device” i
Indstillingerne.
4. Væ lg navnet på dette
armbånd for at oprette
forbindelse.
5. Følg vejledningen på
skæ rmen for at fæ rdiggøre
tilslutningen af
armbåndet.
DEN-8
Bemæ rk: Hvis du vil ophæ ve
forbindelsen mellem
armbåndet og din
mobiltelefon, skal du gå ind i
Bluetooth-indstillingerne på
din smartphone og væ lge
“Glem denne enhed”, efter
at du har valgt “Frakobl
enhed” i indstillingerne i
appen Denver Smart Life.
.

DEN-9
Bemæ rk venligst - Ret til
uvarslet æ ndring i alle
produkter forbeholdes. Vi
tager forbehold for fejl og
udeladelser i denne manual.
ALLE RETTIGHEDER
RESERVERET, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk
DEN-10
udstyr samt medfølgende
batterier indeholder
materialer, komponenter og
stoffer, der kan væ re
skadelige for menneskers
sundhed og miljøet, hvis
affaldet (kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr og
batterier) ikke håndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier er
mæ rket med ovenstående
symbol med en affaldsspand
overstreget med et kryds.
Symbolet angiver, at
DEN-11
elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier ikke må
bortskaffes sammen med
almindeligt
husholdningsaffald men skal
bortskaffes sæ rskilt.
Det er vigtigt, at du som
slutbruger afleverer dine
brugte batterier på de hertil
beregnede
indsamlingssteder. På denne
måde er du med til at sikre,
at batterierne genanvendes i
overensstemmelse med
lovgivningen og ikke belaster
miljøet.
DEN-12
Alle kommuner har etableret
indsamlingsordninger, hvor
affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr samt
batterier gratis kan afleveres
på genbrugsstationer og
andre indsamlingssteder
eller blive afhentet direkte
fra boligerne. Næ rmere
information kan fås hos
kommunens tekniske
forvaltning.
Hermed erklæ rer Inter Sales
A/S, at radioudstyrstypen
BTH-242 i
overensstemmelse med

DEN-13
direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserkl
æ ringens fulde tekst kan
findes på følgende
internetadresse:
www.denver-electronics.co
m, og klik på søgeikonet
øverst på hjemmesiden.
Skriv modelnummeret:
BFH-242. Du kommer nu ind
på produktsiden, hvor
RED-direktivet kan findes
under downloads/andre
downloads.
Driftsfrekvensområde: 2,402
GHz-2,480 GHz
Maksimal udgangseffekt: 4,0
ESP-1
Información sobre
seguridad
Lea detenidamente estas
instrucciones de seguridad
antes de usar el producto
por primera vez y guarde las
instrucciones como
referencia futura.
1. Este producto no es un
juguete. Manténgalo
fuera del alcance de los
niños.
2. Advertencia: Este
producto incluye una
batería de polímeros de
litio.
ESP-2
3. Mantenga el producto
fuera del alcance de los
niños y mascotas para
evitar que lo mastiquen
o se lo traguen.
4. La temperatura de
almacenamiento y de
funcionamiento del
producto es de 0 grados
Celsius a 40 grados
Celsius. Una
temperatura superior o
inferior a estas puede
afectar al
funcionamiento.
5. Nunca abra el producto.
Tocar las partes
ESP-3
electrónicas del interior
puede provocar una
descarga eléctrica. Las
reparaciones o el
mantenimiento deben
realizarlos únicamente
personal cualificado.
6. ¡No la exponga al calor,
agua, humedad o luz
solar directa!
7. Retire las contas de
bienestar en caso de que
se produzca cualquier
fuga o un calor excesivo
procedente del producto
para evitar quemaduras
o erupciones.

ESP-4
Acceso a las propiedades
1. Pulse la tecla táctil de
forma reiterada para
cambiar entre las páginas
del menú principal.
Tecla táctil
2. Pulse la tecla táctil
durante un periodo
prolongado de tiempo
para confirmar la
ESP-5
selección o entrar en las
páginas de subopciones.
Nota: Cuando se apague la
pantalla del reloj, pulse la
tecla táctil para encender la
pantalla.
Cargando
Retire las correas de la
muñequera y conecte la
unidad principal de la
muñequera a la corriente
con el cable de carga.

ESP-6
Emparejamiento
Para sincronizar los datos
entre la pulsera y el teléfono
móvil, instale la aplicación
Denver Smart Life para
conectar la pulsera al
teléfono móvil.
Instalación de la aplicación
Busque e instale la
aplicación “Denver Smart
Life” en Google Play o App
store. O escanee el siguiente
código QR para instalar la

ESP-7
aplicación directamente.
Para Android
Para iOS
Conecte la pulsera al
teléfono móvil
1. Active el Bluetooth de su
teléfono.
2. Lance la aplicación
“Denver Smart Life” en
su teléfono, y configure
su perfil en la opción
configuración.
3. Toque “Connect device”
en la opción de
configuración.
ESP-8
4. Seleccione el nombre de
la pulsera a conectar.
5. Siga las instrucciones en
pantalla para completar
la conexión de la pulsera.
Nota: Para desconectar la
pulsera del teléfono móvil,
vaya a la configuración
Bluetooth de su smartphone
y seleccione “Olvidar este
dispositivo”; posteriormente
seleccione “Desconectar
dispositivo” en la
configuración de la
aplicación Denver Smart
Life.

ESP-9
Aviso: Todos los productos
pueden estar sujetos a
cambios técnicos sin previo
aviso. Además, nos
reservamos el derecho de
corregir errores y omisiones
en el manual.
TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S

ESP-10
Los equipos eléctricos y
electrónicos, y las pilas o
baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y
sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente si el
material de desecho
(equipos eléctricos y
electrónicos y baterías) no
se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y
electrónico y las pilas
ESP-11
aparecen marcadas con un
símbolo de un cubo de
basura tachado, véase arriba.
Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y
electrónicos y sus pilas o
baterías no deben ser
eliminados con el resto de
residuos domésticos, sino
que deben eliminarse por
separado.
Como usuario final, es
importante que usted remita
las pilas o baterías usadas al
centro adecuado de
recogida. De esta manera se
ESP-12
asegurará de que las pilas y
baterías se reciclan según la
legislación y no dañarán el
medio ambiente.
Todas las ciudades tienen
establecidos puntos de
recogida en los que puede
depositar los equipos
eléctricos y electrónicos y
sus pilas o baterías
gratuitamente, o solicitar
que los recojan en su hogar.
Puede obtener información
adicional en el
departamento técnico de su
ciudad.

ESP-13
Por la presente, Inter Sales
A/S declara que el tipo de
equipo radioeléctrico tipo
BTH-242 es conforme con la
Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la
declaración de conformidad
de la UE está disponible en
la siguiente dirección de
Internet:
www.denver-electronics.co
m y posteriormente busque
el ICONO situado en la línea
superior de la página.
Escriba el número de
modelo: BFH-242. Ahora
entre en la página del

ESP-14
producto y la directiva RED
se encuentra bajo
descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento
del alcance de frecuencia:
2,402 GHz-2,480 GHz
Potencia de salida máxima:
4,0 dBm
Advertencia: Batería de litio
en su interior.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denvere
lectronics
FIN-1
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä ohjeet myöhempiä
tarpeita varten.
1. Tämä tuote ei ole lelu.
Pidä se poissa lasten
ulottuvilta.
2. Varoitus: Tämän
tuotteen sisällä on
litiumpolymeeriakku.
3. Pidä laite poissa lasten ja
lemmikkieläinten
ulottuvilta, jotta vältät
FIN-2
niiden pureskelun ja
nielemisen.
4. Tuotteen käyttö- ja
varastointilämpötila on 0
celsiusasteen ja 40
celsiusasteen välillä.
Tämän lämpötila-alueen
alittaminen tai
ylittäminen voi vaikuttaa
toimintaan.
5. Älä koskaan avaa
tuotetta. Sisällä olevien
sähköosien
koskettaminen voi
aiheuttaa sähköiskun.
Vain pätevät henkilöt
FIN-3
saavat korjata tai
huoltaa laitetta.
6. Älä altista lämmölle,
vedelle, kosteudelle,
suoralle
auringonpaisteelle!
7. Poista
aktiivisuusrannekkeet,
jos ne vuotavat tai
kuumenevat liikaa, jotta
vältät palovammat tai
ihottumat.

FIN-4
Käytä toimintoja
1. Selaa päävalikon sivuja
painamalla
kosketusnäppäintä
toistuvasti.
2. Paina kosketusnäppäintä
pitkään vahvistaaksesi
Kosketusnäppäin
valinnan tai siirtyäksesi
alavalikoiden sivuille.

FIN-5
Huomaa: kun kellon näyttö
on pois päältä, paina
kosketusnäppäintä
kytkeäksesi näytön päälle.
Lataus
Irrota rannekkeen nauhat ja
yhdistä GER-3-rannekkeen
pääyksikkö latausjohdolla
virtalähteeseen.
Parinmuodostus
Synkronoi tiedot rannekkeen
ja matkapuhelimesi välille
asentamalla ”Denver Smart

FIN-6
Life” -sovellus yhdistääksesi
rannekkeen
matkapuhelimeesi.
Asenna sovellus
Etsi ja asenna Denver Smart
Life -sovellus Google Playsta
tai App Storesta. Voit myös
asentaa sovelluksen suoraan
skannaamalla seuraavan
QR-koodin.
Android-käyt
töjärjestelmälle
iOS-käyttöjä
rjestelmälle
FIN-7
Yhdistä ranneke
matkapuhelimeesi
1. Ota Bluetooth käyttöön
puhelimessasi.
2. Käynnistä ”Denver Smart
Life” matkapuhelimeesi
ja määritä profiilisi
asetuksissa.
3. Napauta
asetuksista ”Connect
device”.
4. Muodosta yhteys
valitsemalla tämän
rannekkeen nimi.
FIN-8
5. Seuraa näytön ohjeita
viimeistelläksesi
rannekkeen
yhdistämisen.
Huomaa: katkaise
rannekkeen ja
matkapuhelimen välinen
yhteys siirtymällä
älypuhelimesi
Bluetooth-asetuksiin.
Valitse ”Unohda tämä laite”
kun olet valinnut ”Katkaise
yhteys laitteeseen” Denver
Smart Life -sovelluksen
asetuksista.

FIN-9
Ota huomioon – kaikkia
tuotteita voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta.
Emme vastaa tämän
käyttöoppaan virheistä tai
puutteista.
KAIKKI OIKEUDET
PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
FIN-11
Sähköinen ja elektroninen
laite ja akku on merkitty
roskakorilla, jonka yli on
piirretty rasti, kuten yllä.
Symboli kertoo, ettei sähkö-
ja elektroniikkalaitteita tai
paristoja saa hävittää
kotitalousjätteen mukana,
vaan ne on hävitettävä
erikseen.
On tärkeää, että
loppukäyttäjänä viet
käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Tällä tavoin
voit varmistaa, että paristot
kierrätetään lain mukaan,
FIN-12
eivätkä ne vahingoita
ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on
perustettu keräyspisteitä,
joihin sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä
paristot voidaan viedä
maksutta edelleen
toimitettaviksi
kierrätysasemille tai muihin
keräyspisteisiin tai ne
voidaan kerätä suoraan
kotoa. Lisätietoja saat
kuntasi tekniseltä osastolta.
FRA-1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les
consignes de sécurité avant
d’utiliser le produit pour la
première fois et
conservez-les pour référence
ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un
jouet. Maintenez-le hors
de portée des enfants.
2. Avertissement : Ce
produit comprend une
batterie au lithium
polymère.
3. Gardez le produit hors
de portée des enfants et
des animaux de
FRA-2
compagnie pour éviter
qu’ils le mordent et
l'avalent.
4. La température de
fonctionnement et de
rangement du produit
est comprise entre 0 et
40 degrés Celsius. Une
température inférieure
ou supérieure peut
affecter le
fonctionnement.
5. N’ouvrez jamais le
produit. Toucher les
pièces électriques à
l’intérieur peut
provoquer une décharge
FRA-3
électrique. Les
réparations ou
l’entretien doivent
toujours être effectués
par du personnel
qualifié.
6. N’exposez pas l’appareil
à la chaleur, l’eau,
l’humidité et la lumière
directe du soleil !
7. Veuillez retirer les
bandes de fitness en cas
de fuite ou de chaleur
excessive du produit
pour éviter les brûlures
ou les éruptions
cutanées.

FRA-4
Accès aux fonctions
1. Appuyez plusieurs fois
sur la touche tactile pour
parcourir les pages du
menu principal.
Touche tactile
2. Maintenez appuyée la -
touche tactile pour
confirmer la sélection ou
accédez aux pages de
sous-options.
FRA-6
Couplage
Pour synchroniser les
données entre le bracelet et
votre téléphone portable,
installez l’application Denver
Smart Life pour connecter le
bracelet à votre téléphone.
Installation de l’application
Recherchez et installez
l’application « Denver Smart
Life » à partir de Google Play
ou App Store. Ou installez
directement l’application en

FRA-7
scannant le code QR suivant.
Pour Android
Pour iOS
Connexion du bracelet au
téléphone portable
1. Activer le Bluetooth de
votre téléphone.
2. Lancez l’application
« Denver Smart Life » sur
votre téléphone et
choisissez votre profil
dans Paramètres.
FRA-8
3. Appuyez sur « Connect
device » dans
Paramètres.
4. Sélectionnez le nom de
ce bracelet pour le
connecter.
5. Suivez les instructions à
l'écran pour terminer la
connexion du bracelet.
Remarque : pour
déconnecter le bracelet de
votre téléphone, allez à «
Oublier cet appareil » dans
Paramètres Bluetooth de
votre téléphone puis
sélectionnez « Déconnecter
l’appareil » dans Paramètres

FRA-10
Les équipements électriques
et électroniques et les piles
ou batteries qu’ils
renferment contiennent des
matériaux, composants et
substances qui peuvent
nuire à votre santé et à
l'environnement si ces
déchets (appareils
électriques et électroniques
ainsi que piles et batteries)
ne sont pas traités de façon
FRA-11
appropriée.
Les équipements électriques
et électroniques, ainsi que
les piles et batteries, sont
marqués du symbole d'une
poubelle barrée, comme
illustré ci-dessus. Ce
symbole indique que les
appareils électriques et
électroniques et les piles et
batteries doivent être triés
et jetés séparément des
ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il
est important que vous
FRA-12
jetiez les piles et batteries
usagées dans des centres de
collecte appropriés. En
mettant au rebut les piles et
batteries afin qu’elles soient
recyclées conformément à la
réglementation, vous
contribuez à préserver
l’environnement.
Toutes les municipalités
disposent de points de
collecte dans lesquels les
appareils électriques et
électroniques ainsi que les
piles et batteries peuvent
être déposés sans frais en
FRA-13
vue de leur recyclage, ou
offrent des services de
ramassage des déchets.
Vous pouvez obtenir des
informations
supplémentaires auprès des
services de votre
municipalité.
Le soussigné, Inter Sales A/S,
déclare que l'équipement
radioélectrique du type
BFH-242 est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le
texte intégral de la
déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse

FRA-14
Internet suivante :
www.denver-electronics.co
m, et cliquez sur l’icône de
recherche située en haut de
la page. Numéro de modèle :
BFH-242. Entrez dans la
page produit, la directive
RED se trouve dans
Téléchargements/Autres
téléchargements.
Plage de fréquence de
fonctionnement : 2,402
GHz-2,480 GHz
Puissance de sortie
maximale : 4,0 dBm
Avertissement : Pile au
lithium à l'intérieur
CRO-1
Sigurnosne informacije
Prije prvog korištenja
proizvoda pažljivo pročitajte
sigurnosne upute te ih
sačuvajte za ubuduće.
1. Ovaj proizvod nije
igračka. Držite ga izvan
dohvata djece.
2. Upozorenje: Ovaj
proizvod sadrži
litij-polimernu bateriju.
3. Proizvod držite izvan
dohvata djece i kućnih
ljubimaca kako ih ne bi
žvakali ili progutali.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Denver |
Kategori: | Smartwatch |
Model: | BFH-242 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Denver BFH-242 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Smartwatch Denver Manualer

4 December 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

25 August 2024

25 August 2024
Smartwatch Manualer
- Smartwatch Nilox
- Smartwatch SilverCrest
- Smartwatch Acer
- Smartwatch TCL
- Smartwatch Sony
- Smartwatch Suunto
- Smartwatch Samsung
- Smartwatch Beurer
- Smartwatch Medisana
- Smartwatch LG
- Smartwatch Doro
- Smartwatch VitalMaxx
- Smartwatch Apple
- Smartwatch Michael Kors
- Smartwatch Epson
- Smartwatch Amazfit
- Smartwatch Technaxx
- Smartwatch Emporia
- Smartwatch Garmin
- Smartwatch Motorola
- Smartwatch Asus
- Smartwatch Bushnell
- Smartwatch Livoo
- Smartwatch Pyle
- Smartwatch Tracer
- Smartwatch Lenovo
- Smartwatch OnePlus
- Smartwatch Nedis
- Smartwatch Polar
- Smartwatch Hama
- Smartwatch Thomson
- Smartwatch Aiwa
- Smartwatch Nokia
- Smartwatch Casio
- Smartwatch Hannspree
- Smartwatch Trevi
- Smartwatch Omron
- Smartwatch Mio
- Smartwatch Blaupunkt
- Smartwatch Geonaute
- Smartwatch Alpina
- Smartwatch Razer
- Smartwatch Medion
- Smartwatch Soehnle
- Smartwatch Huawei
- Smartwatch König
- Smartwatch Echo
- Smartwatch Vivax
- Smartwatch TAG Heuer
- Smartwatch Withings
- Smartwatch Vtech
- Smartwatch Microsoft
- Smartwatch Alcatel
- Smartwatch Sigma
- Smartwatch Bryton
- Smartwatch Xiaomi
- Smartwatch Niceboy
- Smartwatch Krüger&Matz
- Smartwatch Skagen
- Smartwatch Oppo
- Smartwatch Ice Watch
- Smartwatch Mondaine
- Smartwatch Timex
- Smartwatch Fossil
- Smartwatch MyKronoz
- Smartwatch TomTom
- Smartwatch Cobra
- Smartwatch Xblitz
- Smartwatch Calypso
- Smartwatch Honor
- Smartwatch Fitbit
- Smartwatch GlobalSat
- Smartwatch Lamax
- Smartwatch Overmax
- Smartwatch SBS
- Smartwatch Archos
- Smartwatch ADE
- Smartwatch Prixton
- Smartwatch Renkforce
- Smartwatch SPC
- Smartwatch MOTA
- Smartwatch Otium
- Smartwatch HTC
- Smartwatch GoClever
- Smartwatch Immax
- Smartwatch Misfit
- Smartwatch Quadro
- Smartwatch Bauhn
- Smartwatch Garett
- Smartwatch Runtastic
- Smartwatch Wiko
- Smartwatch MiTone
- Smartwatch Umidigi
- Smartwatch IGPSport
- Smartwatch Nordväl
- Smartwatch Xplora
- Smartwatch Oregon Scientific
- Smartwatch MyPhone
- Smartwatch Realme
- Smartwatch Kogan
- Smartwatch Manta
- Smartwatch Media-Tech
- Smartwatch Oromed
- Smartwatch Bea-fon
- Smartwatch Aligator
- Smartwatch Allview
- Smartwatch ACME
- Smartwatch Diesel
- Smartwatch Emporio Armani
- Smartwatch Brigmton
- Smartwatch Sunstech
- Smartwatch Belesy
- Smartwatch Qilive
- Smartwatch Hammer
- Smartwatch Naxa
- Smartwatch Mpman
- Smartwatch IHealth
- Smartwatch Valante
- Smartwatch Ematic
- Smartwatch Tikkers
- Smartwatch Iget
- Smartwatch COGITO
- Smartwatch Ticwatch
- Smartwatch Pebble
- Smartwatch Jawbone
- Smartwatch Martian
- Smartwatch Beafon
- Smartwatch Guardo
- Smartwatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- Smartwatch Ninetec
- Smartwatch Swisstone
- Smartwatch Crane
- Smartwatch Spotter
- Smartwatch One2track
- Smartwatch Sempre
- Smartwatch Sinji
- Smartwatch Kidswatch
- Smartwatch OOQE
- Smartwatch VEA
- Smartwatch Xlyne
- Smartwatch Growing
- Smartwatch Uwatch
- Smartwatch Setracker
- Smartwatch IOPLEE
- Smartwatch SimWatch
- Smartwatch U8
- Smartwatch Forever
- Smartwatch Guess
- Smartwatch Jay-tech
- Smartwatch Lookit
- Smartwatch Veadigital
- Smartwatch Scinex
- Smartwatch Merlin
- Smartwatch Armodd
- Smartwatch Stenlille
- Smartwatch Fibian
- Smartwatch Lintelek
- Smartwatch Qlokkie
- Smartwatch Perfect Choice
- Smartwatch Smartbook
- Smartwatch Galesto
- Smartwatch Canyon
- Smartwatch KoreHealth
- Smartwatch METAWATCH
- Smartwatch X-unknown
- Smartwatch Kronoz
- Smartwatch FlinQ
- Smartwatch X-WATCH
- Smartwatch BEMI
- Smartwatch Mega P
- Smartwatch Motus
- Smartwatch Lifetrak
- Smartwatch JTC Jay-Tech
- Smartwatch Oura
- Smartwatch Cubot
- Smartwatch Leotec
- Smartwatch Papago
- Smartwatch Kiprun
- Smartwatch Time 2
- Smartwatch INOC
- Smartwatch Dfit
- Smartwatch IZZO Golf
- Smartwatch Quazar
- Smartwatch DCU
- Smartwatch Mibro
- Smartwatch Spacetalk
- Smartwatch XCOAST
- Smartwatch Newgen Medicals
Nyeste Smartwatch Manualer

8 April 2025

27 Februar 2025

27 Februar 2025

26 Februar 2025

21 Februar 2025

19 Februar 2025

3 Februar 2025

13 Januar 2025

10 Januar 2025

8 Januar 2025