Dirt Devil BD10100 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Dirt Devil BD10100 (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FRANÇAIS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
• TOUTSERVICEAUTREQUELENETTOYAGEETL’ENTRETIENDEROUTINE
 DOITÊTREEFFECTUÉPARUNREPRÉSENTANTAGRÉÉDUSERVICE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
 FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY
 COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
 DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUES
DICENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:
• Nepasutiliser,ranger,nirechargerl’appareilàl’extérieurousurdessurfaces
 humides.
• Rangezl’aspirateuràl’intérieur.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillanceétroite
 quandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
• Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.Utilisezseulement
 lesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroule
chargeurnefonctionnentpascommeprévu,s’ilssonttombés,s’ilssontendommagés,
sionlesalaissésàl’extérieur,ouqu’ilssonttombésdansl’eau,envoyezl’appareilà
 uncentredeservice.
• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase
 entirantsurlecordon.Netirezpassurlecordonpourledébranche.Saisissezplutôt
 lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonàl’écartdessurfaces
chaufes. Ne tirezpas surle cordonlorsqu’ilreposesurdescoinsou rebords
 tranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.
• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles
 pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
 régulier.
• N’insérezpasd’objetsdanslesorifices.N’utilisezpasl’appareilsisesorificessont
 obstrués;enlevezdecesdernierslapoussière,lespeluches,lescheveuxettoutce
 quipourraitréduireledébitd’air.
• Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsàl’écart
 desorificesetdespiècesenmouvement.
• Évitezdaspirercequibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettesetles
 cendreschaudes.
• N’utilisezpasl’appareilsanslefiltre.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirezpaslesliquidesinflammablesoucombustiblescommel’essence;n’utilisez
 pasl’appareilenprésencedecesmatières.
• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide,
 composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec
 lapeau(1),lavezimmédiatementlapartietouchéeavecdusavonetdel’eauou(2)
 neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide
 entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins
 10minutes.Consultezunmédecin.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Débranchezl’appareilavantdeprocéderàtoutentretien.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
POURUTILISERL’ASPIRATEUR:Faireglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(l=Marche)
POURARRÊTERL’APPAREIL:Faireglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
NOTA:Videretnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetsetque
l’aspirateurestplein.
2.Removethedirtcupto
accessfilter.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• DirtDevil Porfavorleaestasinstruccionesconcuidadoantesdeusarsu ®.
Permítanosayudarleaensamblarsuaspiradoraoacontestarsuspreguntas,llameal:
1-800-321-1134(EE.UU.yCanadá) www.dirtdevil.com•SitioWeb:
INSTRUCTION MANUAL
PleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourDirtDevil ®.
Letushelpyouputyourcleanertogetheroransweranyquestions,call:
1-800-321-1134(USA&Canada) www.dirtdevil.com•website:
MODED’EMPLOI
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantd’utiliservotreDirtDevil ®.
• Nouspouvonsvousaideràassemblercetappareiletrépondreàvos
 questions,pourcelacomposezle:
1-800-321-1134(CanadaetÉtats-Unis) www.dirtdevil.com•siteWeb:
THISVACUUMISINTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
 SHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWNTO THESTATE OFCALIFORNIA TOCAUSE CANCERAND BIRTH
 DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotuse,store,orchargetheunitoutdoorsoronwetsurfaces.
• Storethevacuumcleanerindoors.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
 children.
• Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking
 asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return
 ittoaservicecenter.
• Do not abuse the cord.  Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from anoutlet; instead grasp the charger and pull to disconnect.  Keep
 cordawayfromheatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Do
 notclosedooronthechargercord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
 orexposetohightemperatures,astheymayexplode.
• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
 ofdust,lint,hairandanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
• Donot pick upanythingthatis burningorsmoking, suchas cigarettes, matches or
 hotashes.
• Donotusewithoutfilterinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
TROUBLESHOOTINGGUIDE
LIMITEDWARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisvacuumcleanertobefreeofdefectsinmaterialorworkmanship
commencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertoyourvacuumcleanercartonforthelengthofwarrantyand
saveyouroriginalsalesreceipttovalidatestartofwarrantyperiod.
Ifthevacuumcleanershouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfree
ofcharge.ThecompletemachinemustbedeliveredprepaidtoanyROYALAuthorizedSales&WarrantyServiceStation.
Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyourname,address
andtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA:
1-800-321-1134/CANADA:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal®replacementparts.
Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccidentorunreasonableuseofthevacuumcleaner.
Thiswarrantydoesnotcoverbelts,brushes,bags,filters,bulbsorfandamage.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorized
repairs. This warranty gives you specific legalrightsandyou mayalso have otherrights. (Other rightsmayvary from
statetostateintheUSA).
Forquickreference,pleaserecordyour
vacuuminformationbelow.
Model#:
Mfg.Code:
(Mfg.codelocatedonthelowerbacksideofcleaner)
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMERSERVICE(1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal®Dealer.Costsofany
transportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservicepartsusedinthisunitareeasily
replacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal®Dealerorretailer. Alwaysidentifyyourcleanerbythemodel
numberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.(Themodelnumberappears
onthebottomofthecleaner.)
Part# •5/101-113927-000 R1
N°deréférence
1-113927-000 R1•5/10
No.deParte •5/101-113927-000 R1
AVERTISSEMENT:
L’assemblagedel’appareilcomprend
despetitespièces.Cesdernières
présententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA:
Elensambledelaaspiradorapuedeincluir
partespequeñas.Laspartespequeñas
puedenpresentarriesgodeahogamiento.
Paratenerunareferenciarápida,anotepor
favorlainformacióndesuaspiradoraaquí.
No.demodelo:
Códigodefabricante:
(Elcódigodelfabricanteapareceenlaparteposterioreinferior
delaaspiradora).
WARNING:
Cleanerassemblymayinclude
smallparts.Smallpartscan
presentachokinghazard.
Consignezlesrenseignementsci-dessouspour
pouvoirlesconsulterrapidement.
Nºdemodèle:
Codedefabrication:
(Lecodedefabricationsetrouvesurlapartieinférieurearrière
del’aspirateur)
HOWTOUSE
COMMENTUTILISERL’APPAREIL
GATORSERIES™DIRTCUPEASYEMPTY
VIDAGEFACILEDUVIDE-POUSSIÈREGATORSERIESMC
CHARGING
CHARGEMENT
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
 areaswheretheymaybepresent.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is
 20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1) washquicklywithsoap
 andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquid
getsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10
 minutes.Seekmedicalattention.
• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Besureplugisdisconnectedbeforeservicing.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
CHARGING:
NOTE:Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURUNITFORATLEAST24HOURS.
•PowerswitchmustbeintheOFFposition.
•Plugchargerintostandardoutlet.Plugbarreladaptorintochargingport(A).
•Theindicatorlightwillcomeontoindicatethattheapplianceischarging.Thelight
 willnotchangewhentheunitischarged.
•Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.
•Iftheoperatingtimegetsshorterafterrepeateduse,lettheunitrununtilitstops
 running.Rechargefor24hoursandrepeatmonthlyforbestresults.
NOTE:PowerSupplyforuseonlyintheUSA&Canada.
CHARGEMENT:
NOTA : Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger
l’aspirateur.
IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGER L’ASPIRATEUR
PENDANTAUMOINS24HEURES.
•L’interrupteurdoitêtreenpositionFERMÉ(OFF).
•Brancherlechargeurdansuneprisestandard.Brancherl’adaptateurcylindriquedans
leportdecharge(A).
• Le témoins’allume pourindiquer quel’appareil serecharge.Il ne change pasde
couleurquandl’appareilserecharge.
•Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlacharge.
•Siladuréed’utilisation estpluscourteaprèsdesusagesrépétés,laisserl’appareil
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Recharger l’appareil pendant 24 heures et
répétercettemesureàchaquemoispourobtenirdemeilleursrésultats.
NOTA:Leblocd’alimentationnepeutêtreutiliséqu’auxÉtats-UnisetauCanada.
1.
1.
Hold hand vac over trash receptacle. Press BOTH “Gator
Series™DirtCupReleaseButtons”,locatedonthebottomof
thehandvacatthesametimetoopenandemptydebris.
Tenir l’aspirateur au-dessus d’une poubelle. Pressez en même temps les DEUX
boutons de dégagement du vide-poussière Gator Seriesmc, situés à la base de
l’aspirateur,pourouvrirlaporteetviderlevide-poussière.
1.
1.
NOTE:RETURNWARRANTYCARDTOREGISTERYOURCLEANER.
CLEANER DESCRIPTION
DESCRIPTIONDEL’ASPIRATEUR
BATTERYDISPOSAL
Topreservenaturalresources,pleaserecycleordisposeofexpiredbatterypackproperly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE DISPOSED
OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL
OFNICKEL-CADMIUMBATTERIESINORDINARYTRASH,CONSULTYOURLOCAL
WASTEAUTHORITYFORINFORMATIONREGARDINGAVAILABLERECYCLINGAND/
ORDISPOSALOPTIONS.FORDISPOSALINFORMATION,CALLTHERECHARGEABLE
RECYCLINGCORPORATIONAT1-800-8-BATTERY.
Uponremoval,coverthebatterypack’sterminalswithheavydutyadhesivetape.Donotattemptto
destroyordisassemblebatterypackorremoveanyofitscomponents.Nickel-cadmiumbatteries
mustberecycledordisposedofproperly.Also,nevertouchbothterminalswithmetalobjectsand/
orbodypartsasshortcircuitmayresult.Keepawayfromchildren.Failuretocomplywiththese
warningscouldresultinfireand/orseriousinjury.
WARNING:
TELESCOPICNOZZLE
BUSETÉLESCOPIQUE
PROBLEM POSSIBLEREASON POSSIBLESOLUTION
Cleanerwon’trun 1.Batterynotcharged. 1. Chargebattery.Forfirstuse,chargeforatleast24
 hours.
2. Batterydead-won’tholdacharge. 2. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
3. Needsservice. 3. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
Cleanerwon’tpick
uporlowsuction 1. DirtCupnotinstalledcorrectlyor
GatorSeries™doorisnotproperly
closed.
1. ReviewFilterRemoval&ReplacementortheGator
Series™DirtCupEasyEmptysection.
2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.
3. Batterychargeisgettingweak. 3. Chargebattery.
4. Filterisdirty. 4. Cleanorreplacefilter.
5. Cloggedfilter. 5. Removefilterandclean.
6. Nozzle/dirtpassageclogged. 6. Disconnectnozzleandremoveobstruction.
Dustescaping
fromcleaner 1. Dirtcupisfull. 1. Emptydirtcup.
2.DirtCupnotinstalledcorrectly. 2.ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
3.Filternotinstalledcorrectly. 3. ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
4. GatorSeries™dirtcupdoorisnot
properlyclosed.
4. OpenandreclosetheGatorSeries™dirtcupdoor
makingsurethereisnodebrisalongtheedges.
1. While holding the dirt
cupandhandlepressfilter
accessbutton.
USEFILTERTYPEF38
1.
3. Remove filter from dirt
cup. Shake excess dirt
anddebrisoutof dirtcup.
Brushthedustanddirtoff
thefilter,orshakethefilter
insideofwastebasket.
3.
1.Handle
2.PowerOn/OffButton
3.ChargingLED
4.FilterAccessButton
5.ClothMediaFilter
1.Poignée
2.Interrupteur
3.VoyantdechargeàL
4.Boutond’accèsaufiltre
5.Filtreentissu
1. 1.Acrevicetoolisbuilt-intothenozzleandcanbeextended
bypullingtheextensionpieceuntilitlocksintoposition.
2.Theextensioncanberetractedbydepressingthearrow
button (A) near the front of the nozzle and pushing the
extensionbackintothenozzle.
1.Unsuceurplat,intégréàlabuse,peutêtreallongéentirantlarallongejusqu’àce
qu’ellesebloque.
2.Pourrétracterlarallonge,presserleboutonàflèche(A)prèsdel’avantdelabuse
etpousserlarallongedanslabuse.
6.GatorSeries™DirtCup
7.GatorSeries™DirtCupDoor
8.TelescopicNozzle
9.GatorSeries™DirtCupReleaseButtons(2)
10.ChargingPort
11.ExhaustVent
6.Vide-poussièreGatorSeriesmc
7.Porteduvide-poussièreGatorSeriesmc
8.Busetélescopique
9.Boutons(2)degagementduvide-poussièreGatorSeriesmc
10.Portdecharge
11.Éventd’évacuation
5
5
1
1
2
2
3
3
4
4
7
7
6
6
9
9
9
9
11
11
10
10
8
8
A
4.
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF38
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF38
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF38
FILTERREMOVALANDREPLACEMENT
2.
4. Please follow instructions
in reverse to assemble the
filter assembly back into the
dustcupandthedustcupto
themainunit.
A
TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.(l=ON)
TOTURNUNITOFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
NOTE:Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
1.
A
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Dirt Devil
Kategori: Støvsuger
Model: BD10100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Dirt Devil BD10100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Støvsuger Dirt Devil Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer

Tesla

Tesla RoboStar SP300 Manual

20 November 2024
Ufesa

Ufesa AP9000 Manual

19 November 2024
Scarlett

Scarlett SC-VC80C61 Manual

16 November 2024
Eureka

Eureka Flash HDSV19 Manual

16 November 2024
Hikoki

Hikoki R 10DAL Manual

15 November 2024
Porter-Cable

Porter-Cable 7812 Manual

15 November 2024
Dreame

Dreame V10 Manual

15 November 2024
Biltema

Biltema 14-7843 Manual

12 November 2024