Elro DVR534W Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Elro DVR534W (2 sider) i kategorien Overvågningskamera. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DVR534W (Camera set)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 21.04.2009
2x Wired CCD camera’s
2x Digital wireless camera’s and
Digital wireless receiver
CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S
Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.
INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b. 2 draadloze camera's incl adapter
c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d. kabel om adapter te splitsen
e. 2 video aansluitkabels
f. 2 kanaals digitale ontvanger
MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij
muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)
- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna
aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)
AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel
(d) (6)
MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
- Draai de antenne op de camera (8)
- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt)
(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)
AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger
(f) (11)
- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de
ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie
- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel
(d) (13)
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)
AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op
receiver camera A of B.
- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16)
- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op
de achterzijde van de gewenste camera (17)
- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding.
TIPS
- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten
en de beelden te bekijken
- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
- Bedrade camera's kunnen verlengd worden met de PARK5V
(max. 2X15m.)
- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te
monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.
- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer
obstakels zo veel mogelijk te vermijden.
1710 16
DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Company FirmaROOS ELECTRONICS ROOS ELECTRONICS
Address, City AdresseBroekakkerweg 15 5126 BD Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country LandThe Netherlands Niederlande
Declare that the product: Erklärung des Produktes:
Description ArtikelbeschreibungD
Product number Artikel-Nr.:
Trade mark Markenname:ELRO ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to: über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) folgender Richtlinien:
R&TTE Directive (1999/5/EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)(89/336/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Niederspannungsrichtlinie (LVD)(73/23.EEC)
EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002 : EN 301489-3:V1.4.1:2002 Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung
The requirements relating Electrical Safety were bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:
based on the following standard: EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 60065:2002 EN 301489-3:V1.4.1:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989 Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60598-2-3:2003 Standards:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard: EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 300440-1 :V1.3.1:2001 EN 60598-2-1:1989
EN 300440-2 :V1..1.1:2001 EN 60598-2-3:2003
EN 300220-3 :V1.1.1:2000
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
Société EN 300440-2 :V1..1.1 :2001 ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville EN 300220-3 :V1.1.1 :2000Broekakkerweg 15, 5126 BD
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit:
Description
Référence produit DVR534W
Marque de commercialisation ELRO
Est certifconforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
Lvaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
EN 60598-2-3:2003
Les exigences radio ont été vérifes par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
EN 300220-3:V1.1.1:2000
igital wireless camera + receiver Drahtlose digital-Kamera + Empfänger
Caméra numérique de sécurité +
récepteur
DVR534W DVR534W
2.4GHz – DVR534W
R&TTE
APPROVED
WIRED CAMERA WIRELESS CAMERA WIRELESS RECEIVER
- Sensor: 1/4 “ Sharp CCD - Sensor: 1/4 “ Micron CMOS - Frequenty: 2402~2480 MHz
- Resolution: 400 lines - Resoltution: 640x480 (VGA) - Modulation: GFSK
- Lens: 3,6mm - Lens: 3,6mm - TVoutput: 2x 3,5mm jack
- View angle: V: 40°, H 48° (PAL) - View angle: V: 40°, H 53° (PAL) - Power supply: DC 12V/1A
- Waterproof: IP68 - Waterproof: IP44 - Power consumption: 300mA (max)
- cable: 20m - Power supply: DC 5V/1A
- Power supply: DC 12V/1A - Power consumption: 650mA (max)
- Power consumption: 4W (max) - Night view: 23 LEDs, 1x EDS
- Night view: 30 LEDs, 1x EDS - Image processing: Motion JPEG
- Frequenty: 2400~2483,5 MHz
- Modulation: GFSK
- Tranmitting distance: 200m max (in free
space)
Specification
1a
b
cd
e
f
e
2a 2b 3
13
94 7 8
11 1412
5
15
6
CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS
This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR.
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when
determining the desired spot. This user manual helps you with the
installation and connection of the cameras, but offers no details
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR
information.
CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b.2 wireless cameras incl. adaptor
c. adaptor for the digital receiver/wired cameras
d.cable for splitting the adaptor
e. 2 video connection cables
f. 2-channel digital receiver
WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath
in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when
mounting onto a ceiling (2b).
- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs
with insulation tape afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).
CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(5).
- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).
WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
- Mount the camera on the desired spot (7).
- Screw the antenna onto the camera (8).
- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9),
in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape
afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket
(10).
CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f)
(11).
- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the
receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply.
- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d)
(13).
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(14).
REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on
receiver camera A or B.
- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- A 60 second countdown starts, press within this time the pair
button on the rear of the desired camera (17).
- After several seconds an image will appear in case of a successful
pairing.
- Repeat the above steps for the second camera.
- A correct connection is established when the green indication LED
(18) switches off.
TIPS
- When mounting, determine the correct spot by connecting 1
camera and viewing the images.
- To test the assembly, first connect everything on a table.
- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
- First test the wireless cameras on the desired spot before
mounting/actual range always depends on the situation.
- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid
obstacles as much as possible.
KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE
KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER
Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für
DVR.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b.2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d.Kabel zum Verteilen des Adapters
e. 2 Video Anschlusskabel
f. 2-Kanal Digitalempfänger
MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten
angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).
- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit
Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(4).
FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken
(5).
- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel
verbinden (d) (6).
MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9),
bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(10).
DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f)
(11).
- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel
(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die
Stromversorgung anzuzeigen.
- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13)
anschließen.
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken
(14).
DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am
Empfänger Kamera A oder B.
- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B)
(15).
- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die
pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).
- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich
durchgeführten Paarung.
- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige
LED (18) erlischt.
TIPPS
- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera
und Betrachten der Bilder bestimmen.
- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch
miteinander verbinden.
- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem
PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden.
- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der
ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von
der jeweiligen Situation ab.
- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen
platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden.
ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL
Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux.
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.
LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées
d. câble pour dédoubler l'adaptateur
e. 2 câbles de connexion vidéo
f. récepteur numérique à 2 canaux
MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra
en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).
- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur,
rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande
d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(4).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du
DVR (5).
- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble
dédoubleur (d) (6).
MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5
volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises
de courant étanches avec la bande d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(10).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur
numérique (f) (11).
- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au
récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer
l'alimentation électrique.
- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble
dédoubleur (d) (13).
- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR
(14).
FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE
RÉCEPTEUR (f)
- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré,
sur le récepteur de la caméra A ou B.
- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A
ou B) (15).
- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant
ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie
(17).
- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage
réussi.
- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte
(18) s'éteint.
CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en
connectant 1 caméra et en regardant les images.
- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V
(maximum 2X15m).
- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant
le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de
l'emplacement.
- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez
d'éviter les obstacles autant que possible.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÀÌÅÐÈ Ñ ÊÀÁÅË ÁÅÇÆÈ×ÍÈ ÊÀÌÅÐÈ , 2x , 2x
Òîçè êîìïëåêò å èäåàëåí çà ñâúðçâàíå ñ êàíàëíî âèäåî 4-
çàïèñâàùî óñòðîéñòâî .
Âñè÷êè êîìïîíåíòè íåîáõîäèìè çà ñâúðçâàíå ñ âõîäà íà , BNC
âèäåî çàïèñâàùîòî óñòðîéñòâî ñà âêëþ÷åíè â êîìïëåêòà Âñè÷êè , .
êàìåðè ñà çà âúíøåí ìîíòàæ íî ñúùî òàêà ñà ïîäõîäÿùè çà ,
óïîòðåáà è â çàêðèòè ïîìåùåíèÿ Äâåòå äèãèòàëíè áåçæè÷íè .
êàìåðè ïîçâîëÿâàò ãúâêàâîñò ïðè îïðåäåëÿíå íà æåëàíàòà òî÷êà .
Òîâà ðúêîâîäñòâî íà ïîòðåáèòåëÿ Âè ïîìàãà ïðè èíñòàëèðàíåòî è
ñâúðçâàíåòî íà êàìåðèòå íî íå ïðåäëàãà ïîäðîáíîñòè îòíîñíî ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî Ìîëÿ âèæòå ñïåöèôè÷íîòî .
ðúêîâîäñòâîòî çà óïîòðåáà çà èíôîðìàöèÿ ñâúðçàíà ñ ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî .
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a. 2 20 . êàìåðè ñ êàáåë âêëþ÷èòåëíî ì ñâúðçâàù êàáåë
b.2 áåçæè÷íè êàìåðè âêëþ÷èòåëíî àäàïòåð
c. / àäàïòåð çà äèãèòàëíèÿ ïðèåìíèê íà êàìåðèòå ñ êàáåë
d. êàáåë çà ðàçäåëÿíå íà àäàïòåðà
e. 2 ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëà
f. 2- êàíàëåí äèãèòàëåí ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Ñ ÊÀÁÅË (a)
- , Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà ñêîáàòà íà êàìåðàòà
äà å îòäîëó â ñëó÷àé íà ñòåíåí ìîíòàæ ñêîáàòà íà (2a),
êàìåðàòà äà å îòãîðå êîãàòî ñå ìîíòèðà íà òàâàíà (2b).
- (3); Ñâúðæåòå êàáåëà â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå
óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ èçîëèðáàíä .
- , Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (4).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÈÒÅ Ñ ÊÀÁÅË ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- BNC Âêëþ÷åòå æúëòèòå áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (5).
- Ñâúðæåòå ÷åðâåíèòå áóêñè çà çàõðàíâàíå êúì êàáåëà çà
ðàçäåëÿíå (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ (b)
- (7).Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà
- (8).Çàâèíòåòå àíòåíàòà êúì êàìåðàòà
- ( : /5 ) Ñâúðæåòå àäàïòåðà âíèìàíèå äâàòà ìàëêè àäàïòåðà âîëòà
(9), â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ
èçîëîðáàíä.
- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (10).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- (e) Ñâúðæåòå äâàòà ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëè êúì äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê (f) (11).
- (d) Ñâúðæåòå îñòàâàùèÿ ñâîáîäåí èçõîä íà ðàçäåëÿùèÿ êàáåë
êúì ïðèåìíèêà çåëåíèÿò ñâåòîäèîä ñâåòâà ïîêàçâàéêè (12),
íàëè÷èå íà çàõðàíâàíå .
- /12 (c) Ñâúðæåòå ñúùî ãîëåìèÿ àäàïòåð âîëòà êúì ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë (d) (13).
- BNC Âêëþ÷åòå æúëòèòå áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (14).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ (f)
- Ïðåâêëþ÷åòå äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî íà êàíàëà íà
êàìåðàòà çà äà ñå ïîÿâè èçîáðàæåíèå íà ïðèåìíèêà çà êàìåðà A
èëè B.
- pair (A B) (15).Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí íà ïðèåìíèêà èëè
- “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).Åêðàíúò ùå ïîêàæå
- 60 , Çàïî÷âà ñåêóíäíî îáðàòíî áðîåíå ïî âðåìå íà êîåòî
íàòèñíåòå áóòîíà íà çàäíàòà ÷àñò íà æåëàíàòà êàìåðà pair (17).
- Ñëåä íÿêîëêî ñåêóíäè ùå ñå ïîÿâè êàðòèíà â ñëó÷àé íà óñïåøíà
âðúçêà.
- .Ïîâòîðåòå ãîðíèòå ñòúïêè çà âòîðàòà êàìåðà
- (18) Ïðàâèëíà âðúçêà å óñòàíîâåíà êîãàòî çåëåíèÿ ñâåòîäèîä
èçãàñíå.
ÏÎËÅÇÍÈ ÑÚÂÅÒÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæà îïðåäåëåòå ïîäõîäÿùàòà òî÷êà êàòî ñâúðæåòå
êàìåðà è âèäèòå èçîáðàæåíèåòî .
- , .Çà äà òåñòâàòå ìîíòàæà ïúðâî ñâúðæåòå âñè÷êî íà ìàñàòà
- Êàìåðèòå ñ êàáåë ìîãàò äà áúäàò óäúëæåíè êàòî ñå èçïîëçâà
PARK5V ( . 2X15 .).ìàêñ ì
- Ïðåäè ìîíòàæà òåñòâàéòå áåçæè÷íèòå êàìåðè íà æåëàíàòà òî÷êà
/ .ðåàëíèÿ îáõâàò âèíàãè çàâèñè îò ñèòóàöèÿòà
- Íå ïîñòàâÿéòå áåçæè÷íàòà êàìåðà â áëèçîñò äî ìåòàëíè îáåêòè
/ . îïèòàéòå ñå äà èçáåãíåòå ñìóùåíèÿ äîêîëêîòî å âúçìîæíî
KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR
Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om
DVR.
PAKETETS INNEHÅLL (1)
a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b.2 trådlösa kameror inkl. adapter
c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d.kabel r delning av adaptern
e. 2 video anslutningskablar
f. 2-kanalers digital mottagare
MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans
monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b).
- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med
isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (4).
ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
- r in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR
(5).
- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till
strömdelarkabeln (d) (6).
MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
- Montera kameran på önskad plats (7).
- Skruva fast antennen på kameran (8).
- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid
montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (10).
ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala
mottagaren (f) (11).
- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till
mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera
strömförsörjning.
- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d)
(13).
- r in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR
(14).
REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på
mottagande kamera A eller B.
- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair
knappen på baksidan av den önskade kameran (17).
- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
- Upprepa dessa steg för den andra kameran.
- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED
(18) stängs av.
TIPS
- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1
kamera och titta på bilderna.
- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max.
2x15m).
- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan
montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.
- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av
metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.
ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA
Jest to zestaw idealny do pod czenia do 4-kana owego urz dzenia ùà ù à
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do pod czenia znajduj si w ùà à æ
zestawie – pod czane s do wej BNC w DVR. Wszystkie kamery ùà à úã
nadaj si do u ytku na zewn trz oraz w pomieszczeniach. 2 à æ ý à
bezprzewodowe kamery cyfrowe daj elastyczno wyboru à úã
po danego miejsca zainstalowania. Niniejszy podr cznik ýà æ
u ytkownika jest pomocny przy instalowaniu i pod czaniu kamer, ý ùà
lecz nie podaje adnych szczegó ów dotyczý ù à àcych urz dzenia DVR -
nale y przeczyta podr cznik u ytkownika DVR.ý ã æ ý
ZAWARTO OPAKOWANIA(1)ÚÃ
a. 2 kamery kablowe z kablem przy czeniowym o d ugo ci 20mùà ù ú
b.2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d.kabel rozga nikaùæê
e. 2 kable po czeniowe wideoùà
f. 2-kana owy odbiornik cyfrowy ù
MONTA KAMERY KABLOWEJ (a)Ý
- Zamontowa kamer w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym ã æ
w przypadku monta u na cianie (2a) lub górnym, w przypadku ý ú
monta u na suficie (2b).ý
- Pod czy kabel (3); w przypadku monta u na zewn trz, ùà ã ý à
zabezpieczy niej wtyczki ta m izolacyjn .ã ê ú à à
- Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy po o enie za ã æ ã ù ý
pomoc ruby we wsporniku (4).à ú
POD CZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVRÙÀ
- W o y ó te wtyczki BNC do 2 wej kamery w urz dzeniu DVR (5).ù ý ã ý ù úã à
- Pod czy czerwone wtyczki zasilania do rozga nika (d) (6).ùà ã ùæê
MONTA KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)Ý
- Zamontowa kamer w po danym punkcie (7).ã æ ýà
- Przykr ci anten do kamery (8).æ ã æ
- Pod czy zasilacz (uwaga: dwa maùà ã ùe zasilacze/5 V) (9), w
przypadku monta u na zewn trz, zabezpieczy niej wtyczki ý à ã ê
ta m izolacyjn .ú à à
- Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy po o enie za ã æ ã ù ý
pomoc ruby we wsporniku (10).à ú
POD CZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVRÙÀ
- Pod czy 2 kable przy czeniowe wideo (e) do odbiornika ùà ã ùà
cyfrowego (f) (11).
- Pod czy pozosta e wolne wyj cie rozga nika (d) do odbiornika ùà ã ù ú ùæê
(12) - zapali si zielona dioda LED, wskazuj c zasilanie. æ à
- Pod czy równie du y zasilacz/12 V (c) do rozga nika (d) (13). ùà ã ý ý ùæê
- W o y ó te wtyczki BNC do 2 wej kamery w urz dzeniu DVR ù ý ã ý ù úã à
(14).
REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W
ODBIORNIKU (f)
- Prze czy DVR na kana rejestrowanej kamery, na odbiorniku ùà ã ù
kamera A lub B.
- Wcisn odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).àã
- Na ekranie pojawi si komunikat “Please Press Pair Key on sensor æ
Side 60” (16).
- Rozpocznie si 60-sekundowe odliczanie, nale y w tym czasie æ ý
nacisn przycisk pair, znajduj cy si w tylnej cz ci wybranej àã à æ æú
kamery (17).
- Po kilku sekundach, je li parowanie przebieg o pomyú ù úlnie, pojawi
si obraz.æ
- Powtórzy powy sze kroki dla drugiej kamery.ã ý
- Po czenie zosta o poprawnie ustalone, je li zielona dioda LED (18) ùà ù ú
zga nie. ú
WSKAZÓWKI
- Podczas monta u nale y okre li prawid owe miejsce pod czaj c 1 ý ý ú ã ù ùà à
kamer i podgl daj c obraz z niej.æ à à
- Aby przetestowa instalacj , nale y najpierw po czy wszystkie ã æ ý ùà ã
elementy na stole.
- Zasi g kamer kablowych mo na wyd u y za pomoc kabla PARK5V æ ý ù ý ã à
(maks. 2x15m).
- Najpierw przetestowa kamery bezprzewodowe w wybranym ã
punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zale y od ý
sytuacji.
- Nie umieszcza kamer bezprzewodowych w pobli u obiektów ã ý
metalowych – unika , o ile to mo liwe, przeszkód.ã ý
KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA
Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises
til manualen for DVR'en for yderligere information.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b.2 trådløse kameraer inkl. adapter
c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d.fordelerkabel til deling af adapteren
e. 2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager
SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal
kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b).
- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende
forsegles med isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).
TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5).
- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).
SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
- Monter kameraet på det ønskede sted (7).
- Skru antennen fast på kameraet (8).
- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I
tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med
isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).
TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f)
(11).
- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til
modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på
strømforsyningen er tilsluttet.
- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d)
(13).
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14).
REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på
modtageren til kamera A eller B.
- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette
tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).
- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis
parringen er lykkedes.
- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne
indikationslysdiode (18) slukker.
Tips
- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at
tilslutte 1 kamera og betragte billederne.
- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af
PARK5V (maks. 2 x 15 m.).
- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de
monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af
forholdene.
- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og
prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.
KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI
Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvev )szülékhez rendkívül õ
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük.
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli
kamera rugalmas döntési lehet séget biztosít a kívánt helyszín õ
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1):
a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b.2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c. adapter a digitális vev egységnek/vezetékes kameráknak,õ
d.adapter-elosztókábel,
e. 2 db videokábelé,
f. 2-csatornás digitális vev egység.õ
VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali
foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre
(2b).
- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a
csatlakoztatást követ en szigetel szalaggal zárja le.õ õ
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (4).
VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (5).
- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felel s vörös dugaszokat az õ
elosztókábelhez (d) (6).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
- Csavarozza az antennát a kamerához (8).
- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméret adapter / 5 û
V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást
követ en szigetel szalaggal zárja le.õ õ
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (10).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-
KÉSZÜLÉKHEZ
- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vev egységhez (f) õ
(11).
- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a
vev egységhez (12), felgyullad a zöld szín LED a tápfeszültség õ û
meglétének jelzésére.
- Csatlakoztassa a nagyméret adaptert / 12 V (c) is az û
elosztókábelhez (d) (13).
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (14).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A
VEV EGYSÉGEN (f)Õ
- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a
vev egységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.õ
- Nyomja meg a megfelel pair gombot a vev egységen (A vagy B) õ õ
(15).
- A képerny n a következ üzenet jelenik meg: „Please Press Pair õ õ
Key on sensor Side 60” (16).
- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez id n belül nyomja meg a pair õ
gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).
- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a
kép.
- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
- A helyes kapcsolat akkor jön létre, p1-ha a zöld jelz LED (18) kialszik. õ
TANÁCSOK:
- Elhelyezéskor a megfelel helyet csatlakoztatott kamerával a kép õ
megtekintésével végezze.
- Az összeszerelés teszteléséhez el ször mindent egy asztalon õ
szereljen össze.
- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók
(max. 2×15 m).
- A felhelyezés el tt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt õ
helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményekt l õ
függ.
- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyakzelébe/a
lehet legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelent õ õ
tereptárgyakat.
ÍÀÁÎÐ ÊÀÌÅÐ ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÊÀÌÅÐÛ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ , 2 , 2
ÊÀÌÅÐÛ
Äàííûé íàáîð èäåàëåí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê õ êàíàëüíîìó 4-
öèôðîâîìó âèäåîìàãíèòîôîíó Âñå àêñåññóàðû äëÿ (DVR).
ïîäêëþ÷åíèÿ óæå âõîäÿò â êîìïëåêò ïîñòàâêè è ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ ãíåçä Âñå êàìåðû ÿâëÿþòñÿ íàðóæíûìè íî òàêæå BNC- DVR. ,
ïîäõîäÿò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ è âíóòðè ïîìåùåíèé Äâå öèôðîâûå .
áåñïðîâîäíûå êàìåðû ïðåäîñòàâëÿþò áîëüøóþ ãèáêîñòü â âûáîðå
ìåñòà èõ ðàñïîëîæåíèÿ Äàííîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ .
ïîìîæåò âàì â óñòàíîâêå è ïîäêëþ÷åíèè êàìåð íî íå ñîäåðæèò ,
ñâåäåíèé îòíîñèòåëüíî Ïîæàëóéñòà îáðàòèòåñü ê, DVR. ,
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó ðóêîâîäñòâó çà èíôîðìàöèåé î DVR.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. 2 , 20- ïðîâîäíûå êàìåðû âêëþ÷àÿ òè ìåòðîâûé êàáåëü
ïîäêëþ÷åíèÿ
b. áåñïðîâîäíûå êàìåðû âêëþ÷àÿ àäàïòåð2 ,
c. / àäàïòåð äëÿ öèôðîâîãî ïðèåìíèêà ïðîâîäíûõ êàìåð
d. ðàñïðåäåëèòåëüíûé êàáåëü àäàïòåðà
e. äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ
f. äâóõêàíàëüíûé öèôðîâîé ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ à ( )
- , Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå ðàñïîëîæèâ îïîðó êàìåðû
ñíèçó ïðè ìîíòàæå ê ñòåíå à èëè ñâåðõó ïðè ìîíòàæå êàìåðû (2 ),
ê ïîòîëêó (2b).
- (3); Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (4).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- BNC- DVR Âñòàâüòå æåëòûå ðàçúåìû â äâà âõîäíûõ ðàçúåìà äëÿ
êàìåðû (5).
- Ïîäêëþ÷èòå êðàñíûå ðàçúåìû ýëåêòðîïèòàíèÿ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (b)
- (7).Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå
- (8).Ïðèêðóòèòå àíòåííó ê êàìåðå
- ( : /5 ) Ïîäêëþ÷èòå àäàïòåð âíèìàíèå äâà ìàëûõ àäàïòåðà âîëüò
(9), ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (10).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- ( ) Ïîäêëþ÷èòå äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ å ê öèôðîâîìó
ïðèåìíèêó (f) (11).
- Ïîäêëþ÷èòå îñòàâøèéñÿ ñâîáîäíûì âûõîä ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
êàáåëÿ ê ïðèåìíèêó çàãîðèòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä ÷òî (d) (12), ,
îçíà÷àåò ïîäà÷ó ïèòàíèÿ .
- /12 ( ) Òàêæå ïîäêëþ÷èòå áîëüøîé àäàïòåð âîëüò ñ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (13).
- BNC- 2 DVR (14).Âñòàâüòå æåëòûå ðàçúåìû â âõîäà äëÿ êàìåð
ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Â ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ (f)
- DVR , Ïåðåêëþ÷èòå íà êàíàë ãäå áóäåò ðåãèñòðèðîâàòüñÿ äàííàÿ
êàìåðà êàìåðà ïðèåìíèêà À èëè Â: .
- Pair ( ) Íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó íà ïðèåìíèêå À èëè Â
(15).
- "Please Press Pair Key on sensor Side Íà ýêðàíå áóäåò âûâåäåíî
60" (16).
- 60- , Íà÷íåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò òè ñåêóíä â òå÷åíèå ýòîãî
âðåìåíè íàæìèòå êíîïêó ñçàäè íóæíîé êàìåðû Pair (17).
- " " Ïðè óäà÷íîì ñöåïëåíèè èçîáðàæåíèå ïîÿâèòñÿ ÷åðåç
íåñêîëüêî ñåêóíä .
- .Ïîâòîðèòå óêàçàííûå âûøå øàãè äëÿ âòîðîé êàìåðû
- Ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ñ÷èòàåòñÿ óñòàíîâëåííûì ïðè
óñëîâèè ÷òî çåëåíûé ñâåòîäèîä ïîãàñ, (18).
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæå îïðåäåëèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî ïîäêëþ÷èâ
êàìåðó äëÿ ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèÿ .
- , Äëÿ òîãî ÷òîáû ïðîòåñòèðîâàòü ñèñòåìó ñíà÷àëà ïîëíîñòüþ
ñîáåðèòå âñå ÷àñòè ñèñòåìû íà ñòîëå .
- Ìîæíî óâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå äî ïðîâîäíûõ êàìåð ñ ïîìîùüþ
PARK5V ( . 2 15 ).ìàêñ õ ì
- Ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðüòå ðàáîòó áåñïðîâîäíûõ êàìåð íà
íóæíîì ìåñòå ïîñêîëüêó ôàêòè÷åñêèé ðàäèóñ äåéñòâèÿ âñåãäà ,
çàâèñèò îò âíåøíèõ óñëîâèé .
- Íå ðàñïîëàãàéòå áåñïðîâîäíóþ êàìåðó îêîëî ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü ïðåïÿòñòâèé íà ïóòè ïåðåäà÷è
ñèãíàëà.
KOMPLET KAMERE, 2x ŽI NA, 2x BREZŽI NA KAMERAÈ È
Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi
so vsi priklju ki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so è
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih
prostorih. Obe digitalni brezži ni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju è
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v
pomo pri montaži in priklju itvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o è è
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priro niku.è
VSEBINA PAKETA (1)
a. 2 ži ni kameri z 20 m dolgim priklju nim kablomè è
b.2 brezži ni kameri z adapterjemè
c. adapter za digitalni sprejemnik/ži ni kameriè
d.razdelilni kabel za adapter
e. 2 priklju na kabla za videoè
f. 2-kanalni digitalni sprejemnik
SESTAV ŽI NE KAMERE (a)È
- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a)
uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec
na vrhu kamere (2b).
- Priklju ite kabel (3); e boste kamero montirali na prostem, vti e è è è
zavarujte z izolirnim trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).
PRIKLJU ITEV ŽI NIH KAMER NA DVRÈ È
- Rumena BNC-vti a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).è
- Rde a napajalna vti a priklju ite na razdelilni kabel (d) (6). è è è
SESTAV BREZŽI NE KAMERE (b)È
- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
- Na kamero privijte anteno (8).
- Priklju ite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); e è è
boste kamero montirali na prostem, vti e zavarujte z izolirnim è
trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).
PRIKLJU ITEV BREZŽI NIH KAMER NA DVRÈ È
- 2 priklju na kabla za video (e) priklju ite na digitalni sprejemnik (f) è è
(11).
- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s
sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-lu ka. è
- Na razdelilni kabel (d) priklju ite še velik adapter/12 voltov (c) è
(13).
- Rumena BNC-vti a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).è
REGISTRACIJA BREZŽI NIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)È
- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na
sprejemniku je to A ali B.
- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Pri elo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem asu pritisnite gumb è è
pair na zadnji strani izbrane kamere (17).
- e bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.È
- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
- Priklju itev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-lu ka (18) è è
ugasne.
NASVETI
- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj dolo ite tako, da è
priklju ite 1 kamero in opazujete slike.è
- Za testiranje priklju itve najprej prikljuè èite vse dele.
- Doseg ži nih kamer lahko pove ate z uporabo kablov PARK5V è è
(maks. 2x15 m).
- Preden pritrdite brezži ni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj è
preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.
- Brezži ne kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; e è è
le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir.
KOMPLET KAMERA, 2x ŽI NE, 2x BEŽI NE KAMEREÈ È
Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ureðajem sa 4 kanala.Svi
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ure aju do u uz ð ð
ure aj. Sve kamere su predvi ene da budu postavljene van ku e, ali ð ð ã
se tako er mogu postaviti i unutar ku e. 2 digitalne beži ne kamere ðã è
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o
DVR ure aju, molimo pro itajte posebno uputstvo ukoliko želite znati ðè
informacije o DVR ure aju.ð
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. 2 ži ne kamere uklju uju i i kabal za spajanje od 20m è è ã
b.2 beži ne kamere uklju uju i i adapterè è ã
c. adapter za digitalni prijemnik/ži ane kamereè
d.adapter s izlazima za kamere
e. 2 kabla za spajanje s video ure ajemð
f. digitalni prijemnik s 2 kanala
SASTAVLJANJE ŽI NE KAMERE (a)È
- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosa è
ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje
strane nosa a ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).è
- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van doma instva, ã
pri vrstite utika kabla pomo u izolacione trake.è è ã
- Usmjerite kameru i pri vrstite ju za policu pomo u vijka (4).è ã
SPAJANJE ŽI NE KAMERE SA DVR URE AJEMÈÐ
- Uklju ite žuta BNC utika a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ure aju (5).ð
- Uklju ite crvene utika e za struju u razdjelnik (d) (6).è è
SPAJANJE BEŽI NE KAMERE (b)È
- Postavite kameru na željeno mjesto (7).
- Zavijte antenu za kameru (8).
- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga
postavljate van doma instva, pri vrstite utika e izolacionom ã è è
trakom.
- Usmjerite kameru i pri vrstite ju za policu pomo u vijka (10).è ã
SPAJANJE BEŽI NE KAMERE SA DVR URE AJEMÈÐ
- Uklju ite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11). è
- Uklju ite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit e è ã
se zeleno LED svjetlo što zna i da je prijemnik uklju en. è è
- Tako er uklu ite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13). ðè
- Uklju ite žute BNC utika a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ure aju (14).ð
POVEZIVANJE BEŽI NE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)È
- Prebacite DVR ure aj na kanal kamere iji signal primate, na ðè
prijemniku A ili B.
- Pritisnite odgovaraju u pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).ã
- Na ekranu e se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side ã
60” (16).
- Zapo et e odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko è ã
sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela
kamere (17).
- Nakon nekoliko sekundi pojavit e se slika ukoliko ste sve uspješno ã
spojili.
- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18).
SAVIJET
- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite to no mjesto za è
kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na
kameri.
- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru.
- Domet ži ne kamere se može produžiti koriste i PARK5V (maks. è ã
2X15m.).
- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet
uvijek ovisi od situacije.
- Nemojte postavljati beži nu kameru blizu metalnih è
predmeta/pokušavajte izbje i prepreke ukoliko je to mogu e. ã ã


Produkt Specifikationer

Mærke: Elro
Kategori: Overvågningskamera
Model: DVR534W

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Elro DVR534W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Overvågningskamera Elro Manualer

Elro

Elro SC80 Manual

10 Oktober 2024
Elro

Elro RM 140 Manual

8 Oktober 2024
Elro

Elro C901 Manual

20 September 2024
Elro

Elro VD71F Manual

19 September 2024
Elro

Elro CS73Q Manual

15 September 2024
Elro

Elro SA127 Manual

14 September 2024
Elro

Elro Cavius 2002-023 Manual

7 September 2024
Elro

Elro FA703IP Manual

1 September 2024
Elro

Elro HA68 Manual

15 August 2024
Elro

Elro CZ30RIPS Manual

4 August 2024

Overvågningskamera Manualer

Nyeste Overvågningskamera Manualer

D-Link

D-Link DCS-6501LH/E Manual

2 November 2024
D-Link

D-Link DCS-6210BS Manual

2 November 2024
Kogan

Kogan KASHPTFISCB Manual

30 Oktober 2024
D-Link

D-Link DCS-932 Manual

22 Oktober 2024
D-Link

D-Link DCS-2100+ Manual

20 Oktober 2024
Trebs

Trebs CCD-401C Manual

15 Oktober 2024
D-Link

D-Link DCS-7510 Manual

14 Oktober 2024
D-Link

D-Link DCS-6113 Manual

14 Oktober 2024
Foscam

Foscam FI9900EP Manual

14 Oktober 2024