Epson Aculaser C1100 series Manual

Epson Printer Aculaser C1100 series

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Epson Aculaser C1100 series (324 sider) i kategorien Printer. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/324
1
Kleurenlaserprinter
Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd,
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enige
vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, via fotokopieën of opnamen, hetzij
op enige andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson
Corporation. SEIKO EPSON CORPORATION wijst alle patentaansprakelijkheid af wat
betreft het gebruik van de informatie in dit document. Evenmin kan SEIKO EPSON
CORPORATION aansprakelijk worden gesteld voor schade voortvloeiend uit het gebruik
van de informatie in dit document.
Seiko Epson Corporation noch zijn filialen kunnen door de koper van dit product of door
derden verantwoordelijk worden gesteld voor schade, verliezen of onkosten ontstaan als
gevolg van ongelukken, foutief gebruik of misbruik van dit product, onbevoegde wijzigingen
en reparaties, of (buiten de Verenigde Staten) als de bedienings- en onderhoudsinstructies
van Seiko Epson Corporation niet strikt worden gevolgd.
Seiko Epson Corporation en zijn filialen kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor
schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van onderdelen of verbruiksgoederen die
niet als Original Epson Products of Epson Approved Products zijn aangemerkt door Seiko
Epson Corporation.
IBM en PS/2 zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines
Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Apple en Macintosh zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
EPSON is een gedeponeerd handelsmerk en EPSON AcuLaser een gewoon handelsmerk van
Seiko Epson Corporation.
Algemene kennisgeving: Andere productnamen vermeld in dit document dienen uitsluitend
als identificatie en kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars. Epson maakt
geen enkele aanspraak op deze merken.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
®
2
Informatiebronnen
Installatiehandleiding
Hierin vindt u informatie over het monteren van de printer en het
installeren van de printerdriver.
Gebruikershandleiding (deze handleiding)
Hierin vindt u gedetailleerde informatie over printerfuncties,
optionele producten, onderhoud, probleemoplossing en
technische specificaties.
Netwerkhandleiding
Deze handleiding bevat informatie voor netwerkbeheerders over
de printerdriver en de netwerkinstellingen. U moet deze
handleiding eerst vanaf de cd Network Utility installeren op de
vaste schijf van de computer, voordat u de handleiding kunt
raadplegen.
Handleiding bij papierstoringen
Deze handleiding bevat oplossingen voor papierstoringen in de
printer. U moet deze handleiding wellicht regelmatig raadplegen.
Wij raden u aan deze handleiding af te drukken en deze in de
buurt van de printer te bewaren.
Online-Help voor printersoftware
Klik op Help voor gedetailleerde informatie en instructies met
betrekking tot de printersoftware die uw printer aanstuurt. De
online-Help wordt automatisch geïnstalleerd wanneer u de
printersoftware installeert.
3
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en
opmerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voorzorgsmaatregelen bij in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . .16
Hoofdstuk 1 Printeronderdelen en -functies
Printeronderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vooraanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Achteraanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Binnenwerk van de printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Optionele onderdelen en verbruiksgoederen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Optionele onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verbruiksgoederen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verschillende afdrukopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dubbelzijdig afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fit to page printing (Aanpassen aan pagina voor
afdrukken). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pagina's per vel afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Watermerken afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hoofdstuk 2 Papierverwerking
Papierbronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MP-lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Optionele papierlade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Papierbron selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Papier plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MP tray (MP-lade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4
Optionele papiereenheid van 500 vellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uitvoerlade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EPSON Color Laser Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EPSON Color Laser Transparencies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
EPSON Color Laser Coated Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enveloppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Labels (Etiketten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zwaar en extra zwaar papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transparanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Papier met aangepast formaat plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hoofdstuk 3 De printersoftware voor Windows gebruiken
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De printerdriver openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Printerinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instelling voor afdrukkwaliteit opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afdrukformaat aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afdrukindeling aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Watermerken gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dubbelzijdig afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Geavanceerde instellingen opgeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Optionele instellingen opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Printer controleren met EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . 71
EPSON Status Monitor 3 installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
EPSON Status Monitor 3 openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informatie over de printerstatus weergeven. . . . . . . . . . . . . . 76
Order Online (Online bestellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Controlevoorkeuren instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Venster Status Alert (Foutmeldingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Job Management (Taakbeheer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Controleren uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instellingen voor gecontroleerde printers . . . . . . . . . . . . . . . . 89
USB-aansluiting instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Afdrukken annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Installatie van de printersoftware ongedaan maken. . . . . . . . . . . . 93
Installatie van de printerdriver ongedaan maken . . . . . . . . . 93
USB-apparaatdriver verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5
Hoofdstuk 4 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
De printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Printerinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Instelling voor afdrukkwaliteit opgeven . . . . . . . . . . . . . . . .101
Afdrukformaat aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Afdrukindeling aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Watermerken gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Dubbelzijdig afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Geavanceerde instellingen opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Printer controleren met EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . .125
EPSON Status Monitor 3 openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Informatie over de printerstatus weergeven . . . . . . . . . . . . .127
Controlevoorkeuren instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Venster Status Alert (Foutmeldingen). . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
De functie Job Management (Taakbeheer) gebruiken. . . . . .133
USB-aansluiting instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Afdrukken annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Installatie van de printersoftware ongedaan maken . . . . . . . . . . .138
Voor Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Voor Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Hoofdstuk 5 Printer instellen in een netwerk
Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Printer delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
De printer als een gedeelde printer configureren . . . . . . . . .141
Extra driver gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Printer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Printerdriver installeren vanaf de cd-rom . . . . . . . . . . . . . . .159
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Printer delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Voor gebruikers van Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Voor gebruikers van Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
6
Hoofdstuk 6 Optionele onderdelen installeren
Optionele papierlade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
De optionele papierlade installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
De optionele papierlade verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Duplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Duplexer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Duplexer verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Geheugenmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Geheugenmodule installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Geheugenmodule verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Hoofdstuk 7 Onderhoud en transport
Vervangingsberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Tonercartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
tonercartridge vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Fotogeleidingseenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
fotogeleidingseenheid vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Printer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Papierinvoerrol reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Printkop reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Printer vervoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Grote afstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Kleine afstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Plaats voor de printer bepalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Hoofdstuk 8 Probleemoplossing
Papierstoringen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van
papierstoringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Jam C (Vast C) (klep C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Jam D (Vast D) (klep D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
7
Jam E (Vast A) (klep E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Jam F (Vast F) (klep F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Jam DM (Vast DM) (klep DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Jam MP (Vast MP) (MP-lade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Jam LC (Vast LC) (onderste papierlade). . . . . . . . . . . . . . . . .209
Jam G (Vast G) (klep G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Transparanten vastgelopen bij de MP-lade . . . . . . . . . . . . . .212
Statusvel afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Printer functioneert niet optimaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Het lampje Klaar gaat niet branden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
De printer drukt niet af (het lampje Klaar brandt niet) . . . .215
Het lampje Klaar brandt, maar er wordt niet afgedrukt . . .216
Het optionele onderdeel is niet beschikbaar . . . . . . . . . . . . .217
Problemen met delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Netwerkprinters kunnen niet worden gecontroleerd in
een Windows 95-omgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Problemen met afgedrukte documenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Tekens zijn verkeerd afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Problemen met afdrukken in kleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Er kan niet in kleur worden afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Kleuren op afdrukken wijken af als er met verschillende
printers wordt afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Kleuren op de afdrukken wijken af van de kleuren op
het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Gebrekkige afdrukkwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
De achtergrond is donker of vuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Afdrukken bevatten witte plekken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Afdrukkwaliteit of raster is ongelijkmatig . . . . . . . . . . . . . . .222
Rasterafbeeldingen worden ongelijk afgedrukt. . . . . . . . . . .222
Er zitten vlekken op de afdruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Afbeeldingen zijn niet volledig afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . .224
Er worden lege pagina's uitgevoerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
De afdruk is licht of vaag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
De onbedrukte zijde van de pagina is vuil. . . . . . . . . . . . . . .226
Geheugenproblemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Verminderde afdrukkwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Onvoldoende geheugen voor de huidige taak. . . . . . . . . . . .227
Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te
drukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
8
Problemen met de papierverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Het papier wordt niet op de juiste wijze ingevoerd. . . . . . . 228
Problemen bij het gebruik van de onderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . 229
Het papier wordt niet vanuit de juiste papierlade
ingevoerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Invoerprobleem bij gebruik van de optionele papierlade. . 230
Een geïnstalleerd onderdeel kan niet worden gebruikt . . . 231
USB-problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
USB-aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Besturingssysteem Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Installatie van de printersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Status- en foutberichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Afdrukken annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Afdrukken annuleren met de knop Taak annuleren . . . . . . 252
Het menu Reset gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Hulp inroepen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Appendix A Technische specificaties
Printerkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Afdrukken met hoge kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Dubbelzijdig afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Voorgedefinieerde kleurinstellingen in de printerdriver . . 257
Tonerbesparingsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Resolution Improvement Technology en Enhanced
MicroGray Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Beschikbare papiersoorten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Ongeschikt papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Afdrukgebied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Omgevingsspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Elektrische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Standaarden en goedkeuringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Parallelle interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
USB-interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Ethernetinterface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Optionele onderdelen en verbruiksgoederen . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Optionele papiereenheid van 500 vellen. . . . . . . . . . . . . . . . .267
Duplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Geheugenmodules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Tonercartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Fotogeleidingseenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Appendix B Functies van het bedieningspaneel
Menu's van het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Instellingen via het bedieningspaneel opgeven. . . . . . . . . . .272
Menu's van het bedieningspaneel openen . . . . . . . . . . . . . . .273
Menu's van het bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Menu Information (Informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Menu Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Menu Tray (Papierbak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Parallel Menu (Menu Parallel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Network (Netwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Menu Printer Adjust (Printeraanpassing). . . . . . . . . . . . . . . .285
Appendix C Werken met lettertypen
EPSON BarCode Fonts (alleen Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
EPSON BarCode Fonts installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Afdrukken met EPSON BarCode Fonts . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Specificaties BarCode Fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
10
Mededeling voor gebruikers van Windows XP
Woordenlijst
Index
11
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en
opmerkingen
wWaarschuwingen
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te
voorkomen.
cVoorzorgsmaatregelen
worden aangeduid met 'Let op' en moeten worden nageleefd om
schade aan het apparaat te voorkomen.
Opmerkingen
bevatten belangrijke informatie over en tips voor het gebruik van de
printer.
Veiligheidsvoorschriften
U moet de voorzorgsmaatregelen in acht nemen om veilig en
efficiënt met de printer te kunnen werken.
12
U moet de printer niet alleen optillen of verplaatsen, omdat
de printer met de geïnstalleerde verbruiksgoederen ongeveer
28 kg weegt. De printer moet door twee personen worden
opgetild en moet worden vastgepakt op de juiste posities,
zoals hieronder wordt weergegeven.
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid
aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket LET OP:
HOGE TEMPERATUUR. Wanneer de printer in gebruik is, kan
de fixeereenheid zeer warm worden.
* CAUTION HIGH TEMPERATURE (LET OP: HOGE
TEMPERATUUR)
**
13
Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. Sommige
onderdelen zijn scherp en kunnen letsel veroorzaken.
Raak de onderdelen in het binnenwerk van de printer nooit
aan, tenzij dit wordt voorgeschreven in deze handleiding.
Ga steeds rustig te werk bij het plaatsen van onderdelen.
Hoewel de printer tegen een stootje kan, kunnen onderdelen
door onnodig gebruik van kracht worden beschadigd.
Plaats een tonercartridge altijd op een schone, vlakke
ondergrond.
Haal tonercartridges niet uit elkaar en breng geen
aanpassingen aan. U kunt de cartridges niet opnieuw vullen.
Raak de toner niet aan. Zorg ervoor dat u geen toner in uw
ogen krijgt.
Verbrand een gebruikte tonercartridge,
fotogeleidingseenheid of fixeereenheid niet. Ze kunnen
exploderen en letsel veroorzaken. Neem bij het weggooien
van deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Gebruik een stoffer en blik of een vochtig doekje met water
en zeep om gemorste toner op te ruimen. Gebruik geen
stofzuiger, omdat het gebruik van een stofzuiger een brand
of explosie kan veroorzaken wanneer de kleine deeltjes in
contact komen met een vonk.
Als u een tonercartridge van een koude in een warme ruimte
brengt, moet u ten minste één uur wachten voor u de cartridge
gebruikt om schade door condensatie te voorkomen.
14
Stel de fotogeleidingseenheid bij het plaatsen niet langer dan
vijf minuten bloot aan licht. De eenheid bevat een blauwe
lichtgevoelige rol. Als u de rol blootstelt aan licht, kunnen er
donkere of lichte vlekken ontstaan op de afdrukken. Ook slijt
de rol dan sneller. Wanneer u de eenheid voor langere tijd uit
de printer verwijdert, kunt u deze het beste afdekken met een
ondoorschijnende doek.
Pas op voor krassen aan het oppervlak van de rol en riem.
Plaats de fotogeleidingseenheid altijd op een schone en
vlakke ondergrond wanneer u deze uit de printer neemt.
Raak de rol niet aan; huidvetten kunnen het oppervlak
definitief beschadigen en de afdrukkwaliteit nadelig
beïnvloeden.
Voor een optimale afdrukkwaliteit kunt u de
fotogeleidingseenheid beter niet bewaren in ruimtes met
direct zonlicht, stof, zilte lucht of bijtende gassen
(bijvoorbeeld ammoniakgas). Vermijd ruimtes die
onderhevig zijn aan plotselinge schommelingen in
temperatuur en vochtigheid.
Bewaar de verbruiksgoederen buiten het bereik van kinderen.
Laat vastgelopen papier niet in de printer zitten. Hierdoor kan
de printer oververhit raken.
Gebruik geen stopcontacten waarop andere apparaten zijn
aangesloten.
Gebruik alleen een stopcontact dat voldoet aan de
stroomvereisten van de printer.
15
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Sluit de printer aan op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomvereisten voor deze printer. De stroomvereisten van
de printer staan op een etiket aan de achterzijde van de
printer. Neem contact op met het energiebedrijf of met uw
leverancier als u vragen hebt over de specificaties voor de
netvoeding.
Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op
met een elektricien.
Wijzig alleen instellingen waarvoor een procedure is
opgenomen in de handleiding. Als u andere instellingen
wijzigt, brengt u mogelijk schade aan het product toe die
alleen door ervaren onderhoudsmonteurs kan worden
hersteld.
ENERGY STAR®
Als internationaal ENERGY STAR®-partner heeft
Epson bepaald dat dit product voldoet aan de
richtlijnen van het internationale ENERGY
STAR®-programma inzake doeltreffend
energieverbruik.
Het internationale ENERGY STAR® Office Equipment Program
is een vrijwillige overeenkomst tussen fabrikanten van computer-
en kantoorapparatuur ter bevordering van de ontwikkeling van
energiebesparende computers, beeldschermen, printers, faxen,
kopieerapparaten, scanners en multifunctionele apparaten met
als doel de luchtvervuiling door stroomopwekking te beperken.
De gebruikte normen en logo’s zijn voor alle deelnemende landen
gelijk.
16
Voorzorgsmaatregelen bij in- en uitschakelen
In de volgende gevallen moet u de printer niet uitschakelen:
Als u de printer hebt ingeschakeld, wacht u totdat Ready
(Gereed) op het LCD-scherm verschijnt.
Als het lampje Klaar knippert.
Als het lampje Gegevens brandt of knippert.
Tijdens het afdrukken.
Printeronderdelen en -functies 17
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Hoofdstuk 1
Printeronderdelen en -functies
Printeronderdelen
Vooraanzicht
a. bedieningspaneel
b. klep A
c. MP-lade
d. aan-uitschakelaar
e. klep over opties
f. klep C
g. afdruk-benedenlade
h. klep B
i. stopper
a
b
c
d
e
f
g
hi
18 Printeronderdelen en -functies
Achteraanzicht
a. parallelle aansluiting
b. USB-aansluiting
c. netwerkaansluiting (alleen voor het netwerkmodel)
d. netaansluiting
e. klep E
f. aansluiting duplexer
g. reinigingsklep
Binnenwerk van de printer
a
b
c
de
f
g
a
b
Printeronderdelen en -functies 19
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
a. fotogeleidingseenheid
b. tonercartridge
Bedieningspaneel
a. LCD-scherm Hierop worden de statusberichten van
de printer en de menu-instellingen van
het bedieningspaneel weergegeven.
b.
c.
d.
e.
Terug
Omhoog
Enter
Omlaag
Met deze knoppen kunt u de menu's van
het bedieningspaneel openen. Hierin
kunt u printerinstellingen opgeven en de
status van verbruiksgoederen
controleren. Zie “Menu's van het
bedieningspaneel gebruiken” op pagina
272 voor informatie over het gebruik van
de knoppen.
f. Fout
(rood)
Dit lampje brandt of knippert wanneer
een fout optreedt.
abc
f
g
d
h
eij
20 Printeronderdelen en -functies
g. Klaar
(groen)
Dit lampje brandt wanneer de printer
klaar is. Dit betekent dat de printer
gegevens kan ontvangen en afdrukken.
Het lampje brandt niet als de printer niet
gereed is.
h. Start/Stop Het afdrukken wordt onderbroken als u
op deze knop drukt.
Wanneer het foutlampje knippert, drukt
u op deze knop om de fout te
verwijderen en de status Gereed in te
schakelen.
i. Gegevens
(geel)
Dit lampje brandt wanneer in de
afdrukbuffer (het gedeelte van het
printergeheugen voor het ontvangen
van gegevens) afdrukgegevens zijn
opgeslagen die nog niet zijn afgedrukt.
Het lampje knippert wanneer de printer
gegevens verwerkt.
Het lampje brandt niet wanneer er geen
gegevens in de afdrukbuffer zijn.
j. Taak annuleren Druk één keer op deze knop om de
huidige afdruktaak te annuleren.
Druk langer dan twee seconden op de
knop om alle taken uit het
printergeheugen te verwijderen.
Printeronderdelen en -functies 21
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Optionele onderdelen en verbruiksgoederen
Optionele onderdelen
U kunt een van de volgende optionele onderdelen installeren om
de functionaliteit van de printer uit te breiden.
papiereenheid van 500 vellen (C12C802182)
De papiereenheid van 500 vellen bevat één papierlade.
Hiermee verhoogt u de capaciteit van de papierinvoer met
maximaal 500 vellen. Zie “Optionele papierlade” op pagina
165 voor meer informatie.
Duplexer (C12C802192)
Hiermee kunt u automatisch afdrukken op beide zijden van het
papier. Zie “Duplexer” op pagina 168 voor meer informatie.
Verbruiksgoederen
De printer houdt de levensduur van de volgende
verbruiksgoederen voor u bij. Op de printer wordt aangegeven
wanneer de verbruiksgoederen moeten worden vervangen.
Productnaam Productcode
High Capacity Toner Cartridge (geel) 0187
High Capacity Toner Cartridge (magenta) 0188
High Capacity Toner Cartridge (cyaan) 0189
High Capacity Toner Cartridge (zwart) 0190
Standard Capacity Toner Cartridge (geel) 0191
Standard Capacity Toner Cartridge (magenta) 0192
Standard Capacity Toner Cartridge (cyaan) 0193
Photoconductor Unit (fotogeleidingseenheid) 1104
22
Verschillende afdrukopties
De printer beschikt over verschillende afdrukopties. U kunt in
verschillende indelingen afdrukken of verschillende
papiersoorten gebruiken voor het afdrukken.
Hieronder worden de procedures voor de verschillende
afdruktypen beschreven. Kies het geschikte afdruktype.
Dubbelzijdig afdrukken
“Duplexer installeren” op pagina 168
“Dubbelzijdig afdrukken” op pagina 64 (Windows)
“Dubbelzijdig afdrukken” op pagina 119 (Macintosh)
Hiermee kunt u op beide zijden van het papier afdrukken.
Opmerking:
In uw printer moet een apart verkrijgbare duplexer zijn geïnstalleerd om
automatisch op beide zijden van het papier te kunnen afdrukken.
23
Fit to page printing (Aanpassen aan pagina voor
afdrukken)
“Afdrukformaat aanpassen” op pagina 55 (Windows)
“Afdrukformaat aanpassen” op pagina 109 (Macintosh)
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X.
Hiermee wordt het formaat van een document automatisch
vergroot of verkleind om op het geselecteerde papierformaat te
passen.
24
Pagina's per vel afdrukken
“Afdrukindeling aanpassen” op pagina 58 (Windows)
“Afdrukindeling aanpassen” op pagina 110 (Macintosh)
Hiermee kunt u twee of vier pagina's op een enkel vel afdrukken.
Watermerken afdrukken
“Watermerken gebruiken” op pagina 60 (Windows)
“Watermerken gebruiken” op pagina 112 (Macintosh)
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X.
Hiermee kunt u een tekst of afbeelding als watermerk afdrukken.
U kunt bijvoorbeeld "Vertrouwelijk" op een belangrijk document
zetten.
Papierverwerking 25
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Hoofdstuk 2
Papierverwerking
Papierbronnen
In dit gedeelte wordt beschreven welke papiersoorten met welke
papierbronnen kunnen worden gebruikt.
MP-lade
Paper Type
(Pap soort)
Papierformaat Capaciteit
Gewoon papier
Gewicht: 64 tot
80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
Half Letter (HLT),
Executive (EXE)
Papier met aangepast
formaat:
90 × 110 mm minimaal
220 × 297 mm maximaal
Maximaal 180 vellen
(totale dikte van
stapel:
tot 20 mm)
Halfzwaar papier
Gewicht: 80 tot
105 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
Half Letter (HLT),
Executive (EXE)
Papier met aangepast
formaat:
90 × 110 mm minimaal
220 × 297 mm maximaal
Tot een maximale
stapeldikte van
20 mm
Enveloppen C5, C6, C10, DL, Monarch,
ISO-B5
Maximaal 20 vellen
(totale dikte van
stapel:
tot 20 mm)
26 Papierverwerking
Labels (Etiketten) A4, Letter (LT) Maximaal 75 vellen
Zwaar papier
Gewicht: 106 tot
163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
Half Letter (HLT),
Executive (EXE)
Papier met aangepast
formaat:
90 × 110 mm minimaal
220 × 297 mm maximaal
Tot een maximale
stapeldikte van
20 mm
Extra zwaar
papier
Gewicht: 164 tot
210 g/m²
90 × 110 mm minimaal
220 × 297 mm maximaal
Tot een maximale
stapeldikte van
20 mm
Gecoat papier
Gewicht: 105 tot
210 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
Half Letter (HLT),
Executive (EXE)
Papier met aangepast
formaat:
90 × 110 mm minimaal
220 × 297 mm maximaal
Tot een maximale
stapeldikte van
20 mm
EPSON Color
Laser Paper
A4 Maximaal 180 vellen
(totale dikte: tot
20 mm)
EPSON Color
Laser
Transparencies
A4, Letter (LT) Maximaal 75 vellen
EPSON Color
Coated paper
A4 Tot een maximale
stapeldikte van
20 mm
Paper Type
(Pap soort)
Papierformaat Capaciteit
Papierverwerking 27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Optionele papierlade
Papierbron selecteren
U kunt een papierbron handmatig instellen of de printer zo
instellen dat de papierbron automatisch wordt geselecteerd.
Handmatig selecteren
U kunt een papierbron handmatig selecteren via de printerdriver.
Meer informatie over het openen van de printerdriver vindt u
(voor Windows) in “De printerdriver openen” op pagina 45 en
(voor Macintosh) in “De printerdriver openen” op pagina 100.
Voor Windows
Open de printerdriver, klik op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) en selecteer de gewenste papierbron in de
lijst Paper Source (Papierinvoer). Klik vervolgens op OK.
Voor Macintosh
Open de printerdriver, selecteer Printer Settings
(Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het
tabblad Basic Settings (Basisinstellingen) (voor Mac OS X) of
open het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen,
voor Mac OS 9). Selecteer vervolgens de gewenste papierbron
in de lijst Paper Source (Papierinvoer) en klik op OK.
Paper Type
(Pap soort)
Papierformaat Capaciteit
Gewoon papier A4, Letter (LT) Maximaal 500 vellen in
elke papierlade
(totale dikte:
tot 56 mm)
EPSON Color Laser
Paper
A4 Tot een maximale
stapeldikte van 56 mm
28 Papierverwerking
Automatisch selecteren
U kunt automatisch een papierbron met het juiste papierformaat
laten selecteren via de printerdriver.
Meer informatie over het openen van de printerdriver vindt u
(voor Windows) in “De printerdriver openen” op pagina 45 en
(voor Macintosh) in “De printerdriver openen” op pagina 100.
Voor Windows
Open de printerdriver, klik op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) en selecteer Auto Selection (Automatisch
selecteren) als papierbron. Klik vervolgens op OK.
Voor Macintosh
Open de printerdriver, selecteer Printer Settings
(Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het
tabblad Basic Settings (Basisinstellingen) (voor Mac OS X) of
open het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen,
voor Mac OS 9). Selecteer vervolgens Auto Selection
(Automatisch selecteren) als papierbron en klik op OK.
De printer zoekt naar een papierbron met het opgegeven
papierformaat. Hierbij wordt de onderstaande volgorde
gehanteerd.
Standaardconfiguratie:
MP tray (MP-lade)
Met optionele papiereenheid van 500 vellen geïnstalleerd:
MP tray (MP-lade)
Lower Cassette (Onderste papierlade)
Opmerking:
Ander papier dan A4- of Letter-formaat kan alleen worden
ingevoerd via de MP-lade.
Papierverwerking 29
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Als u in de toepassing instellingen voor papierformaat en -bron
opgeeft, kunnen deze de instellingen van de printerdriver
overschrijven.
Wanneer u bij Paper Size (Papierformaat) de instelling voor
enveloppen opgeeft, kunnen deze alleen via de MP-lade worden
ingevoerd, ongeacht de instelling bij Paper Source (Papierinvoer).
U kunt de prioriteit van de MP-lade wijzigen met de instelling MP
Mode (MP MODE) in het menu Setup (Instellen) op het
bedieningspaneel. Zie “Menu Setup” op pagina 279 voor meer
informatie.
Papier plaatsen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier in de printer
plaatst. Zie “Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal” op pagina
34 als u speciaal afdrukmateriaal zoals transparanten of
enveloppen gebruikt.
MP tray (MP-lade)
Volg de onderstaande instructies om papier in de printer te
plaatsen.
1. Zet de printer aan en open de klep van de MP-lade.
30 Papierverwerking
2. Knijp de hendel en de papergeleider samen in en schuif de
rechterpapiergeleider naar buiten.
3. Plaats een stapel van het gewenste afdrukmateriaal in het
midden van de papierlade met de afdrukzijde naar boven.
Knijp vervolgens de hendel en de papiergeleider samen in en
stel de papiergeleider af op het formaat van het papier dat u
plaatst.
Opmerking:
Plaats het afdrukmateriaal met de korte zijde naar voren in de
printer.
Ga niet boven de maximale stapeldikte.
Papierverwerking 31
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4. Sluit de klep van de MP-lade.
Opmerking:
Na het plaatsen van papier in de printer moet u op het
bedieningspaneel de optie MP Tray Size (Std Papierbak) instellen
op het papierformaat dat u in de printer hebt geplaatst.
Optionele papiereenheid van 500 vellen
Volg de onderstaande instructies om papier in de printer te
plaatsen.
1. Zet de printer aan en trek de optionele lade naar buiten.
32 Papierverwerking
2. Knijp de papiergeleider in en verschuif deze.
3. Plaats een stapel papier in het midden van de papierlade met
de afdrukzijde naar boven.
Opmerking:
Maak altijd eerst een mooie rechte stapel voordat u het papier
in de printer plaatst.
Ga niet boven de maximale stapeldikte.
Papierverwerking 33
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4. Knijp de papiergeleider in en schuif de geleider tegen het
papier.
5. Plaats de papierlade terug in de printer.
Opmerking:
Na het plaatsen van papier in de printer moet u op het bedieningspaneel
de optie LC Size (LC-formaat) instellen op het papierformaat dat u in
de printer hebt geplaatst.
34 Papierverwerking
Uitvoerlade
De uitvoerlade bevindt zich aan de bovenkant van de printer.
Aangezien de afdrukken met de afdrukzijde naar beneden in de
papierlade terechtkomen, wordt deze lade ook wel de
afdruk-benedenlade genoemd. De maximale capaciteit van deze
lade is 250 vellen. Breng de stopper in positie om te verhinderen
dat afdrukken van de printer afglijden.
Als de afdrukken niet netjes worden gestapeld, moet u het extra
deel van de stopper van de uitvoerlade openklappen.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal
U kunt afdrukken op diverse speciale afdrukmaterialen, zoals de
volgende Epson-materialen.
Opmerking:
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type afdrukmateriaal op
elk moment door de fabrikant kan worden gewijzigd, kan Epson de
kwaliteit van geen enkel type afdrukmateriaal garanderen. Probeer het
afdrukmateriaal altijd uit voordat u een grote voorraad aanschaft of een
omvangrijk bestand afdrukt.
Papierverwerking 35
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
EPSON Color Laser Paper
Bij gebruik van EPSON Color Laser Paper moet u de volgende
papierinstellingen opgeven:
Geef de juiste instellingen op bij Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
Opmerking:
Selecteer Semi-Thick (Back) Halfzwaar (achter) wanneer u
afdrukt op de achterkant van eerder bedrukt papier.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Paper Size
(Papierformaat):
A4
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximaal 180 vellen of
maximale stapeldikte van 20 mm)
Lower Cassette (Onderste papierlade,
maximaal 500 vellen of maximale
stapeldikte van 56 mm)
Paper Type
(Papiersoort):
Semi-Thick (Halfzwaar)
36 Papierverwerking
EPSON Color Laser Transparencies
Epson beveelt het gebruik van EPSON Color Laser
Transparencies aan.
Opmerking:
U kunt niet dubbelzijdig afdrukken op transparanten.
Transparanten kunnen alleen in de MP-lade worden geplaatst.
Als u transparanten gebruikt, dient u de volgende
papierinstellingen te gebruiken:
Geef de juiste instellingen op bij Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Houd rekening met het volgende wanneer u dit afdrukmateriaal
gebruikt:
Houd de vellen bij de randen vast, omdat vetten van uw
vingers kunnen worden overgebracht op het oppervlak van
het papier en zo de afdrukzijde van de vellen beschadigen.
Het Epson-logo wordt weergegeven op de afdrukzijde.
Paper Size
(Papierformaat):
A4 of LT
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximaal 75 vellen)
Paper Type
(Papiersoort):
Transparency (Transparant)
Papierverwerking 37
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Als u transparanten in de MP-lade plaatst, moet u de
transparanten met de korte zijde naar voren plaatsen, zoals
hieronder wordt weergegeven.
Als transparanten onjuist worden geplaatst, wordt het bericht
Check Transparency (Controleer de transparant) op het
LCD-scherm weergegeven. Verwijder de vastgelopen
transparanten uit de printer. Zie “Transparanten vastgelopen
bij de MP-lade” op pagina 212 om vastgelopen papier te
verwijderen.
Als u wilt afdrukken op transparanten, plaatst u de
transparanten in de MP-lade en stelt u in de printerdriver de
papiersoort in op Transparency (Transparant).
Als u in de printerdriver de papiersoort hebt ingesteld op
Transparency (Transparant), kunt alleen transparanten in de
printer plaatsen.
cLet op:
Pas bedrukte vellen zijn mogelijk heet.
38 Papierverwerking
EPSON Color Laser Coated Paper
Met EPSON Color Laser Coated Paper krijgt u een afdruk die
meer glanst, voor extra kwaliteit. Bij gebruik van EPSON Color
Laser Coated Paper moet u de volgende papierinstellingen
opgeven:
Geef de juiste instellingen op bij Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
Opmerking:
Selecteer Coated (Back) Gecoat (achter) wanneer u afdrukt op
de achterkant van eerder bedrukt papier.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Paper Size
(Papierformaat):
A4
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximale stapeldikte
van 20 mm)
Paper Type
(Papiersoort):
Coated (Gecoat)
Papierverwerking 39
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Enveloppen
De afdrukkwaliteit van enveloppen kan onregelmatig zijn omdat
enveloppen niet overal even dik zijn. Druk een of twee
enveloppen af om de afdrukkwaliteit te controleren.
cLet op:
Geen vensterenveloppen gebruiken. Het plastic van de meeste
soorten vensterenveloppen smelt wanneer het in contact komt met
de fixeereenheid.
Opmerking:
Afhankelijk van de kwaliteit van de enveloppen, de afdrukomgeving
en de afdrukprocedure kunnen de enveloppen gekreukeld zijn. Maak
eerst een testafdruk voordat u gaat afdrukken op een groot aantal
enveloppen.
U kunt niet dubbelzijdig afdrukken op enveloppen.
Als u enveloppen gebruikt, moet u de volgende
papierinstellingen opgeven:
Geef de juiste instellingen op op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Paper Size
(Papierformaat):
IB5, C6, MON, C10, DL of C5
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximaal 20 vellen of
maximale stapeldikte van 20 mm)
40 Papierverwerking
Houd rekening met het volgende wanneer u dit afdrukmateriaal
gebruikt.
Plaats enveloppen met de afdrukzijde naar boven, zoals
beneden afgebeeld.
a. MON
b. C6, DL
c. C5, IB5
d. C10
Gebruik geen enveloppen met lijm of plakstrips.
Labels (Etiketten)
U kunt maximaal 75 vellen met etiketten tegelijkertijd in de
MP-lade plaatsen. Bepaalde etiketten moet u echter vel voor vel
invoeren of handmatig plaatsen.
Opmerking:
U kunt niet dubbelzijdig afdrukken op etiketten.
a
bc
d
Papierverwerking 41
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Afhankelijk van de kwaliteit van de etiketten, de afdrukomgeving en
de afdrukprocedure kunnen de etiketten gekreukeld zijn. Maak eerst
een testafdruk voordat u gaat afdrukken op een groot aantal
etiketten.
Als u labels gebruikt, moet u de volgende papierinstellingen
opgeven:
Geef de juiste instellingen op op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Opmerking:
U moet alleen etiketten gebruiken die speciaal zijn ontworpen voor
laserprinters of kopieerapparaten.
Gebruik altijd etiketten die het achterblad volledig bedekken zonder
ruimte tussen de etiketten. Zo voorkomt u dat de lijm van de
etiketten in contact komt met de onderdelen van de printer.
Druk een vel papier op elk vel met etiketten. Als het papier aan het
vel met etiketten plakt, moet u de etiketten niet gebruiken in de
printer.
Paper Size
(Papierformaat):
A4 of LT
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximaal 75 vellen)
Paper Type
(Papiersoort):
Labels (Etiketten)
42 Papierverwerking
Zwaar en extra zwaar papier
U kunt zwaar papier (106 tot 163 g/m²) of extra zwaar papier (164
tot 210 g/m²) in de MP-lade plaatsen.
Als u (extra) zwaar papier gebruikt, moet u de volgende
papierinstellingen opgeven:
Geef de juiste instellingen op op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Opmerking:
Als u zwaar of extra zwaar papier gebruikt, kunt u niet automatische
dubbelzijdig afdrukken. Als u zwaar papier dubbelzijdig wilt bedrukken,
moet u de papiersoort in de printerdriver instellen op Thick (Back)
(Zwaar (achter)), Extra Thick (Back) (Extra zwaar (achter)), Thick
(Zwaar) of Extra Thick (Extra zwaar). Vervolgens kunt u handmatig
dubbelzijdig afdrukken.
Paper Size
(Papierformaat):
A4, A5, B5, LT, HLT, GLT of EXE
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximale stapeldikte
van 20 mm)
Paper Type
(Papiersoort):
Thick (Zwaar) of Extra Thick (Extra zwaar)
Papierverwerking 43
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Transparanten
Als u transparanten gebruikt, moet u de volgende
papierinstellingen opgeven:
Geef de juiste instellingen op op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Papier met aangepast formaat plaatsen
U kunt papier met een niet-standaardformaat (90 × 110 mm tot
220 × 297 mm) in de MP-lade plaatsen als dit voldoet aan de
volgende vereisten:
Als u een aangepast papierformaat gebruikt, moet u de volgende
papierinstellingen opgeven:
Geef de juiste instellingen op op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) in de printerdriver.
Paper Size
(Papierformaat):
A4 of LT
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximaal 75 vellen)
Paper Type
(Papiersoort):
Transparency (Transparant)
Paper Size
(Papierformaat):
Door de gebruiker ingesteld
papierformaat
44 Papierverwerking
Opmerking:
Voor Windows opent u de printerdriver en selecteert u
User-Defined Size (Door de gebruiker ingesteld
papierformaat) in de lijst Paper Size (Papierformaat) op het
tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). In het
dialoogvenster User Defined Paper Size (Door de gebruiker
ingesteld papierformaat) selecteert u de instellingen voor
papierbreedte en -lengte en eenheid die overeenkomen met het
aangepaste papierformaat. Klik op OK om het aangepaste
papierformaat op te slaan.
In Macintosh moet u de printerdriver openen. Klik op Custom
Size (Aangepast formaat) in het dialoogvenster Paper Setting
(Papierinstelling). Klik vervolgens op New (Nieuw) en
selecteer de instellingen voor papierbreedte en -lengte en marges
die overeenkomen met het aangepaste papierformaat. Geef de
naam voor de instelling op en klik op OK om het aangepaste
papierformaat op te slaan.
U kunt deze instellingen ook in het menu Tray (Papierlade)
van het bedieningspaneel wijzigen. Zie “Menu Tray
(Papierbak)” op pagina 278 voor meer informatie.
Paper Source
(Papierinvoer):
MP Tray (MP-lade, maximale stapeldikte
van 20 mm)
Paper Type
(Papiersoort):
Plain (Wit), Semi-Thick (Halfzwaar), Thick
(Zwaar) of Extra Thick (Extra zwaar)
De printersoftware voor Windows gebruiken 45
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Hoofdstuk 3
De printersoftware voor Windows
gebruiken
Printersoftware
Met de printerdriver kunt u instellingen opgeven voor optimale
printerprestaties. De printerdriver bevat het hulpprogramma
EPSON Status Monitor 3, dat u kunt openen via het tabblad Utility
(Hulpprogramma). Met EPSON Status Monitor 3 kunt u de
printerstatus controleren.
Zie “Printer controleren met EPSON Status Monitor 3” op pagina
71 voor meer informatie.
De printerdriver openen
U kunt de printerdriver rechtstreeks openen vanuit een
toepassing of vanuit Windows.
Doorgaans krijgen de printerinstellingen die worden opgegeven
vanuit Windows-toepassingen de voorkeur boven instellingen
die worden opgegeven wanneer de printerdriver is geopend
vanuit het besturingssysteem. Voor optimale resultaten kunt u de
printerdriver dus het beste openen vanuit de toepassing.
Vanuit de toepassing
Klik op Print (Afdrukken) of Page Setup (Pagina-instelling) in
het menu File (Bestand) om de printerdriver te openen. U moet
ook klikken op Setup (Instellen), Options (Opties), Properties
(Eigenschappen) of een combinatie van deze knoppen.
46 De printersoftware voor Windows gebruiken
Gebruikers van Windows XP of Server 2003
Als u de printerdriver wilt openen, klikt u op Start en kiest u
Printers and Faxes (Printers en faxapparaten) en Printers. Klik
met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik
vervolgens op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor
afdrukken).
Gebruikers van Windows Me, 98 of 95
Als u de printerdriver wilt openen, klikt u op Start en kiest u
Settings (Instellingen) en Printers. Klik met de rechtermuisknop
op het pictogram van uw printer en klik vervolgens op Properties
(Eigenschappen).
Gebruikers van Windows 2000
Als u de printerdriver wilt openen, klikt u op Start en kiest u
Settings (Instellingen) en Printers. Klik met de rechtermuisknop
op het pictogram van uw printer en klik vervolgens op Printing
Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken).
Gebruikers van Windows NT 4.0
Als u de printerdriver wilt openen, klikt u op Start en kiest u
Settings (Instellingen) en Printers. Klik met de rechtermuisknop
op het pictogram van uw printer en klik vervolgens op
Document Defaults (Standaardwaarden document).
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de
beschikbare instellingen.
De printersoftware voor Windows gebruiken 47
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Printerinstellingen wijzigen
Instelling voor afdrukkwaliteit opgeven
De kwaliteit van afdrukken kunt u aanpassen met instellingen in
de printerdriver. Met de printerdriver kunt u afdrukinstellingen
opgeven door een keuze te maken uit een lijst met
voorgedefinieerde instellingen of door instellingen aan te passen.
Afdrukkwaliteit opgeven met de instelling Automatic
(Automatisch)
U kunt de afdrukkwaliteit aanpassen waardoor u sneller of
gedetailleerder kunt afdrukken. U kunt op twee resoluties
afdrukken: 300 dpi en 600 dpi. Met 600 dpi krijgt u zeer
nauwkeurige afdrukken met hoge kwaliteit. Er is echter meer
geheugen nodig en de afdruksnelheid wordt verminderd.
Als u Automatic (Automatisch) op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) hebt geselecteerd, wordt de printer ingesteld
op basis van de kleurinstellingen die u selecteert. U hoeft alleen
de kleur en resolutie in te stellen. U kunt andere instellingen, zoals
het papierformaat of de afdrukstand, wijzigen in de meeste
toepassingen.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de
beschikbare instellingen.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
48 De printersoftware voor Windows gebruiken
2. Klik op Automatic (Automatisch). Stel met de schuifbalk de
afdrukresolutie Fast (Snel) (300 dpi) of Fine (Fijn) (600 dpi) in.
3. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Opmerking:
Als u niet kunt afdrukken of als er een bericht over een geheugenfout
verschijnt, kunt u het afdrukken wellicht hervatten door een lagere
resolutie te selecteren.
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 49
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Voorgedefinieerde instellingen gebruiken
De voorgedefinieerde instellingen zijn bedoeld om de
afdrukinstellingen te optimaliseren voor bepaalde documenten,
zoals presentaties of afbeeldingen gemaakt met een videocamera
of digitale camera.
Volg de onderstaande instructies om de voorgedefinieerde
instellingen te gebruiken.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd). De voorgedefinieerde
instellingen worden weergegeven in de lijst rechts naast
Automatic (Automatisch).
Opmerking:
De precieze afbeelding hangt af van (de versie van) uw
besturingssysteem.
2
1
50 De printersoftware voor Windows gebruiken
3. Selecteer de meest geschikte instelling in de lijst voor de soort
document of afbeelding die u wilt afdrukken.
Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere
instellingen, zoals Printing Mode (Modus), Resolution
(Resolutie), Screen (Scherm) en Color Management
(Kleurenmanagement), automatisch ingesteld. Wijzigingen
worden weergegeven in de lijst met huidige instellingen aan de
linkerkant van het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
Deze printerdriver biedt de volgende voorgedefinieerde
instellingen:
Automatic (Standard) (Automatisch (standaard))
Geschikt voor normaal afdrukken van met name foto's.
Text/Graph (Tekst/Grafisch)
Geschikt voor het afdrukken van documenten met tekst en
afbeeldingen, zoals presentaties.
Graphic/CAD (Grafisch/CAD)
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen en grafieken.
Photo (Foto)
Geschikt voor het afdrukken van foto's.
PhotoEnhance4
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen die zijn gemaakt
met een videocamera, digitale camera of scanner. Met EPSON
PhotoEnhance4 worden het contrast, de verzadiging en de
helderheid van het origineel aangepast voor scherpere afdrukken
met levendigere kleuren. Deze instelling heeft geen invloed op
het origineel.
De printersoftware voor Windows gebruiken 51
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ICM (niet voor Windows NT 4.0)
ICM staat voor Image Color Matching. worden de kleuren van de
afdruk automatisch aangepast aan de kleuren op het scherm.
sRGB
Als u apparatuur gebruikt die ondersteuning biedt voor sRGB,
wordt de functie ICM uitgevoerd voor deze apparatuur voordat
er wordt afgedrukt. Neem contact op met de leverancier van de
apparatuur als u zeker wilt weten of de apparatuur sRGB
ondersteunt.
Automatic (High Quality) (Automatisch (Hoge kwaliteit))
Geschikt voor het afdrukken van documenten met hoge kwaliteit.
Advanced Text/Graph (Geavanceerd Tekst/Grafisch)
Geschikt voor het afdrukken van documenten van hoge kwaliteit
met tekst en afbeeldingen voor presentaties.
Advanced Graphic/CAD (Geavanceerd Grafisch/CAD)
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen, grafieken en foto's
met hoge kwaliteit.
Advanced Photo (Geavanceerd Foto)
Geschikt voor het afdrukken van gescande foto's en digitale
beelden met hoge kwaliteit.
52 De printersoftware voor Windows gebruiken
Afdrukinstellingen aanpassen
Als u de instellingen wilt wijzigen, moet u dit handmatig doen.
Volg de onderstaande instructies om de afdrukinstellingen aan te
passen.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Klik op Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings
(Meer instellingen).
3. Kies Color (Kleur) of Black (Zwart) als kleurinstelling. Kies
vervolgens de gewenste afdrukresolutie van 300 of 600 dpi
met de schuifbalk Resolution (Resolutie).
Opmerking:
Raadpleeg de Help voor meer informatie over alle instellingen
wanneer u andere instellingen opgeeft.
Opmerking:
De precieze afbeelding hangt af van uw besturingssysteem.
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 53
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
Instellingen opslaan
Als u de aangepaste instellingen wilt opslaan, klikt u op
Advanced (Geavanceerd) gevolgd door Save Settings (Bewaar
instellingen) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Custom Settings (Aangepaste instellingen)
verschijnt.
Typ een naam voor de aangepaste instellingen in het vak Name
(Naam) en klik op Save (Bewaar). De instellingen worden
weergegeven in de lijst links naast Automatic (Automatisch) op
het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
54 De printersoftware voor Windows gebruiken
Opmerking:
Voor de aangepaste instellingen kunt u niet de naam van een
voorgedefinieerde instelling gebruiken.
Als u een aangepaste instelling wilt verwijderen, klikt u op
Advanced (Geavanceerd) gevolgd door Save Settings (Bewaar
instellingen) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
Vervolgens selecteert u de gewenste instelling in het dialoogvenster
Custom Settings (Aangepaste instellingen) en klikt u op Delete
(Verwijder).
U kunt voorgedefinieerde instellingen niet verwijderen.
Als u een instelling in het dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) wijzigt en een van de aangepaste instellingen is
geselecteerd in de lijst Advanced Settings (Geavanceerde
instellingen) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen),
wordt de geselecteerde instelling in de lijst gewijzigd in Custom
Settings (Aangepaste instellingen). De aangepaste instelling die
eerder was geselecteerd, wordt hierdoor niet beïnvloed. Selecteer
de instelling opnieuw in de huidige lijst met instellingen om terug
te gaan naar de aangepaste instelling.
De printersoftware voor Windows gebruiken 55
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Afdrukformaat aanpassen
U kunt documenten vergroot of verkleind afdrukken.
Pagina's automatisch aanpassen aan het afdrukmateriaal
1. Klik op het tabblad Layout (Lay-out).
2. Schakel het selectievakje Zoom Options (Zoomopties) in en
selecteer het gewenste papierformaat in de vervolgkeuzelijst
Output Paper (Uitvoerpapier). De pagina wordt aangepast
zodat deze kan worden afgedrukt op het geselecteerde
papier.
1
2
56 De printersoftware voor Windows gebruiken
3. Selecteer bij de instelling Location (Locatie) de optie Upper
Left (Boven links) als u de afbeelding verkleind wilt
afdrukken in de linkerbovenhoek van het papier of Center
(Midden) als u de afbeelding verkleind in het midden van het
papier wilt afdrukken.
4. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Pagina's aanpassen volgens een opgegeven percentage
1. Klik op het tabblad Layout (Lay-out).
2. Schakel het selectievakje Zoom Options (Zoomopties) in.
3. Schakel het selectievakje Zoom To (Zoomen naar) in en geef
vervolgens het vergrotingspercentage op in het vakje.
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 57
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Opmerking:
U kunt een percentage opgeven tussen 50% en 200%, in stappen
van 1%.
4. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Selecteer indien nodig het papierformaat in de vervolgkeuzelijst
Output Paper (Uitvoerpapier).
58 De printersoftware voor Windows gebruiken
Afdrukindeling aanpassen
U kunt twee of vier pagina's op één pagina afdrukken en de
afdrukvolgorde bepalen. De pagina's worden automatisch
aangepast aan het opgegeven papierformaat. U kunt de
documenten ook met een kader afdrukken.
1. Klik op het tabblad Layout (Lay-out).
2. Schakel het selectievakje Print Layout (Afdruklay-out) in en
klik op Print Layout Settings (Afdruklay-out instellingen).
Het dialoogvenster Print Layout Settings (Afdruklay-out
instellingen) verschijnt.
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 59
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Selecteer het aantal pagina's dat u wilt afdrukken op één vel
papier. Geef de volgorde op waarin u de pagina's wilt
afdrukken op elk vel.
4. Schakel het selectievakje Print the Frame (Print kader) in als
u de pagina's wilt afdrukken met een kader.
Opmerking:
De opties voor paginavolgorde zijn afhankelijk van het aantal
pagina's dat in het dialoogvenster hierboven is geselecteerd en de
afdrukstand (Portrait (Staand) of Landscape (Liggend)) die op het
tabblad Basic Settings (Basisinstellingen) is geselecteerd.
5. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het tabblad Layout (Lay-out).
1
2
60 De printersoftware voor Windows gebruiken
Watermerken gebruiken
Volg de onderstaande instructies om een watermerk in het
document af te drukken. In het dialoogvenster Watermark
(Watermerk) kunt u een watermerk selecteren uit een lijst met
voorgedefinieerde watermerken of zelf een watermerk maken
met tekst of een bitmap. In het dialoogvenster Watermark
(Watermerk) kunt u ook verscheidene watermerkinstellingen
opgeven. U kunt bijvoorbeeld het formaat, de intensiteit en de
positie van het watermerk selecteren.
1. Klik op het tabblad Special (Speciaal).
2. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik
op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). Het
dialoogvenster Watermark (Watermerk) verschijnt.
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 61
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark
Name (Watermerknaam). Selecteer de kleur in de
vervolgkeuzelijst Color (Kleur).
4. Pas de beeldintensiteit van het watermerk aan met de
schuifbalk Intensity (Intensiteit).
5. Selecteer bij Position (Positie) het keuzerondje Front (Voor)
als u het watermerk in de voorgrond van het document wilt
afdrukken of het keuzerondje Back (Achter) als u het
watermerk in de achtergrond van het document wilt
afdrukken.
6. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Location (Locatie) waar op
de pagina u het watermerk wilt afdrukken.
7. Pas de horizontale of verticale instelling aan bij Offset.
1
2
62 De printersoftware voor Windows gebruiken
8. Pas het formaat van het watermerk aan met de schuifbalk Size
(Formaat).
9. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het tabblad Special (Speciaal).
Nieuwe watermerken maken
U kunt als volgt een nieuw watermerk maken.
1. Klik op het tabblad Special (Speciaal).
2. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in.
3. Klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). Het
dialoogvenster Watermark (Watermerk) verschijnt.
4. Klik op New/Delete (Nieuw/Verwijder). Het
dialoogvenster User Defined Watermarks
(Gebruikersgedefinieerde watermerken) verschijnt.
De printersoftware voor Windows gebruiken 63
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Selecteer Text (Tekst) of BMP en typ een naam voor het
nieuwe watermerk in het vak Name (Naam).
Opmerking:
Dit venster verschijnt wanneer u Text (Tekst) selecteert.
6. Als u Text (Tekst) selecteert, typt u de tekst voor het
watermerk in het vak Text (Tekst). Selecteert u BMP, dan klikt
u op Browse (Blader) en selecteert u het gewenste
BMP-bestand. Klik hierna op OK.
7. Klik op Save (Bewaar). Het watermerk wordt weergegeven
in het vak List (Lijst).
8. Klik op OK om de nieuwe watermerkinstellingen toe te
passen.
Opmerking:
U kunt maximaal 10 watermerken registreren.
1
2
64 De printersoftware voor Windows gebruiken
Dubbelzijdig afdrukken
Met dubbelzijdig afdrukken wordt op beide zijden van het papier
afgedrukt. Door de apart verkrijgbare duplexer te installeren kunt
u automatisch dubbelzijdig afdrukken. Zonder duplexer kunt u
ook dubbelzijdig afdrukken, maar dan wel handmatig. Als u
pagina's afdrukt om deze in te binden, kunt u de vereiste
inbindrand opgeven voor de gewenste paginavolgorde.
Als ENERGY STAR®-partner beveelt Epson het gebruik van de
functie voor dubbelzijdig afdrukken aan. Raadpleeg de ENERGY
STAR® -normen voor meer informatie over het programma van
ENERGY STAR®.
De printersoftware voor Windows gebruiken 65
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Afdrukken met de duplexer
Volg de onderstaande instructies om af te drukken met de
duplexer.
1. Klik op het tabblad Layout (Lay-out).
2. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het
keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right (Rechts) voor
de inbindpositie.
3. Klik op Duplex Settings (Duplexinstellingen) om het
dialoogvenster Duplex Settings (Duplexinstellingen) te
openen.
1
2
66 De printersoftware voor Windows gebruiken
4. Geef de inbindmarge voor de voor- en achterzijde van het
papier op en geef bij Start Page (Startpagina) aan of er eerst
op de voorzijde of de achterzijde van het papier moet worden
afgedrukt.
5. Wanneer u de pagina's wilt inbinden als brochure, schakelt u
het selectievakje Binding Method (Bindingmethode) in en
geeft u de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor
informatie over de instellingen.
6. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het tabblad Layout (Lay-out).
Handmatig dubbelzijdig afdrukken
Zonder duplexer kunt u ook dubbelzijdig afdrukken, maar dan
wel handmatig.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
1
2
De printersoftware voor Windows gebruiken 67
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2. Zorg ervoor dat het selectievakje Manual Feed
(Handinvoer) is uitgeschakeld.
Opmerking:
De functie voor handmatige invoer is niet beschikbaar wanneer de
functie voor handmatig dubbelzijdig afdrukken wordt gebruikt.
3. Klik op het tabblad Layout (Lay-out).
4. Schakel het selectievakje Duplex (Manual) (Dubbelzijdig
(handmatig)) in.
5. Klik op OK.
6. Start de afdruktaak.
7. Wanneer de ene zijde is afgedrukt, legt u het papier opnieuw
in de MP-lade met de bedrukte zijde naar beneden, zoals
hieronder wordt weergegeven. Druk vervolgens op N
Start/Stop.
Opmerking:
Wanneer u een document afdrukt met wisselende instellingen voor
het papierformaat, de afdrukstand of de papierbron binnen dat ene
document, dan bestaat de mogelijkheid dat het handmatig
dubbelzijdig afdrukken verkeerd loopt.
68 De printersoftware voor Windows gebruiken
Wanneer u handmatig dubbelzijdig afdrukt met de sorteerinstelling
geactiveerd in de printerdriver, dan bestaat de mogelijkheid dat de
afdruktaak niet goed wordt voltooid. Dit hangt af van de toepassing
die u gebruikt.
Zorg ervoor dat het papier goed recht is wanneer u het in de printer
plaatst. Gekruld papier wordt misschien niet goed ingevoerd.
Geavanceerde instellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen opgeven in het dialoogvenster
Extended Setting (Geavanceerde instellingen). Klik op Extended
Settings (Geavanceerde instellingen) op het tabblad Optional
Settings (Optionele instellingen) om het dialoogvenster te
openen.
Offset (Marge): Hiermee kunt u de afdrukpositie
van gegevens op de voor- en
achterzijde van een pagina
wijzigen in stappen van 1 mm.
Uses the settings
specified on the printer
(Gebruikt de instellingen
die op de printer zijn
opgegeven):
Schakel dit selectievakje in om de
instellingen te gebruiken die via
het bedieningspaneel zijn
opgegeven.
Uses the settings
specified on the driver
(Gebruikt de instellingen
die in de driver zijn
opgegeven):
Schakel dit selectievakje in om de
instellingen te gebruiken die in de
printerdriver zijn opgegeven.
Ignore the selected
paper size (Geselecteerde
papierformaat negeren):
Als u dit selectievakje inschakelt,
wordt er op het geplaatste papier
afgedrukt, ongeacht het formaat.
De printersoftware voor Windows gebruiken 69
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Auto Continue
(Automatisch doorgaan):
Schakel dit selectievakje in om
problemen automatisch te negeren
en na een bepaalde tijd (circa vijf
seconden) door te gaan met
afdrukken. Dit is van toepassing
wanneer een Paper Set (Papierfmt),
Print Overrun (Afdrukoverloop) of
Mem Overflow
(Geheugenoverloop) optreedt.
Data Compression
Level (Datacompressie):
Selecteer de mate van compressie
voor afbeeldingsgegevens in de
vervolgkeuzelijst. Zo geeft Low
(Higher Quality) (Laag (hogere
kwaliteit)) een hogere
afdrukkwaliteit, maar een lagere
afdruksnelheid.
Automatically change
to monochrome mode
(Automatisch
overschakelen naar
zwartwitmodus):
Schakel dit selectievakje in om de
afdrukgegevens te controleren en
automatisch over te schakelen naar
de zwartwitmodus als de
afdrukgegevens zwart-wit zijn.
Skip Blank Page
(Geen lege pag.):
Als u dit selectievakje inschakelt,
worden lege pagina's
overgeslagen.
High Speed Graphics
Output (Snel
afbeeldingen afdrukken):
Schakel dit selectievakje in om
afbeeldingen die bestaan uit
lijntekeningen, zoals ronde en
vierkante overlays, af te drukken
met optimale snelheid.
Schakel het selectievakje uit als de
afbeeldingen niet goed worden
afgedrukt.
70 De printersoftware voor Windows gebruiken
Uses the collate settings
specified in the
application (Gebruikt de
verzamelinstellingen die
in de toepassing zijn
opgegeven):
Schakel dit selectievakje in om de
verzamelinstellingen te gebruiken
die in de toepassing zijn
opgegeven.
Uses the spooling
method provided by
the operation system
(Gebruikt de
wachtrijmethode van het
besturingssysteem):
Schakel dit selectievakje in om de
spoolfunctie van Windows XP,
2000, NT 4.0 of Server 2003 te
activeren.
Avoid Page Error
(Paginafout voorkomen):
Schakel dit selectievakje in om
afdrukoverloopfouten te
voorkomen bij het afdrukken van
gegevens die veel geheugen
vergen, zoals documenten met veel
complexe lettertypen of
afbeeldingen. Hierdoor kan het
afdrukken iets langzamer gaan.
Default (Standaard): Klik op deze knop om de
beginwaarden voor de
driverinstellingen te herstellen.
Help: Klik op deze knop om de Help te
openen.
Cancel (Annuleren): Klik op deze knop om het
dialoogvenster of de printerdriver
te sluiten zonder de instellingen op
te slaan.
OK: Klik op deze knop om de
instellingen op te slaan en het
dialoogvenster of de printerdriver
te sluiten.
De printersoftware voor Windows gebruiken 71
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Optionele instellingen opgeven
U kunt de gegevens over geïnstalleerde onderdelen handmatig
bijwerken als u onderdelen op de printer hebt geïnstalleerd.
1. Klik op het tabblad Optional Settings (Optionele
instellingen) en klik op Update the Printer Option
Information Manually (Informatie over de printeroptie
handmatig bijwerken).
2. Klik op Settings (Instellingen). Het dialoogvenster Optional
Settings (Optionele instellingen) verschijnt.
3. Geef instellingen op voor elke geïnstalleerde optie en klik op
OK.
Printer controleren met EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 is een hulpprogramma dat de printer
controleert en u informeert over de huidige status van de printer.
Gebruikers van Windows XP:
De functie Job Management (Taakbeheer) wordt niet ondersteund
voor Windows-clients waarvoor gedeelde LPR-verbindingen en
gedeelde standaard-TCP/IP-verbindingen in Windows XP worden
gebruikt.
EPSON Status Monitor 3 is niet beschikbaar als u afdrukt via een
verbinding met een externe desktop.
Gebruikers van Windows 95:
Netwerkprinters kunnen niet met EPSON Status Monitor 3
gecontroleerd worden.
72 De printersoftware voor Windows gebruiken
EPSON Status Monitor 3 installeren
Volg de onderstaande instructies om EPSON Status Monitor 3 te
installeren.
1. Zet de printer uit en controleer of Windows wordt uitgevoerd
op de computer.
2. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
Opmerking:
Als het venster voor het instellen van talen verschijnt, selecteert
u uw land.
Als het installatieprogramma van EPSON niet automatisch
wordt gestart, dubbelklikt u op het pictogram My Computer
(Deze computer) en klikt u met de rechtermuisknop op het
pictogram CD-ROM (cd-rom). Kies vervolgens Open
(Openen) in het menu dat verschijnt en dubbelklik op
Epsetup.exe.
3. Klik op Continue (Doorgaan). Als het venster met de
licentieovereenkomst verschijnt, leest u de overeenkomst en
klikt u op Agree (Akkoord).
4. In het dialoogvenster dat verschijnt klikt u op Local (Lokaal).
De printersoftware voor Windows gebruiken 73
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Opmerking:
Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie over het
installeren van EPSON Status Monitor 3 in een netwerk.
5. Klik op Custom (Aangepast).
6. Schakel het selectievakje EPSON Status Monitor 3 in en klik
op Install (Installeer).
7. Controleer in het dialoogvenster of het pictogram van de
printer is geselecteerd en klik op OK. Volg de instructies op
het scherm.
74 De printersoftware voor Windows gebruiken
8. Selecteer in het volgende dialoogvenster uw land of regio en
de URL van de Epson-website in dat land of die regio
verschijnt. Klik vervolgens op OK.
Opmerking:
In dit dialoogvenster kunt u de URL opgeven voor de site waar
u verbruiksgoederen kunt bestellen. Zie “Order Online (Online
bestellen)” op pagina 79 voor meer informatie.
Door uw land of regio te selecteren kunt u de URL-instellingen
wijzigen.
De URL van de site wordt niet weergegeven wanneer u (No
Setting) ((Geen instelling)) selecteert. Ook kunt u de knop
Order Online (Online bestellen) in het dialoogvenster
EPSON Status Monitor 3 niet gebruiken.
Wanneer u op de knop Cancel (Annuleren) klikt, wordt de
URL van de website niet weergegeven, maar gaat de installatie
van EPSON Status Monitor 3 gewoon door.
9. Als de installatie is voltooid, klikt u op OK.
De printersoftware voor Windows gebruiken 75
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
EPSON Status Monitor 3 openen
Volg de onderstaande instructies om EPSON Status Monitor 3 te
openen.
1. Open de printerdriver en klik op het tabblad Utility
(Hulpprogramma).
2. Klik op EPSON Status Monitor 3.
1
2
76 De printersoftware voor Windows gebruiken
Informatie over de printerstatus weergeven
In het dialoogvenster EPSON Status Monitor 3 kunt u de
printerstatus controleren en informatie weergeven over
verbruiksgoederen.
Opmerking:
De precieze afbeelding hangt af van (de versie van) uw
besturingssysteem.
a. Pictogram/bericht: Het pictogram en het bericht
geven de printerstatus weer.
ab
c
i
d
g
h
e
f
j
De printersoftware voor Windows gebruiken 77
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
b. Printerafbeelding: De afbeelding in de
linkerbovenhoek geeft de
printerstatus weer.
c. Tekstvak: In het tekstvak naast de
printerafbeelding wordt de
huidige status van de printer
weergegeven. Wanneer een fout
optreedt, wordt de meest
waarschijnlijke oplossing
weergegeven.
d. Close (Sluiten): Klik op deze knop om het
dialoogvenster te sluiten.
e. Consumables
(Verbruiksgoederen):
Toont informatie over de
papierladen en
verbruiksgoederen.
f. Job Information
(Taakinformatie):
Toont informatie over de
afdruktaken. Het tabblad Job
Information (Taakinformatie)
wordt weergeven als het
selectievakje Show job
information (Taakinformatie
weergeven) in het dialoogvenster
Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) is
ingeschakeld. Zie “Het tabblad
Job Information (Taakinformatie)
gebruiken” op pagina 87 voor
meer informatie.
78 De printersoftware voor Windows gebruiken
g. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de
papiersoort en een schatting van
de hoeveelheid papier die in de
papierbron overblijft. Informatie
over de optionele papierlade
wordt alleen weergegeven als
deze is geïnstalleerd.
h. Toner: Hier wordt de resterende
hoeveelheid toner weergegeven.
Het tonerpictogram knippert
wanneer de toner bijna op is.
i. Photoconductor Unit
(Fotogeleidingseenheid):
Hier wordt de resterende
levensduur van de
fotogeleidingseenheid
weergegeven.
Groen geeft de resterende
levensduur van de
fotogeleidingseenheid aan. De
meter wordt rood wanneer het
einde van de levensduur bijna is
bereikt.
j. Order Online
(Online bestellen):
Wanneer u op deze knop klikt,
wordt het dialoogvenster Order
Online (Online bestellen)
weergegeven.
De printersoftware voor Windows gebruiken 79
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Order Online (Online bestellen)
U kunt via Internet verbruiksgoederen bestellen door te klikken
op de knop Order Online (Online bestellen) in het dialoogvenster
EPSON Status Monitor 3. Het dialoogvenster Order Online
(Online bestellen) verschijnt.
a. Status Monitor: Hiermee opent u het dialoogvenster
EPSON Status Monitor 3.
b. Tekstvak: Hier worden de verbruiksgoederen
en codes weergegeven.
e
f
a
c
d
b
80 De printersoftware voor Windows gebruiken
c. Order Now/
Find Dealer
(Nu bestellen/
dealer zoeken):
Hiermee gaat u naar de URL waar u
een order kunt plaatsen en de
dichtstbijzijnde leverancier kunt
zoeken.
Wanneer u op deze knop klikt,
wordt u gevraagd of u verbinding
wilt maken met de desbetreffende
website. Wilt u deze
bevestigingsstap overslaan, schakel
dan in het bevestigingsvenster het
selectievakje Do not display the
confirming window
(Bevestigingsvenster niet
weergeven) in.
d. Utility Settings
(Hulpprogramma-
instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster
Utility Settings
(Hulpprogramma-instellingen),
waarin u de instellingen van de
opgegeven URL kunt aanpassen.
Als u niet wilt dat het
bevestigingsvenster verschijnt
wanneer u op de knop Order
Now/Find Dealer (Nu
bestellen/dealer zoeken) klikt, dan
moet u in het dialoogvenster Utility
Setting
(Hulpprogramma-instellingen) het
selectievakje Do not display the
confirming window
(Bevestigingsvenster niet
weergeven) inschakelen.
e. Close (Sluiten): Hiermee sluit u het dialoogvenster.
De printersoftware voor Windows gebruiken 81
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Controlevoorkeuren instellen
Als u bepaalde controle-instellingen wilt opgeven, klikt u op
Monitoring Preferences (Controlevoorkeuren) op het tabblad
Utility (Hulpprogramma) in de printerdriver. Het dialoogvenster
Monitoring Preferences (Controlevoorkeuren) verschijnt.
f. Do not display
this window
automatically
(Dit venster niet
automatisch
weergeven):
Wanneer u dit selectievakje
inschakelt, wordt het dialoogvenster
Order Online (Online bestellen) niet
automatisch weergegeven.
e
fgh
a
c
b
d
82 De printersoftware voor Windows gebruiken
In het dialoogvenster worden de volgende instellingen en
knoppen weergegeven:
a. Select Notification
(Waarschuwing selecteren):
Met de selectievakjes in dit
gebied kunt u de foutsoorten
selecteren waarover u wilt
worden geïnformeerd.
b. Default (Standaard): Klik op deze knop om de
standaardwaarden opnieuw
in te stellen.
c. Select Shortcut Icon
(Snelkoppelingspictogram
selecteren):
Als u het pictogram van de
snelkoppeling wilt gebruiken,
schakelt u het selectievakje
Shortcut Icon
(Snelkoppelingspictogram) in
en kiest u een pictogram. Het
geselecteerde pictogram
verschijnt rechts in de
taakbalk.
Als het pictogram van de
snelkoppeling in de taakbalk
wordt weergegeven, kunt u
hierop dubbelklikken om het
dialoogvenster EPSON Status
Monitor 3 te openen. U kunt
ook met de rechtermuisknop
op het pictogram van de
snelkoppeling klikken en
Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) kiezen
om het dialoogvenster
Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) te
openen. Klik vervolgens op
uw printer om het
dialoogvenster EPSON Status
Monitor 3 te openen.
De printersoftware voor Windows gebruiken 83
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
d. Job management
(Taakbeheer):
Schakel het selectievakje Show
job information
(Taakinformatie weergeven)
in als u het tabblad Job
Information (Taakinformatie)
wilt weergeven in het venster
van EPSON Status Monitor 3.
Wanneer dit selectievakje is
ingeschakeld, wordt tijdens
het afdrukken het pictogram
Job management
(Taakbeheer) weergegeven op
de taakbalk.
Schakel het selectievakje
Notify when printing
completed (Melding
wanneer afdrukken is
voltooid) in om een bericht
weer te geven wanneer de
afdruktaak is voltooid.
Opmerking:
Dit menu wordt alleen ingeschakeld
onder de voorwaarden die staan
beschreven in “Verbindingen die
geschikt zijn voor de functie Job
Management (Taakbeheer)” op
pagina 85.
e. Allow monitoring of
shared printers (Controle
van gedeelde printers
toestaan):
Als u dit selectievakje hebt
ingeschakeld, kan een
gedeelde printer worden
gecontroleerd door andere
computers
f. OK: Klik op deze knop om
wijzigingen op te slaan.
84 De printersoftware voor Windows gebruiken
Venster Status Alert (Foutmeldingen)
Het venster voor foutmeldingen geeft aan welk type fout zich
heeft voorgedaan en biedt een mogelijke oplossing. Het venster
wordt automatisch gesloten als het probleem is opgelost.
Het venster wordt weergegeven op basis van de instelling die u
in het dialoogvenster Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) hebt geselecteerd.
Voor informatie over de verbruiksgoederen klikt u op Details.
Hebt u op deze knop geklikt, dan verdwijnt het venster Status
Alert (Foutmeldingen) zelfs niet nadat het probleem is opgelost.
Klik op Close (Sluiten) om het venster te sluiten.
g. Cancel (Annuleren): Klik op deze knop om
wijzigingen te annuleren.
h. Help: Klik op deze knop om de Help
voor het dialoogvenster
Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) te
openen.
De printersoftware voor Windows gebruiken 85
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Job Management (Taakbeheer)
Met Job Management (Taakbeheer) kunt informatie over de
afdruktaken weergeven op het tabblad Job Information
(Taakinformatie) in het dialoogvenster EPSON Status Monitor 3.
U kunt er ook voor kiezen om een bericht op het scherm te laten
weergeven wanneer het afdrukken is afgelopen.
Verbindingen die geschikt zijn voor de functie Job
Management (Taakbeheer)
De functie Job Management (Taakbeheer) kan worden gebruikt
voor de volgende verbindingen:
Omgevingen met server en clients:
Gedeelde LPR-verbinding van Windows 2000, Server 2003 of
NT 4.0 met Windows XP-, Me-, 98-, 95-, 2000- of NT 4.0-clients.
Gedeelde standaard-TCP/IP-verbinding van Windows 2000
of Server 2003 met Windows XP-, Me-, 98-, 95-, 2000- of NT
4.0-clients.
Gedeelde EpsonNet Print TCP/IP-verbinding van Windows
2000, Server 2003 of NT 4.0 met Windows XP-, Me-, 98-, 95-,
2000- of NT 4.0-clients.
Omgevingen met alleen clients:
LPR-verbinding (in Windows XP, 2000, Server 2003 en NT
4.0).
Standaard-TCP/IP-verbinding (in Windows XP, 2000 en
Server 2003).
EpsonNet Print TCP/IP-verbinding (in Windows XP, Me, 98,
95, 2000, Server 2003 en NT 4.0).
86 De printersoftware voor Windows gebruiken
Opmerking:
U kunt de functie niet gebruiken in de volgende omstandigheden:
Wanneer u een optionele Ethernet-interfacekaart gebruikt die de
functie Job Management (Taakbeheer) niet ondersteunt.
Als u zich bij een client aanmeldt via een andere gebruikersaccount
dan die waarmee u bent aangemeld bij de server, is de functie Job
Management (Taakbeheer) niet beschikbaar.
Wanneer u een computer gebruikt waarop Windows XP wordt
gebruikt als afdrukserver.
Opmerking over het verwijderen van afdruktaken:
U kunt geen afdrukwachtrijen verwijderen op clientcomputers met
Windows Me, 98 of 95 en EPSON Status Monitor 3, wanneer de
volgende verbindingen worden gebruikt:
Gedeelde LPR-verbinding van Windows 2000, Server 2003 of NT
4.0.
Gedeelde standaard-TCP/IP-verbinding van Windows 2000 of
Server 2003.
Gedeelde EpsonNet Print TCP/IP-verbinding van Windows 2000,
Server 2003 of NT 4.0.
De printersoftware voor Windows gebruiken 87
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Het tabblad Job Information (Taakinformatie) gebruiken
Als u het tabblad Job Information (Taakinformatie) wilt
weergeven, schakelt u in het dialoogvenster Monitoring
Preferences (Controlevoorkeuren) het selectievakje Show job
information (Taakinformatie weergeven) in (zie
“Controlevoorkeuren instellen” op pagina 81 voor meer
informatie). Klik vervolgens op het tabblad Job Information
(Taakinformatie) in het dialoogvenster EPSON Status Monitor 3.
a. Status: Waiting
(Wachten):
De afdruktaak in de
afdrukwachtrij.
Spooling
(Bezig met
spoolen):
De afdruktaak die in de wachtrij
wordt geplaatst op uw
computer.
Deleting
(Bezig met
verwijderen):
De afdruktaak die tijdens het
spoolen op uw computer wordt
geannuleerd met de knop Taak
annuleren of die wordt
verwijderd.
ab
c
d
88 De printersoftware voor Windows gebruiken
Melding wanneer het afdrukken is voltooid
Als het selectievakje Notify when printing completed (Melden
wanneer afdrukken is voltooid) is ingeschakeld, kunt u de
bijbehorende functie gebruiken.
Als deze functie is ingeschakeld, verschijnt het dialoogvenster
voor meldingen zodra de afdruktaak is voltooid.
Opmerking:
Als u de doeltaak hebt geannuleerd, wordt het dialoogvenster Notify
when printing completed (Melden wanneer afdrukken is voltooid) niet
weergegeven.
Printing
(Bezig met
afdrukken):
De afdruktaak die wordt
afgedrukt.
Completed
(Voltooid):
De taken die al zijn afgedrukt.
Canceled
(Annuleren):
De afdruktaken die zijn
geannuleerd.
b. Job Name
(Taaknaam):
Hier worden de bestandsnamen van de
afdruktaken van de gebruiker weergegeven.
Afdruktaken van andere gebruikers worden
weergegeven als --------.
cCancel Job
(Annuleer
taak):
Selecteer een afdruktaak en klik op deze knop
om de geselecteerde afdruktaak te annuleren.
dRefresh
(Vernieuw):
Klik op deze knop om de informatie op het
tabblad te vernieuwen.
De printersoftware voor Windows gebruiken 89
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Controleren uitschakelen
Als u de printer niet wilt controleren, kunt u de controle van de
printerstatus beëindigen door het selectievakje Monitor the
Printing Status (Afdrukstatus controleren) op het tabblad Utility
(Hulpprogramma) in de printerdriver uit te schakelen.
Opmerking:
Het selectievakje Monitor the Printing Status (Afdrukstatus
controleren) wordt weergegeven op het tabblad Utility
(Hulpprogramma) van Document Defaults (Standaardwaarden
document) in Windows NT 4.0 of op het tabblad Utility
(Hulpprogramma) van Printing Preference (Voorkeursinstellingen
voor afdrukken) in Windows XP, 2000 of Server 2003.
U kunt de huidige printerstatus bekijken door op het pictogram
EPSON Status Monitor 3 op het tabblad Utility
(Hulpprogramma) in de printerdriver te klikken.
Instellingen voor gecontroleerde printers
Met het hulpprogramma Monitored Printers (Gecontroleerde
printers) kunt u de soort printers wijzigen die door EPSON Status
Monitor 3 worden gecontroleerd. Als u EPSON Status Monitor 3
installeert, wordt dit hulpprogramma ook geïnstalleerd. Meestal
hoeft u de instellingen niet te wijzigen.
1. Klik op Start en kies Programs (Programma's), EPSON
Printers (EPSON-printers) en Monitored printers
(Gecontroleerde printers).
90 De printersoftware voor Windows gebruiken
2. Schakel de selectievakjes uit voor de soorten printers die u
niet wilt controleren.
3. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
USB-aansluiting instellen
De USB-interface die bij de printer wordt geleverd, voldoet aan
de USB-specificaties van Microsoft Plug and Play (PnP).
Opmerking:
Alleen computers met een USB-connector en Windows XP, 2000, Me,
98 en Server 2003 ondersteunen de USB-interface.
1. Open de printerdriver.
2. In Windows Me of 98 klikt u op het tabblad Details.
In Windows XP, 2000 of Server 2003 klikt u op het tabblad
Ports (Poorten).
De printersoftware voor Windows gebruiken 91
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Selecteer in Windows Me of 98 EPUSB1: (uw printer) als
USB-poort in de vervolgkeuzelijst Print to the following port
(Afdrukken naar de volgende poort).
In Windows XP, 2000 of Server 2003 selecteert u USB001 als
USB-poort in de lijst op het tabblad Ports (Poorten).
Opmerking:
De precieze afbeelding hangt af van uw besturingssysteem.
4. Klik op OK om deze instellingen op te slaan.
92 De printersoftware voor Windows gebruiken
Afdrukken annuleren
Als de kwaliteit van de afdrukken niet naar behoren is en de
tekens of afbeeldingen onjuist of vervormd worden weergegeven,
moet u het afdrukken wellicht annuleren. Volg de onderstaande
instructies om het afdrukken te annuleren als het
printerpictogram wordt weergegeven in de taakbalk.
Dubbelklik op pictogram van uw printer in de taakbalk. Selecteer
de taak in de lijst en klik op Cancel (Afdrukken annuleren) in
het menu Document.
Nadat de laatste pagina is uitgevoerd, gaat het groene lampje
Klaar op de printer branden.
De huidige taak wordt geannuleerd.
Opmerking:
U kunt de huidige afdruktaak die vanaf de computer is verzonden, ook
annuleren door op + Taak annuleren op het bedieningspaneel te
drukken. Zorg ervoor dat u geen afdruktaken van andere gebruikers
annuleert als u de afdruktaak annuleert.
De printersoftware voor Windows gebruiken 93
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Installatie van de printersoftware ongedaan
maken
Als u de printerdriver opnieuw wilt installeren of wilt bijwerken,
moet u eerst de installatie van de huidige printersoftware
ongedaan maken.
Opmerking:
Wanneer u EPSON Status Monitor 3 wilt verwijderen uit een Windows
XP-, 2000-, NT4.0- en Server 2003-omgeving voor meerdere gebruikers,
moet u eerst het snelkoppelingspictogram uit alle clients verwijderen
voordat u de software verwijdert. U verwijdert dit pictogram door het
selectievakje Shortcut Icon (Snelkoppelingspictogram) uit te schakelen
in het dialoogvenster Monitoring Preferences (Controlevoorkeuren).
Installatie van de printerdriver ongedaan maken
1. Sluit alle geopende toepassingen.
2. Klik op Start en kies Settings (Instellingen) en Control Panel
(Configuratiescherm).
In Windows XP of Server 2003 klikt u op Start gevolgd door
Control Panel (Configuratiescherm).
3. Dubbelklik op het pictogram Add/Remove Programs
(Software).
In Windows XP of Server 2003 klikt u op Add or Remove
Programs (Programma's wijzigen of verwijderen).
94 De printersoftware voor Windows gebruiken
4. Selecteer EPSON Printer Software (EPSON-printersoftware)
en klik op Add/Remove (Toevoegen/Verwijderen).
In Windows XP of Server 2003 selecteert u EPSON Printer
Software (EPSON-printersoftware) en klikt u op
Change/Remove (Wijzigen/Verwijderen).
5. Klik op het tabblad Printer Model (Printermodel) en selecteer
het pictogram van uw printer.
2
1
De printersoftware voor Windows gebruiken 95
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6. Klik op het tabblad Utility (Hulpprogramma's) en controleer
of het selectievakje voor het ongedaan maken van de
installatie van de printersoftware is ingeschakeld.
Opmerking:
Als u alleen EPSON Status Monitor 3 verwijdert, schakelt u het
selectievakje EPSON Status Monitor 3 in.
7. Klik op OK om de software te verwijderen.
1
2
96 De printersoftware voor Windows gebruiken
Opmerking:
U kunt ook alleen het hulpprogramma Monitored Printers
(Gecontroleerde printers) van EPSON Status Monitor 3
verwijderen. Als het hulpprogramma is verwijderd, kunt u de
instellingen bij Monitored Printers (Gecontroleerde printers) niet
wijzigen vanuit EPSON Status Monitor 3 op andere printers.
8. Volg de instructies op het scherm.
USB-apparaatdriver verwijderen
Als u de printer op de computer hebt aangesloten via een
USB-interfacekabel, is de USB-apparaatdriver ook geïnstalleerd.
Wanneer u de installatie van de printerdriver ongedaan maakt,
moet u ook de installatie van de USB-apparaatdriver ongedaan
maken.
Volg de onderstaande instructies om de installatie van de
USB-apparaatdriver ongedaan te maken.
Opmerking:
U moet de printerdriver verwijderen voordat u de
USB-apparaatdriver verwijdert.
Als u de USB-apparaatdriver hebt verwijderd, hebt u geen toegang
meer tot andere EPSON-printers die zijn aangesloten via een
USB-interfacekabel.
1. Voer stap 1 tot en met 3 uit van “Installatie van de
printerdriver ongedaan maken” op pagina 93.
De printersoftware voor Windows gebruiken 97
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2. Selecteer EPSON USB Printer Devices (EPSON
USB-printerapparaten) en klik op Add/Remove
(Toevoegen/Verwijderen).
Opmerking:
EPSON USB Printer Devices (EPSON
USB-printerapparaten) wordt alleen weergegeven als de
printer op een computer met Windows Me of 98 is aangesloten
via een USB-interfacekabel.
2
1
98 De printersoftware voor Windows gebruiken
Als de USB-apparaatdriver niet correct is geïnstalleerd, wordt
EPSON USB Printer Devices (EPSON
USB-printerapparaten) wellicht niet weergegeven. Volg de
onderstaande instructies om het bestand Epusbun.exe op de
cd-rom die bij de printer is geleverd, uit te voeren.
1. Plaats de cd-rom in het cd-romstation.
2. Ga naar het cd-romstation.
3. Dubbelklik op de map Win9x.
4. Dubbelklik op het pictogram Epusbun.exe.
3. Volg de instructies op het scherm.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 99
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Hoofdstuk 4
De printersoftware voor Macintosh
gebruiken
Printersoftware
De printersoftware bestaat uit een printerdriver en EPSON Status
Monitor 3. Met de printerdriver kunt u instellingen opgeven voor
optimale printerprestaties.
Volg de onderstaande instructies om EPSON Status Monitor 3 te
openen.
Gebruikers van Mac OS X moeten het afdrukvenster openen en
Printer Settings (Printerinstellingen) selecteren in de
vervolgkeuzelijst. Klik vervolgens op het pictogram van uw
printer op het tabblad Utility (Hulpprogramma).
Gebruikers van Mac OS 9 moeten het alias voor EPSON Status
Monitor 3 selecteren in het Apple-menu. Klik vervolgens op het
pictogram van uw printer.
Met EPSON Status Monitor 3 kunt u de printerstatus controleren.
Zie “Printer controleren met EPSON Status Monitor 3” op pagina
125 voor meer informatie.
100 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
De printerdriver openen
Met de printerdriver kunt u de printer beheren en
printerinstellingen wijzigen. In de printerdriver kunt u
eenvoudig de printerinstellingen opgeven, bijvoorbeeld voor de
papierbron, het papierformaat en de afdrukstand.
Mac OS X
Als u de printerdriver wilt openen, registreert u de printer in
Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3) of Print
Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2 en lager) en klikt u op
Print in het menu File (Archief) van uw toepassing. Vervolgens
selecteert u de printer.
Mac OS 9
Als u de printerdriver wilt openen, opent u het juiste
dialoogvenster, klikt u op Chooser (Kiezer) in het Apple-menu
en klikt u op het pictogram van uw printer.
Dialoogvensters openen vanuit de toepassing
Kies Page Setup (Pagina-instelling) in het menu File
(Archief) van een toepassing om het dialoogvenster Paper
Setting (Papierinstelling) te openen.
Kies Print in het menu File (Archief) van een toepassing om
het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen) te
openen.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de
beschikbare instellingen.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 101
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Printerinstellingen wijzigen
Instelling voor afdrukkwaliteit opgeven
De kwaliteit van afdrukken kunt u aanpassen met instellingen in
de printerdriver. Met de printerdriver kunt u afdrukinstellingen
opgeven door een keuze te maken uit een lijst met
voorgedefinieerde instellingen of door instellingen aan te passen.
Afdrukkwaliteit opgeven met de instelling Automatic
(Automatisch)
U kunt de afdrukkwaliteit aanpassen waardoor u sneller of
gedetailleerder kunt afdrukken. U kunt op twee resoluties
afdrukken: 300 dpi en 600 dpi. Met 600 dpi krijgt u zeer
nauwkeurige afdrukken met hoge kwaliteit. Er is echter meer
geheugen nodig en de afdruksnelheid wordt verminderd.
Als u Automatic (Automatisch) in het dialoogvenster Basic
Settings (Basisinstellingen) hebt geselecteerd, wordt de printer
ingesteld op basis van de kleurinstellingen die u selecteert. U
hoeft alleen de kleur en resolutie in te stellen. U kunt andere
instellingen, zoals het papierformaat of de afdrukstand, wijzigen
in de meeste toepassingen.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de
beschikbare instellingen.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de
vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen).
102 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
3. Klik op Automatic (Automatisch) en kies de resolutie in de
vervolgkeuzelijst Resolution (Resolutie).
Voor gebruikers van Mac OS 9
1. Open het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Klik op Automatic (Automatisch) onder Print Quality
(Afdrukkwaliteit) en stel met de schuifbalk de
afdrukresolutie Fast (Snel) (300 dpi) of Fine (Fijn) (600 dpi) in.
1
2
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 103
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Opmerking:
Als u niet kunt afdrukken of als er een bericht over een geheugenfout
verschijnt, kunt u het afdrukken wellicht hervatten door een lagere
resolutie te selecteren.
Voorgedefinieerde instellingen gebruiken
De voorgedefinieerde instellingen zijn bedoeld om de
afdrukinstellingen te optimaliseren voor bepaalde documenten,
zoals presentaties of afbeeldingen gemaakt met een videocamera
of digitale camera.
Volg de onderstaande instructies om de voorgedefinieerde
instellingen te gebruiken.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de
vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen).
104 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
3. Selecteer Advanced (Geavanceerd). De voorgedefinieerde
instellingen worden weergegeven in de lijst rechts naast
Automatic (Automatisch).
4. Selecteer de meest geschikte instelling in de lijst voor de soort
document of afbeelding die u wilt afdrukken.
Voor gebruikers van Mac OS 9
1. Open het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd). De voorgedefinieerde
instellingen worden weergegeven in de lijst rechts naast
Automatic (Automatisch).
2
1
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 105
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Selecteer de meest geschikte instelling in de lijst voor de soort
document of afbeelding die u wilt afdrukken.
Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere
instellingen, zoals Printing Mode (Modus), Resolution
(Resolutie), Screen (Scherm) en Color Management
(Kleurenmanagement), automatisch ingesteld. Wijzigingen
worden weergegeven in de vervolgkeuzelijst Summary
(Overzicht) van het afdrukvenster (Mac OS X) of in de lijst met
huidige instellingen aan de linkerkant van het dialoogvenster
Basic Settings (Basisinstellingen) (Mac OS 9).
Deze printerdriver biedt de volgende voorgedefinieerde
instellingen:
Automatic (Standard) (Automatisch (standaard))
Geschikt voor normaal afdrukken van met name foto's.
Text/Graph (Tekst/Grafisch)
Geschikt voor het afdrukken van documenten met tekst en
afbeeldingen, zoals presentaties.
Graphic/CAD (Grafisch/CAD)
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen en grafieken.
Photo (Foto)
Geschikt voor het afdrukken van foto's.
PhotoEnhance4
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen die zijn gemaakt
met een videocamera, digitale camera of scanner. Met EPSON
PhotoEnhance4 worden het contrast, de verzadiging en de
helderheid van het origineel aangepast voor scherpere afdrukken
met levendigere kleuren. Deze instelling heeft geen invloed op
het origineel.
106 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X.
ColorSync
Hiermee worden de kleuren van de afdruk automatisch
aangepast aan de kleuren op het scherm.
Automatic (High Quality) (Automatisch (Hoge kwaliteit))
Geschikt voor normaal afdrukken, waarbij de voorkeur wordt
gegeven aan afdrukken met hoge kwaliteit.
Advanced Text/Graph (Geavanceerd Tekst/Grafisch)
Geschikt voor het afdrukken van documenten van hoge kwaliteit
met tekst en afbeeldingen voor presentaties.
Advanced Graphic/CAD (Geavanceerd Grafisch/CAD)
Geschikt voor het afdrukken van afbeeldingen, grafieken en foto's
met hoge kwaliteit.
Advanced Photo (Geavanceerd Foto)
Geschikt voor het afdrukken van gescande foto's en digitale
beelden met hoge kwaliteit.
Afdrukinstellingen aanpassen
U kunt zelf de afdrukinstellingen aanpassen als u het resultaat
van de afdrukken wilt aanpassen aan uw wensen, de meest
geavanceerde instellingen wilt gebruiken of iets wilt uitproberen.
Volg de onderstaande instructies om de afdrukinstellingen aan te
passen.
Voor gebruikers van Mac OS X en 9
1. Open het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen).
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 107
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2. Klik op Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings
(Meer instellingen). Het volgende dialoogvenster verschijnt.
3. Kies Color (Kleur) of Black (Zwart) als kleurinstelling.
4. Kies de gewenste afdrukresolutie uit Fast (Snel) (300 dpi) of
Fine (Fijn) (600 dpi).
Opmerking:
Gebruik de knop om meer informatie weer te geven over de
instellingen wanneer u de andere instellingen opgeeft.
5. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te gaan
naar het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen).
Opmerking:
Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
108 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Instellingen opslaan
Voor gebruikers van Mac OS X
Volg de onderstaande instructies om de aangepaste instellingen
op te slaan.
Gebruikers van Mac OS 10,1.x moeten de aangepaste instellingen
opslaan in Save Custom Setting (Bewaar speciale instellingen). De
instellingen worden opgeslagen als Custom (Aangepast) in de
vervolgkeuzelijst Preset (Voorgedefinieerde instellingen). U kunt
maar één set aangepaste instellingen opslaan.
Gebruikers van Mac OS X 10.2 en 10.3 moeten de aangepaste
instellingen opslaan met Save (Bewaar) of Save As (Bewaar als)
in de voorinstellingen van het afdrukvenster. Typ een naam voor
de aangepaste instellingen in het vak Name (Naam). De
instellingen worden opgeslagen met deze naam in de
vervolgkeuzelijst Preset (Voorgedefinieerde instellingen).
Opmerking:
De optie Custom Setting (Aangepaste instelling) is een
standaardfunctie van Mac OS X.
Voor gebruikers van Mac OS 9
Als u de aangepaste instellingen wilt opslaan, selecteert u
Advanced (Geavanceerd) en klikt u op Save Settings (Bewaar
instellingen) in het dialoogvenster Basic Settings
(Basisinstellingen). Het dialoogvenster Custom Settings
(Aangepaste instellingen) verschijnt.
Typ een naam voor de aangepaste instellingen in het vak Name
(Naam) en klik op Save (Bewaar). De instellingen worden
weergegeven in de lijst links naast Automatic (Automatisch) in
het dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen).
Opmerking:
Voor de aangepaste instellingen kunt u niet de naam van een
voorgedefinieerde instelling gebruiken.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 109
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Als u een aangepaste instelling wilt verwijderen, selecteert u
Advanced (Geavanceerd) en klikt u op Save Settings (Bewaar
instellingen) in het dialoogvenster Basic Settings
(Basisinstellingen). Vervolgens selecteert u de gewenste instelling
in het dialoogvenster User Settings (Gebruikersinstellingen) en
klikt u op Delete (Verwijder).
U kunt voorgedefinieerde instellingen niet verwijderen.
Als u een instelling in het dialoogvenster Advanced Settings
(Geavanceerde instellingen) wijzigt en een van de aangepaste
instellingen is geselecteerd in de lijst Advanced Settings
(Geavanceerde instellingen) in het dialoogvenster Basic Settings
(Basisinstellingen), wordt de geselecteerde instelling in de lijst
gewijzigd in User Settings (Gebruikersinstellingen). De
aangepaste instelling die eerder was geselecteerd, wordt hierdoor
niet beïnvloed. Selecteer de instelling opnieuw in de huidige lijst
met instellingen om terug te gaan naar de aangepaste instelling.
Afdrukformaat aanpassen
Met de functie Fit to Page (Pas aan pagina aan) in het
dialoogvenster Layout (Lay-out) kunt u de documenten
vergroten of verkleinen tijdens het afdrukken, afhankelijk van het
opgegeven papierformaat.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X.
Het vergrotings- of verkleiningspercentage wordt automatisch
bepaald, afhankelijk van het geselecteerde papierformaat in het
dialoogvenster Paper Setting (Papierinstelling).
Het aanpassings- of verkleiningspercentage dat in het
dialoogvenster Paper Setting (Papierinstelling) is geselecteerd, is
niet beschikbaar.
110 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
2. Schakel het selectievakje Fit to Page (Pas aan pagina aan) in
en selecteer het gewenste papierformaat in de
vervolgkeuzelijst Output Paper (Uitvoerpapier). De pagina
wordt aangepast zodat deze kan worden afgedrukt op het
geselecteerde papier.
3. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Afdrukindeling aanpassen
U kunt twee of vier pagina's op één pagina afdrukken en de
afdrukvolgorde bepalen. Met de afdrukindeling worden pagina's
automatisch aangepast aan het opgegeven papierformaat. U kunt
de documenten ook met een kader afdrukken.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
1
2
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 111
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2. Selecteer Layout (Indeling) in de vervolgkeuzelijst.
3. Selecteer het aantal pagina's dat u op één vel papier wilt
afdrukken in de vervolgkeuzelijst.
4. Klik op Print om af te drukken.
Opmerking:
De optie Layout (Indeling) is een standaardfunctie van Mac OS X.
Voor gebruikers van Mac OS 9
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
2. Schakel het selectievakje Print Layout (Afdruklay-out) in en
klik op Print Layout Settings (Afdruklay-out instellingen).
Het dialoogvenster Print Layout Setting (Afdruklay-out
instellingen) verschijnt.
112 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
3. Selecteer het aantal pagina's dat u wilt afdrukken op één vel
papier.
4. Geef de volgorde op waarin u de pagina's wilt afdrukken op
elk vel.
Opmerking:
De opties voor paginavolgorde zijn afhankelijk van het aantal
pagina's dat in het dialoogvenster hierboven is geselecteerd en de
geselecteerde afdrukstand.
5. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het dialoogvenster Layout (Lay-out).
6. Schakel het selectievakje Print the Frame (Print kader) in het
dialoogvenster Layout (Lay-out) in als u de pagina's wilt
afdrukken met een kader.
7. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Watermerken gebruiken
Volg de onderstaande instructies om een watermerk in het
document af te drukken. In het dialoogvenster Layout (Lay-out)
kunt u een watermerk selecteren uit een lijst met
voorgedefinieerde watermerken. U kunt ook een eigen
bitmapbestand (PICT) of tekstbestand selecteren als watermerk.
In het dialoogvenster Layout (Lay-out) kunt u ook verschillende
watermerkinstellingen opgeven. U kunt bijvoorbeeld het
formaat, de intensiteit en de positie van het watermerk selecteren.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X.
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 113
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2. Schakel het selectievakje Watermark Settings
(Watermerkinstellingen) in en selecteer een watermerk in de
vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk).
3. Selecteer de locatie op de pagina waar u het watermerk wilt
afdrukken door het watermerk naar het voorbeeldvenster te
slepen. Als u het formaat van het watermerk wilt aanpassen,
sleept u de greep tot het gewenste formaat.
4. Pas de beeldintensiteit van het watermerk aan met de
schuifbalk Intensity (Intensiteit).
5. U kunt een aangepast tekstwatermerk draaien door het aantal
graden in het tekstvak Angle (Hoek) op te geven. U kunt ook
het selectievakje Rotate by mouse (Roteer met muis)
inschakelen en het tekstwatermerk draaien met de aanwijzer
in het voorbeeldvenster.
6. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
1
2
114 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Nieuwe watermerken maken
Volg de onderstaande instructies om nieuwe watermerken met
tekst of een bitmap te maken.
Tekstwatermerken maken
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
2. Schakel het selectievakje Watermark Settings
(Watermerkinstellingen) in en klik op New/Delete
(Nieuw/Verwijder). Het dialoogvenster Custom Watermark
(Aangepast watermerk) verschijnt.
1
2
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 115
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Klik op Add Text (Voeg tekst toe) in het dialoogvenster
Custom Watermark (Aangepast watermerk).
4. Typ de tekst voor het watermerk in het vak Text (Tekst).
Selecteer het lettertype en de stijl en klik op OK in het
dialoogvenster Text Watermark (Tekstwatermerk).
1
2
116 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
5. Typ de bestandsnaam in het vak Name (Naam) en klik op
Save (Bewaar).
Opmerking:
Als u het opgeslagen tekstwatermerk wilt bewerken, selecteert
u het in het vak List (Lijst) en klikt u op Edit Text (Bewerk
tekst). Klik na het bewerken op OK om het dialoogvenster te
sluiten.
Selecteer het opgeslagen tekstwatermerk in het vak List (Lijst)
en klik op Delete (Verwijder) om het te verwijderen. Klik
vervolgens op Save (Bewaar) om het dialoogvenster te sluiten.
6. Selecteer het opgeslagen, aangepaste watermerk in de
vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk) in het
dialoogvenster Layout (Lay-out) en klik op OK.
Bitmapwatermerken maken
Voordat u een aangepast watermerk maakt, moet u een
bitmapbestand (PICT) maken.
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
1
2
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 117
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2. Schakel het selectievakje Watermark Settings
(Watermerkinstellingen) in en klik op New/Delete
(Nieuw/Verwijder). Het dialoogvenster Custom Watermark
(Aangepast watermerk) verschijnt.
3. Klik op Add PICT (Voeg PICT toe) in het dialoogvenster
Custom Watermark (Aangepast watermerk).
1
2
118 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
4. Selecteer het PICT-bestand en klik op Open.
5. Typ de bestandsnaam in het vak Name (Naam) en klik op
Save (Bewaar).
Opmerking:
Selecteer het opgeslagen watermerk in het vak List (Lijst) en klik op
Delete (Verwijder) om het te verwijderen. Klik vervolgens op
Save (Bewaar) om het dialoogvenster te sluiten.
6. Selecteer het opgeslagen, aangepaste watermerk in de
vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk) in het
dialoogvenster Layout (Lay-out) en klik op OK.
1
2
2
1
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 119
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Dubbelzijdig afdrukken
Met dubbelzijdig afdrukken wordt op beide zijden van het papier
afgedrukt. Door de apart verkrijgbare duplexer te installeren kunt
u automatisch dubbelzijdig afdrukken. Zonder duplexer kunt u
ook dubbelzijdig afdrukken, maar dan wel handmatig. Als u
pagina's afdrukt om deze in te binden, kunt u de vereiste
inbindrand opgeven voor de gewenste paginavolgorde.
Als ENERGY STAR®-partner beveelt Epson het gebruik van de
functie voor dubbelzijdig afdrukken aan. Raadpleeg de ENERGY
STAR® -normen voor meer informatie over het programma van
ENERGY STAR®.
Afdrukken met de duplexer
Volg de onderstaande instructies om af te drukken met de duplexer.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de
vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen).
3. Schakel het selectievakje Duplex in en klik op Duplex
Settings (Duplexinstellingen).
4. Selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right
(Rechts) voor de inbindpositie.
5. Geef de inbindmarge voor de voor- en achterzijde van het
papier op.
6. Geef bij Start Page (Beginpagina) aan of er eerst op de voorzijde
of de achterzijde van het papier moet worden afgedrukt.
7. Klik op Print om af te drukken.
120 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Voor gebruikers van Mac OS 9
1. Klik op het pictogram Layout (Lay-out) in het
dialoogvenster Basic Settings (Basisinstellingen). Het
dialoogvenster Layout (Lay-out) verschijnt.
2. Schakel het selectievakje Duplex in.
3. Selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right
(Rechts) voor de inbindpositie.
4. Klik op Duplex Settings (Duplexinstellingen) om het
dialoogvenster Duplex Settings (Duplexinstellingen) te
openen.
5. Geef de inbindmarge voor de voor- en achterzijde van het
papier op.
6. Geef bij Start Page (Beginpagina) aan of er eerst op de
voorzijde of de achterzijde van het papier moet worden
afgedrukt.
7. Klik op OK om de instellingen toe te passen en terug te keren
naar het dialoogvenster Layout (Lay-out).
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 121
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Handmatig dubbelzijdig afdrukken
Zonder duplexer kunt u ook dubbelzijdig afdrukken, maar dan
wel handmatig.
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de
vervolgkeuzelijst.
3. Schakel het selectievakje Duplex (Manual) (Dubbelzijdig
(handmatig)) in.
4. Klik op Print om af te drukken.
5. Wanneer de ene zijde is afgedrukt, legt u het papier opnieuw
in de MP-lade met de bedrukte zijde naar beneden, zoals
hieronder wordt weergegeven. Druk vervolgens op N
Start/Stop.
Opmerking:
Zorg ervoor dat het papier goed recht is wanneer u het in de printer
plaatst. Gekruld papier wordt misschien niet goed ingevoerd.
122 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Geavanceerde instellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen, zoals Page Protect
(Paginabesch), opgeven in het dialoogvenster Extended Settings
(Geavanceerde instellingen).
Gebruikers van Mac OS X moeten het afdrukvenster openen en
Printer Settings (Printerinstellingen) selecteren in de
vervolgkeuzelijst. Selecteer vervolgens Extended Settings
(Geavanceerde instellingen).
Gebruikers van Mac OS 9 klikken op het pictogram Extended
Settings (Geavanceerde instellingen) in het dialoogvenster Basic
Settings (Basisinstellingen).
Offset (Marge): Hiermee kunt u de afdrukpositie van
gegevens op de voor- en achterzijde
van een pagina wijzigen in stappen
van 0.5 mm.
Ignore the selected
paper size
(Geselecteerde
papierformaat negeren):
Als u dit selectievakje inschakelt,
wordt er op het geplaatste papier
afgedrukt, ongeacht het formaat.
Skip Blank Page
(Geen lege pag.):
Als u dit selectievakje inschakelt,
worden lege pagina's overgeslagen.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac
OS X.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 123
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Automatically change
to monochrome mode
(Automatisch
overschakelen naar
zwartwitmodus):
Schakel dit selectievakje in om de
afdrukgegevens te controleren en
automatisch over te schakelen naar
de zwartwitmodus als de
afdrukgegevens zwart-wit zijn.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac
OS X.
Adjust line thickness
(Lijndikte aanpassen):
Schakel dit selectievakje in om de
breedte van afgedrukte regels aan te
passen.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac
OS X.
Auto Continue
(Automatisch doorgaan):
Als u dit selectievakje inschakelt, gaat
de printer gewoon door met
afdrukken en worden paginafouten
en een tekort aan geheugen
genegeerd.
Avoid Page Error
(Paginafout voorkomen):
Schakel dit selectievakje in om
afdrukoverloopfouten te voorkomen
bij het afdrukken van gegevens die
veel geheugen vergen, zoals
documenten met veel complexe
lettertypen of afbeeldingen. Hierdoor
kan het afdrukken iets langzamer
gaan.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar bij Mac
OS X.
124 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Default (Standaard): Gebruikers van Mac OS X moeten op
deze knop klikken om de
beginwaarden voor de
driverinstellingen te herstellen.
Gebruikers van Mac OS 9 klikken op
deze knop om de beginwaarden voor
de tijdelijke spoolmap te herstellen.
Select (Selecteren): Klik op deze knop om de map te
selecteren waarin spoolbestanden
worden opgeslagen.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac
OS X.
Cancel (Annuleren): Klik op deze knop om het
dialoogvenster of de printerdriver te
sluiten zonder de instellingen op te
slaan.
OK: Klik op deze knop om de instellingen
op te slaan en het dialoogvenster of
de printerdriver te sluiten. De
instellingen zijn van kracht totdat u
nieuwe instellingen opgeeft en weer
op OK klikt.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac
OS X.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 125
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Printer controleren met EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 controleert de printer en informeert u
over de huidige status van de printer.
EPSON Status Monitor 3 openen
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Klik op Print in het menu File (Archief) van een toepassing.
Het dialoogvenster Print verschijnt.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de
vervolgkeuzelijst en selecteer Utilities (Hulpprogramma’s).
3. Klik op het pictogram van uw printer.
126 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Voor gebruikers van Mac OS 9
U kunt EPSON Status Monitor 3 openen door in het Apple-menu
het alias voor EPSON Status Monitor 3 te kiezen.
Opmerking:
De juiste printerpoort moet zijn geselecteerd in de Chooser (Kiezer)
om de benodigde gegevens te ontvangen vanuit de geselecteerde
printerdriver wanneer u EPSON Status Monitor 3 opent. Als de
verkeerde printerpoort is geselecteerd, treedt er een fout op.
Als u de printerdriver wijzigt in de Chooser (Kiezer) terwijl het
spoolbestand op de achtergrond wordt afgedrukt, kan de uitvoer naar
de printer worden onderbroken.
De status van de printer of de verbruiksgoederen wordt alleen in het
statusvenster weergegeven als de Chooser (Kiezer) de status op
normale wijze kan verkrijgen.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 127
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Informatie over de printerstatus weergeven
In het dialoogvenster EPSON Status Monitor 3 kunt u de
printerstatus controleren en informatie weergeven over
verbruiksgoederen.
Opmerking:
De precieze afbeelding hangt af van (de versie van) uw
besturingssysteem.
a. Pictogram/bericht: Het pictogram en het bericht
geven de printerstatus weer.
b. Printerafbeelding: De afbeelding in de
linkerbovenhoek geeft de
printerstatus weer.
a
e
i
c
b
d
f
g
h
128 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
c. Tekstvak: In het tekstvak naast de
printerafbeelding wordt de
huidige status van de printer
weergegeven. Wanneer een fout
optreedt, wordt de meest
waarschijnlijke oplossing
weergegeven.
d. Close (Sluiten): Klik op deze knop om het
dialoogvenster te sluiten.
e. Consumables
(Verbruiksgoederen):
Toont informatie over de
papierladen en
verbruiksgoederen.
f. Job Information
(Taakinformatie):
Toont informatie over de
afdruktaken. Het tabblad Job
Information (Taakinformatie)
wordt weergeven als het
selectievakje Show job
information (Taakinformatie
weergeven) in het
dialoogvenster Monitoring
Preferences
(Controlevoorkeuren) is
ingeschakeld. Zie “De functie Job
Management (Taakbeheer)
gebruiken” op pagina 133 voor
meer informatie.
g. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de
papiersoort en een schatting van
de hoeveelheid papier die in de
papierbron overblijft. Informatie
over de optionele papierladen
wordt alleen weergegeven als
deze zijn geïnstalleerd.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 129
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Controlevoorkeuren instellen
Als u bepaalde controle-instellingen wilt opgeven, kiest u
Monitor Setup (Monitorinstelling) in het menu File (Archief). Het
dialoogvenster Monitor Setup (Monitorinstelling) verschijnt.
h. Toner: Hier wordt de resterende
hoeveelheid toner weergegeven.
Het tonerpictogram knippert
wanneer de toner bijna op is.
i. Photoconductor Unit
(Fotogeleidingseenheid):
Hier wordt de resterende
levensduur van de
fotogeleidingseenheid
weergegeven.
a
b
cd
e
f
130 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
In het dialoogvenster worden de volgende instellingen en
knoppen weergegeven:
a. Select Notification
(Waarschuwing
selecteren):
Met de selectievakjes in dit gebied
kunt u de foutsoorten selecteren
waarover u wilt worden
geïnformeerd.
Schakel onder Event (Gebeurtenis)
het selectievakje in van de items die
moeten worden weergegeven.
Onder Screen Notification
(Waarschuwing op scherm) wordt de
actuele status van het item wordt
weergegeven als On (Aan) of Off
(Uit).
b. Default (Standaard): Klik op deze knop om de
standaardwaarden opnieuw in te
stellen.
c. OK: Klik op deze knop om wijzigingen op
te slaan.
d. Cancel (Annuleren): Klik op deze knop om wijzigingen te
annuleren.
e. Save (Bewaar): Klik op deze knop om wijzigingen op
te slaan en het dialoogvenster te
sluiten.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar bij Mac
OS X.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 131
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
f. Job management
(Taakbeheer):
Schakel het selectievakje Show job
information (Taakinformatie
weergeven) in als u het tabblad Job
Information (Taakinformatie) wilt
weergeven in het venster van EPSON
Status Monitor 3. Wanneer dit
selectievakje is ingeschakeld, wordt
tijdens het afdrukken het pictogram
Job management (Taakbeheer)
weergegeven op de taakbalk.
Schakel het selectievakje Notify
when printing completed
(Melding wanneer afdrukken is
voltooid) in om een bericht weer te
geven wanneer de afdruktaak is
voltooid.
Opmerking:
Dit menu wordt alleen ingeschakeld onder
de voorwaarden die staan beschreven in
“De functie Job Management (Taakbeheer)
gebruiken” op pagina 133.
132 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Venster Status Alert (Foutmeldingen)
Het venster voor foutmeldingen geeft aan welk type fout zich
heeft voorgedaan en biedt een mogelijke oplossing. Het venster
wordt automatisch gesloten als het probleem is opgelost.
Tevens wordt het venster weergegeven op basis van de instelling
die u in het dialoogvenster Monitoring Preferences
(Controlevoorkeuren) hebt geselecteerd.
Voor informatie over de verbruiksgoederen klikt u op de knop
(Mac OS X) of Details (Mac OS 9). Hebt u op deze knop geklikt,
dan verdwijnt het venster Status Alert (Foutmeldingen) zelfs niet
nadat het probleem is opgelost. Klik op Close (Sluiten) om het
venster te sluiten.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 133
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
De functie Job Management (Taakbeheer)
gebruiken
U kunt informatie over de afdruktaken weergeven op het tabblad
Job Information (Taakinformatie) in het dialoogvenster EPSON
Status Monitor 3.
Als u het tabblad Job Information (Taakinformatie) wilt
weergeven, schakelt u in het dialoogvenster Monitoring
Preferences (Controlevoorkeuren) het selectievakje Show job
information (Taakinformatie weergeven) in. Klik vervolgens op
het tabblad Job Information (Taakinformatie) in het
dialoogvenster EPSON Status Monitor 3.
a. Status: Waiting
(Wachten):
De afdruktaak in de
afdrukwachtrij.
b
f
a
g
c
d
e
134 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Spooling
(Bezig met
spoolen):
De afdruktaak die in de wachtrij
wordt geplaatst op uw
computer.
Deleting
(Bezig met
verwijderen):
De afdruktaak die tijdens het
spoolen op uw computer wordt
geannuleerd met de knop + Taak
annuleren of die wordt
verwijderd.
Printing
(Bezig met
afdrukken):
De afdruktaak die wordt
afgedrukt.
Completed
(Voltooid):
De taken die al zijn afgedrukt.
Canceled
(Annuleren):
Alleen uw afdruktaken die zijn
geannuleerd.
b. Job Name
(Taaknaam):
Hier worden de bestandsnamen van de
afdruktaken van de gebruiker weergegeven.
Afdruktaken van andere gebruikers worden
weergegeven als --------.
c. User
(Gebruiker):
De naam van de gebruiker.
d. Computer: De naam van de computer die op de printer is
aangesloten.
e. Job Type
(Taaktype):
Hier wordt de taaksoort weergegeven.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar bij Mac OS X.
f. Cancel Job
(Annuleer
taak):
Selecteer een afdruktaak en klik op deze knop
om de geselecteerde afdruktaak te annuleren.
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 135
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Opmerking:
Afdrukwachtrijen op een gedeelde printer kunnen niet worden
weergegeven op het tabblad Job Information (Taakinformatie).
USB-aansluiting instellen
Opmerking:
Als u de USB-kabel via een USB-hub op de computer aansluit, moet u
deze aansluiten op de eerste hub in de reeks. De USB-interface kan
mogelijk instabiel zijn, afhankelijk van de gebruikte hub. Als er
problemen optreden bij deze instelling, moet u de USB-kabel rechtstreeks
op de USB-connector van de computer aansluiten.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open de map Applications (Programma’s) op de vaste schijf,
open de map Utilities (Hulpprogramma’s) en dubbelklik op
Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3) of
Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2 en lager).
2. Klik op Add Printer (Voeg printer toe) in het dialoogvenster
Printer List (Printers).
g. Refresh
(Vernieuw):
Klik op deze knop om de informatie op het
tabblad te vernieuwen.
136 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
3. Selecteer EPSON USB in het venstermenu. Selecteer AL-C1100
in de lijst met producten en klik op Add (Voeg toe).
4. Sluit Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X
10.3) of Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2 en lager).
Voor gebruikers van Mac OS 9
1. Klik op Chooser (Kiezer) in het Apple-menu. Klik op het
pictogram van uw printer en klik vervolgens op de USB-poort
waarmee de printer is verbonden.
2. Selecteer Background Printing (Afdrukken in achtergrond)
om afdrukken in de achtergrond in of uit te schakelen.
Opmerking:
Afdrukken in de achtergrond moet zijn ingeschakeld om
afdruktaken te beheren met EPSON Status Monitor 3.
Als u afdrukken in de achtergrond inschakelt, kunt u de
Macintosh blijven gebruiken terwijl een document wordt
voorbereid voor afdrukken.
3. Sluit de Chooser (Kiezer).
1
2
3
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 137
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Afdrukken annuleren
Als de kwaliteit van de afdrukken niet naar behoren is en de
tekens of afbeeldingen onjuist of vervormd worden weergegeven,
moet u het afdrukken wellicht annuleren. Wanneer een
afdruktaak wordt voortgezet op de computer, moet u de
onderstaande instructies volgen om het afdrukken te annuleren:
Druk op de toets met de punt (.) terwijl u de Command-toets
ingedrukt houdt om het afdrukken te annuleren. In het
bericht wordt aangegeven hoe u het afdrukken kunt
annuleren, afhankelijk van de toepassing. Volg de instructies
in het bericht.
Open EPSON Status Monitor 3 vanuit de toepassing tijdens
het afdrukken in de achtergrond. Vervolgens kunt u het
afdrukken annuleren in EPSON Status Monitor 3 of het
bestand in de rustmodus verwijderen.
Nadat de laatste pagina is uitgevoerd, gaat het groene lampje
Klaar op de printer branden.
Opmerking:
U kunt de huidige afdruktaak die vanaf de computer is verzonden, ook
annuleren door op + Taak annuleren op het bedieningspaneel te
drukken. Zorg ervoor dat u geen afdruktaken van andere gebruikers
annuleert als u de afdruktaak annuleert.
138 De printersoftware voor Macintosh gebruiken
Installatie van de printersoftware ongedaan
maken
Als u de printerdriver opnieuw wilt installeren of wilt bijwerken,
moet u eerst de installatie van de huidige printersoftware
ongedaan maken.
Voor Mac OS X
1. Sluit alle toepassingen en start de computer opnieuw op.
2. Plaats de cd-rom met EPSON-printersoftware in het
cd-romstation.
3. Dubbelklik op het EPSON-pictogram op het bureaublad.
4. Dubbelklik op de map Mac OS X gevolgd door de map
Printer Driver (Printerdriver).
5. Dubbelklik op het pictogram van uw printer.
Opmerking:
Als het dialoogvenster voor identiteitscontrole verschijnt, geeft u het
Password or phrase (Wachtwoord of zin) op en klikt u op OK.
6. Als het venster met de licentieovereenkomst verschijnt, leest
u de overeenkomst en klikt u op Accept (Accepteer).
7. Selecteer Uninstall (Maak installatie ongedaan) in het menu
linksboven en klik op Uninstall (Maak installatie ongedaan).
8. Volg de instructies op het scherm.
Opmerking:
Als de printernaam ook na het verwijderen van de printersoftware nog
voorkomt in het Print Center (Afdrukbeheer), dan moet u de naam
handmatig verwijderen. Open het Print Center (Afdrukbeheer), selecteer
de printernaam in de Printer List (Printers) en klik op Delete (Verwijder).
De printersoftware voor Macintosh gebruiken 139
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Voor Mac OS 9
1. Sluit alle toepassingen en start de computer opnieuw op.
2. Plaats de cd-rom met EPSON-printersoftware in het
cd-romstation.
3. Dubbelklik op de map Language (Taal) en dubbelklik op de
map Disk 1 (Schijf 1) in de map Printer Driver (Printerdriver).
4. Dubbelklik op het pictogram
Installer(Installatieprogramma).
5. Klik op Continue (Doorgaan). Als het venster met de
licentieovereenkomst verschijnt, leest u de overeenkomst en
klikt u op Accept (Accepteer).
6. Selecteer Uninstall (Maak installatie ongedaan) in het menu
linksboven en klik op Uninstall (Maak installatie ongedaan).
7. Volg de instructies op het scherm.
140 Printer instellen in een netwerk
Hoofdstuk 5
Printer instellen in een netwerk
Voor Windows
Printer delen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in
een standaard-Windows-netwerk.
De computers in een netwerk kunnen een printer delen die
rechtstreeks op een van de computers is aangesloten. De
computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de
afdrukserver. De overige computers zijn clientcomputers die
toestemming nodig hebben om de printer te delen met de
afdrukserver. De clientcomputers delen de printer via de
afdrukserver.
Geef de juiste instellingen op voor de afdrukserver en clients op
basis van de versies van het Windows-besturingssysteem en uw
toegangsrechten tot een netwerk.
Afdrukserver instellen
Zie “De printer als een gedeelde printer configureren” op
pagina 141 voor Windows Me, 98 of 95.
Zie “Extra driver gebruiken” op pagina 143 voor Windows
XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003.
Clientcomputers instellen
Zie “Windows Me, 98 of 95” op pagina 151 voor Windows
Me, 98 of 95.
Printer instellen in een netwerk 141
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Zie “Windows XP of 2000” op pagina 153 voor Windows XP
of 2000.
Zie “Windows NT 4.0” op pagina 157 voor Windows NT 4.0.
Opmerking:
Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor 3
instellen zodat de gedeelde printer kan worden gecontroleerd op de
afdrukserver. Zie “Controlevoorkeuren instellen” op pagina 81 voor
meer informatie.
Als u in Windows Me, 98 of 95 een gedeelde printer gebruikt,
dubbelklikt u op de server op het pictogram Network (Netwerk) in
het Configuratiescherm en controleert u of de component File and
printer sharing for Microsoft Networks (Bestands- en printerdeling
voor Microsoft-netwerken) is geïnstalleerd. Controleer of op de
server en de clients het IPX/SPX-compatibele protocol of het
TCP/IP-protocol is geïnstalleerd.
De afdrukserver en de clientcomputers moeten op hetzelfde netwerk
en onder hetzelfde netwerkbeheer zijn ingesteld.
De precieze afbeelding hangt af van (de versie van) uw
besturingssysteem.
De printer als een gedeelde printer configureren
Volg de onderstaande instructies om de afdrukserver met
Windows Me, 98 of 95 in te stellen.
1. Klik op Start en kies Settings (Instellingen) en Control Panel
(Configuratiescherm).
2. Dubbelklik op het pictogram Network (Netwerk).
3. Klik op File and Print Sharing (Bestands- en printerdeling)
op het tabblad Configuration (Configuratie).
142 Printer instellen in een netwerk
4. Schakel het selectievakjeI want to be able to allow others
to print to my printer(s) (Ik wil anderen toegang kunnen
geven to mijn printer(s)) in en klik opOK.
5. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
Opmerking:
Als het bericht Insert Disk (Schijf plaatsen) verschijnt, plaatst
u de cd-rom met Windows Me, 98 of 95 in de computer. Klik op
OK en volg de instructies op het scherm.
Wanneer u hierom wordt gevraagd, start u de computer
opnieuw op en gaat u verder met instellen.
6. Open het Configuratiescherm en dubbelklik op het pictogram
Printers.
7. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Sharing (Delen) in het menu dat
wordt weergegeven.
8. Selecteer Shared As (Gedeeld als), typ de naam in het vak
Share Name (Sharenaam) en klik op OK. Voer desgewenst
opmerkingen en een wachtwoord in de betreffende vakken in.
Opmerking:
Gebruik geen spaties of koppeltekens voor de sharenaam, anders
kan er een fout optreden.
Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor 3
instellen zodat de gedeelde printer kan worden gecontroleerd op
de afdrukserver. Zie “Controlevoorkeuren instellen” op pagina
81 voor meer informatie.
1
2
Printer instellen in een netwerk 143
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
U moet de clientcomputers instellen zodat ze de printer in een
netwerk kunnen gebruiken. Zie de volgende pagina's voor meer
informatie.
“Windows Me, 98 of 95” op pagina 151
“Windows XP of 2000” op pagina 153
“Windows NT 4.0” op pagina 157
Extra driver gebruiken
Als het besturingssysteem van de afdrukserver Windows XP,
2000, NT 4.0 of Server 2003 is, kunt u extra drivers installeren op
de server. De extra drivers zijn bestemd voor de clientcomputers
met een ander besturingssysteem dan de server.
Volg de onderstaande instructies om een computer met Windows
XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003 in te stellen als afdrukserver en de
extra drivers te installeren.
Opmerking:
U moet zich bij Windows XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003
aanmelden als beheerder van het lokale apparaat.
Als Windows NT 4.0 het besturingssysteem is van de afdrukserver,
kunt u de extra driver alleen gebruiken bij Service Pack 4 of hoger.
1. In Windows 2000 of NT 4.0 klikt u op Start en kiest u Settings
(Instellingen) en Printers.
In Windows XP of Server 2003 klikt u op Start en kiest u
Printers and Faxes (Printers en faxapparaten).
144 Printer instellen in een netwerk
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Sharing (Delen) in het menu dat
wordt weergegeven.
Als het volgende tabblad verschijnt in Windows XP of Server
2003, klikt u op Network Setup Wizard (Wizard Netwerk
instellen) of If you understand the security risks but want
to share printers without running the wizard click here
(Klik hier als u het beveiligingsrisico kent en printers
zonder gebruik te maken van de wizard wilt delen).
Volg in beide gevallen de instructies op het scherm.
3. Voor afdrukservers met Windows 2000 of NT 4.0 selecteert u
Shared as (Gedeeld als) en typt u de naam in het daarvoor
bestemde vak.
12
Printer instellen in een netwerk 145
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
In Windows XP of Server 2003 selecteert u Share this printer
(Deze printer delen) en typt u de naam in het vak Share name
(Share-naam).
Opmerking:
Gebruik geen spaties of koppeltekens voor de sharenaam, anders kan
er een fout optreden.
4. Selecteer de extra drivers.
Opmerking:
Als de server- en clientcomputers hetzelfde besturingssysteem
gebruiken, hoeft u geen extra drivers te installeren. Na stap 3 klikt
u op OK.
1
2
146 Printer instellen in een netwerk
Afdrukserver met Windows NT 4.0
Selecteer de versie van Windows die voor de clients wordt
gebruikt. Selecteer bijvoorbeeld Windows 95 om de extra
driver voor clients met Windows Me, 98 of 95 te installeren.
Klik vervolgens op OK.
Opmerking:
U hoeft Windows NT 4.0x86 niet te selecteren omdat deze
driver al is geïnstalleerd.
Selecteer geen andere extra drivers dan Windows 95. De
overige extra drivers zijn niet beschikbaar.
In Windows XP, 2000 en Server 2003 kunt u geen
printerdrivers installeren als extra driver.
1
2
148 Printer instellen in een netwerk
Opmerking:
In Windows Server 2003 wordt een ander venster gebruikt dan
de hier getoonde vensters.
U hoeft de hierna genoemde extra drivers niet te installeren,
omdat deze drivers vooraf zijn geïnstalleerd.
Intel Windows 2000 (for Windows 2000)
Intel Windows 2000 or XP (for Windows XP)
x86 Windows 2000, Windows XP and Windows Server
2003 (for Windows Server 2003)
Selecteer geen andere extra drivers dan de drivers die in de
bovenstaande tabel staan vermeld. De overige extra drivers zijn
niet beschikbaar.
Clients met Windows 2000
of XP
Intel Windows 2000
(Windows 2000), Intel
Windows 2000 or XP
(Windows XP), x86
Windows 2000, Windows
XP and Windows Server
2003 (Windows Server
2003)
Printer instellen in een netwerk 149
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5. Wanneer u hierom wordt gevraagd, plaatst u de cd-rom die
bij de printer is geleverd in het cd-romstation en klikt u op OK.
6. Geef de naam van het station en de map op waar de
printerdriver voor clients zich bevindt en klik op OK.
Het weergegeven bericht hangt af van het besturingssysteem
van de client.
De naam van de map verschilt, afhankelijk van het gebruikte
besturingssysteem.
Wanneer de drivers in Windows XP, 2000 of Server 2003
worden geïnstalleerd, kan het bericht Digital Signature not
found (Kan digitale handtekening niet vinden) worden
weergegeven. Klik op Yes (Ja) in Windows 2000 of op
Continue Anyway (Toch doorgaan) in Windows XP of
Server 2003 en ga verder met de installatie.
7. Klik op Close (Sluiten) als u in Windows XP, 2000 of Server
2003 installeert. Het eigenschappenvenster wordt
automatisch gesloten als u in NT 4.0 installeert.
Opmerking:
Controleer de volgende items als de printer wordt gedeeld:
Besturingssysteem van client Mapnaam
Windows Me, 98 of 95 \<Taal>\WIN9X
Windows NT 4.0 \<Taal>\WINNT40
150 Printer instellen in een netwerk
U moet EPSON Status Monitor 3 instellen zodat de gedeelde
printer kan worden gecontroleerd op de afdrukserver. Zie
“Controlevoorkeuren instellen” op pagina 81 voor meer
informatie.
Stel de beveiliging in voor de gedeelde printer (toegangsrecht
voor clients). Clients zonder rechten kunnen de gedeelde printer
niet gebruiken. Raadpleeg de Help van Windows voor meer
informatie.
U moet de clientcomputers instellen zodat ze de printer in een
netwerk kunnen gebruiken. Zie de volgende pagina's voor meer
informatie:
“Windows Me, 98 of 95” op pagina 151
“Windows XP of 2000” op pagina 153
“Windows NT 4.0” op pagina 157
Printer installeren
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver kunt
installeren door toegang te krijgen tot de gedeelde printer in het
netwerk.
Opmerking:
U moet de afdrukserver instellen als u de printer in een
Windows-netwerk wilt delen. Zie “De printer als een gedeelde
printer configureren” op pagina 141 (Windows Me, 98 of 95) of
“Extra driver gebruiken” op pagina 143 (Windows XP, 2000, NT
4.0 of Server 2003) voor meer informatie.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u toegang tot de gedeelde
printer in een standaardnetwerk kunt krijgen met de server
(Microsoft-werkgroep). Als u geen toegang kunt krijgen tot de
gedeelde printer, moet u contact opnemen met de netwerkbeheerder.
Printer instellen in een netwerk 151
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver installeert
door vanuit de map Printers toegang te krijgen tot de gedeelde
printer. U kunt ook toegang krijgen tot de gedeelde printer via
Network Neighborhood (Netwerkomgeving) of My Network (Mijn
netwerk) op het bureaublad van Windows.
U kunt de extra driver niet gebruiken voor het besturingssysteem
van het serversysteem.
Wanneer u EPSON Status Monitor 3 wilt gebruiken vanaf een
client, moet u de printerdriver en EPSON Status Monitor 3 vanaf
de cd-rom installeren op elke client.
Windows Me, 98 of 95
Volg de onderstaande instructies om clients met Windows Me, 98
of 95 in te stellen:
1. Klik op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers.
2. Dubbelklik op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen)
en klik op Next (Volgende).
3. Selecteer Network printer (Netwerkprinter) en klik op Next
(Volgende).
4. Klik op Browse (Bladeren). Het dialoogvenster Browse for
Printer (Zoeken naar printer) verschijnt.
Opmerking:
U kunt ook \\(naam van de computer die lokaal is
aangesloten op de gedeelde printer)\(naam van de
gedeelde printer) typen voor het netwerkpad of de
wachtrijnaam.
152 Printer instellen in een netwerk
5. Klik op de computer of server die is aangesloten op de
gedeelde printer en op de naam van de gedeelde printer. Klik
vervolgens op OK.
Opmerking:
De naam van de gedeelde printer kan worden gewijzigd door de
computer of server die is aangesloten op de gedeelde printer. Neem
contact op met de netwerkbeheerder over de naam van de gedeelde
printer.
6. Klik op Next (Volgende).
Opmerking:
Als de printerdriver vooraf is geïnstalleerd op de
clientcomputer, moet u de nieuwe printerdriver of de huidige
printerdriver selecteren. Wanneer u hierom wordt gevraagd,
selecteert u de betreffende printerdriver.
Ga verder met de volgende stap als het besturingssysteem van
de afdrukserver Windows Me, 98 of 95 is of de extra driver voor
Windows Me, 98 of 95 is geïnstalleerd op de afdrukserver met
Windows XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003.
Ga naar “Printerdriver installeren vanaf de cd-rom” op pagina
159 als de extra driver voor Windows Me, 98 of 95 niet is
geïnstalleerd op de afdrukserver met Windows XP, 2000, NT
4.0 of Server 2003.
Printer instellen in een netwerk 153
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7. Controleer de naam van de gedeelde printer en geef aan of de
printer als standaardprinter wordt gebruikt. Klik op Next
(Volgende) en volg de instructies op het scherm.
Opmerking:
U kunt de naam van de gedeelde printer wijzigen zodat deze alleen
op de clientcomputer wordt weergegeven.
Windows XP of 2000
Volg de onderstaande instructies om clients met Windows XP of
2000 in te stellen.
U kunt de printerdriver van de gedeelde printer installeren als u
hoofdgebruikersrechten of hogere toegangsrechten hebt, zelfs als
u geen beheerder bent.
Als het besturingssysteem van de afdrukserver Windows NT 4.0
is, controleert u de volgende items:
Op de afdrukserver met Windows NT 4.0 is Windows NT
4.0x86 de extra driver voor clients met Windows XP of 2000.
Deze driver is vooraf geïnstalleerd als printerdriver voor
Windows NT 4.0. Wanneer u de printerdriver installeert op
clients met Windows XP of 2000 vanaf de afdrukserver met
Windows NT 4.0, wordt de driver voor Windows NT 4.0
geïnstalleerd.
Voor een afdrukserver met Windows NT 4.0 kunt u de
printerdriver voor Windows XP of 2000 niet installeren als
extra driver. De beheerder installeert de printerdriver op de
clients vanaf de cd-rom die bij de printer is geleverd. Daarna
voert de beheerder de volgende procedure uit om de
printerdriver voor Windows XP of 2000 te installeren op
clients met Windows XP of 2000.
154 Printer instellen in een netwerk
1. Klik in Windows 2000 op Start en kies Settings (Instellingen)
en Printers.
Klik in Windows XP op Start en kies Printers and Faxes
(Printers en faxapparaten).
2. In Windows 2000 dubbelklikt u op het pictogram Add Printer
(Printer toevoegen) en klikt u op Next (Volgende).
In Windows XP klikt u op Add a printer (Een printer
toevoegen) in het menu Printer Tasks (Printertaken).
3. In Windows 2000 selecteert u Network printer
(Netwerkprinter) en klikt u op Next (Volgende). In Windows
XP selecteert u A network printer, or a printer attached to
another computer (Netwerkprinter, of een printer die met
een andere computer is verbonden) en klikt u op Next
(Volgende).
4. In Windows 2000 typt u de naam van de gedeelde printer en
klikt u op Next (Volgende).
1
2
Printer instellen in een netwerk 155
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Opmerking:
U kunt ook \\(naam van de computer die lokaal is
aangesloten op de gedeelde printer)\(naam van de
gedeelde printer) typen voor het netwerkpad of de
wachtrijnaam. Klik anders op Next (Volgende) om een printer te
zoeken.
In Windows XP selecteert u Browse for a printer (Een printer
zoeken).
5. Klik op het pictogram van de computer of server die is
aangesloten op de gedeelde printer en op de naam van de
gedeelde printer. Klik vervolgens op Next (Volgende).
1
2
156 Printer instellen in een netwerk
Opmerking:
De naam van de gedeelde printer kan worden gewijzigd door de
computer of server die is aangesloten op de gedeelde printer.
Neem contact op met de netwerkbeheerder over de naam van de
gedeelde printer.
Als de printerdriver vooraf is geïnstalleerd op de
clientcomputer, moet u de nieuwe printerdriver of de huidige
printerdriver selecteren. Wanneer u hierom wordt gevraagd,
selecteert u de betreffende printerdriver. Als de printerdriver
voor Windows XP of 2000 vooraf is geïnstalleerd, kunt u de
printerdriver voor Windows XP of 2000 selecteren als huidige
printerdriver in plaats van de driver op de server met Windows
NT 4.0.
Ga verder met de volgende stap als de extra driver voor
Windows XP of 2000 (NT 4.0) is geïnstalleerd op de
afdrukserver met Windows XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003.
Ga naar “Printerdriver installeren vanaf de cd-rom” op pagina
159 als de extra driver niet is geïnstalleerd op de afdrukserver
met Windows NT 4.0 of het besturingssysteem van de
afdrukserver Windows Me, 98 of 95 is.
6. Selecteer voor Windows 2000 of u de printer als de
standaardprinter wilt gebruiken en klik op Next (Volgende).
7. Controleer de instellingen en klik op Finish (Voltooien).
.
1
2
Printer instellen in een netwerk 157
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Windows NT 4.0
Volg de onderstaande instructies om de clients met Windows NT
4.0 in te stellen.
U kunt de printerdriver van de gedeelde printer installeren als u
hoofdgebruikersrechten of hogere toegangsrechten hebt, zelfs als
u geen beheerder bent.
1. Klik op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers.
2. Dubbelklik op het pictogram Add Printer (Printer
toevoegen).
3. Selecteer Network printer server (Netwerkafdrukserver) en
klik op Next (Volgende).
4. Klik op het pictogram van de computer of server die is
aangesloten op de gedeelde printer en op de naam van de
gedeelde printer. Klik vervolgens op OK.
1
2
Printer instellen in een netwerk 159
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Printerdriver installeren vanaf de cd-rom
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver op de
clients kunt installeren als u het netwerk als volgt instelt:
De extra drivers zijn niet geïnstalleerd op de afdrukserver met
Windows XP, 2000, NT 4.0 of Server 2003.
Het besturingssysteem van de afdrukserver is Windows Me,
98 of 95 en van de client Windows XP, 2000 of NT 4.0.
De vensters op de volgende pagina's kunnen verschillen,
afhankelijk van de gebruikte versie van Windows.
Opmerking:
Wanneer u wilt installeren op clients met Windows XP, 2000 of NT
4.0, moet u zich als beheerder aanmelden bij Windows XP, 2000 of
NT 4.0.
Als de extra drivers zijn geïnstalleerd of wanneer de server en clients
hetzelfde besturingssysteem gebruiken, hoeft u de printerdrivers
niet vanaf de cd-rom te installeren.
1. Als u toegang krijgt tot de gedeelde printer, kan er een vraag
worden weergegeven. Klik op OK en volg de instructies op
het scherm om de printerdriver vanaf de cd-rom te
installeren.
2. Plaats de cd-rom en geef de naam op van het station en de
map waar de printerdriver voor clients zich bevindt en klik
op OK.
160 Printer instellen in een netwerk
Wanneer de drivers in Windows XP, 2000 of Server 2003
worden geïnstalleerd, kan het bericht Digital Signature not
found (Kan digitale handtekening niet vinden) worden
weergegeven. Klik op Yes (Ja) in Windows 2000 of op
Continue Anyway (Toch doorgaan) in Windows XP of
Server 2003 en ga verder met de installatie.
De naam van de map verschilt, afhankelijk van het gebruikte
besturingssysteem.
3. Selecteer de printernaam en klik op OK. Volg verder de
instructies op het scherm.
Voor Macintosh
Printer delen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in
een AppleTalk-netwerk.
De computers in een netwerk kunnen de printer delen die
rechtstreeks op een van de computers is aangesloten. De
computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de
afdrukserver. De overige computers zijn clientcomputers die
toestemming nodig hebben om de printer te delen met de
afdrukserver. De clientcomputers delen de printer via de
afdrukserver.
Besturingssysteem van client Mapnaam
Windows Me, 98 of 95 \<Taal>\WIN9X
Windows XP of 2000 \<Taal>\WINXP_2K
Windows NT 4.0 \<Taal>\WINNT40
Printer instellen in een netwerk 161
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Voor gebruikers van Mac OS X
Gebruik de instelling Printer Sharing (Printer delen). Dit is een
standaardfunctie van de Mac OS X 10.2 of hoger.
Deze functie is niet beschikbaar bij Mac OS X 10.1.
Raadpleeg de documentatie bij het besturingssysteem voor meer
informatie.
Voor gebruikers van Mac OS 9
De printer als een gedeelde printer configureren
Volg de onderstaande procedure om de printer die rechtstreeks
op uw computer is aangesloten, te delen met andere computers
in een AppleTalk-netwerk.
1. Zet de printer aan.
2. Selecteer Chooser (Kiezer) in het Apple-menu en klik op het
pictogram van uw printer. Selecteer USB port (USB-poort) in
het vak Select a printer port (Printerpoort selecteren) rechts.
Klik vervolgens op Setup (Instellen). Het dialoogvenster
Printer Setup (Printerinstelling)verschijnt.
Opmerking:
Controleer of On (Aan) is geselecteerd bij Background Printing
(Afdrukken in achtergrond).
162 Printer instellen in een netwerk
3. Klik bij Printer Sharing Set Up (Instelling voor printer delen)
op Printer Sharing Setup (Instelling voor printer delen).
4. Het dialoogvenster Printer Sharing (Printer delen) verschijnt.
Schakel het selectievakje Share this Printer (Deze printer
delen) in en typ vervolgens zo nodig de naam van de printer
en de wachtwoordgegevens.
5. Klik op OK om de instellingen toe te passen.
6. Sluit de Chooser (Kiezer).
Printer instellen in een netwerk 163
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Toegang tot de gedeelde printer
Volg de onderstaande procedure om de printer vanaf een andere
computer in het netwerk te bereiken.
1. Zet de printer aan.
2. Selecteer Chooser (Kiezer) in het Apple-menu op de
computer vanwaar u toegang tot de printer zoekt. Klik op het
pictogram van uw printer en selecteer de naam van de
gedeelde printer in het vak Select a printer port (Printerpoort
selecteren) rechts. U kunt alleen kiezen uit de computers die
zijn aangesloten op de huidige AppleTalk-zone.
Opmerking:
Controleer of On (Aan) is geselecteerd bij Background Printing
(Afdrukken in achtergrond).
3. Klik op Setup (Instellen), typ het wachtwoord voor de printer
en klik op OK. Het dialoogvenster Printer Setup
(Printerinstelling)verschijnt. Klik bij Printer Sharing Set Up
(Instelling voor printer delen) op Shared Printer Information
(Gedeelde printergegevens).
166 Optionele onderdelen installeren
wWaarschuwing:
Als u de printer niet op de juiste wijze optilt, laat u deze wellicht
vallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben.
De optionele papierlade installeren
Volg de onderstaande instructies om de optionele papierlade te
installeren.
1. Schakel de printer uit en koppel het netsnoer en de
interfacekabel los.
2. Haal de optionele papierlade uit de kartonnen doos en haal
het beschermmateriaal uit de lade.
3. Zet de optionele papierlade daar waar u de printer wilt
installeren. Zet de printer vervolgens op de optionele
papierlade. Houd de hoeken van de printer boven de hoeken
van de papierlade en laat de printer vervolgens voorzichtig
op de lade zakken.
wWaarschuwing:
De printer moet door twee personen worden opgetild.
Optionele onderdelen installeren 167
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Opmerking:
De printer en optionele papierlade zijn zwaar. Draag printer en
papierlade apart wanneer u ze wilt verplaatsen.
4. Trek de lade naar buiten.
5. Duw de bevestigingshaken omhoog en draai ze met de
wijzers van de klok mee om de lade en printer aan elkaar vast
te zetten.
6. Schuif de lade weer onder de printer.
7. Sluit de interfacekabel en het netsnoer aan en schakel de
printer in.
172 Optionele onderdelen installeren
9. Sluit klep D en zet de twee schroeven aan beide zijden van de
eenheid vast.
10. Druk een statusvel af om te controleren of het optionele
onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie “Statusvel afdrukken”
op pagina 213 voor meer informatie.
Gebruikers van Windows:
Wanneer EPSON Status Monitor 3 niet is geïnstalleerd, moet u de
instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie “Optionele
instellingen opgeven” op pagina 71 voor meer informatie.
Gebruikers van Macintosh:
Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd,
moet u de printer verwijderen met Print Setup Utility
(Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3), Print Center (Afdrukbeheer)
(Mac OS X 10.2 en lager) of de Chooser (Kiezer) (Mac OS 9).
Vervolgens moet u de printer opnieuw registreren.
Duplexer verwijderen
Volg de onderstaande instructies om de optionele duplexer te
verwijderen.
1. Schakel de printer uit en koppel het netsnoer en de
interfacekabel los.
Optionele onderdelen installeren 173
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2. Verwijder de twee schroeven aan beide zijden van de eenheid
en open klep D.
3. Haal het klepje van de connector.
4. Haal de connector uit de printer.
5. Draai de twee schroeven los en verwijder de twee bandjes aan
beide zijden van de duplexer van de printer.
6. Trek de duplexer naar voren en leg hem apart.
7. Breng klep E weer aan.
8. Breng klep C weer aan.
9. Sluit klep E.
10. Sluit de interfacekabel en het netsnoer aan en schakel de
printer in.
Geheugenmodule
U kunt het printergeheugen vergroten tot maximaal 256 MB door
de installatie van een DIMM-module (Dual In-line Memory
Module). U wilt wellicht extra geheugen toevoegen als er
problemen optreden bij het afdrukken van complexe
afbeeldingen.
De printer beschikt over één geheugensleuf.
Opmerking:
Het geheugen kan maximaal worden uitgebreid tot 256 MB.
U kunt nooit meer dan 256 MB gebruiken, ook al wordt er 256 MB
geheugen toegevoegd aan de originele 32 MB.
174 Optionele onderdelen installeren
Geheugenmodule installeren
Volg de onderstaande instructies om een optionele
geheugenmodule te installeren.
wWaarschuwing:
Wees voorzichtig wanneer u onderdelen in de printer plaatst of
vervangt. Sommige onderdelen zijn scherp en kunnen letsel
veroorzaken.
cLet op:
Voordat u een geheugenmodule installeert, ontlaadt u statische
elektriciteit door een geaard metalen voorwerp aan te raken.
Anders beschadigt u mogelijk onderdelen die gevoelig zijn voor
statische elektriciteit.
1. Schakel de printer uit en koppel het netsnoer en de
interfacekabel los.
2. Verwijder de schroef van de klep over de opties aan de
linkerzijde van de printer en verwijder de klep.
Optionele onderdelen installeren 175
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
3. Bepaal de locatie van de RAM-sleuf.
* RAM-sleuf (grijs)
4. Steek de geheugenmodule in de sleuf. De klem moet
vastklikken in de module. De bovenste sleuf (wit) moet altijd
een module bevatten.
cLet op:
Forceer de geheugenmodule niet.
De module moet op de juiste manier in de sleuf worden
geplaatst.
Verwijder geen modules van de printplaat. Anders werkt
de printer niet.
*
176 Optionele onderdelen installeren
5. Breng de klep weer over de opties aan en zet de schroef weer
vast, zoals hieronder wordt weergegeven.
6. Sluit de interfacekabel en het netsnoer aan en schakel de
printer in.
7. Druk een statusvel af om te controleren of het optionele
onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie “Statusvel afdrukken”
op pagina 213 voor meer informatie.
Gebruikers van Windows:
Wanneer EPSON Status Monitor 3 niet is geïnstalleerd, moet u de
instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie “Optionele
instellingen opgeven” op pagina 71 voor meer informatie.
Gebruikers van Macintosh:
Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd,
moet u de printer verwijderen met Print Setup Utility
(Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3), Print Center (Afdrukbeheer)
(Mac OS X 10.2 en lager) of de Chooser (Kiezer) (Mac OS 9).
Vervolgens moet u de printer opnieuw registreren.
178 Onderhoud en transport
Hoofdstuk 7
Onderhoud en transport
Vervangingsberichten
Wanneer de volgende berichten op het LCD-scherm of in het
venster van de EPSON Status Monitor 3 worden weergegeven,
moet het aangegeven product worden vervangen. U kunt nog
even doorgaan met afdrukken nadat er een bericht is
weergegeven. Epson raadt echter aan de betreffende eenheid snel
te vervangen om een blijvend goede afdrukkwaliteit te kunnen
waarborgen en de levensduur van de printer te verlengen.
Opmerking:
Als u deze waarschuwing wilt wissen, selecteert u Clear All
Warnings (Alle waarschuwingen wissen) in het menu Reset op het
bedieningspaneel.
Bericht op LCD-scherm Beschrijving
Worn Photoconductor
(Fotoconductor op)
De fotogeleidingseenheid is versleten.
Worn Fuser
(Fixeereenheid op)
De fixeereenheid is versleten. Neem
contact op met uw leverancier.
Worn uuuu Dev Unit
(Ontwikkeleenheid uuuu
versl.)
De ontwikkeleenheid is versleten. Neem
contact op met uw leverancier.
Onderhoud en transport 179
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Als een verbruiksgoed het einde van de levensduur heeft bereikt,
stopt de printer met afdrukken en worden de volgende berichten
op het LCD-scherm of in het venster van de EPSON Status Monitor
3 weergegeven. Als dit gebeurt, kan de printer niet doorgaan met
afdrukken, voordat het aangegeven product is vervangen.
* Met de letters C, M, Y en K wordt hier aangegeven, welke tonerkleur moet
worden vervangen. Het bericht Y Toner Low (Toner Y bijna op) betekent
bijvoorbeeld dat de toner in de gele tonercartridge bijna op is.
Opmerking:
Er wordt per product een individueel bericht weergegeven. Nadat een
bepaald verbruiksproduct is vervangen, controleert u of op het
LCD-scherm nog andere vervangingsberichten voor andere
verbruiksgoederen worden weergegeven.
Zelfs wanneer Replace Photocondctr (Vervang
fotogeleidingseenheid) wordt weergegeven op het LCD-scherm,
kunt u nog even afdrukken door te drukken op de knop N Start/Stop
op het bedieningspaneel. Het bericht op het LCD-scherm verandert
van Replace Photocondctr (Vervang fotogeleidingseenheid) in
Worn Photoconductor (Fotoconductor op).
Opmerking:
De afdrukkwaliteit kan niet worden gegarandeerd wanneer u afdrukt
met versleten verbruiksgoederen. Als de afdrukkwaliteit te wensen
overlaat, moet u de desbetreffende verbruiksgoederen vervangen.
De printer stopt met afdrukken zodra het afdrukken met versleten
verbruiksgoederen schade aan de printer kan veroorzaken. Als de
printer niet meer wil afdrukken, moet u de verbruiksgoederen
vervangen.
Bericht op LCD-scherm Beschrijving
Replace Toner uuuu*
(Vervang toner uuuu)
De aangegeven tonercartridges zijn leeg.
Replace Photocondctr
(Vervang
fotogeleidingseenheid)
Het afdrukken is stopgezet om schade aan
het apparaat te voorkomen.
180 Onderhoud en transport
Tonercartridge
Voorzorgsmaatregelen
Houd u bij het vervangen van verbruiksgoederen altijd aan de
volgende voorzorgsmaatregelen:
Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te
installeren. Het gebruik van een niet-originele tonercartridge
kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. Epson is niet
verantwoordelijk voor enige schade of problemen
voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksgoederen die niet
gemaakt of goedgekeurd zijn door Epson.
Plaats een tonercartridge altijd op een schone, vlakke
ondergrond.
Als u een tonercartridge van een koude naar een warme
ruimte hebt verplaatst, moet u vóór installatie minstens een
uur wachten om schade als gevolg van condensvocht te
voorkomen.
wWaarschuwing:
Raak de toner niet aan. Zorg dat u geen toner in uw ogen
krijgt. Wanneer er toner op uw huid of kleding valt, wast u
dit direct af met water en zeep.
Houd verbruiksgoederen buiten het bereik van kinderen.
Verbrand gebruikte verbruiksgoederen niet. Ze kunnen
exploderen en letsel veroorzaken. Neem bij het weggooien van
deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Gebruik een stoffer en blik of een vochtig doekje met water en
zeep om gemorste toner op te ruimen. Gebruik geen
stofzuiger, omdat het gebruik van een stofzuiger een brand
of explosie kan veroorzaken wanneer de kleine deeltjes in
contact komen met een vonk.
Onderhoud en transport 181
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
tonercartridge vervangen
Volg de onderstaande instructies om een tonercartridge te
vervangen.
1. Zet de printer aan.
2. Open klep A.
182 Onderhoud en transport
3. Duw de rechterhendel omhoog om de tonercartridge te
ontgrendelen.
4. Haal de tonercartridge uit de printer.
5. Haal de nieuwe tonercartridge uit de verpakking en schud de
tonercartridge enkele malen, zoals hieronder wordt
weergegeven.
Onderhoud en transport 183
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
6. Trek de lip van de toner voorzichtig omhoog en verwijder de
afdichting van de toner.
7. Steek de tonercartridge zo ver mogelijk in de printer. De pijl
op de cartridge moet naar klep A wijzen.
8. Duw de rechterhendel omlaag om de tonercartridge te
vergrendelen.
Opmerking:
De tonercartridge zit goed vast wanneer de rechterhendel niet meer
verder kan worden gedraaid. Zorg ervoor dat de tonercartridge goed
vastzit.
184 Onderhoud en transport
9. Sluit klep A.
10. Controleer de foutmelding op het LCD-scherm. Wanneer een
andere tonercartridge moet worden vervangen, wordt een
foutmelding gegeven. Herhaal stap 3 tot 8 en vervang de
cartridge.
Fotogeleidingseenheid
Voorzorgsmaatregelen
Houd u bij het vervangen van verbruiksgoederen altijd aan de
volgende voorzorgsmaatregelen:
De fotogeleidingseenheid weegt 3,0 kg. Houd het handvat
van de eenheid stevig vast wanneer u deze verplaatst.
Zorg er bij het vervangen van de fotogeleidingseenheid voor
dat de eenheid niet onnodig aan het licht wordt blootgesteld.
Pas op voor krassen aan het oppervlak van de rol en riem.
Raak de rol niet aan; huidvetten kunnen het oppervlak
definitief beschadigen en de afdrukkwaliteit nadelig
beïnvloeden.
Onderhoud en transport 185
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Voor een optimale afdrukkwaliteit kunt u de
fotogeleidingseenheid beter niet bewaren in ruimtes met
direct zonlicht, stof, zilte lucht of bijtende gassen
(bijvoorbeeld ammoniakgas). Vermijd ruimtes die
onderhevig zijn aan plotselinge schommelingen in
temperatuur en vochtigheid.
De fotogeleidingseenheid mag niet worden gekanteld.
wWaarschuwing:
Verbrand gebruikte verbruiksgoederen niet. Ze kunnen
exploderen en letsel veroorzaken. Neem bij het weggooien van
deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Houd verbruiksgoederen buiten het bereik van kinderen.
fotogeleidingseenheid vervangen
Volg de onderstaande instructies om de fotogeleidingseenheid te
vervangen.
1. Zet de printer aan en open klep B.
Opmerking:
Wanneer de optionele duplexer is geïnstalleerd, moet u eerst klep D
en dan pas klep B openen.
186 Onderhoud en transport
2. Klap de gele hendel onder klep B omhoog.
3. Verwijder de fotogeleidingseenheid.
188 Onderhoud en transport
cLet op:
Raak de onderdelen binnen in de printer niet aan.
6. Druk het gele hendeltje naar beneden en sluit klep B.
Opmerking:
Wanneer de optionele duplexer is geïnstalleerd, moet u ook klep D
sluiten.
189
Printer reinigen
U hoeft de printer niet vaak te reinigen. Als de behuizing van de
printer vuil of stoffig is, schakelt u de printer uit en reinigt u de
behuizing met een schone en pluisvrije doek met een neutraal
reinigingsmiddel.
cLet op:
Gebruik nooit alcohol of thinner om de printerbehuizing te
reinigen. Deze chemische producten kunnen zowel de behuizing
als de onderdelen van de printer beschadigen. Er mag geen water
in het printermechanisme of op een van de elektronische
componenten terechtkomen.
Papierinvoerrol reinigen
Volg de onderstaande instructies om de papierinvoerrol te
reinigen.
1. Open de MP-lade en verwijder het geladen papier.
190
2. Veeg de rubberen delen van de papierinvoerrol binnen in de
MP-lade grondig schoon met een vochtige (goed
uitgewrongen) doek.
Printkop reinigen
Volg de onderstaande instructies om de printkop te reinigen.
1. Open de reinigingsklep aan de rechterzijde van de printer.
Open vervolgens klep A.
191
2. Trek de blauwe hendel aan de rechterzijde van de printer naar
buiten.
3. Beweeg de blauwe reinigingsstaaf langzaam eenmaal naar
binnen en naar buiten.
Opmerking:
Beweeg de blauwe reinigingsstaaf volledig naar binnen en naar
buiten. Anders wordt de printer misschien niet goed gereinigd.
4. Duw de blauwe hendel aan de rechterzijde van de printer
weer in.
192
5. Sluit klep A en sluit de reinigingsklep.
Printer vervoeren
Grote afstanden
Als u de printer over een grotere afstand moet vervoeren, verpakt
u deze in de oorspronkelijke doos en het oorspronkelijke
verpakkingsmateriaal.
Volg de onderstaande instructies om de printer in te pakken.
1. Schakel de printer uit en verwijder de volgende onderdelen:
Netsnoer
Interfacekabel
Geladen papier
Fotogeleidingseenheid
Geïnstalleerde opties
2. Plaats het beschermmateriaal om de printer en verpak de
printer in de oorspronkelijke doos.
193
Kleine afstanden
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u de printer
over een kleine afstand vervoert.
De printer dient altijd door twee personen te worden opgetild en
verplaatst.
Volg de onderstaande instructies om de printer over een korte
afstand te vervoeren.
1. Schakel de printer uit en verwijder de volgende onderdelen:
Netsnoer
Interfacekabel
Geladen papier
Fotogeleidingseenheid
Geïnstalleerde opties
2. De printer moet worden opgetild op de juiste posities, zoals
hieronder wordt weergegeven.
3. Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst.
194
Plaats voor de printer bepalen
Als u de printer wilt verplaatsen, kunt u het beste een locatie
kiezen waar de printer goed bediend en onderhouden kan
worden. Bepaal de benodigde ruimte voor een goede bediening
van de printer aan de hand van de volgende afbeelding. De
afmetingen in de onderstaande afbeelding worden in millimeters
weergegeven.
U hebt de vermelde hoeveelheid ruimte nodig om de optionele
onderdelen te installeren en te gebruiken.
Bij de papiereenheid van 500 vellen hebt u 130 mm extra ruimte
nodig aan de onderzijde van de printer en 250 mm aan de
voorzijde van de printer.
195
Bij de duplexer hebt u 120 mm extra ruimte nodig aan de
achterzijde van de printer.
Houd ook rekening met het volgende als u een geschikte plaats
zoekt voor de printer.
Plaats de printer zo dat u de stekker makkelijk uit het
stopcontact kunt trekken.
Plaats computer en printer niet in de buurt van mogelijke
bronnen van elektromagnetische storingen, zoals
luidsprekers en basisstations van draadloze telefoons.
Gebruik geen stopcontact met een schakelaar of een
automatische tijdschakelklok. Als de voeding per ongeluk
wordt onderbroken, kunnen belangrijke gegevens in het
geheugen van de computer en printer verloren gaan.
cLet op:
Laat rond de printer voldoende ruimte vrij voor een goede
ventilatie.
Stel de printer niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte,
vocht of stof.
Gebruik geen stopcontacten waarop andere apparaten zijn
aangesloten.
Gebruik een geaard stopcontact dat geschikt is voor de stekker
van de printer. Gebruik geen verloopstekker.
Gebruik alleen een stopcontact dat voldoet aan de
stroomvereisten van deze printer.
196 Probleemoplossing
Hoofdstuk 8
Probleemoplossing
Papierstoringen verhelpen
Wanneer er papier is vastgelopen in de printer, worden op het
LCD-scherm van de printer en in EPSON Status Monitor 3
waarschuwingsberichten weergegeven.
Verwijder het vastgelopen papier in de volgorde die op het
bedieningspaneel of in EPSON Status Monitor 3 wordt
aangegeven.
Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van
papierstoringen
Houd rekening met de volgende punten als u een papierstoring
wilt verhelpen.
Verwijder vastgelopen papier voorzichtig. Het is vaak lastig
om gescheurd papier te verwijderen. Het kan andere
papierstoringen veroorzaken. Trek het papier voorzichtig los
zodat het niet scheurt.
Verwijder het vastgelopen papier altijd met beide handen om
scheuren te voorkomen.
Wanneer het papier is gescheurd en vastzit in de printer of als
het papier is vastgelopen op een plaats die niet in dit
hoofdstuk wordt genoemd, neemt u contact op met de
leverancier.
Zorg ervoor dat de papiersoort in de printer overeenkomt met
de instelling voor papiersoort in de printerdriver.
Probleemoplossing 197
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
wWaarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid
aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION
HIGH TEMPERATURE (LET OP: HOGE
TEMPERATUUR). Wanneer de printer in gebruik is, kan
de fixeereenheid zeer warm worden.
Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. Sommige
onderdelen zijn scherp en kunnen letsel veroorzaken.
Jam C (Vast C) (klep C)
Volg de onderstaande instructies om het vastgelopen papier bij
klep C te verwijderen.
1. Open klep C.
198 Probleemoplossing
2. Breng de twee groene hendels van de fixeereenheid omhoog.
3. Houd de geleider omhoog aan het groene uitsteeksel en trek
het papier naar buiten. Zorg ervoor dat u het vastgelopen
papier niet scheurt.
wWaarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid
aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket LET OP:
HOGE TEMPERATUUR. Wanneer de printer in gebruik is,
kan de fixeereenheid zeer warm worden.
200 Probleemoplossing
Jam D (Vast D) (klep D)
Volg de onderstaande instructies om het vastgelopen papier bij
klep D te verwijderen.
1. Breng de hendel omhoog en open klep D.
2. Verwijder voorzichtig het gedeeltelijk ingevoerde papier.
Opmerking:
Ga verder met de volgende stap wanneer u geen vastgelopen papier
ziet.
202 Probleemoplossing
5. Duw de twee groene hendels van de fixeereenheid omlaag.
6. Sluit klep D.
Probleemoplossing 203
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Jam E (Vast A) (klep E)
Volg de onderstaande instructies om het vastgelopen papier bij
klep E te verwijderen.
1. Open klep E.
Opmerking:
Wanneer de optionele duplexer is geïnstalleerd, moet u eerst klep D
openen.
2. Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig met beide
handen. Zorg ervoor dat u het vastgelopen papier niet
scheurt. Sluit vervolgens klep E.
Probleemoplossing 211
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
2. Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig met beide
handen. Zorg ervoor dat u het vastgelopen papier niet
scheurt.
3. Sluit klep G.
212 Probleemoplossing
Transparanten vastgelopen bij de MP-lade
Volg de onderstaande instructies om vastgelopen transparanten
te verwijderen.
1. Open de MP-lade en verwijder het geladen papier.
2. Open klep E. Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig
met beide handen. Zorg ervoor dat u het vastgelopen papier
niet scheurt.
Probleemoplossing 213
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
3. Leg de transparanten terug in de MP-lade.
4. Sluit klep E.
Statusvel afdrukken
Druk via het bedieningspaneel van de printer een statusvel af om
de huidige status van de printer te controleren en om te
controleren of de onderdelen correct zijn geïnstalleerd.
Volg de onderstaande instructies om een statusvel af te drukken.
1. Zet de printer aan. Op het LCD-scherm verschijnt het bericht
Ready (Gereed).
214 Probleemoplossing
2. Druk drie keer op Enter. Er wordt een statusvel afgedrukt.
* Enter
3. Controleer of de informatie over de geïnstalleerde opties
correct is. Als de optionele onderdelen juist zijn geïnstalleerd,
worden deze weergegeven bij Hardware Configurations
(Hardwareconfiguratie). Als de opties niet worden
weergegeven, installeert u deze opnieuw.
Opmerking:
Als de geïnstalleerde opties niet correct worden weergegeven op het
statusvel, controleert u of de printer correct is aangesloten.
Als het statusvel niet goed wordt afdrukt, neemt u contact op met
de leverancier.
Als u de printerdriver voor Windows gebruikt, kunt u de gegevens
over geïnstalleerde opties handmatig bijwerken. Zie “Optionele
instellingen opgeven” op pagina 71 voor meer informatie.
*
Probleemoplossing 215
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Printer functioneert niet optimaal
Het lampje Klaar gaat niet branden
De printer drukt niet af (het lampje Klaar brandt
niet)
Oorzaak Oplossing
De stekker van het netsnoer zit
wellicht niet goed in het
stopcontact.
Schakel de printer uit en controleer of
het netsnoer goed is aangesloten op de
printer en het stopcontact. Schakel de
printer vervolgens weer in.
Voor het stopcontact wordt
een schakelaar of een
automatische tijdschakelklok
gebruikt.
Controleer of de schakelaar in de juiste
positie staat of sluit een ander elektrisch
apparaat aan op het stopcontact om na
te gaan of het probleem bij het
stopcontact ligt.
Oorzaak Oplossing
De printer is offline. Druk één keer op N Start/Stop om de
status Ready (Gereed) te activeren.
216 Probleemoplossing
Het lampje Klaar brandt, maar er wordt niet
afgedrukt
Oorzaak Oplossing
De computer is wellicht niet
goed aangesloten op de
printer.
Voer de procedure uit die wordt
beschreven in het gedeelte "Printer
aansluiten op een computer" in de
Installatiehandleiding.
De interfacekabel is mogelijk
niet goed aangesloten.
Controleer of de interfacekabel goed is
aangesloten op de computer en de
printer. Als u een parallelle kabel
gebruikt, controleert u of de connector
goed is bevestigd met de
draadklemmen.
U gebruikt wellicht een
verkeerde interfacekabel.
De parallelle kabel moet een
S/STP-kabel met een maximale lengte
van 1,8 meter zijn.
Gebruik een USB-kabel die voldoet aan
USB Revision 2.0.
De toepassing is wellicht niet
goed ingesteld voor de printer.
Controleer of de printer is geselecteerd
in de toepassing.
Het geheugen van de
computer is niet toereikend
voor de hoeveelheid gegevens
in het document.
Verlaag in de toepassing de resolutie
van de afbeelding in het document of
installeer indien mogelijk meer
geheugen in de computer.
Probleemoplossing 217
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Het optionele onderdeel is niet beschikbaar
Problemen met delen
Netwerkprinters kunnen niet worden
gecontroleerd in een Windows 95-omgeving
Oorzaak Oplossing
Wanneer u Windows gebruikt
en EPSON Status Monitor 3
niet is geïnstalleerd.
Voor gebruikers van Windows:
U moet de instellingen handmatig
opgeven in de printerdriver. Zie
“Optionele instellingen opgeven” op
pagina 71 voor meer informatie.
Voor gebruikers van Macintosh:
Wanneer u optionele printeronderdelen
hebt gemonteerd of verwijderd, moet u
de printer verwijderen met Print Setup
Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS
X10.3), Print Center (Afdrukbeheer)
(Mac OS X 10.2 en lager) of de Chooser
(Kiezer) (Mac OS 9). Vervolgens moet u
de printer opnieuw registreren.
Oorzaak Oplossing
De printer is in de rustmodus. Sluit de printerdriver en EPSON Status
Monitor 3. Start Status Monitor 3
vervolgens opnieuw.
218 Probleemoplossing
Problemen met afgedrukte documenten
Tekens zijn verkeerd afgedrukt
Problemen met afdrukken in kleur
Er kan niet in kleur worden afgedrukt
Oorzaak Oplossing
De interfacekabel is mogelijk
niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat beide uiteinden van de
interfacekabel stevig zijn aangesloten.
U gebruikt wellicht een
verkeerde interfacekabel.
De parallelle kabel moet een
S/STP-kabel met een maximale lengte
van 1,8 meter zijn.
Gebruik een USB-kabel die voldoet aan
USB Revision 2.0.
Opmerking:
Als een statusvel niet correct wordt afgedrukt, is de printer wellicht beschadigd.
Neem contact op met de leverancier of een ervaren onderhoudsmonteur.
Oorzaak Oplossing
In de printerdriver is Black
(Zwart) geselecteerd als
kleurinstelling.
Wijzig deze instelling in Color (Kleur).
De kleurinstelling in de
gebruikte toepassing is niet
geschikt voor afdrukken in
kleur.
Geef in de toepassing een instelling voor
afdrukken in kleur op.
Probleemoplossing 219
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Kleuren op afdrukken wijken af als er met
verschillende printers wordt afgedrukt
Oorzaak Oplossing
De standaardinstellingen voor
de printerdriver en de
kleurentabellen verschillen
per printermodel.
Geef bij de instelling voor gamma in het
dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) de waarde 1,8 op en druk
opnieuw af. Levert dit niet het gewenste
resultaat op, dan past u de afzonderlijke
kleuren aan met de bijbehorende
schuifbalken. Zie “Afdrukinstellingen
aanpassen” op pagina 52 voor meer
informatie over het dialoogvenster
More Settings (Meer instellingen) voor
Windows of “Afdrukinstellingen
aanpassen” op pagina 106 voor
Macintosh.


Produkt Specifikationer

Mærke: Epson
Kategori: Printer
Model: Aculaser C1100 series

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Epson Aculaser C1100 series stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Printer Epson Manualer

Printer Manualer

Nyeste Printer Manualer