Epson TM-U950 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Epson TM-U950 (118 sider) i kategorien Printer. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/118

User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente / Руководство по эксплуатации
Пайдаланушы /нұсқаулықтары Kullanı ı ıc K lavuzu
M00073601

Printer Parts
1
14 25
13
1 6
1
2
3
1 8
POWE R
ERROR
RECEIPT
OUT
JOURNAL
OUT
SLIP
RECEIPT
FEED
JOURNAL/
SLIP FEED
1 printer cover
2 control panel
3 take-up spool
4 power switch
5 cover open button
DIP Switch Tables
Serial interface
SW Function ON OFF
1-1 Data word length 7 bits 8 bits
1-2 Parity Enabled Disabled
1-3 Parity selection Even Odd
1-4 ~
1-5
Transmission speed (see table below)
1-6 Display module
connection
Connected Not
connected
1-7 Data receive error Ignored Prints “?”
1-8 Handshaking XON/XOFF DTR/DSR
Transmission speed
Speed 1-4 1-5
1200 ON ON
2400 OFF ON
4800 ON OFF
9600 OFF OFF
SW Function ON OFF
2-1 Auto line feed Always
enabled
Always
disabled
2-2 Receive buffer 32 bytes 2048 bytes
2-3 Font selection
(default)
9 9 7 9
2-4 Carriage speed
default
Low High
2-5 Handshaking
(BUSY)
Receive
buffer full
Offline or
receive
buffer full
2-6 Internal use Fixed —
2-7 I/F pin 6 reset Enabled Disabled
2-8 I/F pin 25 reset Enabled Disabled
Parallel interface
SW Function ON OFF
1-1 ~
1-5
Undefined — —
1-6 Internal use — Fixed
1-7 ~
1-8
Undefined — —
SW Function ON OFF
2-1 Auto line feed Always
enabled
Always
disabled
2-2 Receive buffer 32 bytes 2048 bytes
2-3 Font selection
(default)
9 7 9 9
2-4 Carriage speed
default
Low High
2-5 Handshaking
(BUSY)
Receive
buffer full
Offline or
receive
buffer full
2-6 Internal use Fixed —
2-7 Undefined — —
2-8 Internal use Fixed —
z

TM-U950 User’s Manual 1
English
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information
contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation
assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use
of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for
damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of
this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to
strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or
any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by
Seiko Epson Corporation.
Depending on the area, the interface cable may be included with the product. If so, use that cable.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that
occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson approved products.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision is a registered trademark or
trademark of Seiko Epson Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners and used for
identification purpose only.
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.
© Seiko Epson Corporation 1995, 1998, 2001. All rights reserved.

2 TM-U950 User’s Manual
English
Safety Precautions
This section presents important information intended to ensure safe
and effective use of this product. Please read this section carefully and
store it in an accessible location.
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange
odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately
unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can
be dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product
may result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper
power source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by
foreign objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord
immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice. Continued usage may lead to fire.
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around
this product. Doing so may cause fire.
Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector or
the display module connector; otherwise, the printer and the telephone
line may be damaged.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual.
Different connections may cause equipment damage and burning.
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. The
product may break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive
humidity and dust may cause equipment damage or fire.
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this
product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.
Take care not to injure your fingers on the manual cutter
• When you remove printed paper
• When you perform other operations such as loading/replacing roll
paper
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an
extended period.

TM-U950 User’s Manual 3
English
Caution Labels
The caution labels on the product indicate the following precautions.
CAUTION:
The print head is hot.
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/safety,
such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive,
etc.; disaster prevention devices; various safety devices, etc.; or functional/
precision devices, etc.; you should use this product only after giving
consideration to including fail-safes and redundancies into your design to
maintain safety and total system reliability. Because this product was not
intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety,
such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear
power control equipment, or medical equipment related to direct medical
care, etc., please make your own judgment on this product’s suitability after
a full evaluation.
Unpacking
The following items are included with the standard specification
printer. If any item is damaged, contact your dealer.
❏Printer
❏Paper rolls (2)
❏Ribbon cassette
❏Power switch cover
❏Take-up spool
❏Caution label
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals
Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the
following URLs.
For customers in North America, go to the following web site:
http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions.
For customers in other countries, go to the following web site:
http://download.epson-biz.com/?service=pos
Control Panel
RECEIPT FEED button
Press to feed receipt paper; hold down to feed continuously.

4 TM-U950 User’s Manual
English
JOURNAL/SLIP FEED button
In roll paper mode, feeds the journal roll. In slip mode (when the SLIP
LED is on or flashing and slip paper is inserted), feeds slip paper.
POWER LED
On when the printer is on.
ERROR LED
Indicates an error.
RECEIPT OUT LED
Indicates a receipt paper near end or out.
JOURNAL OUT LED
Indicates a journal roll paper near end or out.
SLIP LED
Indicates slip mode. Flashes while waiting for a slip to be inserted or
removed.
Removing the Transportation Damper
The printer is protected during
shipping by a transportation damper
that you must remove before turning
on the printer.
1
Pull the damper out, as shown in
illustration 1.
Note:
Before shipping the printer, reinstall the
transportation damper.
Using the Power Switch Cover
WARNING:
2
If an accident occurs with the power
switch cover attached, unplug the
power cord immediately. Continued
use may cause fire.
The enclosed power switch cover
ensures that the power switch is not
pressed accidentally. To use this cover,
install it as shown in illustration 2.
Installing the Paper Rolls
Note:
Use only paper rolls that meet the specifications.

TM-U950 User’s Manual 5
English
1. Make sure the leading edge of
the paper is straight.
Correct
Wrong
3
✔
✖
2. Turn on the printer and open
the printer cover.
3. Insert paper rolls on both the
receipt and journal sides of
the printer, as shown in
illustration 3. (The journal roll
is on the right in this
illustration.)
4. For each roll, insert the tip of the
paper into the paper inlet and
push it in until it is automatically
detected and fed into the printer.
See illustration 4.
4
5. Tear off the receipt paper on the
cutter. If the paper was not fed far
enough, press the RECEIPT FEED
button to feed additional paper.
6. Insert the tip of the journal paper
into the groove in the take-up spool
and rotate the spool two or three
times to secure the paper. See
illustration 5. If not enough paper
was fed, press JOURNAL/SLIP FEED
to feed more.
5
7. Install the take-up spool and close the
printer cover.
8. To remove the journal paper roll, first
lift the take-up spool and cut the paper.
Then remove the take-up spool. See
illustration 6.
6
✄
9. For either a journal or receipt paper roll,
next press the release lever (marked
PRESS) on the appropriate side of the
printer, pull out the paper, and remove
the roll.

6 TM-U950 User’s Manual
English
Inserting Slip Paper
Notes:
Do not use wrinkled, folded, or curled paper.
Use only slip paper that matches the printer’s specifications.
To prevent paper jams, install both paper rolls in the printer even if you
plan to print only on slip paper.
1. When the SLIP LED flashes,
insert slip paper, using the right
edge of the slip paper inlet as a
guide. See illustration 7.
7
2. When the printer detects the
paper, it automatically draws it
in and begins printing.
CAUTION:
Be sure to put the caution label exactly in the position shown. If you put
it another place, such as over the slip paper inlet, the printer may be
damaged.
Installing a Ribbon
Use the EPSON ERC-31. The use of any ribbon cassettes other than
those approved by Epson may damage the printer and will void the
warranty.
1. Turn the printer on and open the ribbon cover.
2. Turn the ribbon cassette’s knob 2 or 3 times in
the direction of the arrow in illustration
8 to
take up any slack.
8
3. Insert the ribbon in the printer and rotate the
cassette’s knob 2 or 3 more times to place the
ribbon in the correct position.
4. Make sure the ribbon is installed in front of
the print head without wrinkles or creases.
5. To remove the ribbon cassette, grasp the ribbon cassette’s tab
and pull it out of the printer.
Using the MICR Reader (Option)
The optional, factory-installed magnetic ink character recognition
(MICR) reader lets the printer read MICR ink on personal checks.

TM-U950 User’s Manual 7
English
CAUTION:
To prevent paper jams, be sure both paper rolls are installed.
Do not insert checks with staples in them; do not insert wrinkled checks.
1. The SLIP light flashes.
2. Insert the check face down, with the
MICR characters on the right-hand
side.
9
①
✍
3. Insert the check straight into the inlet,
using the right edge of the inlet as a
guide, as far as the check will go. See
illustration 9.
4. The printer starts drawing the check
in. Let go of the check immediately.
The SLIP LED goes from blinking to on.
5. When MICR reading is complete, the printer ejects the check
and the SLIP LED starts blinking again.
6. Remove the check by pulling it straight out (not at an angle).
The SLIP LED goes off.
Cleaning the Optional MICR Mechanism
Clean the MICR head and MICR roller every 6000 passes or once a
month.
Note:
If you encounter frequent MICR reading errors, use the procedure below.
For the MICR head
Use a moistened cleaning sheet, such as PRESAT brand (KIC) “Check
Reader Cleaning Card” or an equivalent commercially available
cleaning sheet.
For the MICR feed roller
Use an adhesive cleaning sheet available from Epson. Contact your
dealer.
Cleaning procedure
Use this procedure for both cleaning sheets.
1. Load both paper rolls into the printer; then turn off the power.
2. Open the front cover and turn the power back on while holding
down the JOURNAL/SLIP button.
3. Press the JOURNAL/SLIP button 3 times.
4. Close the front cover (the SLIP LED flashes).

8 TM-U950 User’s Manual
English
5. Follow the instructions on the cleaning sheet. You will insert
the cleaning sheet the same way you insert a normal check.
6. When the sheet is ejected, remove it from the printer; then turn
off the power.
Troubleshooting
LEDs on the control panel do not come on
Check the power cable and power outlet. If the outlet is controlled by a
switch or timer, use another outlet.
ERROR LED is on (not flashing) with no printing
If RECEIPT OUT or JOURNAL OUT is on, a paper roll is not installed
or nearly out. If these LEDs are off, the cover is not closed properly.
ERROR LED is flashing with no printing (and no paper jam)
The print head may be overheated. Printing resumes after the print
head cools. If this does not occur, turn the printer off for 10 seconds
and then back on. If there is still a problem, contact a qualified servicer.
The printer appears to be printing, but nothing is printed
Check ribbon installation and ribbon wear.
A line of dots is missing
The print head may be damaged. Stop printing and contact a qualified
servicer.
Removing Jammed Paper
CAUTION:
Do not touch the print head because it can be very hot after printing.
1. Turn the printer off and open the printer cover.
2. For a journal roll paper jam, cut with scissors or a knife, as
shown in illustration 10, and remove the take-up spool.
3. Cut the paper from the paper rolls as shown in illustration
11.

TM-U950 User’s Manual 9
English
4. If paper is caught in the automatic cutter, open the cutter blade
by turning the gear in the direction shown in illustration
12.
10
✄
11
✄12
5. Move the OPEN LOCK
lever on each side of the
printer in the direction
shown in illustration 13;
the cutter opens
automatically.
OPEN
LOCK
13
6. Pull the paper out gently.
If it tears, remove any
pieces.
7. If necessary, remove the
print head cover. Loosen
the screw on the right as
shown in illustration 14.
(Replace it by sliding the
tab in the slot, and fasten
the screw.)
14
8. After clearing all paper,
close and lock the cutter
unit (lock both locks), and
reinstall the paper rolls.

10 TM-U950 User’s Manual
English
TM-U950 Specifications
Printing method Serial impact dot matrix
Head wire configuration 9-pin vertical line, wire pitch 0.353 mm {1/72"}, 0.29 mm {0.01"} wire
diame ter
Printing direction Bidirectional, minimum distance printing
Printing width Roll paper: 61.1 mm {2.41"}; slip paper: 135.6 mm {5.34"}
Characters per line
(de fault )
9 9: roll paper = 30; slip paper = 66
7 9: roll paper = 40; slip paper = 88
Character spacing
(default )
9 9: 3 dots (half dots); 7 9: 2 dots (half dots)
Print speed High-speed — 9 9: 233 cha racters/second
7 9: 311 characters/second
Low-speed — 9 9: 200 characters/second
7 9: 267 characters/second
Paper feed speed Approx. 60.3 ms/line (4.23 mm {1/6"} feed);
Approx. 86.36 mm/second {3.4"/second} continuous feed
Line spacing (default) 4.23 mm {1/6"}
Number of characters Alphanumeric characters: 95; International characters: 32
Extended graphics: 128 9 p ages (including space pages)
Character structure 9 9 or 7 9
Pa per roll (single-ply) Size: Width: 69.5 ± 0.5 mm {2.74 ± 0.02"}
Maximum outside diameter: 83 mm {3.27"}
Paper roll spool inside diameter: 10 mm {0.39"} or more
Slip paper Normal, carbon-copy, and pressure-sensitive
Number of copies for slip Original + 4 (at 20 to 40°C {68 to 104°F})
Original + 1 to 3 copies (at 5 to 40°C {41 to 104°F})
Total slip thickness 0.09 to 0.36 mm {0.0035 to 0.0141"}
Ribbon cassette ERC-31
Buffer size 32 bytes or 2 KB, depending on the DIP switch setting
Supply voltage *1 +24 VDC ± 10%
Current consumption
(at 24V)
Printing receipt and journal paper (40 columns):
Mean: Approx. 1.8 A (alphanumeric characters)
Peak: Approximately 8.0 A
Feeding slip paper to the print start position or MICR reading:
Mean: Approx. 2.3 A for approx. 1.4 seconds
Life Mechanism: 7,500,000 lines
Print head: 150 million characters
Ribbon: 4,500,000 characters
MICR: 240,000 passes
MTBF 180,000 hours
MCBF 18,000,000 lines
Temperature Operating: 5 to 40°C {41 to 104°F}
Storage: –10 to 50°C {14 to 122°F}, except for ribbon
Humidity Operating: 30 to 80% RH
Storage: 30 to 90% RH
Overall dimensions 194.5 25 1 298 mm {7 .7 9.9 11.7"} (H W D)
Weight (mass) Approximately 5.6 kg {12.3 lb}
*1: Be sure to use a safety-standards-applied power source tha t meets the following specifications.
Rated output: 24 V/2.0 A or more, Maximum output: 240 VA or less

Bedienungsanleitung
DIP-Schaltereinstellungen
Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innenseite des Umschlags dieser Anleitung
zu finden.
Abbildungen
Dieses Handbuch ist in 7 Abschnitte unterteilt, einen pro Sprache. Die meisten Abbildungen sind im ersten Abschnitt
zu finden und werden nicht wiederholt. Jeder Abschnitt enthält jedoch Seitenverweise auf die Abbildungen.
Druckerkomponenten
1. Druckerabdeckung
2. Bedienfeld
3. Aufwickelspule
4. Ein-/Ausschalter
5. Taste zum Öffnen der Abdeckung
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson
Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise
übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige
Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der
Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation
keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus
der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesell schaften sind dem Käufer dieses Produkts oder
Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige
Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses
anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Ve rwendung von Optionen oder
Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene
Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in Japan und anderen Ländern/Gebieten.
HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Copyright © 1995, 1998, 2001 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
Deutsch

12 TM-U950 Bedienungsanleitung
Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere
und effektive Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie diesen
Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn gut zugänglich
auf.
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche
Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter
verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den
Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und
benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
Unsachgemä ße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße
Arbeiten an diesem Pr odukt können zu Verletzungen oder einem Brand
führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Stromquelle
verw enden. Anschluss an andere Stromquellen können zu einem Brand
führen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdobjekten in dieses Produkt. Das
Eindringen vo n Fremdobjekten kann zu einem Brand führen.
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen,
zie he n Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen
Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät
weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in und in der Nähe des
Ge rätes. Br andgefahr!
Keine Telefonleitung mit dem Anschluss der Kassenschublade oder dem
Anschluss der Kundenanzeige verbinden, da sonst der Drucker und die
Telefonleitung beschädigt werden könnten.
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene
Weise an. Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen
und einen Brand verursachen.
Stellen Sie dieses Gerät unbedin gt auf einer festen, stabilen,
horizontalen Fläche auf. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeits- oder
Staubgehalt. Eine übermäßige Feuchtigkeits- oder Staubentwicklung
kann das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.

TM-U950 Bedienungsanleitung 13
Deutsch
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Stellen Sie
sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät
kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände
beschädigen oder Personen verletzen.
Darauf achten, dass Sie sich bei den folgenden Arbeiten keine
Han dver letzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen:
• Beim Herausnehmen des bedruckten Dokuments
• Bei der Durchführung von anderen Arbeiten, wie zum Beispiel
beim Einlegen/Herausnehmen der Papierrolle.
Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der
Netzste ckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht zu verwenden.
Warnschilder
Die Warnschilder auf dem Produkt weisen auf die folgenden
Sicherheitshinweise hin:
VORSICHT:
Der Druckkopf ist heiß.
Verwendungshinweise
Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei
denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B.
Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-
Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung,
verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/
Präzisionsgerät usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden,
wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr
Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und
Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses
Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist,
bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt,
wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären
Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder
medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege
usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob
das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.

14 TM-U950 Bedienungsanleitung
Deutsch
Auspacken
Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers
enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
❏Drucker
❏Papierrollen (2 Stück)
❏Farbbandkassette
❏Ein-/Ausschalterabdeckung
❏Aufwickelspule
❏Vorsicht -Aufkleber
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und
Handbüchern
Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von
folgenden Webadressen heruntergeladen werden.
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website
http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Kunden in anderen Ländern besuchen die Website
http://download.epson-biz.com/?service=pos
Bedienfeld
Bonvorschubtase (RECEIPT FEED)
Drücken Sie diese Taste, um Bonrollenpapier vorzuschieben;
halten Sie die Taste gedrückt, um das Papier fortlaufend
vorzuschieben.
Journal-/Einzelblattvorschubtaste (JOURNAL/SLIP FEED)
Im Rollenpapiermodus wird mit dieser Taste Journalrollenpapier
vorgeschoben. Im Einzelblattmodus (wenn die Anzeige (SLIP LED)
leuchtet oder blinkt und ein Blatt Papier eingelegt ist) wird das
Blatt Papier eingezogen.
Betriebsanzeige (POWER LED)
Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist.
Fehleranzeige (ERROR LED)
Weist auf einen Fehler hin.
Anzeige Bonrollenende (RECEIPT OUT LED)
Weist darauf hin, dass die Bonrolle zu Ende geht.

TM-U950 Bedienungsanleitung 15
Deutsch
Anzeige Journalrollenende (JOURNAL OUT LED)
Weist darauf hin, dass die Journalrolle zu Ende geht.
Einzelblattanzeige (SLIP LED)
Zeigt an das der Einzelblattmodus aktiv ist. Blinkt, wenn auf das
Einlegen oder Herausnehmen eines Einzelblattes gewartet wird.
Entfernen der Transportsicherung
Der Drucker ist zum Schutz gegen Versandschäden mit einer
Transportsicherung ausgestattet, die vor dem Einschalten des
Druckers entfernt werden muss.
Ziehen Sie die Sicherung heraus, wie in Abbildung 1 auf Seite 4
gezeigt.
Hinweis:
Setzen Sie die Transportsicherung vor einem Versand wieder ein.
Verwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung
WARNUNG:
Wenn bei angebrachter Ein-/Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt,
sofort den Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts
besteht Feuergefahr.
Die beiliegende Ein-/Ausschalterabdeckung verhindert, dass der
Ein-/Ausschalter versehentlich betätigt wird. Wenn diese
Abdeckung verwendet werden soll, gehen Sie bei der Installation
gemäß Abbildung 2 auf Seite 4 vor.
Einlegen der Papierrollen
Hinweis:
Verwenden Sie nur Papierrollen, die den angegebenen technischen Daten
entsprechen.
1. Ach ten Sie darauf, dass die Vorderkante des Papiers gerade ist.
2. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die
Druckerabdeckung.
3. Legen Sie die Papierrollen auf der Quittungs- und der
Journalseite des Druckers ein, wie in Abbildung 3 auf Seite 5
gezeigt. (Die Journalrolle ist in dieser Abbildung auf der
rechten Seite.)

16 TM-U950 Bedienungsanleitung
Deutsch
4. Legen Sie für jede Rolle das vordere Ende des Papiers in den
Papiereinzug ein und schieben Sie es soweit ein, bis es
automatisch erkannt und in den Drucker eingezogen wird.
Siehe Abbildung 4 auf Seite 5.
5. Reißen Sie das Bonrollenpapier über die Abreisskante ab.
Wenn das Papier nicht weit genug eingeführt wurde, drücken
Sie die Bonvorschubtaste (RECEIPT FEED), um mehr Papier
zuzuführen.
6. Legen Sie das vordere Ende des Journalpapiers in die Rille in
der Aufwickelspule ein und dreh en Sie die Rolle zwei- bis
dreimal, um das Papier zu fixieren. Siehe Abbildung 5 auf
Seite 5. Wenn nicht genügend Papier eingeführt wurde,
drücken Sie die Journal-/Einzelblatttaste (JOU RNAL/SLIP
FEED), um mehr Papier zuzuführen.
7. Legen Sie die Aufwickelspule ein und schließen Sie die
Druckerabdeckung.
8. Um die Journalpapierrol le zu entfernen, heben Sie zuerst die
Aufwickel spule an und schn eiden Sie das Papier ab. Nehmen
Sie dann die Aufnahmerolle heraus. Siehe Abbildung 6 auf
Seite 5.
9. Drücken Sie anschließend sowohl bei einer Journal- als auch
einer Quittungspapierrolle den Freigabeh ebel (PRESS) auf der
entsprechenden Seite des Druckers, ziehen Sie das Papier
heraus und entfernen Sie die Rolle.
Einlegen von Einzelblättern
Hinweise:
Verwenden Sie kein verknittertes oder gefaltetes Papier.
Verwenden Sie nur Papier, das den technischen Daten des Druckers
entspricht.
Legen Sie zur Vermeidung von Papierstaus beide Papierrollen ein, auch
wenn Sie nur auf Einzelblättern drucken möchten.
1. Wenn die Einzelblattanzeige (SLIP LED) blinkt, lege n Sie das
Blatt ein. Verwenden Sie dabei die rechte Kante des
Papierblatts als Führung. Siehe Abbildung 7 auf Seite 6.
2. Wenn der Drucker das Papier erkennt, zieht er es automatisch
ein und beginnt mit dem Druckvorgang.
VORSICHT:
Achten Sie darauf, den Vorsicht-Aufkleber genau an der gezeigten
Stelle anzubringen. Wenn Sie ihn an einer anderen Stelle anbringen, z. B.
am E inzelblatteinzug, kann der Drucker beschädigt werden.

TM-U950 Bedienungsanleitung 17
Deutsch
Einlegen eines Farbbandes
Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei
Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette
kann der Drucker beschädigt werden und die Garantie erlischt.
1. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die
Dru ckerabdeck ung.
2. Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette zwei- bis dreimal
in Pfeilrichtung wie in Abbil dung 8 auf Seite 6 gezeigt, damit
das Farbband gespannt ist.
3. Legen Sie das Farbband in den Drucker ein und drehen Sie den
Knopf der Kassette zwei- bis dreimal, um das Farbband in die
korrekte Position zu bringen.
4. Achten Sie darauf, dass das Farbband vor dem Druckkopf
eingelegt und nicht verknittert ist.
5. Um die Farbbandkassette herauszunehmen, ziehen Sie sie am
Griff der Kassette aus dem Drucker heraus.
Verwenden des MICR-Lesers (Option)
Mit dem gesondert erhältlichen, werkseitig installierten MICR-
Leser (magnetische Tintenzeichenerkennung) kann der Drucker
MICR-Tinte auf Privatschecks lesen.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Papierstaus müssen beide Papierrollen eingelegt
sein. Keine Schecks mit Heftklammern und keine verknitterten Schecks
einführen.
1. Daraufhin blinkt die Einzelblattanzeige (SLIP).
2. Legen Sie den Scheck mit der Vorderseite nach unten und den
MICR-Zeichen auf der rechten Seite ein.
3. Führen Sie den Scheck gerade bis zum Anschlag in die
Eintrittsöffnung und verwe nden Sie dabei die rechte Kante der
Öffnung als Führung. Siehe Abbildung 9 auf Seite 7.
4. Der Drucker beginnt, den Scheck einzuziehen. Lassen Sie den
Scheck dann sofort los. Daraufhin leuchtet die
Einzelblattanzeige (SLIP LED) stetig.
5. Wenn der MICR-Lesevorgang abgeschlossen ist, schiebt der
Drucker den Scheck zurück und die Einzelblattanzeige (SLIP
LED) blinkt wieder.

18 TM-U950 Bedienungsanleitung
Deutsch
6. Entfernen Sie den Scheck, indem Sie ihn gerade (nicht schräg)
herausziehen. Die Einzelblattanzeige (SLIP LED) erlischt.
Reinigen des MICR-Mechanismus
Reinigen Sie den MICR-Kopf und die MICR-Andruckrolle alle 6000
Durchgänge oder einmal pro Monat.
Hinweis:
Wenn Sie häufig MICR-Lesefehler festellen wenden Sie die folgende
Prozedur an.
MICR-Kopf
Verwenden Sie ein angefeuchtetes Reinigungsblatt, wie z. B. Marke
PRESAT (KIC) “Check Reader Cleaning Card“ oder ein
gleichwertiges, im Handel erhältliches Reinigungsblatt.
MICR-Andruckrolle
Verwenden Sie ein von Epson erhältiches Klebereinigungsblatt.
Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Händler.
Reinigungsverfahren
Verwenden Sie dieses Verfahren für beide Reinigungsblätter.
1. Legen Sie beide Papierrollen in den Drucker ein und schalten
Sie den Drucker aus.
2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung und schalten Sie den
Drucker wieder ein, während Sie die Journal-/Einzelblatttaste
(JOURNAL/SLIP) gedrückt halten.
3. Drücken Sie die Journal-/Einzelblatttaste (JOURNAL/S LIP) drei
Mal.
4. Schließen Sie die Druckerabdeckung (die Einzelblattanzeige
(SLIP LED) blinkt).
5. Gehen Sie nach der Anleitung auf dem Reinigungsblatt vor. Sie
führen das Reinigungsblatt genauso wie einen normalen
Scheck ein.
6. Wenn das Blatt ausgegeben wird, nehmen Sie es aus dem
Drucker heraus; schalten Sie den Drucker dann aus.

TM-U950 Bedienungsanleitung 19
Deutsch
Fehlersuche
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen
Überprüfen Sie das Netzkabel und die Steckdose. Wenn die
Steckdose über einen Schalter oder Zeitgeber gesteuert wird,
verwenden Sie eine andere Steckdose.
Die Fehler-LED (ERROR) leuchtet und das Gerät druckt nicht
Wenn die Bon- (RECEIPT OUT) oder Journalanzeige (JOURNAL
OUT) leuchtet, ist keine Papierrolle eingelegt, oder der
Papiervorrat geht zur Neige.
Die Fehler-LED (ERROR) blinkt und das Gerät druckt nicht (es liegt
kein Papierstau vor)
Möglicherweise ist der Druckkopf überhitzt. Das Drucken wird
nach dem Abkühlen des Druckkopfes fortgesetzt. Ist dies nicht der
Fall, schalten Sie den Drucker aus und nach zehn Sekunden wieder
ein. Wenn das Problem weiterhin auftritt wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker.
Der Drucker scheint zu drucken, es wird jedoch nichts ausgedruckt
Überprüfen Sie, ob das Farbband ordnungsgemäß eingelegt ist und
überprüfen Sie das Farbband auf Abnutzung.
Eine Punktzeile fehlt
Möglicherweise ist der Druckkopf beschädigt. Brechen Sie den
Druckvorgang ab und wenden Sie sich an einen qualifizierten
Techniker.

20 TM-U950 Bedienungsanleitung
Deutsch
Beheben eines Papierstaus
VORSICHT:
Berühren Sie den Druckkopf nicht, da dieser nach dem Drucken sehr
heiß sein kann.
1. Schalten Sie den Drucker aus und öffnen Sie die
Druckerabdeckung.
2. Schneiden Sie das Papier bei einem Journalrolle n-Papierstau
mit einer Schere oder einem Messer durch, wie in Abbildung
10 auf Seite 9 gezeigt. Nehmen Sie dann die Aufwickelspule
heraus.
3. Schneiden Sie das Papier von den Papierrollen, wie in
Abbildung 11 auf Seite 9 gezeigt durch.
4. Wenn Papier im automatischen Papierabschneider
eingeklemmt ist, öffnen Sie das Messer indem Sie das Zahnrad
in der in Abbildung 12 auf Seite 9 gezeigten Richtung drehen.
5. Bewegen Sie den Freigabehebel (OPEN LOCK) auf jeder
Seite des Druckers in die in Abbildung 13 auf Seite 9 gezeigte
Richtung; der Papierabschneider wird automatis ch geöffnet.
6. Ziehen Sie das Papier vorsichtig heraus. Wenn es zerreißt,
entfernen Sie alle Papierstücke.
7. Entfernen Sie bei Bedarf die Druckkopfabdeckung. Lösen Sie
die Schraube auf der rechten S eite, wie in Abbildung 14 auf
Seite 9 gezeigt. (Bringen Sie sie wieder an, indem Sie die Nase
in den Schlitz einführen und die Schraube festziehen.)
8. Wenn Sie alle Papierstücke entfernt haben, schließen und
verriegeln Sie die Schneidee inheit (verriegeln Sie beide
Sperren) und legen Sie die Papierrollen wieder ein.
Technische Daten des Druckers TM-U950
Druckmethode Serieller Punktmatrix-Nadeldruck
Kopfstiftkonfiguration 9 Nadeln vertikale angeordnet, Nadelabstand 0,353 mm,
0,29 mm Nadeldurchmesser
Druckrichtung Bidirektional
Druckbreite Rollenpapier: 61,1 mm; Einzelblatt: 135,6 mm
Zeichen pro Zeile (Standard) 9 9: Rollenpapier = 30; Einzelblatt = 66
7 9: Rollenpapier = 40; Einzelblatt = 88
Zeiche nabstand (Standard) 9 9: 3 Punkte (halbe Punkte); 7 9: 2 Punk te (halbe Punkte)

TM-U950 Bedienungsanleitung 21
Deutsch
*1: Verwenden Sie unbedingt eine den Sicherhe e Stromquelle mit den itsnormen entsprechend
folgenden technischen Eigenschaften:
Nennleistung: 24 V/2,0 A oder mehr, Maximale Leistung: 240 VA oder weniger
Druckgeschwindigkeit Hochgeschwindigkeit — 9 9: 233 Ze ichen/Sekunde
7 9: 311 Zeichen/Sekunde
Niedrige Geschwindigkeit —9 9: 20 0 Zeichen/Sekunde
7 9: 267 Zeichen/Sekunde
Papiervorschubgeschwindigkeit ca. 60,3 ms/Zeile (4,23 mm Vorschub);
ca. 86,36 mm/s kontinuierliche Vorschub
Zeilenabstand (Standard) 4,23 mm
Zeichenanzahl Alphanumerische Zeichen: 95; Inte rnationale Zeichen: 32
Grafikzeichen: 128 9 Zeichentabelle n (einschließlich freier
Zeichentabellen)
Zeichenmatrix 9 9 or 7 9
Papierrolle (einlagig) Größe: Breite: 69,5 mm ± 0,5 mm
Maximaler Außendurch messer: 83 mm
Innendurchmesser der Papierrol lenspule:
10 mm oder mehr
Einzelblatt Normal, Durchschlag und druckempfindlich
Anzahl der Kopien für
Pa pierblätter
Original + 4 (bei 20 °C bis 40 °C)
Original + 1 bis 3 Kopien (bei 5 °C bis 40 °C)
Gesamtstärke des Einzelblattes 0,09 bis 0,36 mm
Farbbandkassette ERC-31
Puffergröße 32 Byte oder 2 KB, je nach DIP-Schaltereinstellung
Spannungsversorgung *1 +24 V Gleichspannung ± 10 %
Stromverbrauch (bei 24V) Drucken von Bon- und Journalpapier (40 Spalten):
Durchschnitt: ca. 1,8 A (alphanumerische Zeichen)
Spitze: ca 8,0 A
Zuführen von Papierblättern zur Anfa ngs druckposition oder
MICR-Lesevorgang:
Durchschnitt: ca. 2,3 A für ca. 1,4 Sekunden
Lebensdauer Mechanismus: 7.500.000 Zeilen
Druckkopf: 150 Millionen Zeichen
Farbband: 4.500.000 Zeichen
MICR: 240.000 Durchgänge
MTBF 180.000 Stunden
MCBF 18.000.000 Zeilen
Temperatur Betrieb: 5 °C bis 40 °C
Lagerung: -10 °C bis 50 °C, außer für Farbband
Feuchtigkeit Betrieb: 30 % bis 80 % relative Luftfeuchte
Lagerung: 30 % bis 90 % relative Luftfeuchte
Gesamtabmessungen 194,5 mm 25 1 mm 298 mm (H B T)
Gewicht ca. 5,6 kg

Gebruikershandleiding
DIP-switches
Zie binnenkant vooromslag van deze handleiding voor informatie over instelling van de DIP-switches.
Illustraties
Deze handleiding is verdeeld is 7 delen, een voor elke taal. De illustraties bevinden zich in het eerste gedeelte en
worden niet herhaald. Echter de pagina referenties in de andere delen verwijzen naar de illustraties in het eerste deel.
Onderdelen van de printer
1. printerdeksel
2. bedieningspaneel
3. wikkelspoel
4. aan/uitknop
5. knop voor openen klep
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd
gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door
fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson
Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in
deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze uitgave de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko
Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor
schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave.
Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de
koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van
ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of
wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en
onderhoud van Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit geb ruik van andere
optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als
“originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”.
EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation in Japan en andere landen/gebieden.
BEKENDMAKING: Wijzi gingen i n de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud.
Copyright © 1995, 1998, 2001 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
Nederlands

TM-U950 Gebruikershandleiding 23
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief
gebruik van dit product. Lees dit gedeelte aandachtig door en
bewaar het op een goed toegankelijke plaats.
WAARSCHUWING:
Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een
vreemde geur of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik
kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit
het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of
een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.
Probeer niet zelf het product te repar eren. Onjuist uitgevoerde
reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan
letsel of brand veroorzaken.
Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een
onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.
Voorkomen dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Binnendringen
van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.
Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen
met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies.
Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand.
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk ga s in of bij dit product
gebruiken. Dat kan brand veroorzaken.
Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de kassalade-
uitstot er of de schermm odule; dat kan de printer en de telefoonlijn
beschadigen.
LET OP:
De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze
handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade
of brand veroorzaken.
Dit apparaat moet op een stevige, sta biele en horizontale ondergrond
geplaatst worden. Het product kan beschadigd raken of ongelukken
veroorzaken als het valt.
Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel
stof. Overmatig vocht en/o f stof kan apparatuurschade of brand tot
gevolg hebben.
Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit
product gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in
elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.

24 TM-U950 Gebruikershandleiding
Nederlands
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan de handmatige
snijder
• Wanneer u afgedrukt papier verwijdert
• Wanneer u andere handelingen uitvoert zoals het plaatsen/
vervangen van de papierrol
Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het
stopcontact trekke n als u het langere tijd niet gebruikt.
Waarschuwingsetiketten
De waarschuwingsetiketten op het product geven de volgende
veiligheidsmaatregelen mee.
LET OP:
De printkop wordt heet.
Gebruiksbeperkinge
Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een
hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen zoals bijv.
transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's
enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse soorten
beveiligingsapparatuur enz.; of functionele/precisie-apparatuur,
mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in
redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en
betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat
dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate
hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen zoals
luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur,
regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor
directe medische zorg, wordt u geacht uw eigen oordeel te
hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van
grondige evaluatie.
Uitpakken
De printer met standaard specificaties omvat de volgende items.
Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd
zijn.
❏Printer
❏Papierrollen (2)
❏Lintcassette
❏Deksel voor stroomschakelaar
❏Wikkelspoel
❏Waarschuwingsetiket

26 TM-U950 Gebruikershandleiding
Nederlands
Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop
WAARSCHUWING:
Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan/uitknop is
aangebracht, moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het
stopcontact trekken. Verder gebruik kan tot brand leiden.
Het meegeleverde deksel voor de aan/uitknop voorkomt dat er per
ongeluk op de aan/uitknop wordt gedrukt. Gebruik het deksel
door het te installeren zoals afgebeeld in afb. 2 op pagina 4.
Installeren van de papierrollen
NB:
Gebruik alleen papierrollen die voldoen aan de specificaties.
1. Zorg ervoor dat de voor rand van de papierstrook recht is.
2. Zet de printer aan en open het printerdeksel.
3. Plaats de papierrollen aan de kass abon - en de journaalkant van
de printer (zie afb. 3 op pagina 5). (De journaalrol bevindt zich
aan de rechterkant op deze afbeelding.)
4. Steek voor elke rol de voorkant van het papier in de
papieropening en duw het ve rder totdat het wordt
waargenomen en in de printer wordt getrokken. Zie afbeelding
4 op pagina 5.
5. Scheur het kassabon bij de papiersnijder af. Als het papier niet
ver genoeg is ingevoerd, drukt u op de RECEIPT FEED-knop om
het verder in te voeren.
6. Steek de voorkant van het journaalpapier in de gleuf in de
wikkelspoel en draai de wikkelspoel twee à drie keer om het
papier vast te zetten. Zie afbeelding 5 op pagina 5. Als het
papier niet ver genoeg is ingevoerd, drukt u op de JOURNAL/
SLIP FEED-knop om het verder i n te voeren.
7. Installeer de wikkelspoel en sluit het printerdeksel.
8. Om de journaalpapierrol te verwijderen, tilt u de wikkelspoel
omhoog en knipt u het papier door. Verwijder vervolgens de
wikkelspoel. Zie afbeelding 6 op pagina 5.
9. Om de journaal- of de kassabonpapierrol te verwijderen, drukt
u vervolgens op de vrijgavehendel (met de tekst PRESS) op de
desbetreffende kant van de printer, trekt u het papier uit en
verwijdert u de rol.

TM-U950 Gebruikershandleiding 27
Nederlands
Inbrengen van het slippapier
NB:
Geen gevouwen, gekreukeld of gekruld papier gebruiken.
Alleen slippapier gebruiken dat voldoet aan de specificaties van de printer.
Om vastlopen van papier te voorkomen, moet u beide papierrollen in de
printer installeren, zelfs als u alleen van plan bent om papierslips
slippapier te gebruiken.
1. Als het SLIP-lampje knippert, brengt u het slippapier in en
gebruikt u de rechterrand van de slippapieropening als
geleider. Zie afbeelding 7 op pagina 6.
2. Zodra de printer het papier waarneemt, trekt hij het naar
binnen en begint hij met drukken.
LET OP:
Breng het waarschuwingsetiket precies op de afgebeelde plaats aan.
Als u het ergens anders aanbrengt, bijvoorbeeld over de
papierslipopening slippapieropening, kan de printer beschadigd raken.
Installeren van een lint
Gebruik EPSON ERC-31. Gebruik van lintcassettes die niet door
Epson zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de
garantie ongeldig.
1. Zet de printer aan en open het lintdeksel.
2. Draai de knop van de lintcassette twee à drie keer in de richting
van het pijltje in afb. 8 op pagina 6 om het lint strak te trekken.
3. Installeer het lint in de printer en draai de knop van de
lintcassette nogmaals twee à drie keer om het lint goed te
plaatsen.
4. Controleer of het lint vóór de printkop loopt zonder vouwen of
kreukels.
5. Om de lintcassette te verwijderen, pakt u hem bij de lip beet en
trekt u hem uit de printer.

28 TM-U950 Gebruikershandleiding
Nederlands
Gebruik van de MICR-lezer (optioneel)
Met de optionele, in de fabriek te installeren MICR-lezer (MICR =
mMagnetic iInk cCharacter rRecognition; magnetische
tekenherkenning) kan de printer MICR-inkt op cheques lezen.
LET OP:
Installeer beide papierrollen om vastlopen van papier te voorkomen.
Geen cheques met nietjes en geen gekreukelde cheques invoeren.
1. Het SLIP-lampje knippert.
2. Steek de cheque met de voorkant omlaag in de opening, met de
MICR-tekens aan de rechterkant.
3. Steek de cheque zo ver mogelijk recht in de opening en gebruik
daarbij de rechterkant van de opening als geleider. Zie
afbeelding 9 op pagina 7.
4. De printer begint de cheque naar binnen te trekken. Laat de
cheque onmiddellijk los. Het SLIP-lampje stopt met knipperen
en brandt constant.
5. Nadat de MICR-tekens zijn gelezen, werpt de printer de
cheque uit en begint het SLIP-lampje weer te knipperen.
6. Verwijder de cheque door hem recht naar buiten te trekken
(niet onder een hoek). Het SLIP-lampje gaat nu uit.
Reinigen van het optionele MICR-mechaniek
Maak de MICR-kop en de MICR-rol na 6000 maal gebruik of
eenmaal per maand schoon.
NB:
Als u regelmatig leesfouten krijgt bij MICR, gebruik dan onderstaande
procedure.
Voor de MICR-kop
Gebruik een bevochtigd reinigingsvel zoals de PRESAT (KIC)
“Check Reader Cleaning Card” of een vergelijkbaar, commercieel
verkrijgbaar reinigingsvel.
Voor de MICR-toevoerrol
Gebruik het klevende reinigingsvel dat Epson u kan leveren. Neem
hiervoor contact op met uw leverancier.

TM-U950 Gebruikershandleiding 29
Nederlands
Reinigingsprocedure
Gebruik deze procedure voor beide reinigingsvellen.
1. Installeer een papierrol in de printer en zet de printer
vervolgens uit.
2. Open het voorpaneel en zet de printer weer aan terwijl u de
JOURNAL/SLIP-knop ingedrukt houdt.
3. Druk drie keer op de JOURNAL/SLIP-knop.
4. Sluit het voorpaneel (het SLIP-lampje knippert).
5. Volg de aanwijzingen op het reinigingsvel. Plaats het reinigingsvel
op dezelfde manier in de opening als een gewone cheque.
6. Nadat het vel is uitgestoten, haalt u het uit de printer en zet u
de printer uit.
Probleemoplossing
De lampjes op het bedieningspaneel gaan niet aan.
Inspecteer de voedingskabel en het stopcontact. Als het stopcontact
een schakelaar of timer heeft, moet u een ander stopcontact gebruiken.
ERROR-lampje brandt (knippert niet) en er wordt niets afgedrukt.
Als RECEIPT OUT of JOURNAL OUT brandt, is de papierrol niet
geïnstalleerd of is hij bijna leeg. Als deze lampjes niet branden, is
het printerdeksel niet goed gesloten.
ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedrukt (en er is geen
papier vastgelopen).
Misschien is de printkop oververhit. Het afdrukken wordt hervat
nadat de printkop is afgekoeld. Is dat niet het geval, dan zet u de
printer gedurende tien seconden uit en vervolgens weer aan. Als
het probleem aanhoudt, neemt u contact op met een bevoegd
onderhoudsmonteur.
Het lijkt alsof de printer afdrukt, maar er wordt niets afgedrukt.
Controleer of het lint goed geïnstalleerd is en niet versleten is.
Er ontbreekt een regel dots.
Misschien is de printkop beschadigd. Stop met afdrukken en neem
contact op met een bevoegd reparateur.

TM-U950 Gebruikershandleiding 31
Nederlands
*1: Zorg ervoor dat u een voedingsbron gebruikt die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften en die
beschikt over de volgende specificaties.
Nominaal vermogen: 24 V/2,0 A of meer, Maximaal vermogen: 240 VA of minder
Regelafstand (standaard) 4,23 mm
Aantal tekens Alfanumerieke tekens: 95; internationale tekens: 32
Extended graphics: 128 9 pa gina’s (m.i.v. spatiepagina's)
Tekenstructuur 9 9 of 7 9
Papierrol (enkele laag) Afmetingen: Breedte: 69,5 ± 0,5 mm
Maximale buitendiameter: 83 mm
Binnendiameter papierrolspoel: ten minste 10 mm
Papierslip Normaal, drukgevoelig en carbon
Aantal kopieën voor slips Origineel + 4 kopieën bij 20–40 °C
Origineel + 1–3 kopieën bij 5–40 °C
Totale dikte slips 0,09–0,36 mm
Lintcassette ERC-31
Buffergrootte 32 bytes of 2 kB, afhankelijk van de stand van de DIP-switch
Voedingsspanning*1 +24 V d.c. ± 10 %
Stroomverbruik (bij 24 V) Bedrukken van kassabonnen en journaalpapier (40 kolommen):
gemiddeld: ong. 1,8 A (alfanumerieke tekens)
piek: ong. 8,0 A
Toevoer van papierslip naar afdrukbeginpositie of MICR-lezing:
gemiddeld: ong. 2,3 A gedurende ong. 1,4 s
Levensduur Mechaniek: 7 500 000 regels
Printkop: 150 miljoen tekens
Lint: 4 500 000 tekens
MICR: 240 000 lezingen
MTBF 180 000 uur
MCBF 18 000 000 regels
Temperatuur Bedrijf: 5 tot 40 °C
Opslag: –10 tot 50 °C (m.u.v. lint)
Vochtigheid Bedrijf: 30–80 % relatieve vochtigheid
Opslag: 30–90 % relatieve vochtigheid
Afmetingen 194,5 251 298 mm (H B D)
Gewicht (massa) Ong. 5600 gram

Manuel d’utilisation
Micro-interrupteurs (DIP)
Pour tous renseignements sur le réglage des micro-interrupteurs (DIP), voir l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Illustrations
Le présent manuel comprend 7 parties, une pour chaque langue. La plupart des illustrations se trouve dans la
première partie exclusivement. Le numéro de page des illustrations est toutefois indiqué dans chaque partie.
Pièces de l’imprimante
1. capot de l’imprimante
2. panneau de commande
3. bobine réceptrice
4. interrupteur de marche-arrêt
5. bouton d’ouverture du capot
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans
un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie quelconque de la présente publication
sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le
présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute
responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de
l’exploitation des informations qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit
ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation
erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à
l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions
d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous
articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d’origine Epson ou
produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation au Japon et dans d’autres pays/régions.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright 1995, 1998, 2001 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
Français

TM-U950 Manuel d'utilisation 33
Français
Consignes de sécurité
Cette section présente des informations importantes relatives à
l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la
lire attentivement et la conserver à portée de main.
AVERTISSEMENT :
Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la
fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En
persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer
un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation
erronée peut être dangereuse.
Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions
intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux
spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non
conforme peut provoquer un incendie.
Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans l’équipement. La
pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans
l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et
contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour
demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces
circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à
l’intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un
incendie.
Ne pas connecter une ligne téléphonique au connecteur du ressort de
tiroir ou à celui du module d’affichage : on risquerait d’endommager
l’imprimante et la ligne téléphonique.
ATTENTION :
Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de
câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer
l’endommagement de l’équipement ou un incendie.
Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable.
Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des
blessures.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à
une forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut
provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie.

34 TM-U950 Manuel d'utilisation
Français
Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou
monter dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser
ou causer des blessures.
Prenez garde de ne pas vous couper les doigts au couteau manuel
• En retirant le papier imprimé
• Lors d’autres opérations somme le chargement/remplacement
du rouleau de papier
Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu’il ne doit pas servir
pendant une période de temps prolongée.
Etiquettes d’avertissement
Les étiquettes de mise en garde sur le produit indiquent les
précautions suivantes.
ATTENTION :
La tête d’impression est brûlante.
Restrictions d’emploi
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant
une grande fiabilité/sécurité, telles qu’appareils employés en
transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils
de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc.,
ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d’utiliser ce
produit, considérer l’incorporation à votre système de dispositifs
de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et
la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit
n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité
extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de
communications principal, matériel de commande nucléaire ou
matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale
évaluation, décider si ce produit convient.
Déballage
Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard.
Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé.
❏Imprimante
❏Rouleaux de papier (2)
❏Cartouche de ruban
❏Cache de l’interrupteur de marche-arrêt
Produkt Specifikationer
Mærke: | Epson |
Kategori: | Printer |
Model: | TM-U950 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Epson TM-U950 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Printer Epson Manualer

4 Februar 2025

4 Februar 2025

4 Februar 2025

2 Februar 2025

2 Februar 2025

2 Februar 2025

2 Februar 2025

2 Februar 2025

2 Februar 2025

31 December 2025
Printer Manualer
- Printer Nilox
- Printer Sony
- Printer Canon
- Printer Samsung
- Printer Panasonic
- Printer LG
- Printer Mitsubishi
- Printer Sharp
- Printer Lexmark
- Printer HP
- Printer D-Link
- Printer Roland
- Printer Toshiba
- Printer Fujifilm
- Printer Nikon
- Printer Kodak
- Printer Brother
- Printer Lenovo
- Printer Olympus
- Printer Triumph-Adler
- Printer AVM
- Printer Dymo
- Printer Thomson
- Printer JVC
- Printer Honeywell
- Printer Citizen
- Printer Olivetti
- Printer Huawei
- Printer Seiko
- Printer Digitus
- Printer Zebra
- Printer Olympia
- Printer Xiaomi
- Printer Dell
- Printer Intermec
- Printer Fujitsu
- Printer MSI
- Printer Polaroid
- Printer Ricoh
- Printer NEC
- Printer Konica-Minolta
- Printer OKI
- Printer Kyocera
- Printer Avision
- Printer Velleman
- Printer Bixolon
- Printer Sagem
- Printer Pantum
- Printer Xerox
- Printer Renkforce
- Printer Testo
- Printer Ultimaker
- Printer Primera
- Printer Star Micronics
- Printer Star
- Printer Panduit
- Printer ZKTeco
- Printer StarTech.com
- Printer Kogan
- Printer CUSTOM
- Printer Godex
- Printer Equip
- Printer Royal Sovereign
- Printer Argox
- Printer Minolta
- Printer DNP
- Printer Oce
- Printer Metapace
- Printer Ibm
- Printer Tomy
- Printer Approx
- Printer Toshiba TEC
- Printer Frama
- Printer Vupoint Solutions
- Printer Evolis
- Printer Builder
- Printer Fargo
- Printer Brady
- Printer Posiflex
- Printer Datamax-O'neil
- Printer Dascom
- Printer HiTi
- Printer GG Image
- Printer Elite Screens
- Printer DTRONIC
- Printer Phoenix Contact
- Printer Videology
- Printer TSC
- Printer EC Line
- Printer Colop
- Printer Fichero
- Printer Raspberry Pi
- Printer Unitech
- Printer IDP
- Printer Microboards
- Printer Tally Dascom
- Printer CSL
- Printer Nisca
- Printer Epson 7620
- Printer Sawgrass
- Printer Mimaki
Nyeste Printer Manualer

9 April 2025

8 April 2025

2 April 2025

29 Marts 2025

29 Marts 2025

29 Marts 2025

9 Marts 2025

9 Marts 2025

5 Marts 2025

5 Marts 2025