Eurom Complete Room Heater 2000 Manual

Eurom Komfur Complete Room Heater 2000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Eurom Complete Room Heater 2000 (104 sider) i kategorien Komfur. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/104
Gebruiksaanwijzing (NE) (pag. 18)
Gebrauchsanleitung (DE) (Seite 29)
Instruction manual (EN) (page ) 41
Manuel d’utilisation (FR) (page ) 51
Instruktionsbok (SV) (sida ) 62
Návod k obsluze (CZ) (stránky ) 72
Návod na použitie (SK) (strana ) 82
Broşură cu instrucţiuni (pagină (RO) 92)
Complete Room Heater 2000 & 3000
2000 art.nr. 342697 / 342703 (Swiss plug)
3000 art.nr. 342710
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor
incidenteel gebruik.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces of occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
2
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Complete Room Heater 2000 (verticaal gebruik)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Type warmte-input, uitsluitend voor electrische
warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
2,00
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte
(indicatief
Pmin
1,50
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
2,00
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag
met kamer- en/of buitentemperatuur
feedback
Neen
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
N/A
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
N/A
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00061
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Neen
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Ja
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
3
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Complete Room Heater 2000 (Vertikale Verwendung)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
Nennwärmeleistung
Pnom
2,00
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
1,50
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Maximale kontinierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
2,00
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
N/A
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
elmin
N/A
kW
Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszustand
elSB
0,00061
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raum-temperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-
temperaturkontrolle
Ja
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Wochentagsregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach-
nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
oener Fenster
Nein
Mit Fernbedienungsoption
Nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
4
Information requirement for the electric local space heaters
Model identier(s): Complete Room Heater 2000 (vertical use)
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
2,00
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
1,50
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
Pmax,c
2,00
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00061
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
No
with mechanic thermostat room
temperature control
No
with electronic room temperature
control
Yes
electronic room temperature control
plus day timer
No
electronic room temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
No
room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option
No
with adaptive start control
No
with working time limitation
Yes
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
5
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauage décentralisés électroques
Modèle: Complete Room Heater 2000 (utilisation verticale)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (selectionner un seul type
Puissance thermique
nominale
Pnom
2,00
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec thermostat integré
Non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
1,50
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
2,00
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Consommation d'électricité auxilliaire
Puissance thermique régulable par
ventilateur
Non
Á la puissance
thermique nominale
elmax
N/A
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissence
thermique minimale
elmin
N/A
kW
Contrôle de la puissance thermique à
un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00061
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Oui
Contrôle électronique de la
température et programmateur
journalier
Non
Contrôle électronique de la
température et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverts
Non
Option contrôle à distance
Non
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Oui
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
6
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Complete Room Heater 2000 (plat gebruik)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor electrische
warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
1,70
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte
(indicatief
Pmin
1, 0 3
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
1,70
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag
met kamer- en/of buitentemperatuur
feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
N/A
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
N/A
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00061
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Neen
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Ja
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
7
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Complete Room Heater 2000 (ache Verwendung)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
Nennwärmeleistung
Pnom
1,70
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
1,30
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Maximale kontinierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
1,70
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
N/A
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
elmin
N/A
kW
Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszustand
elSB
0,00061
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raum-temperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-
temperaturkontrolle
Ja
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Wochentagsregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach-
nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
oener Fenster
Nein
Mit Fernbedienungsoption
Nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
8
Information requirement for the electric local space heaters
Model identier(s): Complete Room Heater 2000 (at use)
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
1,70
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
1,30
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
Pmax,c
1,70
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00061
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
No
with mechanic thermostat room
temperature control
No
with electronic room temperature
control
Yes
electronic room temperature control
plus day timer
No
electronic room temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
No
room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option
No
with adaptive start control
No
with working time limitation
Yes
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
9
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauage décentralisés électroques
Modèle: Complete Room Heater 2000 (utilisation à plat)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (selectionner un seul type
Puissance thermique
nominale
Pnom
1,70
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec thermostat integré
Non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
1,30
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
1,70
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Consommation d'électricité auxilliaire
Puissance thermique régulable par
ventilateur
Non
Á la puissance
thermique nominale
elmax
N/A
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissence
thermique minimale
elmin
N/A
kW
Contrôle de la puissance thermique à
un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00061
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Oui
Contrôle électronique de la
température et programmateur
journalier
Non
Contrôle électronique de la
température et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverts
Non
Option contrôle à distance
Non
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Oui
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
10
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Complete Room Heater 3000 (verticaal gebruik)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Type warmte-input, uitsluitend voor electrische
warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
3,00
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte
(indicatief
Pmin
2,20
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
3,00
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag
met kamer- en/of buitentemperatuur
feedback
Neen
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
N/A
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
N/A
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00061
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Neen
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Ja
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
11
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Complete Room Heater 3000 (Vertikale Verwendung)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
Nennwärmeleistung
Pnom
3,00
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
2,20
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Maximale kontinierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
3,00
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
N/A
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
elmin
N/A
kW
Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszustand
elSB
0,00061
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raum-temperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-
temperaturkontrolle
Ja
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Wochentagsregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach-
nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
oener Fenster
Nein
Mit Fernbedienungsoption
Nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
12
Information requirement for the electric local space heaters
Model identier(s): Complete Room Heater (vertical use) 3000
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
3,00
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
2,20
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
Pmax,c
3,00
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00061
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
No
with mechanic thermostat room
temperature control
No
with electronic room temperature
control
Yes
electronic room temperature control
plus day timer
No
electronic room temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
No
room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option
No
with adaptive start control
No
with working time limitation
Yes
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
13
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauage décentralisés électroques
Modèle: Complete Room Heater 3000 (utilisation verticale)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (selectionner un seul type
Puissance thermique
nominale
Pnom
3,00
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec thermostat integré
Non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
2,20
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
3,00
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Consommation d'électricité auxilliaire
Puissance thermique régulable par
ventilateur
Non
Á la puissance
thermique nominale
elmax
N/A
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissence
thermique minimale
elmin
N/A
kW
Contrôle de la puissance thermique à
un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00061
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Oui
Contrôle électronique de la
température et programmateur
journalier
Non
Contrôle électronique de la
température et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverts
Non
Option contrôle à distance
Non
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Oui
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
14
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Complete Room Heater 3000 (plat gebruik)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor electrische
warmte opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
Pnom
2,50
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmteafgifte
(indicatief
Pmin
1,90
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
2,50
kW
Elektrische sturing van de warmteopslag
met kamer- en/of buitentemperatuur
feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale warmteafgifte
elmax
N/A
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
elmin
N/A
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,00061
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Neen
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Ja
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
15
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modell: Complete Room Heater 3000 (flache Verwendung)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
Nennwärmeleistung
Pnom
2,50
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
1,90
kW
Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Maximale kontinierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
2,50
kW
Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außertemperatur
Nein
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
N/A
kW
Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
elmin
N/A
kW
Einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszustand
elSB
0,00061
kW
Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raum-temperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Mit Elektronische Raum-
temperaturkontrolle
Ja
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtemperatur-kontrolle
und Wochentagsregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach-
nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
Nein
Mit Fernbedienungsoption
Nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Nein
Mit Betriebzeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
16
Information requirement for the electric local space heaters
Model identifier(s): Complete Room Heater (flat use) 3000
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
2,50
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
1,90
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
Pmax,c
2,50
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
No
At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output
elmin
N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode
elSB
0,00061
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
No
with mechanic thermostat room
temperature control
No
with electronic room temperature
control
Yes
electronic room temperature control
plus day timer
No
electronic room temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
No
room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option
No
with adaptive start control
No
with working time limitation
Yes
with black bulb sensor
No
Contact details
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
17
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électroques
Modèle: Complete Room Heater 2000 (utilisation à plat)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (selectionner un seul type
Puissance thermique
nominale
Pnom
2,50
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec thermostat integré
Non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
1,90
kW
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
2,50
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations
sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Consommation d'électricité auxilliaire
Puissance thermique régulable par
ventilateur
Non
Á la puissance
thermique nominale
elmax
N/A
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
Á la puissence
thermique minimale
elmin
N/A
kW
Contrôle de la puissance thermique à
un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
En mode veille
elSB
0,00061
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Oui
Contrôle électronique de la
température et programmateur
journalier
Non
Contrôle électronique de la
température et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de présence
Non
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverts
Non
Option contrôle à distance
Non
Contrôle adaptatif de l'activation
Non
Limitation de la durée d'activation
Oui
Capteur à globe noir
Non
Coordonnées de contact
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - The Netherlands
18
Dank
Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een
goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing
vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij
speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter
bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen
raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw
apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan
iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing en de verpakking bij.
Wij wensen u veel plezier met de Complete Room Heater!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden
wij ons het recht voor deze gebruiksaanwijzing op elk moment te optimaliseren en
technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
___________________________________________________________
Technische gegevens
Type
Complete Room Heater
2000
Complete Room Heater
3000
Aansluitspanning
220-240V~50Hz
220-240V~50Hz
Max. vermogen
2000 W
3000W
Instelmogelijkheden
Ventileren-1500-2000 W
Ventileren-1300-1700 W
Ventileren-2200-3000 W
Ventileren-1900-2500 W
Timer
+
+
Thermostaat
+
+
Oscilleren
+
+
Afstandsbediening
+ (incl. CR2025 batterij)
+ (incl. CR2025 batterij)
Afmeting
25,6 x 25,6 x 20,8 cm
25,6 x 25,6 x 20,8 cm
Gewicht
2,7 kg
2,7 kg
19
Symboolverklaring
Apparaat niet afdekken!
Waarschuwingen elektrische kachels
Veiligheid waarschuwing algemeen
1. Lees voor gebruik (en evt. installatie) van dit apparaat deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door. Bewaar het om
het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen en evt. door te
kunnen geven.
2. Controleer voor gebruik dit nieuwe apparaat (incl. kabel en
stekker) op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter
vervanging.
3. Bij onjuist gebruik of onjuiste installatie bestaat het risico op
elektrische schokken en/of brandgevaar.
Waarschuwingen positie van het apparaat
1. Gebruik dit apparaat alleen wanneer beide steunrondjes
(afstandshouders) aan beide zijden van de handgreep zijn
gemonteerd. Let op: stekker uit het stopcontact wanneer u de
steunrondjes monteert.
2. Dit apparaat is niet geschikt voor wand- of plafond montage.
3. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van een bad, een
douche of een zwembad.
4. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in vochtige ruimtes als
badkamers, wasruimtes enz. Plaats het apparaat niet in de
nabijheid van watertappunten en waterreservoirs ( kraan, bad,
douche, toilet, wastafel, zwembad o.i.d.). Zorg ervoor dat hij nooit
in water kan vallen en dat er geen water het apparaat binnendringt.
Mocht het apparaat tóch ooit in water vallen, neem dan éérst de
stekker uit het stopcontact! Een inwendig nat geworden apparaat
niet meer gebruiken maar ter reparatie aanbieden. Dompel
apparaat, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak
het apparaat nooit met natte handen aan.
20
5. De lucht rond het apparaat moet onbelemmerd kunnen circuleren.
Plaats het apparaat dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen
en niet onder een plank, kast, gordijnen o.i.d.
Houd bij het plaatsen van het apparaat de volgende minimum vrije
afstanden in acht:
Voorkant, minimum vrije afstand 100 cm
Achterkant, minimum vrije afstand - 30 50 cm
Zijkanten, minimum vrije afstand 100 cm
Bovenkant, minimum vrije afstand 100 cm
6. Plaats het apparaat altijd op een stevige, vlakke horizontale
ondergrond.
7. De ondergrond waarop het apparaat wordt geplaatst moet van niet-
of moeilijk ontvlambaar materiaal zijn. In ieder geval bestand te
zijn tegen een temperatuur van minimaal 125°C zonder te gaan
schroeien, smelten, vervormen of vlam te vatten. Controleer
regelmatig of de ondergrond niet oververhit raakt; dat kan gevaar
opleveren!
8. Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken als een bed of
hoogpolig tapijt, waardoor openingen afgesloten kunnen raken.
9. Plaats het apparaat niet in een open raam i.v.m. regen, niet op
natte oppervlakken en voorkom dat er vocht op wordt gemorst.
Plaats het apparaat niet achter een deur of in een looproute om het
per abuis omver stoten te voorkomen.
10. Plaats het apparaat niet vlakbij- onder- of gericht op een
stopcontact en niet in de buurt van open vuur of warmtebronnen.
11. Gebruik het apparaat niet vlakbij of gericht op meubels, gordijnen,
papier, kleding, beddengoed of andere brandbare zaken. Houd dit
minstens 1 meter van het apparaat verwijderd!
12. Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes, kleiner dan
15m³ (2000 watt uitvoering en 20m³ (3000 watt uitvoering).
13. Het apparaat bevat inwendig hete en/of gloeiende en vonkende
delen. Gebruik het apparaat dus niet in een omgeving waar
brandstoffen, verf, ontbrandbare vloeistoffen en/of gassen enz.
worden bewaard. Gebruik het apparaat niet in een brandgevaarlijke
omgeving zoals nabij gastanks, gasleidingen of spuitbussen. Dat
levert explosie- en brandgevaar op!
Waarschuwingen gebruik
1. Gebruik geen toevoegingen/accessoires op het apparaat, die niet
zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant.
21
2. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor hij is
ontworpen en op de wijze zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
3. Sommige delen van dit apparaat worden erg heet en kunnen
brandwonden veroorzaken. Speciale aandacht is nodig als
kinderen, kwetsbare personen of huisdieren in de buurt van
het apparaat aanwezig zijn. Laat hen nooit alleen achter bij
een werkend apparaat.
4. Bedek of blokkeer het apparaat nooit; daardoor raakt het apparaat
oververhit en treedt er brandgevaar op. Hang of leg nooit
voorwerpen als kleding, dekens, kussens, papier enz. op het
apparaat. De minimum afstand van 1 meter tussen apparaat en
brandbare materialen dient altijd in acht te worden genomen.
Ventilatieopeningen mogen op geen enkele wijze worden
geblokkeerd, om brand te voorkomen. Gebruik het apparaat dus
ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten.
Laat niets tegen het apparaat leunen!
5. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor (bij) verwarming in huis.
6. Aansluitspanning en frequentie, vermeld op het apparaat, dienen
overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact en de
elektrische installatie dient voorzien te zijn met een
aardlekschakelaar van 30mA. Het stopcontact dat u gebruikt dient
te allen tijde goed bereikbaar te zijn, om ingeval van nood snel de
stekker uit het stopcontact te kunnen nemen.
7. Om overbelasting en doorgebrande zekeringen te voorkomen geen
andere apparatuur op hetzelfde stopcontact of dezelfde elektrische
groep aansluiten als waar het apparaat op aangesloten is.
8. Rol de elektrokabel van het apparaat volledig af voor u de stekker
in het stopcontact steekt, en zorg ervoor dat de elektrokabel
nergens met de hete delen van het apparaat in contact komt of
anderszins heet kan worden. Leid de elektrokabel niet onder tapijt
door, bedek het niet met matten, lopertjes o.i.d. en houd de kabel
buiten de looproute. Zorg ervoor dat er niet op getrapt wordt en er
geen meubels op worden gezet. Leid de elektrokabel niet om
scherpe hoeken en wind het na gebruik niet te strak op!
Voorkom dat de elektrokabel in contact komt met olie,
oplosmiddelen en scherpe voorwerpen. Controleer de elektrokabel
en stekker regelmatig op beschadigingen. Draai of knik de
22
elektrokabel niet en wind het niet om het apparaat; dat kan de
isolatie beschadigen!
9. Het gebruik van een verlengkabel wordt afgeraden omdat dit
oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een
verlengkabel onvermijdelijk, zorg dan voor een onbeschadigd,
goedgekeurd verlengkabel met een minimale doorsnee van
2x2,5mm² en een minimaal toegestaan vermogen van 25 watt 00
(2000 watt uitvoering en 3500 watt (3000 watt uitvoering). Rol de
verlengkabel altijd geheel af om oververhitting te voorkomen.
10. Sluit het apparaat alleen aan op een vast stopcontact. Gebruik geen
verdeeldoos/ tafelcontactdoos e.d.
11. Tijdens het gebruik kan de stekker lauw aanvoelen; dat is normaal.
Is hij echt warm, dan mankeert er waarschijnlijk wat aan het
stopcontact. Neem contact op met uw elektricien.
12. Schakel het apparaat altijd eerst uit met de hoofdschakelaar en
neem dan de stekker uit het stopcontact. Nooit het apparaat d.m.v.
de stekker uitschakelen!
13. Voorkom dat vreemde voorwerpen door de straling /ventilatie- of
uitblaasopeningen het apparaat binnendringen. Dit kan een
elektrische schok, brand of beschadiging veroorzaken.
14. Laat een werkend apparaat nooit zonder toezicht achter maar
schakel het apparaat éérst uit en neem vervolgens de stekker uit
het stopcontact.
15. Dit apparaat kan, behalve handmatig, ook met een timer of een app
worden bediend. Hoe u hem ook in werking stelt, zorg er te allen
tijde voor dat alle veiligheidsvoorschriften in acht zijn genomen!
Stel het apparaat niet in werking met een externe tijdklok, timer,
voltageregelaar als een dimmer o.i.d. of elke ander voorziening die
het apparaat automatisch inschakelt.
16. Altijd stekker uit het stopcontact als dit apparaat niet in gebruik is!
Pak de stekker daartoe in de hand; trek nooit aan de elektrokabel!
17. Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Raak het apparaat niet
aan tijdens of kort na het gebruik: dat veroorzaakt brandwonden.
18. Bedien het apparaat nooit met natte handen.
Waarschuwingen door wie het apparaat gebruikt mag worden
1. Kinderen, jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt te worden
gehouden, tenzij er continu toezicht op hen is.
2. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend aan-
of uitschakelen als het apparaat op zijn normale werkplek is
23
opgesteld of is geïnstalleerd en wanneer er toezicht op hen wordt
gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande
het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke
gevaren eraan verbonden zijn. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar
mogen niet de stekker in het stopcontact steken, niet het apparaat
regelen of reinigen en er geen gebruikersonderhoud aan uitvoeren.
3. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht
op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben
ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het
apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn.
4. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen en
onderhouden.
5. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Waarschuwingen onderhoud
1. Houd het apparaat schoon. Stof, vuil en/of aanslag in uw apparaat
is een veelvoorkomende reden voor oververhitting. Zorg ervoor dat
dergelijke neerslag regelmatig wordt verwijderd.
2. Schakel altijd het apparaat uit, neem de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat eerst afkoelen wanneer u:
- het apparaat wilt schoonmaken.
- gebruikers- onderhoud aan het apparaat wilt uitvoeren.
- het apparaat aanraakt of verplaatst.
3. Stel het apparaat niet in werking wanneer u beschadigingen
constateert aan apparaat, elektrokabel of stekker, of wanneer het
slecht functioneert, ongebruikelijke geluiden maakt, iets ruikt of
rook ziet, is gevallen of op andere wijze een storing vertoont.
Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Breng het
complete apparaat terug naar uw leverancier of een erkend
elektricien voor controle en/of reparatie. Vraag altijd om originele
onderdelen.
4. Het apparaat mag uitsluitend worden geopend en/of gerepareerd
door daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen. Voer zelf geen
reparaties uit aan het apparaat, dat kan gevaarlijk zijn! Reparaties,
uitgevoerd door onbevoegden of wijzigingen aan het apparaat
doorbreken de stof- en waterdichtheid van het apparaat en doen de
garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant vervallen.
24
5. Als de elektrokabel is beschadigd, moet het worden vervangen door
de fabrikant, diens service medeweker of personen met
vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Afwijkingen van punt 3, 4 en 5 kunnen schade, brand en/of persoonlijk
letsel veroorzaken. Zij doen de garantie vervallen en leverancier,
importeur en/of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de
gevolgen.
Beschrijving
Kachel
1. Aanzuigrooster
2. Uitblaasrooster
3. Display
4. Aan/uit knop
Afstandsbediening
A. Aan/uit (standby)
toets
B. Functiekeuze knop
- Laag vermogen verwarmen
- Hoog vermogen verwarmen
C. Oscilleren/zwenken toets
D. Timer toets
E. Temperatuurinstelling toets
F. Temperatuur hoger
G. Temperatuur lager
De afstandsbediening werkt op een knoopcel batterij, Type
CR2025 (3V).
Plaats en aansluiting
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van
kinderen. Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen
beschadigingen of tekenen die op een fout/defect/storing kunnen wijzen,
vertoont. Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet, maar wend u tot uw
leverancier ter controle / vervanging.
Kies een geschikte plaats voor het apparaat rekening houdend met alle
eerder genoemde waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing.
25
Plaats de bijgeleverde steunrondjes met de schroeven aan weerszijde 2
van de handgreep.
Controleer of de aan/uitknop op ‘UIT’ staat (O).
Ontrol de elektrokabel geheel en steek de stekker in een passend -240220 V
stopcontact. Controleer, om overbelasting te voorkomen, of er geen andere
apparatuur op dezelfde groep is aangesloten.
Opmerking: de kachel kan zowel verticaal als horizontaal gebruikt
worden. Echter in de verticale positie is het verwarmingsvermogen optimaal.
Bediening
Bediening handmatig
1. Druk de aan/uit-knop -op ‘ ’=aan. Het display toont de
omgevingstemperatuur en kort alle functieafbeeldingen, zie afbeelding 1 en 2.
De kachel staat nu standby.
2. 1x toetsen op de kachel ventileert, zie afbeelding 3.
3. 2x toetsen op de kachel verwarmt op laag vermogen, zie afbeelding 4.
4. 3x toetsen op de kachel verwarmt op hoog vermogen, zie afbeelding 5.
5. 4x toetsen op de kachel verwarmt en oscilleert (zwenkt) op hoog vermogen,
zie afbeelding 6.
Uitschakelen handmatige bediening
6. 5x toetsen op terug in standby, de kachel blijft 60 seconden nakoelen, het
display telt de seconden af en het ventilator indicatielampje blijft branden, zie
afbeelding 7.
26
Bediening met afstandsbediening
1. Druk de aan/uit-knop -op ‘ ’=aan. Het display toont de
omgevingstemperatuur en kort alle functieafbeeldingen, zie afbeelding 1 en 2.
De kachel staat nu standby.
2. Schakel de kachel in met de knop. De kachel begint te ventileren.
3. 1x toetsen op de kachel verwarmt op laag vermogen.
2x toetsen op de kachel verwarmt op hoog vermogen.
3x toetsen op de kachel ventileert. Zie afbeeldingen 3, 4 en 5.
4. Toets de kachel gaat oscilleren (zwenken) zie afbeelding 8, nogmaals
intoetsen en het oscilleren (zwenken) stopt.
5. Met de timer knop stelt u de tijd in waarna het apparaat zichzelf uitschakelt.
Elke keer dat u op deze knop drukt zal de ingestelde tijd met een half uur
toenemen (0,5 tot en met 7,5 uur). Op het scherm verschijnt het uur
timersymbool . De tijd is in te stellen van 1-7,5 uur, zie afbeelding 9, 10 en
11.
6. Toets (temperatuurinstelling knop) om een gewenste temperatuur in te
stellen. Let op deze knop werkt alleen wanneer de kachel in de
verwarmingsmode staat, dus niet in de ventilatiemode! Op het scherm verschijnt
het thermostaatsymbool en de cijfers op het scherm beginnen te knipperen. Met
de + en-knop kan de gewenste temperatuur worden ingesteld. De ingestelde
temperatuur knippert 5x daarna toont het display de omgevingstemperatuur
weer. Zie afbeelding 12 en 13.
Toets nogmaals op de toets knop om de temperatuurinstelling te stoppen.
De kachel zal dan weer continue verwarmen zonder rekening te houden met een
ingestelde temperatuur.
Opmerking 1: De kachel zal beginnen met verwarmen wanneer de ingestelde
temperatuur is als de gemeten omgevingstemperatuur. minimaal 3 graden hoger
Opmerking 2: Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt zal de kachel stoppen
met verwarmen, de ventilator draait nog 60 seconden door om de restwarmte uit
de kachel te blazen. Wanneer de gemeten omgevingstemperatuur weer 3 graden
onder de ingestelde temperatuur is gedaald zal de kachel weer gaan verwarmen.
27
Uitschakelen met afstandsbediening
7. Toets om de kachel stand-by te zetten, alleen wanneer de kachel in de
verwarmingsmode staat zal de ventilator 60 seconden nakoelen om de
restwarmte uit het apparaat te blazen, het display telt de seconden af en het
ventilator indicatielampje blijft branden.
Om de kachel in zijn geheel uit te schakelen, druk de aan/uit knop op
‘ en neem de stekker uit het stopcontact. Wanneer de kachel niet werkt neem o
altijd de stekker uit het stopcontact.
Beveiligingen
Omvalbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een omvalbeveiliging die het apparaat uitschakelt
wanneer het onverhoeds om mocht vallen. Wanneer u het vervolgens weer rechtop
zet keert de kachel terug in de stand-by mode, maar schakel het eerst uit, neem de
stekker uit het stopcontact en controleer de kachel op beschadigingen. Bij
beschadiging of afwijkend functioneren niet gebruiken maar ter controle/reparatie
aanbieden!
Oververhittingsbeveiliging
De oververhittingsbeveiliging schakelt het apparaat uit wanneer het inwendig te
heet wordt. Dat kan gebeuren wanneer het apparaat zijn warmte onvoldoende kan
afgeven of te weinig frisse lucht kan aanzuigen. Doorgaans is de oorzaak dus
(gedeeltelijke) afdekking van het apparaat, verstopping van de luchtinlaat- en
uitlaatopeningen, plaatsing te dicht bij bijv. een muur enz. Als het apparaat
voldoende is afgekoeld zal het in principe automatisch zijn werking hervatten, maar
als u de oorzaak niet wegneemt zal de uitschakeling zich waarschijnlijk herhalen.
Regelmatige oververhitting kan tot onherstelbare schade leiden. Wanneer de
oververhittingsbeveiliging het apparaat uitschakelt dient u de aan/uitknop uit te
zetten, de stekker uit het stopcontact te nemen en het apparaat gelegenheid te
geven om af te koelen. Neem nu de oorzaak van de oververhitting weg en neem
het apparaat weer normaal in gebruik. Wanneer u geen oorzaak voor de
oververhitting kunt vinden en het probleem blijft zich voordoen, gebruik de kachel
dan niet meer maar biedt hem aan ter controle/reparatie.
Schoonmaak en onderhoud
Houd de kachel schoon. Neerslag van stof en vuil in het apparaat is een
veelvoorkomende reden van oververhitting! Verwijder dat dus geregeld. Schakel
voor schoonmaak- of onderhoudswerk de kachel uit, neem de stekker uit het
stopcontact en laat de kachel afkoelen.
29
Dank
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben
damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit
funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses
Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem
persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf
in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung.
Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison
lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch
und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Complete Room Heater!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch
anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
___________________________________________________________
Technische Daten
Typ
Complete Room Heater
2000
Complete Room Heater
3000
Anschlußspannung
220-240V~50Hz
220-240V~50Hz
Maximale Leistung
2000 W
3000 W
Einstellmöglichkeiten
Lüften- -2000 W 1500
Lüften- -1700 W 1300
Lüften- -3000 W 2200
Lüften- -2500 W 1900
Timer
+
+
Thermostat
+
+
Oscillieren
+
+
Fernbedienung
+ (einschließlich CR2025
Batterie)
+ (einschließlich CR2025
Batterie)
Abmessungen
25,6 x 25,6 x 20,8 cm
25,6 x 25,6 x 20,8 cm
Gewicht
2,7 kg
2,7 kg


Produkt Specifikationer

Mærke: Eurom
Kategori: Komfur
Model: Complete Room Heater 2000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Eurom Complete Room Heater 2000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Komfur Eurom Manualer

Komfur Manualer

Nyeste Komfur Manualer